Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дампир - Предатель крови

ModernLib.Net / Хенди Барб / Предатель крови - Чтение (стр. 21)
Автор: Хенди Барб
Жанр:
Серия: Дампир

 

 


      Темнота, которая окружала ее, прояснилась, очертания всего стали резче и отчетливее. Челюсти заныли от боли так, что на глазах выступили слезы. Магьер крепко сжала губы.
      Адриана здесь на самом деле нет, а ей так хочется кого-нибудь убить.
      — Вот такой и оставайся, — велел Лисил. — Только не дай этому состоянию взять над тобой верх, а сама им воспользуйся. Я здесь, рядом с тобой, и Винн нужна наша помощь.
      Картины прошлого, пробужденные в памяти Магьер Мальцом, погасли, и теперь она видела перед собой только узкое лицо Лисила. Волосы его сияли в лунном свете, и янтарные глаза сверкали ослепительно, словно осколки солнца, — так, что ей было больно на них смотреть. Но это была иная, желанная боль, и Магьер, испытав ее, остро затосковала по близости и теплу Лисила. Его облик, его любовь были опорой, которая помогала ей устоять против голода, невыносимым жаром обжигавшего горло.
      Магьер перевела взгляд на озеро, вцепилась в завязки доспеха, нетерпеливо рванула, и Лисил поспешно шагнул к ней, чтобы помочь. Он едва успел стянуть с Магьер доспех, как она вошла в воду.
      — Что она делает?! — воскликнул Эмель, бросившись вслед за Магьер. — Вода ледяная!
      Магьер круто развернулась к нему, напряглась, собираясь выяснить, нельзя ли сразиться с этим.
       Назад! — рявкнул Лисил и оттолкнул Эмеля. — Магьер!
      Она резко повернула голову на звук, увидела лицо Лисила — и мысли вновь прояснились. Магьер кивнула и двинулась дальше. Вода уже доходила ей до пояса, потом стала выше груди. Магьер смутно ощущала, как ледяная влага слегка покалывает кожу. Это ощущение уравновешивало жар голода, и она двигалась дальше, пока вода не заплескалась выше ее плеч.
      — Я здесь! — донесся с берега голос Лисила. — Не ныряй, пока не поймешь, что готова!
      Магьер продолжала двигаться, прислушиваясь к голосу Лисила. Она не старалась подавить голод, и никогда еще — по ее желанию — он не становился настолько силен.
      — Она уже что-нибудь нашла? — долетел издалека голос Брета.
      — Она слишком долго в воде. — Это был уже Эмель. — Скажи ей, чтоб выходила. Это опасно.
      По телу Магьер прошла едва ощутимая волна холода.
      Долго? Разве прошло много времени? Усилием воли она отгородилась от этих голосов. Есть только Лисил, и голод, и Винн, которая ждет помощи. Холод отступил, и Магьер сделала еще один шаг.
      Ее нога, обутая в сапог, задела под водой что-то твердое. Булыжник на дне озера?
      Магьер вновь представила себе лицо Адриана... затем Вельстила, который стоит над кроватью Магелии и смотрит, как ее мать умирает, истекая кровью... и Чейна, который крадется вслед за ними по лесу близ Апудалсата.
      Голод, подгоняемый яростью, хлынул в каждую клеточку ее тела, волной жара ударил в лицо. И тогда Магьер нырнула, широко раскрыв вооруженные ночным зрением глаза.
      Скудные отблески лунного света плясали по дну озера, отчего казалось, что вода, придонные растения и камни, да и само дно дрожат и шевелятся, как живые, перед глазами. Магьер разглядела плоский камень, который проступал из донного ила, но, даже попытавшись ногой соскрести с него ил, она все же не смогла удостовериться, что это не простой булыжник. Тогда она нырнула глубже, опустившись до самого дна, запустила руки в мягкий ил и принялась отгребать его от камня пальцами.
      Ей открылась плоская каменная плита — чересчур гладкая, чтобы быть случайным произведением природы. Продолжая разгребать ил, Магьер обнаружила, что на самом деле это не плита, а блоки из гладко отесанных камней, скрепленных раствором, образующие каменную полосу. Полоса терялась во тьме, где и обостренное зрение дампира ничего уже не могло различить. Магьер запомнила направление, в котором пролегла каменная полоса, и с силой оттолкнулась от озерного дна.
      Она вылетела пробкой на поверхность озера — и увидела в опасной близости ярко пылающие факелы на башнях замка. Лихорадочно загребая, Магьер развернулась лицом к дальнему берегу.
      — Нашла! — попыталась она крикнуть, хотя и не уверена была, что ее услышали. Челюсти у нее ныли, и говорить с клыками во рту было затруднительно.
      — Возвращайся! — услышала она голос Лисила.
      Сейчас он показался Магьер совсем маленьким и далеким. И вдруг силуэт полуэльфа начал блекнуть, словно растворялся в густеющей темноте. Магьер ощутила, как леденящий холод проникает в ее грудь, сковывает руки и ноги.
      — Магьер! — закричал Лисил. — Сейчас же возвращайся!
      Под ногами не было дна, и Магьер, не сводя глаз с Лисила, начала отчаянно грести. Она плыла, постепенно приближаясь к берегу, и силуэт Лисила снова стал отчетливей.
      На лице полуэльфа был написан неподдельный испуг. Глядя на Магьер широко раскрытыми глазами, он сделал шаг, другой — и вот уже под его сапогами захрустел прибрежный лед. Что его так напугало?
      Жгучий голод, еще недавно растекавшийся по жилам, вдруг исчез — и Магьер показалось, что в тело ее со всех сторон впиваются острые осколки льда.
      — Магьер!
      Руки и ноги мгновенно онемели от холода. Окоченевшие ноги перестали двигаться, выпрямились — и ступни тотчас ударились о что-то твердое. Это было дно озера. Из последних сил Магьер побрела к берегу, к Лисилу, и вот вода уже доходила ей только до пояса. Затем силы кончились, и Магьер вновь начала погружаться в воду.
      С громким плеском Лисил бросился к ней и схватил ее за запястье. Последнее, что успела увидеть Магьер, — как Эмель вслед за ним вбежал в воду, чтобы ухватить ее за другую руку.
 

* * *

 
      Магьер открыла глаза — и увидела над собой темный полог ночного леса. Над ней склонялся Лисил, и лунный свет мерцал в его белых волосах. Магьер попыталась погладить его по щеке и лишь тогда обнаружила, что лежит у него на коленях, с ног до головы закутанная в шерстяные одеяла.
      — Это было безрассудно, — с мягким упреком проговорил Эмель. — Ты же могла погибнуть.
      Брет стоял чуть поодаль, неотрывно глядя на озеро.
      — Но она же нашла ход, — отозвался он.
      — Нашла, — эхом повторил Лисил, не сводя глаз с Магьер.
      — Долго... я... была... — попыталась спросить она и услышала, как ее зубы выбивают сумасшедшую чечетку.
      — Совсем чуть-чуть, — прошептал Лисил. — И теперь тебе надо всеми силами оставаться в сознании.
      Магьер продолжала, стуча зубами:
      — Это т-туннель. П-прямо к замку от т-того места, где я ст-тояла... в воде. Выход д-должен быть... п-позади нас.
      Лисил глянул на Эмеля.
      — Нужно развести костер. В таком месте, чтобы его не заметили из замка. И побыстрее!
      Эмель кивнул и присел на корточки рядом с Магьер.
      — Я присмотрю за ней, — сказал он. — А ты помоги Брету отыскать выход.
      Лисил неуверенно посмотрел на Магьер, крепче обнял ее, прижал к себе, как будто боялся хоть на минуту выпустить из рук.
      Магьер закрыла глаза, и тут же перед ее мысленным взором возникло лицо Винн.
      — Иди, — тихо сказала она.
 

* * *

 
      Лисил шел по лесу вслед за Бретом, а за ними, петляя меж деревьев, бежал Малец.
      Не по душе ему это было, совсем не по душе. Это он должен был остаться с Магьер.
      Может быть, Эмель и вправду искренне желает спасти Хеди Прога. Может быть, он и впрямь не продался Дармуту душой и телом. И он бросился в ледяную воду, чтобы помочь Лисилу вытащить Магьер. Все это никак не вязалось с тем, что Лисил знал о так называемых нобилях — тех, что заседали в совете Дармута и с готовностью поддакивали каждому слову тирана.
      Зато Брет, судя по всему, нисколько не беспокоился о Магьер и бодро шагал по лесу, целиком поглощенный поисками замаскированного выхода из подводного туннеля.
      — Здесь! — донесся его голос из-за высокой ели. — Если туннель проложен по прямой от замка, то выход должен быть примерно в этом месте.
      Лисил проверил направление, встав так, чтобы между деревьями было видно озеро. Малец принялся обнюхивать землю.
      — Ищи все, что не пахнет лесом, — наклонился к нему Лисил. — Все, что может быть делом рук человеческих.
      Малец лизнул его в нос и негромко рыкнул, как бы говоря, что и сам знает, что делать.
      Полуэльф без сил опустился на землю. Вполне вероятно, что их поиски окажутся напрасны. Может статься, что выход из туннеля погребен глубоко под землей и отрыть его можно только изнутри. Или же за долгие годы над ним выросла толща палой листвы.
      Брет уселся рядом с Лисилом.
      — Тимерон, говорят, был парень смышленый. Не забудь еще, что он, как Дармутов дед, стремился понадежней отгородиться от людей, а это трюк не из легких. Он наверняка сумел найти самых опытных строителей и мастеровых, у которых хватило смекалки создать кое-что посложнее простой ямы.
      Лисил кивнул, все еще размышляя о том, что именно им следует искать. Всякий аристократ, владевший замком или крепостью, обязательно устраивал там потайной ход для себя и своего семейства, но всем этим уловкам было далеко до того, что измыслил Тимерон, — водонепроницаемого туннеля, построенного прежде, чем долину заполнили водой.
      Лисилу часто приходилось тайно пробираться в крепости и замки, но ни разу он не сталкивался ни с чем подобным. Вскарабкаться по крепостной стене или открыть потайной люк было куда проще по сравнению с нынешним делом. Что ж... туннель должен выводить в такое место, откуда беглый правитель и те, кого он прихватит с собой, смогут беспрепятственно улизнуть от врага, не опасаясь, что их заметят. Лисил огляделся по сторонам, но увидел лишь стволы деревьев, кустарник и подмерзшую землю.
      — Выход должен быть где-то здесь. — Брет поворошил тонкий слой снега и мерзлых листьев. — Дай-ка мне саблю Магьер, а сам воспользуйся своими клинками.
      Они встали шагах в пяти друг от друга и двинулись вперед. Через каждые два шага они останавливались и втыкали клинки в землю, проверяя, что под ней скрывается. Малец кружил рядом, терпеливо обнюхивая все подряд.
      Лисил ничего не нашел. В нескольких местах деревья росли чересчур близко друг к другу, чтобы между ними мог разместиться выход. Брет сохранял спокойствие, но Лисил чувствовал, что его спутник нервничает.
      — Что-то мы упустили из виду, — наконец пробормотал Брет.
      Лисил колебался.
      — Выход наверняка здесь. Отец и мать пробирались в замок именно потому, что знали про этот туннель.
      Брет вздохнул.
      — Один из них уж наверное знал.
      Мысли Лисила вернулись в прошлое.
      — Они выбрались наружу и вряд ли стали вновь маскировать выход... Но почему же здесь не осталось никаких следов побега? Сумели они уйти от погони или нет?
      — Постарайся сосредоточиться. — Брет выпрямился, огляделся по сторонам. — Если выход из туннеля спрятан не в земле, то где же?
      Лисил тоже огляделся по сторонам, но не увидел ничего нового — земля, присыпанная снегом, кустарник, деревья. Он отыскивал потайные ходы в стенах и башнях замков. Здесь, в лесу, нет ни стен, ни... Лисил замер и уставился на могучие стволы деревьев, уходящих в небо.
      Деревья. Лесные башни.
      На линии подводного хода высились три громадных старых дуба. В это время года на них не было листвы, но все равно казалось, что дуб, стоящий посредине, выглядит как-то... неестественно. Лисил шагнул ближе, провел ладонью по стволу каждого дуба. Средний дуб был шире и кряжистей остальных, и его кора легко крошилась в пальцах Лисила. Этот дуб, похоже, самый старый. Или... мертвый?
      — Малец! — крикнул Лисил. — Поди сюда.
      Пес развернулся и подбежал к нему. Покружил между дубов, обнюхал выпирающие из земли корни. Затем он остановился, поднял голову и, закрыв глаза, мордой указал на средний дуб.
      — Он мертвый? — спросил полуэльф. Малец открыл глаза и утвердительно гавкнул.
      — О да! — прошептал Лисил.
      Брет, который слушал этот разговор, вопросительно вскинул брови:
      — И что бы это значило?
      — Я полагаю, что этот-дуб погиб уже довольно давно, но стоит до сих пор, потому что его прочно поддерживают другие два. — Стоя у подножия дуба, Лисил указал на озеро. — Гляди — вон в том месте Магьер выбралась из воды.
      — Выход — в дереве? — Брет нахмурился и обошел кругом все три дуба, пристально их разглядывая.
      Лисил последовал его примеру. Остановившись с дальней от озера стороны, он ощупал кору дуба, но не обнаружил ни трещин, ни подозрительных выпуклостей.
      — Если ты ищешь дверь или люк, — сказал Брет, с сомнением покачав головой, — учти, что засов в любом случае окажется изнутри. Не забудь, что строители делали выход, а не вход.
      — Это не значит, что я не найду способа туда войти, — отозвался Лисил.
      — Ну, ладно. — Брет отступил на шаг и взмахнул саблей Магьер, изготовившись наискось рубануть ствол.
      — Стой! — одернул его Лисил. — Так за нами в замок сможет пробраться кто угодно.
      Брет в бешенстве развернулся к нему:
      — Да? И что ты предлагаешь?
      Малец зарычал и двинулся на Брета. Лисил знаком велел псу остановиться.
      Тайный доступ в замок — большое подспорье для мятежа... или убийства. За Бретом придется исподтишка присматривать, но, если только он не решится убить «старого друга» своего отца, выход у него остается один.
      Винн была права. Провинция полным ходом движется к гражданской войне, а устранение Дармута потопит этот край — да и все Войнорды — в крови. Дармута или кого-то из его приближенных надо предупредить о покушении, прежде чем за дело возьмутся анмаглахки.
      При этой мысли Лисилу стало тошно. Он должен спасти тирана, по приказу которого убивал, чтобы сохранить жизнь отцу и матери.
      — Подожди! — бросил он Брету и подошел вплотную к мертвому дубу. Вряд ли одной только саблей удастся прорубить отверстие в стволе этого великана, но наверняка можно обнаружить хоть какой-то намек на лаз. В темноте трудно было рассмотреть все до мелочей, и Лисил вновь принялся ощупывать шершавую кору дуба.
      В одном месте, где могучий ствол дерева изгибался, омертвевшая кора кусками обвалилась со ствола Вглядевшись повнимательнее, Лисил обнаружил длинную вертикальную трещину, вдоль которой выкрошилась и осыпалась кора.
      — Иди сюда, — сказал он. — Поскреби клинком вдоль этой трещины, только постарайся не шуметь.
      С этими словами Лисил отступил на шаг, и Брет принялся скрести трещину острием сабли. От надсадного скрипа Лисила передернуло. Они были сейчас далеко от города, но все равно полуэльф опасливо косился по сторонам.
      Вначале он ничего не разглядел и жестом велел Брету остановиться. Пробежав пальцами по гладкому стволу в том месте, где усилиями Брета была ободрана кора, Лисил нащупал трещинку. Тогда он снял с руки двуострый клинок, вставил его острие в трещинку и провернул клинок. Брет тут же присоединился к нему, орудуя саблей Магьер. Они действовали по очереди: один обдирал кору, другой расширял острием клинка трещину.
      Ответом на их старания был отчетливый треск. Лисил вогнал лезвие глубже, вместе с Бретом сильней налег на клинок. Снова раздался треск, уже погромче, и вдруг что-то оглушительно хрустнуло.
      Брет от неожиданности потерял равновесие, навалился сбоку на Лисила, но тут же выпрямился. В стволе дуба чернела рваными краями дыра размером с кулак Лисила. Полуэльф покрепче уперся ногой в комель дерева и, подтянувшись выше, просунул руку в отверстие.
      Рука ушла по локоть, и Лисил не смог ничего нащупать. Мертвый дуб оказался полым.
      Лисил провел рукой по внутренней поверхности полости — и почти сразу нащупал узкую полоску металла. Полуэльф подергал ее, и полоска подалась, насаженная посредине то ли на гвоздь, то ли на железный штырь. Больше ничего не произошло, но, пошарив еще, Лисил обнаружил еще две такие же полоски и поочередно повернул их.
      Большой овальный кусок ствола начал падать прямо на него, и полуэльф едва успел отскочить. Кусок с грохотом рухнул на корни, и взору Лисила явился темный провал, в который можно было протиснуться, согнувшись в три погибели.
      Строители не смогли бы замаскировать дверные петли, а потому просто воспользовались природной трещиной в стволе, чтобы аккуратно выпилить отверстие. Импровизированную дверь они так же аккуратно закрепили изнутри обычными металлическими щеколдами.
      — Нашли, — сказал Брет. — Я схожу за Эмелем и Магьер.
      С этими словами он пошел прочь. Эта подозрительная услужливость пробудила у полуэльфа недобрые предчувствия. Да, теперь они с Магьер смогут спасти Винн, но за Бретом все равно нужен глаз да глаз.
      Лисил облокотился на край отверстия и заглянул внутрь. В темноте ему едва удалось различить металлические перекладины — ступеньки лестницы, которая вела в вымощенную камнем камеру. Со стороны замка стены у камеры не было. Да, это и есть тот самый туннель, который они искали.
      На миг Лисилу показалось, что сейчас в камеру из туннеля выпрыгнут, задыхаясь от страха, отец с матерью... и увидят его.
 

* * *

 
      Брет почти бежал по лесу, но направлялся не к костру, где ждали Эмель и Магьер, а к дороге. Разглядев издалека фургон, трактирщик вынул диковинное зеркальце, которое дали ему анмаглахки, встал там, где хорошо была видна почти полная луна. Наклонив зеркальце, Брет направил отраженный луч свети в ту сторону, где они спрятали коней.
      То же самое он проделал, когда фургон подъезжал к воротам Веньеца. Для этого ему пришлось скрытно переползти под холстом к заднему борту фургона. Брет даже не был уверен, что эльфы поблизости, но они каким-то образом исправно появлялись всякий раз, когда он подавал сигнал.
      Сейчас он, волнуясь все сильнее, ждал ответа. И вот наконец в глубине ночного леса сверкнула искорка света. Брет шумно, с облегчением выдохнул.
      По крайней мере один из его сообщников сумел выскользнуть из города и понял, что им подвернулась возможность, которой больше наверняка и не представится. Брет подал ответный сигнал и, спрятав зеркало, поспешил назад в лес — к Эмелю и Магьер.
      А уж следом пойдут анмаглахки.

ГЛАВА 14

      Сколько Винн ни молотила слабыми кулачками по запертой двери, никто не отозвался. Ни пищи, ни воды ей так и не принесли, и чем сильней болела у нее голова, тем больше хотелось пить. Девушка вновь заползла на узкую кровать без одеяла и, как была, в овчинной куртке, свернулась клубком, чтобы хоть немного согреться. Правый глаз у нее открывался только наполовину, во рту было солоно от крови — когда Винн ударили по лицу, она оцарапала внутреннюю часть щеки о зубы.
      Она в плену... и одна, совсем одна.
      Солдаты, прежде чем уйти, обыскали ее и нашли второй кинжал, прикрепленный к запястью. Они забрали и этот кинжал, и ножны, и дорожный мешок Винн. После их ухода девушка сунула руки в карманы куртки, чтобы согреться, и наткнулась на единственную вещь, которую тюремщики упустили, — кристалл холодной лампы. Рабочие тетради и все заметки Винн, а также «говорильная кожа» для Мальца остались в трактире Брета.
      Винн надеялась, что Магьер и Малец сумели уйти от погони, и стыдилась того, что, наткнувшись на солдата, закричала. Друзья все равно не смогли бы ей помочь. Дармут знал, кто они такие, и приготовил им западню. Если б Магьер и Малец бросились на помощь к Винн, их бы неизбежно схватили... а этого она не хотела ни за что на свете. Даже ценой собственного спасения.
      В коридоре отчетливо прозвучали приближающиеся шаги. Винн не знала, что ей делать: броситься к двери или спрятаться под кровать. Она замерла и, все так же свернувшись клубком на кровати, ждала, что будет дальше.
      — Да как ты смеешь?! — донесся из-за двери надменный женский голос — Я несу пленнице ужин.
      — Леди Прога, я... ну, честное слово, не могу я! — отвечал, запинаясь от нерешительности, стражник.
      Винн села на кровати. Имя женщины показалось ей знакомым, но она, хоть убей, не могла вспомнить, где его слышала.
      — Мне приказано никому не открывать эту дверь, — продолжал юноша. — Лейтенант Омаста сказал...
      — А ты знаешь, кто я такая? — осведомилась женщина. — Очень скоро я стану хозяйкой этого замка, а ведь у меня отменная память на лица. Немедленно открывай!
      Минутное молчание — и скрежет ключа в замочной скважине. Дверь распахнулась.
      В дверную ручку вцепился молоденький солдат, совсем молоденький — лет двадцати на вид, а то и меньше. В проеме двери стояла миниатюрная женщина. Она была белокожа, с черными вьющимися волосами до плеч, на шее повязана бархатная ленточка. В руках она держала поднос, на котором стояли глиняная миска и большая оловянная кружка.
      Это была та самая женщина, которая помешала Дармуту наступить сапогом на лицо Винн.
      Леди Прога прошла мимо перепуганного стражника и метнула на него такой выразительный взгляд, что он поспешил прикрыть за ней дверь. В тот же миг женщина проворно поставила поднос на пол и принялась шарить под подолом своей необъятной юбки.
      Винн следила за ней, не сводя глаз, но с места не двинулась. Леди Прога сняла привязанный к ее поясу холщовый мешок и бережно положила его на пол.
      — У нас мало времени, — прошептала она. — Запугать этого мальчика нетрудно, но, если я слишком здесь задержусь, он позовет своего командира.
      Винн непонимающе смотрела на нее. Кто эта женщина?
      Присев на корточки, леди Прога осторожно развязала мешок, и оттуда выбралась черно-бурая кошечка. Она тотчас плюхнулась на пол, подергивая куцым хвостом, и уставилась на Винн. Затем подняла изящную мордочку и негромко мяукнула, явно обращаясь к леди Прога. Та в ответ только шикнула на кошечку и достала из мешка массивный бронзовый подсвечник.
      Потом она выпрямилась и быстро стянула с себя бархатное платье, под которым обнаружилось другое — простенькое, из миткаля. Леди Прога сняла и это платье, а затем как ни в чем не бывало вновь надела бархатное.
      — Что ты делаешь? — спросила Винн.
      Женщина взяла с подноса кружку и протянула ей.
      — Это всего лишь вода, но я думаю, что тебе она и нужна.
      Жажда взяла верх над любопытством, и Винн припала к прохладной влаге. Кошечка вновь мяукнула, и леди Прога взглянула на нее.
      — Меня зовут Хеди Прога, — сказала она Винн. — Что бы ты сейчас ни увидела — не пугайся и не кричи.
      Кошечка вдруг выгнула спину, припав к каменному полу, и по ее загривку прокатилась рябь.
      Винн так и замерла с кружкой у полуоткрытого рта.
      Рябь катилась волнами уже по всему телу кошечки, ее туловище корчилось и разбухало.
      Винн попятилась к изголовью кровати.
      Лапы кошечки росли и удлинялись, черно-бурая шерсть стремительно редела, и из-под нее проступала гладкая кожа. Так же быстро увеличивалось туловище, а шерсть на голове удлинялась, превращаясь в копну волос. Передние лапы уже превратились в руки.
      Из-под гротескно исказившейся кошачьей морды проступило лицо смуглой черноглазой девочки. Девочка выпрямилась — худенькая, совершенно нагая, и вода из кружки потекла по груди Винн.
      Хеди Прога достала из мешка короткую хлопчатобумажную сорочку.
      — Извини, что больше ничего не смогла принести, — прошептала она девочке. — Я боялась, что у меня и так чересчур подозрительно оттопыриваются юбки.
      — Да ничего, сойдет, — ответила девочка и, широко улыбаясь, уставилась на Винн. — Привет!
      Винн вытерла воду, но закрыть рот позабыла.
      — Это Кори, — представила Хеди. — В ее роду имеются... своеобразные таланты. Мы хотим тебе помочь.
      Усталость и боль помешали проявиться обычной любознательности Винн. Она только отметила, что девочка очень похожа с виду на мондьялитко, с которыми Винн встречалась, путешествуя по Древинке вместе с Лисилом и Магьер.
      — Нам надо спешить, — продолжала Хеди. — Если мы сумеем пробраться на нижние ярусы, там, по словам Кори, есть потайной ход, который выводит из замка в лес на другой стороне озера — за стенами города.
      Слишком быстро, с отчаянием подумала Винн. Да, она в безнадежном положении, но пока еще не готова слепо доверять женщине, которую видит первый раз в жизни, да еще в компании этой странной девочки.
      — Потайной ход? — прошептала Винн. — В такой холод мы не сможем переплыть через озеро, а лодку наверняка заметят часовые с крепостных стен.
      Лицо Хеди окаменело от едва сдерживаемого гнева.
      — Отец этой девочки пошел на огромный риск, чтобы показать ей дверь, которую он назвал «портал», и обещал, что через эту дверь она сможет при необходимости бежать из замка. Это все, что я знаю, и все-таки мы должны спуститься на нижние ярусы и найти эту дверь.
      — Если она знает, как бежать отсюда, то зачем вы пришли за мной? Почему просто не бежали сами?
      — Потому что мне может понадобиться помощь, — откровенно ответила Хеди. — И я не хочу, насколько это в моих силах, оставлять в руках Дармута ни единого узника. Ты вряд ли выживешь после «беседы» с хозяином этого замка.
      Наверное, Винн слишком долго пробыла в этом опасном краю, рядом с Лисилом, которому повсюду мерещились заговоры и предательство. Или, может быть, она начала смотреть на мир его глазами. Так или иначе, выбора у нее не было.
      — Как мы доберемся до нижних ярусов? — вслух спросила она.
      — Так ты с нами?
      — Да.
      — Хорошо. На главном ярусе есть коридоры, которые тянутся на север и на юг, и в конце этих коридоров — двери, которые наверняка ведут вниз. У дверей стоит охрана, а одной мне со стражниками было бы гораздо труднее справиться.
      При мысли о том, что ей придется снова столкнуться с солдатами Дармута, Винн стало дурно, но она все же кивнула. Хеди подняла с пола миткалевое платье и протянула ей.
      — Надень, — сказала она. — Дармут и Омаста сейчас заняты другими делами. Никто не обратит внимания на то, что я хожу по замку в компании служанки.
      Винн торопливо сбросила овчинную куртку и короткую мантию, облачилась в платье служанки. Хеди выдернула из рукава своего платья белый платок, повязала им голову Винн и затолкала ее одежду в мешок.
      Потом она окинула девушку взглядом, одобрительно кивнула и, подняв с пола, поудобнее перехватила бронзовый подсвечник.
      — Я позову стражника. Стань перед дверью, чтобы он, когда войдет, сразу отвлекся на тебя. Кори, пора опять превращаться в кошку.
      Что-то в ее манере держаться напоминало Магьер. Быть может, то, что Хеди отдавала приказы с таким видом, словно только этим всю жизнь и занималась. Эта мысль промелькнула и тотчас исчезла — Винн уже зачарованно смотрела на обратное превращение Кори.
      На нежной детской коже стремительно прорастала пока еще редкая шерсть. Все тело девочки начало уменьшаться, и уменьшалось до тех пор, пока сорочка не соскользнула с нее на пол. Из выреза сорочки выбралась черно-бурая кошечка. Хеди затолкала сорочку в мешок, затем со всеми удобствами уложила туда же Кори и вручила мешок Винн.
      — Готова? — спросила она и отступила за дверь. Винн едва не крикнула: «Нет!»
      Хеди пнула ногой поднос, и Винн вздрогнула, когда глиняная миска, опрокинувшись на пол, с грохотом разлетелась на черепки.
      Заскрежетал ключ в замке. Дверь распахнулась. Молоденький стражник заглянул в комнату, сжимая рукоять меча.
      — Леди?.. — неуверенно позвал он.
      Пальцы Винн судорожно стиснули горловину мешка.
      При виде ее нового наряда стражник широко открыл глаза... и поспешно шагнул в комнату.
      Хеди нанесла удар. Бронзовое основание подсвечника ударило юношу прямехонько по затылку. Солдат упал на четвереньки, но тут же попытался приподняться. Хеди ударила еще раз, и он, закатив глаза, рухнул на пол.
      Винн тотчас опустилась рядом с ним на колени, пощупала пульс на шее, приложила ухо к безвольно приоткрытому рту.
      — Что ты делаешь? — спросила Хеди.
      — Он дышит! — с неподдельным облегчением отозвалась Винн.
      — Он служит Дармуту. Позаботься лучше о самой себе.
      Хеди присела на корточки и, поставив на пол подсвечник, сняла с пояса стражника связку ключей. Затем она вытащила из ножен его меч, задумчиво взвесила в руке, чуть заметно покачала головой и сунула меч назад в ножны. Взамен она вынула у него из-за пояса кинжал.
      Винн с растущей тревогой смотрела, как Хеди оценила остроту лезвия, затем покосилась на беззащитную спину солдата. Быть может, она все-таки не настолько похожа на Магьер, как показалось Винн. Девушка подняла с пола подсвечник, взяла в другую руку мешок и, переступив через стражника, встала рядом с Хеди.
      Женщина искоса, хмурясь, глянула на нее и встала. Они вышли из комнаты, и леди Прога заперла за ними дверь.
 

* * *

 
      Вельстил и следовавший за ним Чейн подъехали к кордегардии у входа на мост. Они могли бы и прийти пешком, но Вельстил решил заплатить за конюшню и забрать лошадей. Это их ненадолго задержало, потому что хозяин конюшни уже отправился спать и пришлось посылать за ним. Верхом Вельстил рассчитывал произвести более внушительное впечатление на стражников кордегардии. Кроме того, он уделил большое внимание своему туалету и оделся точно так же, как при первом визите в замок, прикрыв черной шапочкой приметные белоснежные пряди на висках.
      Перед кордегардией стояли на посту четверо солдат. Вельстил осадил коня и ждал, пока один из стражников подойдет к нему. Это оказался солдат средних лет, с лицом, покрытым шрамами, — тот самый, что сопровождал Вельстила в его первый визит.
      — По какому делу? — отрывисто спросил он.
      — Я уже беседовал с лордом Дармутом пару дней назад, — ответил Вельстил. — У меня есть сведения об охотнице, которую он нанял. Передай это своему лорду, и я уверен, что он захочет меня принять.
      Вельстил выглядел и держался как подлинный чужеземный аристократ, и стражник, едва глянув на него, развернулся к своим сотоварищам.
      — Открыть ворота! — рявкнул он, и ворота тотчас распахнулись. Солдат со шрамами махнул рукой Вельстилу. — Следуйте за мной, сударь. Подождете во внутреннем дворе, пока я доложу о вас лорду Дармуту.
      Вслед за стражником Вельстил и Чейн проехали по мосту. После того как они, миновав ворота замка и туннель, оказались во внутреннем дворе, Вельстил спешился. Чейн последовал его примеру и встал рядом с ним. Оставив коней на попечение гарнизонных солдат, они двинулись за своим проводником к большим двустворчатым дверям на дальней стороне внутреннего двора. Стражник уже распахнул створку двери, когда обнаружил, что посетители как ни в чем не бывало идут за ним. Он поднял руку, жестом приказывая им подождать, как велено, однако Вельстил не хотел, чтобы Дармут узнал о его присутствии в замке.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28