– Пилар, ты меня слышишь? – позвал Дорф. – Мы пришли помочь тебе. Впусти нас!
Ответа не последовало. Тогда он приказал двум мужчинам с топорами выбить дверь. Она дрожала под ударами, щепки летели во все стороны, доски рушились.
Вой продолжался, настолько громкий, что жители в испуге подались назад. Только Реймон, казалось, был заворожен ужасной печалью в этом звуке. Тоска была настолько глубока, что казалось, проникала в сердце и наполняла его ужасом.
Сам не понимая, что он делает, Реймон прорвался через толпу к двери. Змея, охранявшая вход, поднялась и приготовилась к прыжку, но мальчик был готов к этому: благополучно миновав ее, он вбежал в комнату и осмотрелся.
Теперь он ясно слышал плач и чувствовал слабый запах болота. Кто-то бросил через дверь пучок горящего тростника, и комната озарилась слабым светом.
Реймон больше не слышал крика, все его внимание было приковано к тому, что лежало перед ним. Это была Пилар… Но ее лицо… Оно казалось пустым, татуировка превратилась в бледно-голубое пятно на белой коже.
Реймон не подошел к ней и не опустился перед ней на колени. Он слегка отодвинулся, загораживая вход тем, кто теснился позади него. Раздался шум, и стена дома рухнула от сильного удара.
– Не дайте ему уйти! – кричал Дорф. Сельчане устремились за ним, оставив Реймона одного. Тростник слабо тлел в углу, слегка освещая комнату. Этого света было достаточно, чтобы видеть очертания тела Пилар и боль и разочарование на лице Реймона.
Именно смерти Пилар он боялся больше всего. И все же он чувствовал, что это можно пережить. Он знал, что если бы умер Дорф, горе его было бы намного глубже. Но теперь…
– Мне жаль, – сказал он громко.
Ничего, кроме сожалений. Сожалений не о том, что он не любил ее, а о том, что он любил ее слишком мало. Его печаль была ничем по сравнению с плачем и отчаянием того, другого.
Он поднял голову при мысли о брате. Отдаленный шум сказал ему, что охота еще продолжается. Реймон вышел из дома и поднялся на башню.
Он пришел как раз вовремя. Дым пожара подсказал ему, что надо смотреть на дальний край деревни. В отблесках лунного света он увидел, как длинная тень быстро передвигается между хижинами и перебирается через восточную стену.
Через несколько минут вернулись Дорф и остальные жители деревни. Реймон ждал их на главной улице.
– Он ушел, – произнес он. – Я видел, как он перелез стену и ушел на болото.
– Но что это было? – спросил кто-то шепотом.
– Какая-то тень. Я не уверен.
– Что же он хотел? – спросил кто-то быстро. Дорф, обычно терпеливый с – односельчанами, сердито отмахнулся:
– Разве у вас нет ушей? Разве вы не слышали его горя? Он пришел оплакать Пилар. Ведь он горюет не меньше меня и…
Он шагнул к Реймону, но увидел его сухие глаза и резко остановился.
– А ты? Ты ничего не чувствуешь? – спросил он потрясенно.
Реймон неловко пожал плечами и покраснел.
– Мне жаль, что она умерла, но… Но… – попытался он объяснить свои настоящие чувства, но не смог. – Я почти не знал ее, – закончил он нерешительно.
– Выродок, она же была твоя мать! – вспыхнул Дорф. – Для тебя это ничего не значит? Даже твой брат явился оплакать ее! А ты, ты хуже его? Да?
Реймон вздрагивал при каждом слове Дорфа, эти обвинения заставляли его страдать.
– Я не могу… – объяснял он, но не находил слов. – Я не могу лгать.
Дорф отвернулся, плечи его опустились.
– Вот что я скажу вам, – обращаясь к толпе, сказал один из жителей. – То, что случилось сегодня, – лишь начало. Дальше будет хуже. И скорее, чем вы думаете.
Дорф согласно кивнул.
– Да, – пробормотал он подавленно. – И может быть, зло уже среди нас.
Он замолчал, как будто голос отказался ему служить, и украдкой посмотрел на Реймона, страшась увидеть что-то на его лице. Затем, сутулясь больше прежнего, он побрел к своему дому.
Глава четвертая
СОЛНЕЧНЫЙ ЛОРД
Обряд погребения Пилар за стеной селения закончился, когда произошло нечто странное. На западе показался столб пыли, и сначала его можно было разглядеть, только поднявшись на башню. Постепенно он увеличивался, и к полудню стало ясно, что по направлению к селению шагает колонна людей. Они приближались, и было видно, что это не обычные странники – часть из них была одета в развевающиеся одежды золотого и серебряного цветов, на других сверкала броня цвета солнца.
– Жрецы! – потрясенно кричали одни сельчане. – Это жрецы из городов-близнецов!
– Да, но кто же идет впереди? – гадали другие.
Вскоре сомнения рассеялись. На высоком человеке, шагающем во главе колонны, сверкал шлем из золота, в правой руке он держал золотой посох с набалдашником в виде гадюки. Другая гадюка, живая, обвивала левую руку.
– Солнечный Лорд! – закричали люди. – Солмак пришел!
Реймон взволновался.
– Она сказала, что один из них придет! – крикнул он. – И он пришел! Он пришел!
– Осторожнее, парень, – предупредил его Дорф, поскольку Реймон уже бросился к лестнице.
– Осторожнее? – Реймон уставился на старого хранителя ворот. – Но почему? Солмак пришел за мной, как она и обещала. Ты что, не видишь?
– Пока я вижу только вооруженную колонну из города Тереу, – бросил Дорф, – и нужно бы сначала выяснить, зачем они пришли.
– Ты хочешь сказать, что не впустишь их? – вспыхнул Реймон.
– Не раньше, чем я узнаю, что они хотят.
– Зато я знаю!
Прежде чем Дорф успел остановить его, Реймон бросился вниз по лестнице и попытался отодвинуть засов. Засов не поддавался, и старик успел помешать ему.
– Послушай-ка меня, – предостерег он Реймо-на. – Дай мне все выяснить, пока они там, за воротами, и мы в безопасности. Если они пришли с миром, я впущу их. А если нет…
Охваченный волнением, Реймон едва слушал. Мысли его были поглощены только одним: легендарный Солнечный Лорд пересек пустыню, чтобы найти сына, его настоящий отец ждал по ту сторону ворот!
– Пусти! – закричал он, пытаясь отодвинуть Дорфа от ворот. Потерпев неудачу, он резко оттолкнул старика. Дорфу потребовалась секунда, чтобы прийти в себя, но Реймону хватило времени отодвинуть засов. Тяжелые ворота начали открываться.
Дорф схватил Реймона обеими руками за тунику, швырнул его на землю и прижал своей тяжестью.
– Хватит! – проговорил он задыхаясь. – Приди в себя. Ведь сюда идет самый могущественный человек на земле.
– Не просто человек! – кричал Реймон, пинаясь и пытаясь высвободиться. – Это мой отец! Ты слышишь? Мой отец!
Но Дорф по-прежнему прижимал его к пыльным камням, не давая подняться. И тут Реймон выкрикнул то, о чем впоследствии горько сожалел:
– Ты завидуешь, что это он мой отец, а не ты? Именно поэтому ты мешаешь мне увидеть его? Поэтому…
Он не успел продолжить. Лицо Дорфа исказилось болью, и хватка ослабла. Реймон оказался на свободе и, игнорируя крик Дорфа, скользнул через узкую щель.
Позади себя он услышал скрип открываемых ворот и тяжелые шаги Дорфа. Впереди были люди из Тереу. Они остановились в сотне шагов от стены. Во главе их стоял Солмак, блестящий шлем которого ярко горел в солнечном свете, его окружала дружина в блестящей броне и ярких одеждах.
Если бы не Дорф, преследующий его, Реймон легко добежал бы до них. Он уже был совсем близко, когда жесткая рука ухватила его за воротник и дернула вниз, лицом прямо в горячий песок.
Дорф не дал ему приподняться, он стоял над ним, прижимая его ногой к земле. Не более чем в дюжине шагов находились Солмак с дружиной. Вблизи они выглядели не так роскошно, как с башни – лица уставшие, броня и одежды покрыты пылью.
– Ты всегда так встречаешь гостей? – спросил Солмак с усмешкой на красивом лице.
– Это зависит от того, зачем они приходят, – ответил Дорф, – как друзья или как враги.
Улыбка Солмака исчезла.
– Кто ты, чтобы выяснять цель моего прибытия? – спросил он надменно.
– Я хранитель ворот, как и ты, – твердо ответил Дорф, – и мой долг – знать, зачем ты пришел в селение.
– Оставлять пост – тоже твой долг? – глумливо сказал Солмак. – И оставить ворота открытыми, когда хочется побегать за мальчишкой по пустыне? – Его спутники засмеялись. – Скажи мне, кто этот мальчик? И почему ради него ты пренебрегаешь своими обязанностями?
Реймон открыл было рот, но Дорф вновь ткнул его в песок.
– Он – непослушный ученик, Господин, – сказал Дорф. – Он пришел в такой восторг от твоего прибытия, что осмелился ослушаться меня и отворил ворота. Я не могу допустить неповиновения и должен как следует наказать его.
Солмак не мог скрыть недоверия.
– И из-за непослушного ученика ты оставил деревню незащищенной? Отдай его мне, я сам его как следует отчитаю.
– Нет нужды, Господин, – скромно ответил Дорф.
Он рывком поднял Реймона и толкнул его по направлению к воротам.
– Подожди! – резкий окрик остановил Дорфа. – Если ты хранитель ворот, то должен помнить всех, кто проходит через эти ворота. Подумай-ка и скажи мне: четырнадцать или пятнадцать лет назад сюда пришла женщина по имени Пилар. Это была молодая жрица. Она еще была беременна.
– Да!.. – начал Реймон.
– Нет, Господин, – прервал его Дорф. – Никогда подобная женщина не проходила через эти ворота.
Солмак взглянул на него с подозрением.
– Да? А мне кажется, тут кое-кто с тобой не согласен.
Стоило Реймону открыть рот, как Дорф ударил его по лицу, заставляя молчать.
– Не обращай на него внимания, Господин. Он немного не в себе, да и потом, пятнадцать лет назад его и на свете-то не было.
Высокий седой жрец нагнулся и что-то прошептал Солмаку на ухо. Солмак кивнул и посмотрел на Дорфа.
– Ты называешь его учеником и говоришь, что у него не в порядке с головой?
– Дело в луне, Господин. На него действует луна. Когда полнолуние, он…
Прежде чем Дорф успел закончить, Реймон вырвался.
– Ложь! – закричал он. – Все ложь. Жрица по имени Пилар приходила сюда. – Он указал на свежий холмик у стены. – Сегодня утром мы похоронили ее.
– А ее ребенок? – спросил Солмак.
– Я…
– Говори!
– Это… Это я.
Говоря, Реймон смотрел на Солнечного Лорда, ожидая увидеть на его лице удовольствие или радость. Но Солмак, казалось, лишь еще больше помрачнел – щеки побледнели, губы сжались.
– Ты? – спросил он резко.
– Да, Господин. Я ее первенец.
– Понятно, – безрадостно вздохнул Солмак. Синие глаза, точь-в-точь такие, как у Реймона, продолжали рассматривать мальчика.
– Пилар говорила мне, что ты придешь, – пояснил Реймон, наклоняя голову, – она говорила…
Солмак прервал его величественным движением руки. Он кивнул двум вооруженным жрецам и произнес:
– Заберите его!
Жрецы двинулись вперед, угрожающе подняв посохи.
– Мальчик не вооружен! – закричал Дорф.
На него никто не обратил внимания. Первый жрец замахнулся, но Реймон успел отскочить назад. Посох вновь поднялся, и на этот раз Реймон упал от удара по голове.
Дорф бросился на помощь. Он напал на одного из жрецов и стукнул его.
– Беги, парень, беги! – закричал он.
Он оттолкнул Реймона и бросился на второго вооруженного жреца. Но, не успев поднять руку, он получил удар по голове, сбивший его с ног. Дорф перевернулся и попытался подняться, но жрец ткнул его ногой в живот.
Реймон не убежал. Он забыл про Солнечного Лорда. Подхватив посох упавшего жреца, он принялся размахивать им быстро и умело. Секунда – и второй тоже лежал на земле.
Остальные двинулись было вперед, но седой жрец вновь наклонился к Солнечному Лорду и что-то зашептал ему на ухо.
– Прекратить! – внезапно вскричал Солмак, властным жестом останавливая жрецов. Затем он дружелюбно обратился к Реймону: – Опусти оружие, мальчик. Никто не причинит тебе вреда. Поверь мне.
Реймон покачал головой. Тяжело дыша, он встал между Солнечным Лордом и старым хранителем ворот.
– Подойди, мальчик, – сказал Солнечный Лорд почти нежно, – такие поступки. нас недостойны. Люди, подобные нам с тобой, так не поступают. Мы больше чем кто-либо другой должны доверять друг другу. Не так ли?
На мгновение Реймон дрогнул. Но глаза Солмака по-прежнему смотрели на него жестко и почти с ненавистью, невозможно было поверить в его искренность, несмотря на добрые слова.
– Зачем вы напали на нас? – спросил он. – Что мы вам сделали?
– Да что ты, это просто ошибка. Прости меня.
Реймон пристально посмотрел в глаза Солнечного Лорда. Глаза, так похожие на его собственные. Что говорила ему Пилар? «Он не забудет тебя». Да, так оно и было. «Когда придет время, неважно, будешь ли ты бояться или ненавидеть его» .
– Нет, не ошибка, – Реймон с горечью покачал головой. – Ты приказал им взять меня. Я слышал.
– Я не имел в виду тебя, – возразил Солмак, – я говорил о старике. Я подумал, что он тебе угрожает. Как я могу причинить тебе вред, ведь мы…
Он замолк, как бы подчеркивая сказанное. Обманутый его тоном, Реймон расслабился. Солмаку хватило этого мгновения, чтобы схватить его и грубо ткнуть лицом в сияющие доспехи.
– Ну вот, парень, – прорычал он свирепо, – ты говоришь, что ты – первенец Пилар. Это правда?
Лицо Реймона было плотно прижато к броне Солмака, он чувствовал несвежий запах немытого тела. Когда он попытался поднять голову, он увидел свирепые глаза Солмака и лицо, казавшееся совсем черным на фоне солнца.
Рядом послышался стон.
– Оставь мальчика в покое, – прошептал Дорф хрипло.
– Отвечай! – угрожающе произнес Солмак. Реймон промолчал и тогда Солмак плотнее ухватил его за волосы и поднес к лицу руку с намотанной гадюкой.
Глаза Реймона расширились от ужаса – совсем рядом с ним мелькнул змеиный язычок, ее маленькая головка тянулась к нему. В последний момент, когда змея почти коснулась его щеки, Солмак рывком убрал руку.
– Это было предупреждение, – произнес он, – единственное. Теперь говори правду: ты и есть тот ребенок, которого я ищу? Ты сын Пилар?
– Да, – крикнул Реймон, – не сводя глаз со змеи, которая в свою очередь продолжала рассматривать его своими холодными глазами. – Я ее первенец. Клянусь!
– А другой? Твой близнец?
– Он умер.
– Ты уверен?
– Селяне выбросили его на болото через час после рождения.
– А, – безрадостно заметил Лорд, – ты слышал, Пендар? – обратился он к кому-то сзади. – Выбросили сразу после рождения. Все так, как ты говорил.
– Наша поездка закончилась, Господин, – ответил жрец.
– Да, Пендар. Осталось еще одно дело.
– Нет! Отпустите его! – воскликнул Дорф. Он с силой оторвал Реймона от гадюки и сияющего шлема.
Солмак выпустил Реймона, и они с Дорфом бросились бежать по песку. Свобода их длилась недолго – через мгновение Дорф получил удар по голове.
– Мальчишку не трогать! – раздался крик Солмака.
Реймон попытался бежать дальше, но его ноги застревали в песке, а спасительные ворота селения расплывались в надвигающихся сумерках.
– Закройте ворота! – хотел он крикнуть людям, наблюдающим за происходящим с башни. – Закройте…
Рот его открывался без звука, последнее, что он видел перед собой – ужасную рану Дорфа, и после этого все померкло.
Глава пятая
ПОБЕГ
Ночью Реймон очнулся от острой боли. Больше всего болела голова, особенно когда он приподнимался. Кроме того, что-то его держало за шею, натягиваясь, всякий раз, когда он пытался сделать шаг. Присев на песок, Реймон исследовал темноту. Его пальцы нащупали веревку на шее. Она была крепко стянута под подбородком, так что он не мог развязать ее.
Реймон устало опустился на песок и посмотрел наверх. Высоко над ним раскинулось чистое небо, усеянное звездами, сияла луна. Вокруг возвышались странные тени. Одна из них была изломанной. Реймон внезапно понял – это то, что осталось от ворот. В них зияли огромные дыры, куски дерева валялись вокруг.
Их же закрывали, подумал Реймон. Будто сквозь туман он вспомнил, как кричал сельчанам, что надо защищать деревню. Он принялся вспоминать остальное. Холодные змеиные глаза Солнечного Лорда и то, что случилось с ним самим и Дорфом.
Тяжело дыша, Реймон поднялся на ноги. С удивлением он заметил свет в окнах своего дома.
– Дорф? – тихо позвал он. И немного громче: – Дорф!
В дверном проеме возникла вооруженная фигура и направилась к Реймону. Лица он не мог разглядеть. Человек протянул ему кубок с водой, который Реймон осушил одним глотком.
– Очнулся? – произнес человек равнодушно.
– Где Дорф? – взволнованно спросил Реймон.
– Дорф?
– Да, старик, хранитель ворот.
– Старик? Валяется за воротами. Пендар приказал мне прикончить его, но в этом уже не было необходимости.
– Не было необходимости?
– После такого удара он вряд ли встанет! Реймон на секунду представил себе Дорфа с кровью в спутанных седых волосах.
– Так он… умер?
– Умер? – равнодушно бросил стражник. – Конечно.
Реймон глухо застонал и закрыл лицо ладонями. Все его тело дрожало.
Стражник наклонился за упавшим кубком.
– Я на твоем месте так бы не убивался, – сказал он, – твои слезы тебе еще пригодятся. Завтра твоя очередь.
Реймон поднял голову.
– Тогда зачем меня принесли сюда? – спросил он с горечью. – Почему вы не убили нас обоих за воротами?
Охранник хихикнул.
– Не все так просто. Ты – особенный. Солмак поклялся не обагрять руки твоей кровью. Пендар с ним согласен. Он сказал, что лучше отдать тебя солнцу.
– Солнцу?
– Да, оставить тебя в пустыне без воды. Это будет своего рода жертва. Пусть солнце делает свое дело. Если, конечно, муравьи и стервятники не успеют прикончить тебя раньше.
– Но почему? – спросил Реймон, озадаченный и испуганный одновременно. – Почему Солмак хочет меня убить?
Стражник снова захихикал.
– Ты не того спрашиваешь. Я лишь выполняю приказы. Задавай свои вопросы Солмаку. Или Пендару. Только они знают ответ. – Он удалился покачиваясь.
Предоставленный самому себе, Реймон подполз к стене и прислонился к ней. Заснуть он не мог. Луна поднялась выше. Время от времени его охватывала сильная дрожь – от ожидания собственной смерти и от того, что Дорфа не было рядом с ним.
События путались в его голове. Возникала картина: Пилар в своей хижине, ее татуированное лицо, освещенное светом от горящего тростника.
Реймон измученно метался в забытьи. Ему казалось, что его касается чья-то рука, – Пилар или Дорфа. Реймон попытался отстранить ее, но рука схватила его за плечо и встряхнула с такой силой, что он очнулся.
Это оказался не сон. Дорф будил его. Живой, настоящий Дорф, не призрак. Он сделал знак молчать, одновременно приложив руку ко рту Реймона.
– Тихо, – сказал он и кивнул на дверь. Сдерживая радость, Реймон ждал, пока Дорф обрезал веревку. Взявшись за руки, они выбрались через дыру в воротах и побежали по равнине прочь, подальше от разгромленного селения.
Отбежав, как ему показалось, достаточно далеко от стены, Реймон не мог сдержаться – откинув голову, он радостно рассмеялся.
– Стражник сказал мне, что ты умер! – воскликнул он. – Я уж подумал, что никогда…
Реймон остановился и посмотрел на Дорфа. В лунном свете он с болью разглядел, что старик выглядит таким же изможденным, как Пилар. Он обнял Дорфа за шею, и тотчас же почувствовал на своих руках кровь. Вся его радость мгновенно улетучилась.
– Нам надо идти обратно в деревню, – сказал он, – тебе нужна помощь.
Дорф отвел руки Реймона, стараясь самостоятельно держаться на ногах.
– Нет, – сказал он твердо. – Мы погибнем, если вернемся. Нам надо где-нибудь спрятаться. – Он поднял голову и осмотрел долину, задержавшись взглядом на болоте.
– Только не там! – поспешно сказал Реймон.
– Где же? Больше здесь скрыться негде. Даже если бы я не был ранен, мы все равно бы не смогли перейти горы. Стражи Солмака быстро нас настигнут.
– Но дух Ночного Лорда! – возразил Реймон. – Он там, я сам видел призрак.
– Да, – сказал Дорф с волнением, – это второй сын Пилар. Он скрывался там все эти годы.
– Если он поймает нас, – прошептал Реймон, содрогаясь, – особенно ночью…
– Ты прав, – согласился Дорф, – но ведь мы слышали его голос. Мы знаем, что он может чувствовать. Он может любит и горевать так же, как и мы. Значит, он способен и на жалость. Чего уж никак не скажешь о Солмаке и его жрецах.
– Но ночью… – повторил Реймон. – Пойдем хотя бы утром!..
В эту минуту со стороны деревни раздался крик, его сразу подхватили другие голоса.
– Они заметили твое исчезновение, – прошептал Дорф и побежал.
Реймон догнал его через несколько шагов и подставил старику плечо. Некоторое время им удавалось бежать достаточно быстро. Но постепенно Дорф все тяжелее опирался на Реймона и бег их замедлился.
– Нам надо спешить! – бормотал Реймон задыхаясь. В поле они были видны, как на ладони. Крики преследователей приближались.
Дорф застонал и тяжело опустился перед канавой с водой.
– Это бесполезно, – прошептал он, хотя Реймон продолжал тянуть его дальше, – я больше не могу.
– Еще чуть-чуть, мы почти у цели, – задыхался Реймон. Теперь Дорф полностью повис на его плечах.
Они добежали до следующей канавы, но у Реймона уже не было сил перетащить через нее старика. Перед ними расстилался пруд, на поверхности которого отражалась луна. По ту сторону находилось болото. Там, в трясине, росли искореженные деревья и таились всякие ужасы. Реймон едва не отступил – встреча с Солмаком казалась ему менее ужасной, чем болото, которое всегда было для него местом кошмаров.
Позади послышались радостные крики: преследователи приближались.
– Они догоняют! – закричал Реймон, из последних сил таща Дорфа к спасительной тьме.
Но старый хранитель уже оставил все попытки спастись.
– Все кончено, – сказал он устало. – Беги один.
– Только с тобой.
– Беги, я сказал! – Дорф перешел на крик. – если ты останешься, оба погибнем.
Реймон опустился около старика.
– Разве я могу тебя бросить? Что ты говоришь?
– Что я говорю? Я объясню тебе, слушай, – Дорф приподнялся на локте. – Когда Пилар отдавала тебя мне, она потребовала клятвы. Я поклялся, что всегда буду защищать тебя. «Следи за тем, как он растет и мужает. У него особое предназначение», – вот как она сказала.
– Предназначение? Дорф покачал головой.
– Я не знаю, что это значит. Но я поклялся ей, что с тобой ничего не случится. Поэтому я прошу тебя – уходи. Только так я сдержу свою клятву. Ты должен мне помочь. Разве я многого прошу?
– Но Солмак не может убить нас! – вскричал Реймон в отчаянии. – Пилар сказала, что он никогда не предаст меня!
– Иди, мальчик мой, – сказал Дорф с улыбкой и кивнул на огоньки на дальней стороне поля, где уже показались преследователи. – Только посмотри на них! Разве они похожи на друзей? Не надо ждать от них добра – ни мне, ни тебе.
Реймон колебался. Дорф в отчаянии сжал кулаки.
– Я прошу тебя, – сказал он, – разве этого недостаточно? Что ты еще хочешь? Моего проклятия? Чего ты ждешь?
– Нет! – воскликнул Реймон. Голос его заглушили крики людей Солмака, которые уже подошли совсем близко.
– Я прокляну тебя! – закричал Дорф. – Прокляну!
Зажав уши, Реймон бросился бежать со всех ног. Только один раз он замедлил бег и оглянулся. Дорф отчаянно сражался, казалось, он двигался под какую-то неслышную музыку. Но вдруг сверкнуло орудие – и он упал на землю.
– Дорф! – зарыдал Реймон. – Дорф! – Он выкрикивал это имя все время, пока бежал через долину и перебирался через пруд. Наконец поле закончилось и он оказался в стране теней, намного более темной, чем он себе представлял.
Глава шестая
БОЛОТО
Реймон резко остановился, почувствовав, что провалился в ледяную воду по грудь. Он поморгал, словно внезапно очнувшись, и оглянулся. Вокруг было стоячее болото, покрытое отвратительной пеной, и время от времени из-под ног с противным хлюпаньем вырывался зловонный газ. Сдерживая дыхание, Реймон выбрался из ила и вскарабкался на твердую землю. Над ним нависало черное корявое дерево. Сквозь его ветки просачивался лунный свет, открывавшийся жуткий пейзаж: переплетенные толстые искореженные стволы, безжизненно повисшие виноградные стебли, затопленные низины, бесконечное заунывное жужжание насекомых. Нечто тонкое и призрачно-серое обвилось вокруг него, от чего он в ужасе отпрянул. Но это оказался лишь клочок тумана, принесенный с болота ночным ветерком.
Всю свою жизнь Реймон страшился этого места. Он отказывался даже смотреть в сторону болота, когда его посылали за водой к глубокой заводи, Ребенком он любил сидеть в безопасной деревне и слушать рассказы стариков. Они говаривали, что это обиталище духа Ночного Лорда. Этот дух был таким жутким, что даже от мгновенного взгляда на него можно сойти с ума. Одна из подобных историй потрясла Реймона до глубины души. В ней говорилось, как маленькая девочка заблудилась в болотах и ее поглотила тьма. Всю ночь жители деревни бегали у края болота и звали ее. Только один отчаянно храбрый человек осмелился пойти за малышкой. Больше о нем никто никогда не слышал. Следующим утром ребенок вернулся. Родители потом говорили, что лучше бы бедняжка совсем сгинула в болоте. Девочка ослепла и оглохла, ее глаза стали такими же серебряными и гладкими, как луна, и до конца своей короткой жизни она разговаривала только с Луаном. Ее безумные речи и квохчущий хохот отдавались эхом по всей деревне ночь за ночью.
Похоже, с Реймоном сейчас должно было случиться нечто похожее. Он дрожал и сжимал ворот туники. Но хотя его ужас перед болотом становился все сильнее и сильнее, о возвращении назад, к полю, не могло быть и речи. То, что осталось там, было намного хуже любого болота: родной голос, умолкший навеки, любимое лицо, которое он никогда больше… Никогда… Но Реймон отбросил мысль о своем одиночестве. Надо было спастись. Впасть в отчаяние можно и позже.
Люди Солмака выстроились в линию и начали медленно, но верно приближаться. Вскоре они подошли к самому краю болота. Когда солдаты ступили на низко провисший мостик, их факелы вспыхнули неровным светом. Словно цепочка живых огней, связанная невидимой нитью, они надвигались, и ничто, казалось, не было в состоянии остановить их.
Но тем не менее они остановились. В голосах послышался испуг, а лица, освещенные факелами, стали бледны. Реймон даже видел их глаза, широко раскрытые от страха.
– Долго нам еще идти сегодня? – услышал Реймон протестующий голос.
– Я говорю, мы можем вернуться, – громко крикнул кто-то, – скоро настанет утро, тогда и поработаем.
Один из ближайших факелов вспыхнул ярче и осветил все вокруг. Неровный свет упал на Реймона.
– Кто… Кто там? – спросил кто-то испуганно. Реймон пригнулся к земле и побежал прочь со всех ног.
Со стороны солдат раздался вопль ужаса, и кто-то вдруг развернулся, отбросил факел и пустился наутек к открытому полю. Огонь опалил траву. Тревога распространилась быстро. Те, что были близко, закричали и кинулись в разные стороны. Через несколько мгновений отряд охватила паника. Солдаты в беспорядке отступали.
В другой раз Реймон, может быть, и засмеялся бы, но не сейчас. Не успел он облегченно вздохнуть, как раздался совершенно дикий, ни на что не похожий рев. Реймон замер, не в силах шевельнуться от ужаса. Рев раздался снова, грозный, нечеловеческий. Из-за него все остальные голоса показались тихими и слабыми.
Реймон судорожно оглядывал темное болото. Оттуда ли донесся рев? Он не мог сказать точно. Из-за растущих вплотную друг к другу деревьев было очень трудно распознать, откуда шел звук. Даже уханье совы, казалось, раздавалось одновременно со всех сторон.
Постепенно Реймон оправился от страха и сделал шаг. И сразу же остановился. Куда ему идти? Обратно к полям – невозможно. Он знал, что ожидало его там: мертвая тишина, лицо, такое же неподвижное и пустое, как и у Пилар. Или же стражники Солмака. Нет. Он не был к этому готов. Тогда вперед? В темные глубины болот, где, как рассказывали деревенские старожилы, даже почва колышется под ногами?
Словно кто-то невидимый услышал его тайные мысли… Реймон вдруг почувствовал сильный толчок в промокшей земле: один… другой… третий… Будто бы сама земля отвечала неведомым шагам. Реймон судорожно оглянулся, но он смог разглядеть лишь все те же искореженные силуэты деревьев. Те же серебряные пятна лунного света, те же хлопья тумана, зловеще поднимающиеся между стеблями и листвой.
– Луан? – осипшим голосом прошептал он. – Луан, ты пришел за мной?
Земля вновь содрогнулась. Реймон зажмурил глаза и задрожал всем телом, ожидая самого ужасного. Но когда после бесконечно долгой паузы ничего не произошло, он осмелился чуть-чуть приоткрыть веки и увидел, что вокруг все по-прежнему. Лунный свет лежал как и раньше, странные очертания деревьев точно так же зловеще стояли вокруг. Или почти так же? Он открыл глаза пошире. Одно из деревьев выглядело не таким, как другие. Реймону даже показалось, что раньше его на этом месте вообще не было. Он встряхнул головой в надежде, что наваждение исчезнет. Но когда он снова взглянул туда, дерево шевельнулось и подошло поближе. Земля содрогалась в такт шагам.
Реймон хотел повернуться, побежать… и не мог. Прямо над его головой послышался высокий звук, мягкий, похожий на утренний ветер, шелестящий по листве. Он взглянул наверх и увидел два бледных полумесяца. Два! На него глядели глаза. Из мрака нависало лицо. Это лицо было таким ужасным, что Реймон отчаянно завопил, и вопил долго, бесконечно… Тяжелая ветка надломилась, опустившись вниз, и оказалась рукой. И тут эта рука легла Реймону на голову, ероша волосы.