Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шагающая смерть

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Кейт Уильям / Шагающая смерть - Чтение (стр. 20)
Автор: Кейт Уильям
Жанр: Фантастический боевик

 

 


Дэв критично осмотрел свое опутанное трубками тело.

— Думаю, мне для начала нужно принять более презентабельный вид.

Теми людьми, которых она имела в виду, были полковник Варней, командир полка, и майор Дженнани, штабной офицер секретной службы. Пока они ждали прихода гостей, сестра принесла ему кое-какую одежду, чтобы вид Дэва стал немного более достойным, несмотря на множество трубок, торчавших из разрезов и швов. Еще она ослабила ремни на ногах и руках, чтобы он чувствовал себя не как жертва на дыбе палача, а как пилот уорстрайдера, участвующий в военном совете.

Варней и Дженнани, как только вплыли в лазаретный отсек, поздравили его с успешным завершением рейда.

— Ты здорово поработал, сынок, — сказал Варней.

Это был сухопарый мужчина невысокого роста, с седеющими на висках волосами и белыми усами. На вид ему казалось лет пятьдесят-пятьдесят пять. Ходили упорные слухи, что полковник был достаточно богатым человеком, чтобы позволить себе медицинские наносредства для прогрессивного гериатрического лечения. Насколько эти слухи соответствовали истине, Дэв не знал, да и не хотел знать. Варней был человеком состоятельным, он происходил из известной на Земле семьи банкиров, имевшей связи с финансовыми организациями Киото. С другой стороны, болтали, что он отказался от наследства и остался служить в армии Гегемонии.

— Спасибо, полковник. Нам просто повезло.

— Я не верю в везение. И никогда не верил. Если бы верил, то настоял бы на том, чтобы все мои офицеры были из числа счастливчиков. Однако это не очень-то хорошо смотрелось бы в рапортах о профпригодности.

Он подтянулся на руках к койке, к которой был привязан Дэв. Катя и Дженнани плавали около дверей.

— Итак, капитан Алессандро сказала мне, что у вас есть кое-какие соображения насчет Генну Риш.

— Так точно, сэр. — После предварительной беседы с Катей Дэв много думал по этому поводу, но все же ему пришлось приложить немало усилий, чтобы собраться с мыслями. — Насколько я понимаю, «Молоты Тора» в настоящий момент без работы.

— Хм-м. Что ж, можно сказать и так. — Слова были сказаны бесстрастным голосом, однако выражение лица выдавало полковника с головой.

— Я хотел бы вам предложить совершить разведывательный полет на родную планету ДалРиссов. Думаю, лучшей возможности нам не представится.

Варней скрестил на груди руки.

— Хорошо, но зачем?

— Во-первых, мы до сих пор не знаем, как ксенофобы совершают путешествия от планеты к планете. Здесь мы имеем дело с цивилизацией, которая начала сражаться с ними два столетия назад, но и ее представители никогда не видели космического флота ксенофобов.

— К чему вы клоните?

— У ДалРиссов нет контакта с родной планетой сто восемьдесят с лишним лет. Предположим, что все это время ксенофобы на Генну Риш пребывали в состоянии мира. Возможно, настала пора нанести им визит?

Варней медленно отнял руки от груди.

— Боюсь, я не совсем понимаю, к чему ты клонишь, сынок. Не хочешь ли ты предложить нам атаковать их?

Дэв всплеснул руками.

— Полковник, единственное, что до сих пор здорово мешало нам в этой проклятой войне, так это отсутствие должной разведки. Мы не знаем, на чем основана их технология, мы не знаем, как они думают, мы даже не уверены, что видели живых ксенофобов. Жирные слизняки вполне могут оказаться каким-нибудь домашним скотом. Или рабами, или детками, или Бог знает кем еще.

— Все это маловероятно, особенно, если учитывать все, что мы до сих пор видели, — сказал Дженнани. — Но в его словах есть доля истины, полковник.

— Так это будет наш шанс незаметно свалиться им на голову и посмотреть, как они живут в действительности, — продолжал Дэв. — Если у них есть космические корабли, мы непременно увидим их. Если у них есть собственное широкомасштабное производство, мы и его увидим. Я хочу спросить, чем они занимались на протяжении двух столетий?

— Атаковали Шра-Риш, — сухо сказал Варней. — И миры Шикидзу.

— Но только не те ксены, что на Генну Риш, сэр. Насколько мне известно, на каждой планете вырастает свой вид ксенофобов. Мы до сих пор не видели ни одного ксенофобного корабля. Теперь у нас есть биологи ДалРиссов, способные выращивать и программировать Переводчиков. Разве не стоит рискнуть ради того, чтобы посмотреть, как живут и как выглядят мирные ксены?

— Если такие есть в природе, то да, игра стоит свеч.

— С первого дня появления ксенов мы всегда считали, что они атакуют людей спонтанно, — сказала Катя. — Отсюда и их название, правильно я говорю? Они боятся всего незнакомого, чужеродного, каковыми являемся для них мы.

— Но это никогда не было доказано на практике, капитан, — сказал Дженнани. — Мы не знаем, почему они нападают на нас. В некоторых случаях бывает трудно угадать в этом намеренные действия. Возможно, они воспринимают нас, как часть ландшафта…

— Как источник сырья, — перебила его Катя. — Я слышала об этом.

— ДалРиссы дали нам другой пример такого рода, — ответил Дженнани. — Их картина Вселенной, их миропонимание, если хотите, совершенно отличается от наших. Мы видим…— Он развел руками, показывая на комнату, пространство над ней. — Мы видим пространство, в основном пустоту, пригодные для использования планеты, довольно редко населенные теми или иными формами жизни. Они видят Вселенную как органическое целое, гигантский бассейн, кишащий жизнью, причем неорганическую материю они воспринимают как пустые пространства в воде. Сами же они представляются себе в качестве сторожей, наносящих ответный удар. Если ксенофобы являются существами с самосознанием, их философия может оказаться еще более чуждой нам.

— Боже, только нам этого и не хватает, — сказал Варней. — Еще более дурацкого мировосприятия.

— А кто говорит, что мы видим мир таким, каков он есть на самом деле, полковник? — спросила его Катя.

Варней пропустил это мимо ушей.

— Итак, вы полагаете, что нам нужно быстренько смотаться на Алию В, чтобы посмотреть на настоящих ксенофобов. А если они атакуют нас, как они это всегда делают?

— Мы возьмем с собой много кораблей, столько, сколько позволит Ямагата,

— для прикрытия. Если у них есть флот… разве не стоит рискнуть, чтобы узнать об этом? Мы до сих пор не знаем, как они могут выглядеть, их корабли. Есть ли вообще что-то, что нужно искать? Возможно, мы получим ключи к некоторым загадкам.

— Есть ли вообще что-то, что можно искать. — Варней повторил слова Дэва и посмотрел на него. — Вы что же, считаете, что у ксенофобов корабли невидимые?

— Нет, сэр. Но я не удивлюсь, если узнаю, что к звездам они посылают тучи нанозвездолетов, миллиарды машин, по размеру не превышающих нескольких микрон. Возможно, эти машины и производят органические компоненты, сгустки жира, при посадке. Или, может быть, их корабли имеют большие размеры, скажем, как снаряды 27-миллиметровой автоматической пушки. Обнаружить их тоже было бы не так-то просто. Или они путешествуют на метеоритах. — Он развел руками. — Полагаю, и ДалРиссы совершенно иным способом путешествуют в космическом пространстве.

— У них есть Постигающие, — вставил Дженнани.

— Чертовщина какая-то, как говорят наши ученые. Даже при помощи Переводчиков они не понимают, что имеют ввиду ДалРиссы, говоря об этом. Может быть, у ксенофобов есть что-то еще, чтобы с Шра-Риш шагнуть на Локи, не пересекая бездонный космос. Есть немало возможностей.

— Резонно, — сказал Варней. — Даже если на Генну Риш мы не увидим звездолетов ксенофобов, вылазка много сможет рассказать нам о них. Проблема состоит в другом. Я сомневаюсь, что Ямагата пойдет на это. Сейчас он из кожи вон лезет, чтобы показать нашим хозяевам, что мы здесь не больше, чем извозчики. Ему вряд ли понравится идея нашего присутствия на родной планете ДалРиссов и в ее окрестностях. Это очень увеличило бы наш вес.

— Но, полковник, существует много способов сообщить об этом.

— Например?

— Можно сказать, что у нас есть основания полагать, что ксенофобы ждут подкрепления с Генну Риш. Мы хотели бы проверить это предположение, для чего нам нужна эскадрилья военных кораблей и «Молоты Тора» для разведки. У него не будет достаточных оснований отказать нам в этом.

Варней на минуту задумался.

— Нет. Не будет. С военной точки зрения звучит вполне логично, сынок.

Катя улыбнулась.

— Я же говорила вам, полковник, у этого парня голова что надо.

— Действительно, капитан. Действительно.

— Мне нравится эта идея, — сказал майор. — Ямагата не захочет рисковать значительной частью флота, но уверен, что в еще меньшей степени хотел бы он столкнуться на орбите с неизвестным военным флотом неприятеля, взявшимся бог знает откуда. Патруль и разведка вместе. Это должно ему понравиться.

— Но ваша идея заключается в том, чтобы попробовать заговорить с ними?

Дэв попытался пожать плечами, от этого жеста все трубки пришли в движение.

— Если сможем, сэр. Вы же знаете, мы ни разу не видели никаких признаков кооперации между ксенофобами на Локи и, скажем, ксенофобами с Геракла или любой другой планеты. Это свидетельствует о том, что все они являются независимыми оккупационными силами. Можно побиться об заклад, что ксены на Шра-Риш не станут вступать с нами в переговоры. Но, возможно, их родственники на Генну Риш будут покладистее.

— Пан или пропал, — сказал Варней. — Многое я бы отдал за то, чтобы увидеть лицо Ямагаты, если мы вернемся с мирным договором!

"Интересно, — подумал Дэв, понимают ли ксенофобы само значение этого понятия, «мир»?

Ушло почти три недели на то, чтобы упрямый Ямагата согласился хотя бы выслушать суть идеи. В конце концов, не было никаких признаков, указующих на то, что пресловутый военный флот ксенофобов движется в их направлении.

Все же полковнику Варнею удалось заронить семена сомнения в душу Ямагаты, да и адмирал Аико оказался куда сговорчивее своего коллеги и проявил желание обсудить вопросы стратегии с командиром полка Гегемонии. Дайхио сначала и мысли не допускал о том, чтобы гайджины приблизились к родной планете ДалРиссов, но настойчивость и терпение в конце концов сделали свое дело. Немалую помощь в этом оказал Аико, настоявший, что должен знать, какая опасность может угрожать ему, чтобы своевременно принять профилактические меры. Ямагата сдался, и Такахаши был побежден. Поскольку вопрос касался в первую очередь военной стратегии, а не политики, то и решать его должны военные, а не штатские. Так что ставленник императора был вежливо потеснен. Император в конце концов находился, Бог весть, как далеко.

Операция получила название «Сирануи». Этим словом называют светящуюся пену, потревоженную ночью кораблем, но в переносном смысле оно означает «неизвестные огни». Что ж, вполне подходящее название для эскадры кораблей, стремящихся выяснить происхождение неизвестных огней другой звезды. В нее входили крейсер «Сендай», ставший флагманом, командование которым и всей операцией осуществлял шошо Ясунари Сато, эсминцы «Акатику», «Икадути» и «Татикадзе», а также военный транспорт «Юдуки». Их должно было сопровождать научно-исследовательское судно «Чарльз Дарвин», на борту которого, кроме экипажа и ученых, находилось двенадцать Повелителей Жизни ДалРиссов и зверинец, состоящей из нановоспроизведенных представителей алианской фауны.

Если Сато отвечал за дислокацию своих кораблей, полковник Варней был назначен командиром наземной разведывательной бригады эскадрона, получивший полномочия самолично решать вопрос относительно приближения к планете и высадке на ее поверхность. Он был также уполномочен установить при возможности контакт с ксенами. Хотя возможность политического переворота, который могла бы совершить Гегемония, вовсе не импонировала Ямагате, тем не менее он был реалистом и понимал, что хороший военачальник должен использовать все шансы, предоставляемые ему судьбой. А упускать шанс встретиться с ксенофобами, вступить с ними в контакт или даже просто узнать о них что-либо новое, было нельзя.

Дэв удивился тому пониманию, с которым Ямагата отнесся к идее. Варнее предположил, что, скорее всего, имперский адмирал как следует взвесил возможность дружелюбного настроения ксенофобов и отбросил ее как несостоятельную. Как бы то ни было, но, не взирая на политическую подоплеку, лежавшую в основе принятого решения, три недели спустя после сражения в Области Авроры эскадра Сирануи погрузилась в гиперпространство для короткого перехода продолжительностью всего в пять световых дней. Вынырнув из К-Т континума в системе звезды А7, они провели еще два дня, маневрируя в ней, изучая планеты и исследуя спектр электромагнитного излучения в надежде обнаружить хоть что-нибудь, ради чего была снаряжена эта вылазка, что свидетельствовало бы о том, что планета обитаема, — радиосигналы, радары. Но ничего подобного обнаружено не было.

С орбиты Генну Риш не выглядела многообещающе. Однако, как только эскадра обогнула планету и оказалась с противоположной, освещенной солнцем стороны, увиденная ими картина поразила их. Не было красных, оранжевых и золотых тонов растительности Шра-Риш. Здесь царили только облака и фиолетовые моря, земля же казалась голой и пустынной. Казалось, вся поверхность планеты была выжжена и обуглена.

Не видя непосредственной опасности и вражеских кораблей, эскадра подошла ближе и принялась кружить вокруг планеты на высоте двухсот километров. По-прежнему не было никаких признаков того, что ксенофобы заметили их, никаких признаков жизни на планете. Орбитальные сканеры показали, что большая часть поверхности планеты была покрыта сложными формами, как будто вышедшими из-под земли для того, чтобы поглотить то, что когда-то было населенными пунктами ДалРиссов. Оттуда они распространились по всей планете, похожие на огромные злокачественные новообразования. Эти наросты черного и темно-серого цвета, морщинистые и свернутые спиралями, поглощали большую часть света Алии В и были причиной сниженного альбедо планеты.

Альбедо называется число, показывающее, какую часть света отражает данная поверхность. Оно оценивается по шкале от ноля до единицы. При этом единица характеризует способность поверхности полностью отражать свет, а ноль свидетельствует о полном поглощении света поверхностью. Астрофизики «Дарвина» в своем докладе отметили, что альбедо поверхности Генну Риш такое же, как у морей Луны, спутника Земли, и равно 0,01.

Раз Генну Риш поглощала больше солнца, следовательно, она должна выделять больше тепла. В инфракрасном диапазоне она ярко светилась, а средняя температура оказалась на десять градусов выше ожидаемой. Высказывались предположения, что это результат тепловых отходов производства, но никаких признаков тяжелой или легкой промышленности замечено не было, как, впрочем, и жизни как таковой. Кое-кто из офицеров экспедиции заметил вслух, что все ксенофобы вымерли после того, как покорили мир. Дэв усомнился в этом. Он чувствовал, что враг притаился внизу и ждет. Ксенофобы никогда не атаковали корабли, находившиеся на орбите. Может быть, они выжидали, пока «Молоты Тора» приземлятся. Может быть… может быть…

Прошло еще два дня пребывания на орбите Генну Риш. За это время исследователи завершили составление фотокарты поверхности планеты, а биологи создали Переводчика нового вида, после чего было принято решение совершить посадку. Высадиться на родине ДалРиссов предстояло «Молотам Тора».

Заканчивались последние приготовления. Тщательно проверялись аэрокосмолеты, уорстрайдеры, оружие. Дэв, уже полностью к этому времени поправившийся, получил новенький LaG-42 «Призрак», взамен старого «Скаута», брошенного в Области Авроры. Людей в полку уже не хватало, и пилотировать двухместный «Призрак» ему предстояло одному. Дэву пришлось двадцать пять часов проработать вместе с техниками, обслуживающими машины «Молотов Тора», чтобы привести уорстрайдер в рабочее состояние, наладить и отрегулировать его системы, включая ИИ и электропитание, запустить в действие атомный реактор, проверить целостность и работоспособность реактивной тяги тормозного модуля, а также настроить аппаратное обеспечение ИИ уорстрайдера на параметры своего мозга.

От имени «Разрушитель Дэва» теперь попахивало черным юмором, но все же некоторое время он предполагал назвать новую машину «Разрушитель Дэва II». Сержант Уилкинс предложила назвать «Призрак» «Страйдерменом», так прозвали Дэва в тот короткий промежуток времени, когда он служил в «Волчьей Гвардии», но, в конце концов, он остановился на «Морган Холд». Мало кто из пилотов страйдеров понял смысл названия, но коммандос Камерона, услышав об этом, шумно выразили свое одобрение.

После короткого, искусственно вызванного сна, он снова был на ногах и отдавал последние распоряжения своим ребятам, знакомя их с задачами, которые им предстояло решать, высадившись на поверхность планеты.

«Подумать только, — усмехнулся про себя Дэв, когда последние приготовления были закончены и приближался час спуска, — и все это моя идея!»

ГЛАВА 29

…средняя температура (на экваторе): 45-55 градусов; атмосферное давление (на уровне моря): 0,85 бар; состав воздуха: N2 — 82,3%, O2 — 9,7%, O3 — 2,1%, SO2 — 3,5%, Аr — 1,1%, СO2 — 570 ррт, H2SO4 (среднее) — 140 ррт…

Избранные отрывки из научного реестра Алия B-V ИИС «Чарльз Дарвин», 2541 год Всеобщей эры

Они высадились в окрестностях района, который, по словам ДалРиссов, когда-то был одним из крупнейших городов их родины. Было неестественно тихо и спокойно. Ничто не указывало на то, что их прибытие замечено.

Полк «Молоты Тора» высадился в полном составе и сразу же установил охранный периметр вокруг крупных транспортных «Тайфунов». Затем, разбившись по взводам, полк отправился на обследование обезображенного, обугленного ландшафта в надежде обнаружить… хоть что-то.

Город от начала и до конца совершенно не походил на знакомые им города. Занимавшие громадную территорию жилища располагались в строгом геометрическом порядке и были они скорее не построены, а выращены из материалов, некоторые из которых напоминали по своей текстуре губку, другие оказались твердыми и прочными, как гладкая, блестящая, с опаловым отливом поверхность морских ракушек. Большинство строений ДалРиссов лежали в обломках там же, где когда-то возвышались. Только теперь поверженный город сверху покрывали другие, сюрреалистические формы, полностью преобразившие его первозданный облик, нарушая красоту и логику. Верхний слой поверхностей был однородным, грязным, непотребным, как будто здесь разрушили какое-то замысловатое, исполинское по размерам произведение искусства и преобразовали в нечто иное, лишенное здравого смысла и логики.

Скорее всего, так оно и было на самом деле, размышлял Дэв, осматривая мертвый городской пейзаж глазами «Призрака». Большая часть строений ДалРиссов подверглась изменению, они были либо разрушены, либо изуродованы, а то и просто обуглены. Черные ксенонаросты застывшей лавой покрывали окрестности. Судя по тому, что он видел на Шра-Риш, архитектура ДалРиссов представляла собой эстетичное смешение гладких поверхностей и округлых, извивающихся спиралями форм. То, что открывалось глазу сейчас, больше походило на какие-то экскременты органического происхождения, невыразимо мерзкие, разбросанные в беспорядке, словно здешние строители были слепцами, не знакомыми с чувством красоты, в том смысле, как ее понимают люди и ДалРиссы. Большую часть поверхности покрывали толстые, свитые в кольца блестящие трубки, напоминающие Дэву вываленные груды внутренностей. То там, то здесь из этой органической неразберихи торчали причудливые формы, некоторые — гладкие и однородные, другие — угловатые, усеянные шипами. В ярком сиянии солнца они были матово-черными.

— Командир «Дельты», говорит «Дельта четыре», — принялся Дэв вызывать командира по каналу тактической связи. — Катя? Ты что-нибудь видишь?

— Кузо, Дэв, это место — мертвая пустыня, — ответила Катя. — Похоже на кладбище. — Кажется, здесь нет ничего живого по меньшей мере сто лет!

Слева от себя Дэв видел других членов команды «Дельта» — «Полководца» Кати и еще четыре страйдера из первого взвода. Справа, стараясь не отстать от разведывательной группы страйдеров, на длинных паучьих ногах ковылял бронированный шагающий транспорт «Кани». Несмотря на присутствие других страйдеров, в этой могильной тишине, такой же гнетущей, как и мерзкие образования, окружавшие его, Дэв чувствовал себя неуютно и одиноко.

— Командир «Дельты», говорит «Дельта-1», — послышался голос Хейгана. — Появился какой-то посторонний радиосигнал: частота G и Н…

— Жутковато, правда? — присоединился к нему Николссон. — Как будто мертвый город поет нам серенаду…

Когда Дэв изменил радиочастоту, он тоже уловил помехи, хотя на этот раз это были не привычные треск и шипение статики, а модулированное бренчание, похожее на звучание басовых струн музыкального инструмента.

— Я тоже слышу, — подтвердил он. — Интересно, кто это поет?

Они подошли к пропасти, каньону с отвесными стенами, прорубленному в тверди камня. Через него были перекинуты сводчатые арки. С перпендикулярных стен свешивались многочисленные, свободно болтающиеся трубчатые формы ксенофобов. Дна, терявшегося в тени, видно не было. Дэв лазером проверил глубину каньона и, оказалось, что пропасть уходит вниз на две сотни метров.

— Командир «Дельты», говорит «Дельта четыре». Идем через провал.

— Мы вас прикроем.

Дэв прыгнул, и «Призрак» воспарил над бездной. Мысленно он пожал плечами, чем привел в действие реактивную тягу уорстрайдера, и тотчас ощутил толчок в спину. Перелетев через пропасть, Дэв тяжело опустился на скалистую поверхность с другой стороны, при этом большие ступни ног «Призрака» чирканули по камню и высекли искры. Чтобы смягчить удар, Дэв согнул ноги в коленях.

— Только что приземлился. Все тихо, — сообщил он по каналу радиосвязи. Перед его мысленным взором возник ряд данных. На прыжок ушло тридцать пять процентов энергии. Полное ее восстановление произойдет через двадцать восемь секунд.

Дэв осмотрел сюрреалистический пейзаж. Интересно, сумеет ли он в этом непонятном хаосе нагромождений, искаженных, словно расплавленных, форм распознать опасность, если таковая появится. Все здесь выглядело дико и несуразно. Не было ничего привычного человеческому глазу. Даже небо казалось болезненно пустым. Данные о составе атмосферы оказались такими же, как на Алии А-VI, если не считать того, что здесь воздух был гораздо суше. Температура держалась в пределах сорока градусов по шкале Цельсия. Содержание кислот в воздухе было не выше, чем на старушке Земле в эпоху, предшествующую нанотехнической революции. Вероятно, причиной тому явилось полное уничтожение местной флоры и фауны. За те часы, что они провели на планете, и дни, проведенные на ее орбите, они не обнаружили в этом мире ни единого признака биологической жизни.

Слуховые датчики уловили рев двигателей «Кани», с грохотом и в облаке пара приземлившегося за спиной, на расстоянии шестидесяти метров. Через несколько секунд в ста метрах слева по курсу завершила прыжок «Манта» Хейгана.

— У меня над головой тепловой султан, — сообщил Хейгаи. — Три-пять-ноль, расстояние четыре двести.

— Я тоже его вижу, — ответил Дэв, заметивший в инфракрасном излучении тепловой гейзер. — Давай проверим его.

От городского пейзажа веяло таким могильным холодом, что любое проявление энергии, пусть даже в виде теплового выброса из подземного кармана, казалось радостным событием, достойным внимания исследователя. Была ли утечка тепла естественным явлением или отходами какого-то скрытого от глаз производства?

С предельной осторожностью, попеременно прикрывая друг друга и не спуская глаз с враждебной местности, «Морган Холд» Дэва и «Фобоед» Хейгана вместе отправились на разведку. Вслед за ними тронулся и бронированный транспортер. На западе, в километре от них, Катя с остальными страйдерами первого взвода продолжала пробираться в центральную часть города.

Повсюду взгляд Дэва натыкался на безжизненные, унылые останки былых строений ДалРиссов. Разрушенные, вернее, изъеденные кснофобами, они были замещены экскрементами оккупантов. Беспорядочными грудами повсюду громоздились трубы и трубки, некоторые из них в поперечнике достигали несколько десятков метров. Трубчатые отбросы в отдельных местах образовывали искусственные горы высотой в несколько сотен метров. Не одна армия понадобилась, чтобы повергнуть в прах когда-то процветавшую цивилизацию. Куда же делись эти армии?

С беспокойством он окинул взглядом темно-фиолетовое небо. Экспедиционный Корпус должен был следить за волнами всех длин и радарами всех частот. Ничто и никто не мог вторгнуться на эту планету без ведома капитана Сато. Но никому не дано было знать, что скрывалось в недрах планеты. Многие из трубок зияли просветами, слепо уставившись в небо. Другие уходили в чрево планеты. Без счета и числа змеились и ветвились они между останками разрушенных строений ДалРиссов, походя на исполинские корни древних деревьев.

Ксенофобы всегда появлялись из недр земли. Могло ли быть такое, что их армии вышли оттуда, чтобы проглотить цивилизацию ДалРиссов, а потом снова погрузились в неведомые, беспросветные глубины?

Еще раз проверил он состояние готовности своего оружия. На этот раз правая рука его уорстрайдера была оснащена «Таймацу» модели 50, который представлял собой увеличенную и приспособленную для страйдера копию портативного химического флеймера, состоявшего на вооружении солдат строевой пехоты. На левом плече у него возвышалась ракетная установка. Весьма уместная на тот случай, если ксены вздумают высунуться…

— Вижу цель! — закричал Хейган. — Координаты три-три-один! Открываю огонь!

Дэв повернулся в тот момент, когда «Манта» разрядила орудийные установки Kv-70. На фоне изрезанной местности чиркнула пулеметная очередь и, оставляя трассирующий след, вонзилась в башню в километре от них. Ответного удара не последовало. Структура вздрогнула от взрыва выпущенных Хейганом снарядов и рухнула на землю.

— Кузо! — выругался Хейган. — Она уже давно сдохла!

Дэв вызвал в памяти «Призрака» изображение башни, увеличил его и сделал более отчетливым… Это был столкер. Инстинкт не обманул Хейгана. Конструкция сильно смахивала на «Острие пики», такая же приземистая и округлая, усеянная шипами. Но она оказалась всего лишь пустым остовом, разложившимся торсом, безжизненным, как все вокруг.

— Какого черты ты тут стреляешь, Вик? — послышался голос Кати по каналу тактической связи.

— Прошу прощения, капитан, — сказал Хейган. — Я думал…

— Ладно, забудь об этом. Давайте все же двигаться тихо, идет? Нам предстоит еще долгий путь.

Потом им попадалось еще много таких машин, сотни и тысячи, разбросанных по всему разрушенному городу. Все были мертвыми, брошенными столетия назад. Почему?

Дэв подошел поближе и с помощью оптических сенсоров принялся внимательно осматривать безмолвные ряды.

— Эй, капитан, — позвал он. — Ты это видишь?

— Вижу, Четвертый. — Дэв услышал щелчок, это Катя переключала каналы. — «Звездный свет», командир «Дельты» вызывает «Звездный свет». Прошу ответить.

— "Звездный свет" вас слышит, — отозвался полковник Варней. Он все еще находился на борту «Юдуки», но лично наблюдал за развертыванием военных сил на земле. — Продолжайте, командир «Дельты».

— Я передам вам информацию «Дельты четыре». Вы получаете ее, «Звездный свет»?

Дэв продолжал сканировать реликтовые машины ксенофобов, предоставляя возможность офицерам, руководителям операции, оставшимся на борту «Юдуки», хорошо разглядеть их детально и на общем плане. Это было жуткое, фантастическое зрелище: целая армия скелетов, готовых прийти в действие по первому зову…

— Так точно, командир «Дельты». «Дельта четыре», ваш сигнал четкий, передаваемая картинка ясная.

— Похоже, они упаковали вещички и смылись, — сказал Дэв.

— Вас понял. — Последовала пауза, заполненная песенными стонами радиопомех и шипением статики. — Командир «Дельты», это «Звездный свет». Разведка предполагает, что ксены могут находиться под землей. Вам рекомендовано проявлять осторожность.

Бодренькая рекомендация.

— Вас поняли, — ответила Катя. — «Звездный свет», мы исследуем источник тепла, координаты Альфа Дельта один-семь-девять. Вы его видите?

— Видим, командир «Дельты». Орбитальные сканеры регистрируют источник инфракрасного излучения. Вероятно, тепло поднимается откуда-то из глубины. Будьте внимательны и осторожны.

— Есть.

— Дэв, ты все слышал?

— Слышал и понял, капитан. Вик и я подходим ближе.

В инфракрасном свете на фоне неба четко выделялись контуры теплового столба. Впереди разверзлась еще одна бездна. От построек ДалРиссов там не осталось и следа, вместо них повсюду, до самого дна свешивались, зияя просветами, бесчисленные трубки и исчезали в темноте.

Дэв оттолкнулся от поверхности земли и прыгнул, потом выпустил один реактивный заряд… второй… третий, намереваясь приземлиться на свободном участке на противоположной стороне. Но под ногами страйдера он не ощутил опоры… и почувствовал, что падает, земля под его тяжестью расступалась. То, что, он принял за стальную пластину, оказалось обманом, и его страйдер пробил ее насквозь. От растерянности Дэв едва не разрядил правый и левый орудийные стволы, когда растопырил руки и попытался хоть за что-то ухватиться, чтобы остановить падение. Тотчас замигали сигнальные индикаторы, он отменил самопроизвольный приказ о наведении на цель и открытии огня и включил реактивную тягу. «Морган Холд» перевернулся на бок, и заработавшие двигатели выгнули его в неестественное положение. Падение снова продолжилось.

— Мэйдей! Мэйдей! — закричал он, применив древний сигнал бедствия. — «Дельта четыре» терпит бедствие…

Шахте не было ни конца, ни края. Отовсюду торчали перекладины, балки, опоры. Дэв, изогнувшись, принял положение ногами вниз и мысленно пожал плечами, включив тем самым двойную реактивную тягу. Снова замелькали предупреждающие огни сигнальных лампочек. Реакторы еще не успели подзарядиться, и их совместного усилия едва хватило бы на то, чтобы ощутимо замедлить падения.

Он ударился об один выступ… потом о другой… Это походило на что-то вроде колодца.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86