Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Айдахо, ферма (№1) - В твоем сердце

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Хэтчер Робин Ли / В твоем сердце - Чтение (стр. 9)
Автор: Хэтчер Робин Ли
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Айдахо, ферма

 

 


— А вы очень сообразительны, Уилл! Вам скоро уже моя помощь совсем не понадобится… — Адди встала из-за стола, за которым они всегда занимались. — Пора и мне честь знать… Сейчас так рано темнеет. Я поеду домой.

— Позвольте, мисс Шервуд, проводить вас! Адди сделала удивленные глаза и только сказала:

— Я как-то об этом не думала… Вам… вам еще рановато садиться на лошадь. Жаворонок передала мне наставления доктора Варни. Пожалуйста, не нужно слишком рано за все браться…

— Ну тогда хотя бы останьтесь поужинать с нами. И вам не надо будет торопиться, чтобы успеть приготовить себе ужин. В конце концов, это было бы справедливо, ведь свою часть сделки я так еще и не выполнил.

Адди опустила глаза. Она искренне порывалась уйти поскорее.

— Нет, правда, я не могу… — голос ее почти перешел на шепот.

Уилл даже слегка удивился охватившему ему разочарованию после того, как Адди ему отказала. Он обошел вокруг стола и остановился прямо перед нею, так, чтобы она наконец посмотрела ему в глаза.

— Надеюсь, что это не из-за… — начал Уилл, пытаясь найти подходящие слова. — Надеюсь, что вы не…

Ее брови слегка изогнулись. Уилл попытался глубоко вздохнуть, прежде, чем объясниться дальше, но внезапно боль пронзила его насквозь. Инстинктивно он схватился рукою за больной бок, после чего вновь попытался сказать то, что давно накипело.

— Я всегда лишь пытаюсь сказать вам, мисс Шервуд… что я надеюсь, что вы простили меня… за то, что я предлагал вам свою руку и сердце… Видите, как хорошо у нас теперь идут дела с Жаворонком. Вы правильно сделали, что мне тогда отказали. С моей стороны, это был неумный поступок, и я рад. что мы во всем так быстро разобрались.

И как всегда, Адди вновь гордо подняла голову. Уилл с какой-то радостью отметил, что только ей была присуща такая манера поведения…

— Все давно забыто, мистер Райдэр!

— Я только хочу сказать, мисс Шервуд, что вы должны понять, что я не хотел вам каким-либо образом выказать свое неуважение. Я очень дорожу… — Райдэр замялся, проклиная себя за то, что вообще начал этот бессмысленный разговор.

— Я не из тех, кто спешит жениться, мисс Шервуд. Я… не очень-то верю в институт брака. Думаю, кого-то это устраивает, но семейная жизнь… не для меня, поверьте.

— Понимаю вас, — Адди взяла со стола свои книги, — но я действительно должна идти…

— Подождите! — Уилл положил руку на плечо Адди. — Я просто хотел сказать, что… очень ценю все, что вы сделали для Жаворонка. И для меня… тоже. Я так рад дружбе с вами.

Адди повернулась, и их взгляды встретились. И в это мгновение Райдэр понял, что ему так и не удалось сказать Адди то, что он давно скрывал даже от самого себя… Он понимал, что прежде говорил совсем не то, что хотел, думал… Ибо то, что он начинал чувствовать по отношению к Адди, было намного больше, чем дружба. Сильное и внезапное желание признаться ей во всем застало Уилла совершенно врасплох. Ему так хотелось обнять и поцеловать Адди… Ради нее Уилл готов был на все.


Уилл не считал нужным противостоять охватившему его чувству. Он решил быть искренним.

Адди смотрела на его губы, когда он медленно склонялся над нею. В ее глазах он прочитал взгляд загнанного зверя, который, однако, не собирался бежать. Адди просто, казалось, покорно ждала, что будет дальше. Их губы лишь слегка соприкоснулись, было похоже, словно по ним провели легким перышком. Уиллу захотелось быть более решительным, крепко обнять Адди, страстно и долго целовать ее лицо, шею, руки… Но, когда он уже собрался это сделать, резкое его движение вызвало очередной шоковый приступ боли, лишивший на мгновение дыхания. Побледневший Уилл застыл, словно статуя, не в состоянии пошевелиться. Мгновение — и наваждение было развеяно.

Адди как-то сразу же отпрянула от Уилла, как-будто воспользовавшись моментом. Ее лицо стало несвойственно ей бледным. Казалось, исчезли даже ее соблазнительные веснушки.

— Я должна идти… — прошептала Адди сорвавшимся голосом.

Схватив книги, она почти побежала к входной двери, забыв даже попрощаться с Жаворонком, ушедшей к себе в комнату.

Уилл тяжело рухнул в кресло. Его взгляд надолго задержался на хлопнувшей за Адди двери. Он никак не мог восстановить дыхание, боль все не утихала. И что на него такое нашло, что вздумалось атаковать ее своими чувствами? «Наверное, — думал Райдэр, — это был результат его болезни, после падения с лошади у него отшибло последние остатки здравого смысла…».

Адди не помнила, как убегала из дома Райдэра, как добралась до своей хижины. Наверное, сперва она вскочила в повозку и, хлестнув кобылу, понеслась по сельскому тракту, ибо первое, что она увидела, оказавшись во дворе, была его повозка. Подъехав к хижине, она распрягла лошадь, отвела ее в загон, насыпала в ясли корма и, закрыв ворота на засов, поспешила в дом. Движения ее были также суетливы и беспорядочны, как и мысли, и пока она готовила себе легкий ужин, все буквально падало у нее из рук. Приготовив ужин, Адди съела его без всякого удовольствия.

Райдэр поцеловал ее. Почему он вдруг так сделал?

«Я НЕ ИЗ ТЕХ. ЧТО ЖЕНЯТСЯ, МИСС ШЕРВУД», — слова Уилла не выходили у нее из головы.

— Я знаю, мистер Райдэр! — прошептала Адди.

Но он все-таки поцеловал ее. Зачем? Неужели он заметил, что она к нему неравнодушна, несмотря на то, что пыталась скрывать свои чувства самым тщательным образом? Неужели он боялся, что она бросится к нему на шею? Еще худшая мысль внезапно пришла ей в голову. А не бросилась ли она уже? Не она ли сама была первопричиной этого поцелуя? А вдруг она сама, того не замечая, спровоцировала его, заставила поверить в то, что она сама ему навязывается?

Растревоженная, Адди оттолкнула от себя тарелку с едой. Закрыла лицо руками. О, Господи, но почему она все испортила? Надо было держаться от ранчо подальше. Она ведь в состоянии была это сделать. Адди подумала о том, что она могла бы начисто забыть о его деловом предложении. Все же не надо было на этой неделе ездить на ранчо… С тех пор, как Жаворонок вновь стала посещать занятия, никакой нужды в этом не было. О, стоило ей только быть более сдержанной и терпеливой…

Адди вздрогнула от внезапного стука в ее дверь. Сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Это он… Что, если он шел за нею с Рокин'Ар? Что ему нужно от нее? Что она теперь ему скажет?

— Адди, ты дома? — донесся с улицы бархатный бас Чэда Торнера.

Она вздохнула с облегчением…

— Одну минуточку, Чэд! — И прежде чем подойти к двери, она пригладила руками волосы и поправила юбку.

— Привет, Чэд, вот так сюрприз! — поздоровалась Адди, на удивление для себя самой, обыденным голосом.

— Я тут подковал лошадку в одном местечке к западу отсюда. Да решил по дороге заглянуть к вам. Думаю, дай-ка перед тем, как поеду в город, выражу вам свое почтение. — Он заглянул ей через плечо, словно пытаясь разглядеть кого-нибудь в комнате. — Есть у вас свободная минута?

— Я… я… мне очень жаль, Чэд, — Адди открыла дверь пошире, — может, зайдешь? Я как раз кофе поставила…

— Нет, спасибо. Не смею задерживаться. Уже и так довольно поздно. — Он продолжал мяться на пороге, сжимая в руках шляпу.

— Я вот просто думал зайти и попросить вас кое о чем, прежде чем кто-нибудь меня… опередит. К вам еще никто не заходил?

— О чем это ты, Чэд?

— Да я все насчет танцев в честь праздника урожая. Они будут в следующую субботу… Адди рассеянно внимала словам Чэда и, кажется, все еще ощущала на своих губах поцелуй Уилла.

«Я НЕ ИЗ ТЕХ. ЧТО ЖЕНЯТСЯ… Я ОЧЕНЬ РАД ДРУЖБЕ С ВАМИ»

— О, нет, — сказала она тихо. — никто меня пока еще не приглашал на танцы…

— Что ж, тогда для меня будет большая честь, если вы найдете подходящим пойти туда вместе со мною. Хотя я танцор, честно сказать, никудышный, — пожал плечами Чэд. — Ма всегда говорила, что мне медведь на ухо наступил, да и ноги у меня уж чересчур велики для танцев. Но обещаю, сделаю все от меня зависящее, чтобы не наступить этакими лапищами на ваши очаровательные ножки!

Адди представила, каково было бы пойти на танцы под руку с Уиллом… Она думала о том, как будет кружиться с ним в вальсе, и он будет ее нежно обнимать…

«ВЫ ПРАВИЛЬНО СДЕЛАЛИ, ЧТО ОТКАЗАЛИ МНЕ… Я РАД. ЧТО ВЬ1 СРАЗУ ЖЕ СУМЕЛИ ВО ВСЕМ РАЗОБРАТЬСЯ…»

Уидл не любил ее, и никогда не полюбит — с грустью думала Адди. Его не интересовал брак ни с Адди, ни с какой-либо другой женщиной. Адди не могла себе позволить мечтать о невозможном.

— Ну и все-таки, скажите честно, как вы на это смотрите, чтобы нам вместе куда-нибудь сходить?! — спросил как-то требовательно Чэд, сбиваясь то на «ты», то на «вы», обращаясь к Адди.

Все было не так уж и сложно. Ей нравился Чэд Торнер. Он всегда был с Адди так подчеркнуто галантен, уважителен, старался услужить. Подыскивал ей лошадь, привел в порядок загон, починил забор. А теперь вот приглашал на танцы. Адди внимательно посмотрела в его карие глаза. Несомненно, Чэд решил за ней поухаживать. Быть может, оттого, что одинокие женщины были. в долине на вес золота, но в конце концов она решила, что вероятнее всего, он все же находит ее довольно привлекательной женщиной. Почему она не может испытывать к нему то же самое, что чувствует к Уиллу? Быть может, она смогла бы полюбить Чэда, если бы очень захотела, — размышляла так Адди Шервуд. Ей казалось, что она смогла бы заставить себя влюбиться в Чэда Торнера.

— О, Чэд, буду рада пойти с тобою на танцы! Спасибо за приглашение!

Нахлобучив шляпу на свою темную шевелюру, кузнец заулыбался.

— Вот и правильно! Думаю, мне пора обратно в город. Увидимся в церкви в воскресенье!

— Хорошо! В воскресенье, в церкви. Спокойной ночи, Чэд.

Она не стала провожать его и дожидаться, пока он отъедет, а сразу же захлопнула за ним дверь. Адди почувствовала, что закрывает дверь… в свое сердце.


Глен гнал упряжку к мельнице в час, когда сумерки окутали Хоумстэд. Несмотря на усталость, он был доволен собой. Он извлек довольно большую выгоду из сегодняшней поездки. Глен не переставал удивляться тому, с какой легкостью ему удалось наворовать достаточное количество досок с лесопилки, чтобы загнать сегодня за приличную сумму поселенцам на той стороне Прохода Жестяного Рога. И главное, что Том Мак Леод так ничего и не заметил. Глен похлопал себя по карману сюртука, радуясь звону монет. Первое, что он собирался сделать, после того, как распряжет лошадей, это купить себе бутылочку виски. После этого можно и отъехать на боковую. Черт подери, а чем еще можно было заняться в этом проклятом захолустье? «Нет, — думал Глен, — Хоумстэду непременно нужен был салун, то есть питейное заведение, место, где настоящий мужчина, как он, например, мог бы провести с удовольствием для себя вечерок-другой, поиграть в карты. Придется, наверное, мне открыть салун» — решил про себя Глен Таусенд. Эта мысль весьма его заинтриговала. «А почему бы ему и правда не открыть салун? Это уж, наверняка, будет лучше, чем горбатить спину на Мак Леода. Да, но только где он достанет денег, чтобы начать свое дело?». Как только Глен вспомнил о своих весьма ограниченных финансах, приподнятое настроение тут же улетучилось. То, что он с утра до ночи вкалывал на лесопилке да еще зарабатывал как мог на стороне, торговал ворованной древесиной, ни на дюйм не приближало его к заветной цели. О, если бы у него не было этой обузы — жены и детей, висящих у него на шее, словно тяжелый жернов, как бы все было по-другому! Без них он многого бы достиг в этом городке. Хотя нет, в этом не стоит. Если бы он был сам себе хозяином, он бы и минуты не задержался в этой богом забытой дыре. Это все Вирджиния была виновата. Если бы не она, разве пошел бы он работать на лесопилку, разве стал бы попусту тратить свои кровные денежки на нее и двух ни на что не годных детей. И не надо было заставлять Марка вернуться в школу, когда учительница выгнала его с урока. Вместо учебы нужно было ему пойти работать. Ведь лоботрясу уже исполнилось четырнадцать, он должен был помогать отцу. Но эта Вирджиния все продолжала рассказывать мальчику пустые байки о том, что необходимо учиться. «Глупая», — думал Глен и переживал, что он так, наверное, никогда не заставит ее повиноваться мужу во всем. Рука Таусенд а сжалась в кулаке. Ему просто необходимо было выпить сейчас виски. И не дай Бог, Вирджиния скажет хоть слово поперек… Глен не был настроен и дальше выслушивать ее упреки.

Глава 16

Адди была крайне удивлена, услышав в воскресенье утром негромкий стук в дверь. «Кто же это может быть?» — подумала она.

Отдернув занавеску, Адди выглянула во двор. На лужайке пасся Темное Перышко, волоча поводья по траве. Адди быстро подбежала к двери и открыла засов. На пороге стояла девочка.

— Жаворонок?! Что случилось? Что-нибудь с дядей…?!

— Нет, с ним все о'кей, — ответила девочка. — Просто он еще не в состоянии пойти в церковь, а я обещала Роузи, что буду там сегодня. У нее день рождения. Вот я и решила поехать туда с вами. ведь можно? Дядя Уилл сказал, что вполне…

У Адди отлегло от сердца.

— Конечно же можно. Почему бы и нет. Заходи. Я уже почти собралась.

Жаворонок вошла в дом, подошла к столу, выдвинула из-за него стул и села передохнуть. Адди подошла к зеркалу, висевшему около кровати. Взяв расческу, она попыталась усмирить свои непокорные локоны.

— А почему бы вам не сохранить эту прическу? — спросила девочка, наблюдая за Адди.

— Мне так очень нравится. Довольно мило. Адди посмотрела на отражение девочки в зеркале:

— Женщины моего возраста с распущенными волосами не ходят.

— А вот моя мама ходила, и моему папе это даже нравилось. Он всегда говорил, что ее волосы похожи на солнечный свет, такие они светлые и ласковые. — Ее глаза приняли отстраненное выражение.

Адди попыталась придумать чтобы такое сказать утешительное, но затем решила, что лучше всего будет просто помолчать.

Взгляд девочки прояснился и она вновь посмотрела на свою учительницу:

— Могу спорить, что дяде Уиллу вы бы тоже очень понравились с распущенными волосами.

При упоминании имени Уилла сердце Адди учащенно забилось. «Нет, нет, она поклялась, что более не позволит себе подобных чувств», — напомнила она себе. По крайней мере в отношении Уилла Райдэра.

— А вчера вы не пришли заниматься чтением с дядей, — продолжила Жаворонок.

— У меня других дел хватает. Не могу же я в конце концов ездить в Рокин'Ар каждый день. Кроме того, твой дядя сейчас уже прекрасно обходится и без моей помощи.

— Но он так расстроился, когда вы не пришли.

Адди сосредоточилась на том, чтобы побыстрее собрать свои волосы в тугой узел на затылке. Она была абсолютно уверена, что Жаворонок это все от себя присочинила. Мистер Райдэр скорее всего обрадовался, когда учительница не пришла.

С решительным видом Адди подняла голову и посмотрела на свое отражение в зеркале. Больше она не позволит себе вести как последняя дура.

Закончив с прической, она одела на голову серебристо-атласную шляпку. Адди пригладила такое же серебристое в тон шляпке страусиное перо, завязала ленты и осмотрелась — хорошо ли все сидит. Наконец, она отошла от зеркала, и взяв из секретера свою записную книжку в таком же серебристо-атласном переплете, направилась к дверям.

— Пойдем, Жаворонок, — сказала она. — Мы не должны опаздывать на службу.


В то утро Роузи пришла в церковь одна. Ее папаша сроду не ходил по воскресеньям в церковь, чему она, конечно, была несказанно рада. Школа и церковь, вот два места, где от него только и можно было спрятаться.

Марк, проснувшись сегодня утром, заявил, что он уже достаточно взрослый, чтобы самому решать, чем ему заниматься, и потому больше в церковь он ходить не намерен. Если отец не ходит туда, то с какой стати должен ходить он?

«И слава Богу», — подумала Роузи.

Но вот то, что на службу не пошла мама, сильно беспокоило девочку. Мама не могла этого сделать из-за огромного черно-багрового синяка под глазом. Па поставил ей его два дня назад, после того, как пришел домой с полной бутылкой виски и выпил ее всю до последней капельки. Он сидел в гостиной, опрокидывая стакан за стаканом и что-то невнятно бормотал о том, какая обуза для него Вирджиния с ее выродками и проклинал свою несчастную жизнь. Все уже знали, к чему идет дело. Вирджиния попыталась избежать хорошо знакомой развязки, сперва отослав детей спать, а потом и сама скрылась в своей спальне. Но это не помогло. Глен и там ее нашел…

Роузи поджала губы. Церковь не самое подходящее место для подобных воспоминаний. Ма всегда говорила, что отец никогда не может себя вовремя остановить и это только ее вина, что она его постоянно провоцирует. Но Роузи-то знала, что это не так. Просто папочка у нее обыкновенный злобный дебил. Простой как стакан сметаны. Ему просто нравилось избивать тех, кто слабее и меньше его. Особенно он любил бить маму.

Роузи встряхнула головой, чтобы избавиться от дурных мыслей и ..воспоминаний. Ей не хотелось больше об этом думать. По крайней мере, не сегодня. Ведь сегодня у нее как никак день рождения и поэтому хотелось думать о чем-нибудь хорошем. Жаворонок обещала ей лучший подарок — дать немного покататься на своей пони.

Роузи не могла дождаться, когда же наконец закончится служба. Она посмотрела на сидящую рядом с ней на скамье подругу. Здорово, что Жаворонок переехала в Хоумстэд. Лучше подруги у Роузи никогда не было. И ей плевать на то, что папа и Марк обзывают Жаворонка индейским отродьем, которому не место рядом с белыми детьми.

Роузи перевела свой взгляд дальше на сидящую рядом с Жаворонком женщину. Мисс Шервуд, а это была она, сидела удивительно прямо, внимательно слушая стоящего за кафедрой священника. Роузи подумала, что мисс Шервуд вероятно самая лучшая взрослая из тех, что ей приходилось знать. К тому же учительница была такой храброй. Она не побоялась Марка, ходила к Роузи домой и говорила маме, что должен делать Марк, если хочет ходить в школу. Когда па про это узнал, он был просто в ярости. И, конечно, очень жаль, что папа послал на следующее утро Марка в школу.

Все встали, чтобы спеть заключительную молитву, священник прочитал последний псалом, и служба наконец закончилась.

Роузи схватила Жаворонка за руку и девочки пулей выбежали из храма. Адди только улыбнулась, посмотрев им вслед. Как это здорово быть молодыми и здоровыми…

— Адди?!

Обернувшись, она увидела стоявших в проходе Эмму и Стэнли.

— Тебя уже неделю не было видно в магазине. А в прошлое воскресенье ты так быстро покинула церковь, что я даже не успела с тобою поздороваться, — в голосе Эммы звучала даже некоторая обида.

— Я хотела узнать, как дела в школе?

— Да, ничего, все в порядке. Все дети занимаются. Большинству, похоже, даже нравится учиться.

— Слышала, у тебя были проблемы с этим шалопаем Таусендом.

— Да, было кое-что. Но думаю, мы уже с ним отношения выяснили.

Адди вдруг поняла, что чересчур оптимистична. Марк презирал ее. Она не сомневалась в том, что он лишь ждет очередного случая, чтобы отыграться на ней.

— У ваших детей все в порядке, — сказала она, намеренно отвлекая Эмму от мыслей о Марке.

— У Альберта особые склонности к математике, а у Рэйчел — литературный талант. Она обязательно станет писательницей, если, конечно, захочет.

Эмма была явно польщена. Она всегда гордилась своими детьми.

— Рада слышать это. — Бросив взгляд на мужа, она вновь обратилась к Адди: — Может останешься в городе, отведаешь с нами воскресного ужина. Мы были бы рады, если б ты составила нам компанию.

— Спасибо Эмма, но, право, я никак не могу. Мне еще столько необходимо дома переделать. К тому же завтра уроки, и к ним надо подготовиться.

Эмма помрачнела:

— Но сегодня же божий день. Ты должна отдыхать да радоваться.

Адди ничего не ответила. Она лишь покачала головой и молча вышла из церкви.

Не то чтобы ей не хотелось провести выходной с Барберами, но сделать нужно было действительно много. И постирать, и погладить, и поштопать, кроме того сделать в доме генеральную уборку и приготовиться к завтрашним занятиям. Обычно все выходные уходили на это. К тому же последние две недели она постоянно что-то неуспевала сделать. Слишком много времени она потратила на поездки в Рокин'Ар. Мысленно она представляла себя стоящей рядом с Уиллом. Сердцем своим она ощущала тепло его поцелуя. Воспоминание, промелькнув мгновенной вспышкой, потрясло ее до самой глубины души.

Адди вышла на паперть, Барберы последовали за ней. Окинув взглядом церковный двор, Адди сразу же нашла Жаворонка. Девочка стояла рядом с Черным Перышком, держа поводья, в то время как Роузи пыталась сесть в седло. Адди не могла услышать, что именно говорит сейчас Жаворонок подружке, однако она не сомневалась в том, что та сейчас ее инструктирует не хуже своего дядюшки. И опять у Адди затрепетало сердце…

— Я так рада, что у девочки все наладилось, — сказала Эмма, глядя в сторону Жаворонка.

— Не могу поверить, как быстро изменилась племянница Уилла. Да и сам Уилл теперь стал другим человеком. С тех пор стал хоть о ком-то заботиться. Ведь он так одинок, да только не замечает этого, дуралей. Позор, конечно, что он так настроен против брака. Не знаю почему. Он никогда о себе много не говорил, хотя и был всегда дружелюбно настроен.

«Нет, — подумала Адди. — НЕ ГОВОРИ ОБ УИЛЛЕ. ПОЖАЛУЙСТА НЕ НАДО».

Эмма стала спускаться по ступенькам.

— А как же лошадь, что ты купила у Райдэра? Больше бед из-за нее не было?

Адди непонимающе посмотрела на подругу. Мысли ее сосредоточились на Уилле, а не на лошади. Но похоже Эмма не заметила замешательства.

— Мы уже все знаем про тот несчастный случай, — продолжала Эмма. — Док сказал, что Уилл показывал вам на что способна лошадка, а она как наподдаст ему копытами. — Эмма покачала головой. — Удивляюсь, как это ты еще после этого ее купила. А вдруг она и тебя лягнет? Живешь ты одна, некому на помощь будет прийти.

Адди слегка покраснела, великодушный Уилл так и не рассказал доктору всей правды.

— Что ты, Эмма, кобыла вполне смирная. Эмма покачала головой.

— Правда, правда, — сказала Адди.

— Это моя вина, что она взбрыкнула и ударила мистера Райдэра. Именно я ее напугала.

— Все равно, он не должен был продавать тебе такое нервное животное. Нам не надо, чтобы наша единственная учительница пострадала от ополоумевшей кобылы. И я обязательно скажу сама ему об этом при первой же .встрече.

— Эмма, пожалуйста, не делай этого, — быстро запротестовала Адди. Краем глаза она заметила, что кто-то направился в их сторону. Она повернулась, чтобы посмотреть кто, и заодно переменить тему разговора.

Чэд, сняв шляпу, очень мило всем улыбнулся.

— Хороший сегодня денек, не так ли, — сказал он вместо приветствия.

Немного погодя Барберы пошли домой на другой конец города. Адди и Чэд остались одни на опустевшем церковном дворе.

— Хорошие они люди, Барберы, — начал Чэд.

— Да.

— Эмма из кожи вон лезла, чтобы устроить здесь школу и нанять настоящего учителя. Никогда прежде в жизни не видел я столь целеустремленной женщины… И она добилась своего. Теперь в Хоумстэде есть своя школа.

Адди посмотрела на Чэда:

— Это немаловажно для здешних жителей. Он усмехнулся:

— Это важно и для меня.

— Для тебя?

— Потому что это привело тебя в Хоумстэд.

Адди пыталась прислушаться к тому, что говорит Чэд, чтобы придумать подходящий ответ, однако по прежнему перед глазами у нее стоял Уилл.

Устыдившись, она отвернулась от Чэда и обратила внимание на девочек. Жаворонок и Роузи вдвоем оседлали лошадь. Адди не была готова слушать сейчас Чэда.

Уже десять лет она ждала, чтобы хоть кто-то из мужчин проявил к ней настоящий интерес. Она уже успела убедить себя в том, что это никогда не случится. Но вот, оно, случилось… Она должна бы радоваться… Она должна бы быть на седьмом небе от счастья. Да только нет, она себя так почему-то не чувствовала. Да потому, что это был не тот мужчина. «Я МОГУ НАУЧИТЬСЯ ЛЮБИТЬ ЧЭДА ТОРНЕРА. Могу ли? В действительности я ведь не люблю Уилда Райдэра. Разве?». В голове у Адди зашумело, дыхание сперло.

— Мне надо домой, — прошептала она незнакомым для себя голосом.

— Жаворонок? — Девочка остановила лошадь.

— Пора домой. Мы могли бы доехать вместе до моей хижины.

Адди видела, какими разочарованными взглядами обменялись девочки, после чего Роузи, перекинув ногу через седло, спрыгнула с лошади. Чэд, как заправский кавалер, подвел Адди к повозке и помог ей устроиться поудобнее. Когда она уже взяла в руки поводья, он сказал:

— Я зайду за вами в субботу в шесть часов.

— Буду ждать, — тихонько ответила она, заставив себя посмотреть на него.

Чэд нежно улыбнулся и его темные глаза с любовью посмотрели на нее. Как раз то, чего ей так не хватало столько лет. К тому же человек он не плохой. Работящий, хороший хозяин. Да, обеспечить ее он всегда сможет. Если бы она вышла за него замуж, а Адди была уверена в том, что он обязательно сделает ей предложение, то он был бы всегда ласков с нею. Она почувствовала это. И вновь нахлынули мысли об Уилле. Буря чувств разыгралась в ее сердце. Она почувствовала огонь страсти, который разжег в ней единственный поцелуй Уилла. Ей захотелось ощутить эту пламенную страсть вновь. «Господи, помоги мне, но мне жизненно необходимо это почувствовать».

— До воскресенья, — прошептала Адди и подхлестнув кобылу, направила повозку к дому.

Глава 17

Уилл придерживал Пэла, не позволяя ему перейти на рысь. Но все равно каждый шаг коня доставлял ему массу мучений. Он уже начал было подумывать, что зря все это придумал, и несказанно обрадовался, увидев наконец старую хижину, хотя еще нужно было как-то спешиться без посторонней помощи. Остановив коня, Уилл набрал в грудь побольше воздуха и, задержав дыхание, перекинул ногу через седло, самым осторожным образом спустившись на землю. Он обхватил бок правой рукой, попытался успокоить боль, вызванную тряской в седле. Левой рукой он извлек из сумки книжку.

«Если учитель не идет к ученику…». Эта мысль вызвала у Райдэра некоторое раздражение. Он подошел к двери хижины и постучал. Через несколько секунд она открылась. Лицо Адди было необыкновенно бледным.

— Уилл… — она чуть было не задохнулась. Посмотрев на привязанную во дворе лошадь, она вновь встретилась с ним взглядом.

— Ты приехал сюда верхом? — спросила Адди.

Он протянул ей книжку для чтения.

— Я закончил ее. — Он не сразу отпустил книгу после того, как ее взяла Адди.

— Жаворонок мне сказала, что вы были слишком заняты, чтобы приехать на ранчо на этой неделе…

Адди посмотрела на книгу, которую они оба держали.

— Да… — растерянно пробормотала учительница.

— Вы что, решили меня совсем бросить? — спросил обиженно Уилл.

Он отпустил учебник, забыв об охватившем его раздражении. Он даже толком не мог вспомнить, что именно так его разозлило.

— Нет, это всего лишь…

— Мне действительно очень жаль… Я очень сожалею по поводу того, что случилось на прошлой неделе, — сказал Уилл и сразу же понял, что это не было правдой. Он не сожалел о том, что поцеловал ее. Больше всего на свете ему хотелось еще раз ее поцеловать.

Адди отвернулась, прижав к груди книгу.

— Не имеет значения, мистер Райдэр… Я… Уже все забыто.

Он видел, как распрямились ее плечи. Ему так захотелось их обнять.

— Вы не правы, мисс Шервуд, — сказал Райдэр. — Это имеет значение, если целую неделю после этого вы не приезжали на ранчо. — Он сделал шаг вперед и перешел на шепот:

— В обучении письму и чтению я полностью полагаюсь на вас.

Огненные локоны ниспадали ей на шею. Ее кожа была молочно-белой и на взгляд казалась необыкновенно гладкой и мягкой. Уиллу захотелось поцеловать ее, вкушая сливочную мягкость ее кожи.

Адди повернулась и увидела, что Уилл стоял совсем рядом с нею. Глаза ее расширились, она облизнула губы, и он увидел, как у нее заволновалась грудь…

— Быть может, я не подхожу для того, чтобы учить вас, мистер Райдэр.

— Мне больше нравилось, когда вы просто звали меня Уилл.

— Я никогда…

Уилл настойчиво прервал ее:

— Адди, вы звали меня так! Она отвела глаза, на мгновение остановив взгляд на его губах, затем уставилась в пол.

— Думаю, вы должны сейчас уйти, мистер Райдэр.

— А я считал, мы друзья, Адди…

«Нет, — думала Адди, — он вел себя неучтиво, и, наверное, сам знал об этом, но ничего не мог с собой поделать».

Уиллу было все безразлично. Между ним и. Адди что-то происходило. Что-то, что он никак не мог понять. Нечто, что он прежде никогда не испытывал. Он хотел быть с этой женщиной. Хотел обнимать ее, целовать, заниматься с нею любовью.

— Мы и так друзья, — сказала Адди. Уилл взял ее за подбородок, чтобы посмотреть ей в глаза. У нее были необыкновенные глаза. С тех пор, как он увидел впервые Адди, он был околдован ими.

— Так когда вы опять приедете на ранчо? — спросил он.

— Вы будете продолжать уроки?

Уилл видел, как на лице Адди попеременно были то нерешительность, то смятение. Пальцем, которым он все еще касался ее подбородка, он чувствовал дрожь ее тела… Уилл знал, что сейчас очень просто склониться и поцеловать ее. Возможно, Адди не воспротивилась бы.

Что же так тянуло их друг к другу? Кажется, она чувствовала то же, что и он.

— Ну так как же? — спросил Райдэр.

— Я приеду… — прошептала Адди, — но только на следующей неделе.

Как же Уилл хотел расцеловать ее от радости! Прижать к себе, почувствовав биение ее сердца… Он хотел овладеть ею так, как еще никогда не владел ни одной женщиной. Хотел чувствовать ее обнаженное беззащитное тело. Такого страстного желания, как сейчас, Райдэр никогда прежде не испытывал.

Адди отшатнулась от него и подошла к столу.

— Я… Я не успею написать планы занятий. Я приеду к вам на ранчо в понедельник, после уроков.

Глаза ее умоляли.

— Я обещаю…

Уилл так и не мог понять, почему у нее был такой испуганный вид. Хотя он и сам ее боялся. Еще никогда его чувства не были такими обостренными. Он кивнул в сторону Адди.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18