Дампир - Предатель крови
ModernLib.Net / Хенди Барб / Предатель крови - Чтение
(стр. 2)
Автор:
|
Хенди Барб |
Жанр:
|
|
Серия:
|
Дампир
|
-
Читать книгу полностью
(821 Кб)
- Скачать в формате fb2
(370 Кб)
- Скачать в формате doc
(339 Кб)
- Скачать в формате txt
(324 Кб)
- Скачать в формате html
(368 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|
|
Лисил понятия не имел, каким образом их действия или тайное бегство из Древинки могли быть связаны с началом гражданской войны, но такое совпадение во времени его изрядно обеспокоило. Когда он сказал об этом вслух, Магьер занервничала еще сильнее. — Я должна вернуться в Древинку! — настойчиво заявила она. — Винн права, — возразил Лисил. — Это бесполезно. К тому же я готов побиться об заклад, что твоей тети уже давным-давно нет в Чеместуке. Магьер и Винн уставились на него с одинаково озадаченным видом. Лисил, коснувшись плеча Магьер, покаянно объяснил: — В то утро, когда мы покидали Чеместук, я дал Бее рекомендательное письмо к Карлину и Калебу, а также денег, чтоб она могла добраться до Миишки. Я сказал ей, что под кровом «Морского льва» для нее всегда найдется приют, и хотя она вначале чуть ли не оскорбилась... — Почему... почему ты мне сразу об этом не рассказал? — Голос Магьер прозвучал пугающе тихо. Лисил невольно поежился и едва сумел скрыть это, пожав плечами. Сейчас он бы предпочел, чтобы гнев Магьер был по-прежнему обращен на Винн. — Да просто я не знал, что из этого выйдет. Женщины в вашей семье упрямей и своенравней, чем табун необъезженных коней. Бея, впрочем, человек здравомыслящий, и я думаю, что, когда до нее дошли вести о мятеже Склавенов, она последовала моему совету. — Он прав, Магьер, — вмешалась Винн. — Твоя тетя сейчас, скорее всего, уже в Миишке или же доберется туда гораздо раньше, чем ты вернешься в Чеместук. Здесь мы ничего не можем сделать, а вот если тебя в Древинке обнаружат соглядатаи Убада, твоей тете это вряд ли поможет. — А что, если они решат разыскать ее, чтобы таким образом добраться до меня? — отозвалась Магьер. — Убад присутствовал при моем появлении на свет, и если он... Малец зарычал так громко, что все трое, прервав разговор, помимо воли воззрились на него. Тогда пес впился взглядом в Магьер, и она на миг замерла, затем вздрогнула всем телом. Лисил едва сдержался, чтобы не отвесить псу затрещину. — И к ней в голову тоже не смей лезть! — крикнул он. — Нет-нет, все в порядке, — пробормотала Магьер, зябко передернув плечами, и с трудом сглотнула. — Он просто напомнил мне... напомнил ту прогалину возле Апудалсата. Похоже, что слуги Убада несколько лет следили за моей родной деревней, но он уже давно счел, что в этой слежке нет никакого прока. Когда он узнал, что я сама, по собственной воле направляюсь к нему, вряд ли он успел отправить в Чеместук нового соглядатая... до того как испустил дух. Она еще раньше рассказала Лисилу обо всем, что произошло тогда на прогалине, и о том, как Малец, обезумев, растерзал старого некроманта, и о гигантских призрачных черных кольцах, которые перекатывались в ночном лесу. Самым пугающим в ее рассказе было, по мнению Лисила, то, в какой ужас — и бешеную ярость — ввергло пса явление этой загадочной сущности. Впрочем, Лисил и сам с тех пор сходил с ума от страха — но только за Магьер. Сейчас она одарила его косым убийственным взглядом — и полуэльф снова невольно поежился. — Я была бы тебе крайне благодарна, — начала Магьер тихо, с каждым словом повышая голос, — если бы впредь ты изволил делиться своими гениальными планами со мной! Прежде чем Лисил успел промямлить очередное оправдание, в стылом воздухе за его спиной разнесся трубный рев. Пограничный стражник, стоявший на городской стене с восточной стороны ворот, еще дважды протрубил в изогнутый серый рог. Рядом с этим человеком стояли еще несколько стражников и двое в светло-голубых сюрко поверх темных шерстяных плащей с капюшонами. Один из этих людей указывал рукой на север. Зеваки тотчас потянулись к воротам, а стражники вежливо, но настойчиво принялись их отгонять. Лисил решительно двинулся туда же, и спутницы последовали за ним, не отставая ни на шаг. Он выглянул за ворота, но не увидел ничего, кроме все того же безжизненного пейзажа по ту сторону пограничной реки. — В чем дело? — крикнул он офицерам-стравинцам. Полковник словно и не услышал его — он вполголоса раздавал приказы, не сводя глаз с опушки дальнего леса. Молодой офицер окинул Лисила изучающим взглядом, должно быть распознав в нем чужеземца. Лисил прекрасно сознавал, что смуглая кожа и раскосые янтарные глаза неизбежно выделяют его из местной толпы, хоть он и упрятал под капюшон заостренные уши и длинные белые волосы. — Это беженцы, — наконец ответил молодой капитан. —
Служобнек Сутцитпсообщили о них еще вчера вечером. Винн дернула Лисила за край плаща. — Ничего не понимаю, — пожаловалась она. — Почему он назвал этих людей в плащах «прислужниками»? Белашкийский язык был широко распространен даже в Стравине, и на местном наречии здесь говорили только жители самых глухих мест да еще аристократы из старинных родов, которые полагали нужным беречь наследие своих предков. Хотя Винн уже успела на удивление неплохо освоить этот язык, в некоторых тонкостях она путалась до сих пор. — Не прислужники, — пробормотала Магьер. —
Сутцитпозначает «слуга» или «проповедник». — Слуги Сострадания, — прибавил Лисил, не скрывая неприязни. — Жрецы. С его точки зрения, религия была чем-то средним между досадной помехой повседневной жизни и обыкновенной тиранией. В глазах полуэльфа жрецы были те же политики, которые укрывали свои честолюбивые амбиции под нарядными одежками веры и оправдывали свои происки напыщенными словами, приписываемыми какому-нибудь божку. Эти самые «Слуги Сострадания» были по крайней мере самыми безобидными из всей знакомой Лисилу жреческой братии, — хотя он, хоть убей, не мог вспомнить, как зовут их божественного покровителя. Лисил всегда старательно избегал служителей каких бы то ни было религий и сейчас меньше всего был настроен слушать проповеди. Он снова выглянул в распахнутые ворота — и тогда заметил на опушке, среди деревьев какое-то движение. На луг из леса выскочил человек... женщина. Женщина в серой и невзрачной крестьянской одежде. За ней бежали еще двое, гораздо меньше ростом, и, судя по тому, как они старались не отстать от женщины, это были дети, ее дети. За ними выскочили на луг еще двое ребятишек, постарше, — мальчик и девочка, которая сразу прибавила ходу и обогнала всех остальных. Молодой офицер сделал было шаг к воротам... но тут полковник с силой ухватил его за плечо и рванул назад. — Капитан, я запрещаю переходить границу! Рослый капитан рывком высвободился. — Сударь... полковник, я больше не могу только стоять и смотреть, чем это закончится! Пожилой полковник вытянулся, едва не приподнявшись на цыпочки, и прорычал в лицо своему подчиненному: — На юге уже воюют, и я не дам тебе развязать войну на севере! Не в первый раз все это происходит и не в последний, так что прикуси язык и терпи! Пока беженцы не пересекут границу, мы не имеем права вмешиваться! — Во что вмешиваться? — спросила Магьер. Полковник и ее точно не заметил, но капитан услышал и обернулся. Его длинное узкое лицо, раскрасневшееся от холода, словно окаменело — немало, видно, сил стоило ему молчать и выполнять приказ своего командира. Лисил заметил, что левое веко капитана дергается... а затем капитан отвернулся и что-то отрывисто скомандовал стражникам, собравшимся у ворот. Лисил видел, как из леса выбегают на луг все новые и новые люди. В юности, во времена его жизни в Войнордах, ему не раз доводилось видеть людей, которые стремились к лучшей жизни. Не раз он вынужден был вставать у них на пути и отбирать не только мечты, но и саму жизнь. Как бы он ни сострадал этим несчастным, он неизменно исполнял то, что приказывал Дармут... потому что во власти Дармута были его отец и мать. Они... да и он по воле своего господина и повелителя сотворили немало такого, что и до сих пор, спустя много лет, являлось ему в кошмарах. — Лисил, что здесь происходит? — спросила Магьер. Из леса, преследуя по пятам беженцев, вылетел первый всадник. — Резня, — прошептал Лисил. — Резня.
* * *
Малец не сводил глаз со сцены, которая разворачивалась на лугу. Погоня. Среди спасавшихся бегством крестьян были двое мужчин — они бежали последними, остальные — женщины и дети. Мальчик и девочка постарше обогнали всех и мчались впереди. Пятеро всадников, вынырнувших из леса, неумолимо настигали добычу. Все они были в плотных кожаных куртках и кольчугах, щиты привешены к седлам, в руках — палицы с длинной рукоятью и узким железным навершием. В распахнутые городские ворота ворвался ледяной ветер. Порыв ветра хлестнул Мальца по глазам, взъерошил шерсть на морде. Пес зажмурился на миг, вздрогнул, и дух его затрепетал, внимая беззвучному посланию. Порывом стылого ветра обращались к Мальцу его истинные сородичи — стихийные духи.
Не вмешивайся! Происшествие сие никоим образом не касается твоей миссии.
Нет, касается! Или же мы охранили одну от Врага, —Малец мельком глянул на Магьер, затем на Лисила, —
для того лишь, чтобы предать другого во власть его прошлого? Лисил стоял неподвижно, не сводя глаз с луга по ту сторону границы. Ветер бесцеремонно сорвал с него капюшон, и теперь длинные пряди белых волос, извиваясь, хлестали его по лицу.
Ежели должно сие случиться, то так тому и быть. Главнее всего для нас — дитя мертвеца.
Вдалеке, на лугу всадник, что скакал впереди, перевернул палицу — и торцом ее ударил по спине одного из бегущих мужчин. Тот без звука свалился в траву и исчез из виду. Малец зарычал сквозь стиснутые зубы, но рычание заглушили крики, со всех сторон раздававшиеся в толпе, которая собралась у ворот. Взбудораженный, он завертелся на месте, а затем уставился на лицо Лисила — окаменевшее, с неподвижным, остановившимся взглядом. Разум Мальца тотчас уловил воспоминание, которое всплыло из памяти его спутника. Жгучая волна стыда и раскаяния, которые терзали полуэльфа, окатила и Мальца, и на миг он увидел — глазами самого Лисила — сцену из его давнего прошлого. С наступлением ночи купцы и горожане собрались в торговой зале местной сыромятни. Вначале они вполголоса кляли на все лады свое горестное существование, но очень скоро разговор принял иное направление: как покончить с тиранией их правителя. Лисил старался не смотреть на их искаженные гневом лица, старался не слышать их угроз и проклятий. У него добрых три месяца ушло на то, чтоб завоевать доверие одного из этих людей и быть приглашенным на это ночное собрание. С закрытым фонарем в руке он потихоньку продвигался к двери черного хода, зорко поглядывая, не следит ли кто за ним. Уверившись, что на его действия никто не обращает внимания, Лисил осторожно приоткрыл дверь черного хода и беззвучно выскользнул на улицу. Там он открыл створку фонаря, выпустив на волю луч яркого света, и, прежде чем свернуть в ближайший переулок, поставил фонарь на землю около двери. Миновало несколько мгновений — и стал слышен отчетливый, ускоряющийся с каждой секундой перестук копыт, торопливый топот ног. Те, кто собрался в сыромятне, ничего не услышали, пока не стало уже слишком поздно. Когда с грохотом сорвалась с петель входная дверь сыромятни, Лисил метнулся за конюшню, вжался, распластавшись, в дощатую стену. Звенела, визжала, скрежетала сталь, кричали люди. Лисил не оглянулся ни разу, даже не шелохнулся — до тех пор, пока в ночи снова не воцарилась тишина. Воспоминание Лисила понемногу поблекло, оставив после себя лишь стойкий, беспредельно горький привкус отчаяния, — и в горле Мальца заклокотало рычание. Многое, слишком многое тяготит память и душу Лисила, и Малец страшился, что возвращения в прошлое полуэльф может не выдержать. Следуя за остекленевшим взглядом своего спутника и друга, пес посмотрел на луг, по которому отчаянно бежали, спасая свою жизнь, девочка и мальчик. И, все еще чувствуя горький привкус вины Лисила, Малец прижал уши и резко ответил своим сородичам:
Во времена человеческих Забвенных предки тех, в чью плоть я облекся, были с теми, кто противостоял Врагу. Мы сражались вместе с ними... и за них.
Довод его ничуть не тронул сородичей.
Только того ради, дабы сохранить равновесие. Только того ради, дабы сохранить в целости этот мир. Сейчас же случай иной—
всего лишь еще одна песчинка в дюнах Вечности,—
и ты допустил, чтобы смертная плоть свела с пути истинного твой бессмертный дух. Происходящее здесь и сейчас суть сама Жизнь, хищник и добыча в извечной борьбе за выживание. Вмешавшись, ты выиграешь мгновение, однако же можешь проиграть Вечность! В напряженный слух Мальца ворвался мерный топот копыт. Всадник, что скакал впереди прочих, нагнал бегущую женщину. Взвилась и опустилась палица — и пес различил едва слышный убийственный хруст, когда железное навершие палицы сокрушило затылок женщины. Несчастная лишь качнулась вперед — и рухнула замертво в траву. Палица опять взлетела вверх, вся в крови и в клочьях волос. Малец зарычал так громко, что это рычание на миг заглушило для него все прочие звуки... и дух его презрительно и гневно ответил сородичам:
Прячьтесь же, таитесь, коснейте в излюбленной своей Вечности... а я — не буду!
* * *
Винн дрожала всем телом, хотя и сама не знала, от стылого ли ветра или при виде того, что творилось на лугу. И все равно в груди ее тлел сумрачный, тусклый огонек — неприязнь к Магьер. Чейна больше нет. Магьер, одержимая своим безумием, убила его. Винн было больно, и она никак не могла избавиться от этой боли. Порыв ледяного ветра хлестнул в ворота. Винн задрожала сильнее, и внезапно в голове ее вспыхнула острая боль. Слух ее уловил небывало слитный хор голосов, звучавший из такого невероятного далека, что казался почти неразличим... или же она все-таки слышала эти голоса? Они походили скорее на невесомый шорох множества прозрачных комариных крыльев или же невесомое шуршание листьев, опадающих в осеннем саду. Странный этот хор наполнил сознание Винн, и мир перед ее глазами заколыхался, расплылся, как в ту ночь, когда... Да, такое уже однажды было с ней. Малец раздраженно расхаживал перед ней, и шерсть на его загривке встала дыбом. Глядя на него, Винн услышала... нет, ощутила трепет одинокого крылышка, шорох одиноко падающего листа — ответ незримому хору. На лугу один из всадников ударил торцом палицы убегающего крестьянина. Винн увидела, как верхняя губа пса приподнялась, — сморщилась, обнажив стиснутые зубы, но если Малец и зарычал — звук этот мгновенно заглушили вскрики и проклятия толпы, собравшейся на улице. Снова одинокий шорох то ли крылышка, то ли листа отозвался в сознании Винн — в тот самый миг, когда Малец завертелся на месте, отчего у нее на миг закружилась голова. Что он делает? Винн замерла и не дрожала больше, боясь даже шелохнуться в приступе головокружения, мучительно напомнившем ей о той ночи в Древинке, когда она безрассудно прибегла к тавматургии, чтобы обрести магическое зрение... чтобы увидеть стихийную, духовную оболочку мира. Проклятия стражников заглушило рычание Мальца. Прижав уши, пес метнулся вперед — двое солдат поспешно отпрянули с его пути — и, развернувшись, уставился в лицо Лисилу. Одинокий шорох крылышка-листа вдруг разросся в сознании Винн, превращаясь в оглушительный рев. Она зажмурилась, зажала ладонью пересохший рот. К горлу подступила тошнота, и к ней вдруг пришло понимание. Этот звук в ее голове, этот одинокий шорох, так дерзко противостоявший слитному хору себе подобных... исходил от Мальца.
* * *
Малец метнулся вперед, рыча и скаля зубы. Два Стравинских пограничника, стоявшие в проеме ворот, шарахнулись с его пути. Замкнув сознание от своих сородичей, он развернулся к тем, кого любил, защищал и берег. Винн стояла молча, зажав рот ладонью, и с ужасом глядела на него. Бледное лицо Магьер закаменело, глаза налились знакомой чернотой, и она крепко сжимала руку Лисила. Полуэльф часто и тяжело дышал. Мальцу не было нужды проникать в его мысли. Он до сих пор ощущал исходившие от Лисила стыд и раскаяние. — Мы не справимся на открытом месте с конными, — предостерегла Магьер. Пес разочарованно заворчал, но тут же это ворчание сменилось яростным рыком. Лисил вырвал руку из пальцев Магьер и громко крикнул: — Вперед! Не успел еще отзвучать этот крик, а прибрежный ледок пограничного ручья уже хрустнул под массивными лапами Мальца. С оглушительным плеском пес преодолел ледяное мелководье, взбежал вверх по пологому берегу и выскочил на луг.
* * *
— Малец... Лисил, не смей! — закричала Магьер, но было уже поздно. Пес с разгона обрушился в ледяную воду. Лисил, прежде чем кто-либо успел остановить его, опрометью выскочил из ворот, на бегу сорвав и отшвырнув плащ. Страх за него накрыл Магьер с головой, но затем в ней вскипел гнев, а с ним нахлынул знакомый жар голода. Она развернулась к Винн, но не успела сказать хоть слово, как девушка испуганно отпрянула. Она была бледна, как смерть, но тем не менее стойко встретила взгляд Магьер. — Оставайся здесь! — велела та — и сама услышала, как гортанно, невнятно прозвучали ее слова. — Магьер, — прошептала Винн, округляя глаза, — держи себя в руках! Пасмурная серость неба и белки ее глаз полыхнули вдруг нестерпимой белизной, слепящей, как снег под отвесными лучами солнца. Все вокруг стало невыносимо ярким, и Магьер ощутила, как по щекам поползли слезы — и тут же во рту заныли тупой болью зубы. — Магьер! — вскрикнула Винн. Магьер отступила на шаг к воротам. Стылый ветер остужал ее лицо, и она сорвала с себя плащ, бросила его на землю. Холод отрезвил ее. Небо над городом, затянутое хмурыми тучами, уже не казалось ей таким ярким, уже не слепило до рези глаза — она овладела собой, подавила свою дампирскую натуру. — Остановите ее! — приказал чей-то резкий голос. На плечо Магьер легла загрубевшая мужская ладонь. Не задумываясь, Магьер двинула назад локтем — и он с размаху воткнулся в чей-то живот. Человек, пытавшийся удержать Магьер, отлетел прочь, и она целеустремленно двинулась к воротам. Еще два стражника заступили ей путь. Один из них, отбросив за спину плащ, выдернул из ножен саблю. — Мы не стравинцы! — крикнула сзади Винн. — Никто не станет объявлять вам войну, если она перейдет границу! Услышав это, второй стражник заколебался и с сомнением глянул на бородатого полковника. Его сотоварищ шагнул к Магьер с обнаженной саблей в руке. Магьер приготовилась драться — и тут молодой капитан схватил своего подчиненного за кисть руки, в которой тот сжимал саблю. — Ты что, капитан, не слышал приказа? — рявкнул полковник, шагнув к проявившему нерешительность стражнику. — Кто докажет, что мы тут ни при чем, а? Странное выражение промелькнуло при этих словах на лице капитана. Лоб его под ободком шлема собрался в морщины. На миг показалось, что слова полковника ввергли его в смятение... но тут же лицо его прояснилось. — Поздно беспокоиться, — ответил он. — Тот человек и его собака уже об этом позаботились. С этими словами он сильнее дернул за руку стражника, обнажившего саблю, и тот, не устояв на ногах, откачнулся прочь. Магьер бросилась вперед, на бегу оттолкнув плечом колеблющегося стражника. Тот налетел на полковника, и, покуда они оба пытались устоять на ногах, она проскочила к воротам. На бегу она выхватила из ножен саблю. Малец к этому времени уже был на лугу, а Лисил, перебравшись на другую сторону, взбегал вверх по дальнему берегу пограничной реки. Магьер расчетливо выпустила на волю жгучий дампирский голод — и тотчас бег ее ускорился, под ногами заплескалась ледяная вода реки. Не впервые Лисил подвергал себя опасности, чтобы выручить невинную жертву, — но никогда прежде эта опасность не была настолько велика. И вспомнить только, какое у него было лицо, когда он вырвал у нее руку, — как будто мучительный страх вверг его в слепую, безрассудную ярость. Магьер довелось видеть его в гневе собранным и решительным, а при необходимости — исполненным холодной злости. Теперь же он очертя голову бросился в бой с вооруженными всадниками! Безумие, чистое безумие! Что же на него нашло? Магьер увидала мальчика и девочку, которые намного опередили других беглецов. При виде мчавшегося к ним Мальца оба они от страха замедлили бег, остановились — и тут же их нагнал один из всадников, замахнулся палицей. Магьер уже хотела предостерегающе крикнуть — но тут девочка со всех ног бросилась бежать от разъяренного пса. Всадник резко осадил коня, развернулся и поскакал за ней. Тогда Магьер окинула взглядом луг, но сколько ни всматривалась — Лисил исчез бесследно, точно его и не было.
* * *
Все, что сейчас видела и слышала Винн, говорило о приготовлениях к неизбежной битве. Пожилой полковник, стиснув зубы, злобно поглядывал на луг, а между тем пограничники, повинуясь приказам молодого капитана, собирались у ворот. Первым явился отряд пикинеров, за ним выстроились лучники. Прибежали двое жрецов, а вслед за ними и третий. Они попытались выскочить из ворот впереди солдат, но полковник бесцеремонно их отогнал. Вся эта толчея и суета заслонила от Винн проем ворот, и она совершенно потеряла из виду Магьер, Лисила и Мальца. — И чтоб никто не смел переходить границу! — орал полковник вслед выбегавшим из ворот пикинерам. — Чтобы с места мне не тронулись, пока противник не полезет в реку! Как только беженцы выберутся на наш берег, сразу уводите их в безопасное место! Винн не могла больше стоять сложа руки и ждать, чем и когда все это закончится. Подхватив свой холщовый мешок, она отбежала к городской стене и там, у основания стены, пристроила мешок так, чтобы не бросался в глаза. Когда жрецы двинулись вслед за выходившими из ворот лучниками, Винн решительно присоединилась к ним. Полковник схватил ее за руку. — Никуда ты не пойдешь! — рявкнул он. — Хватит с нас и этих жрецов, которые вечно суются не в свое дело! — Мне доводилось ухаживать за больными и ранеными, — упрямо отозвалась Винн. — Я там пригожусь. Если дело так плохо, как вы думаете, вам любая помощь не помешает. — Никуда ты не пойдешь! — повторил он. — Вы, чужаки, и так уже достаточно натворили! — Пропустите ее... сударь, — прозвучал голос молодого капитана. Винн порывисто обернулась и увидела, что он стоит совсем рядом, глядя на своего командира с едва скрываемым возмущением. В одной руке у него была обнаженная сабля, в другой — круглый щит, наискось перечеркнутый синей полосой. Узколицый, с длинными руками и ногами, он был так высок, что Винн едва доходила макушкой ему до плеча. Из-под гладкого шлема с тонким золотым зубцом над носовой пластиной выбивались длинные белокурые волосы. Этот молодой великан напомнил Винн облаченное в доспехи дерево — быть может, ясень вроде тех, что росли у нее на родине. Он молча ждал ответа на свое требование, которое только с большой натяжкой можно было назвать вежливым. Пожилой полковник гневно воззрился на своего подчиненного. — Тебе и так уже придется отвечать за... — Вам тоже, сударь, — отрезал капитан. — Если она чужеземка, мы не имеем права ее задерживать. — Если только она не угрожает безопасности Стравины! — Я не угрожаю вашей безопасности! — крикнула Винн. — Мне только нужно найти своих друзей, и еще я могу помочь беженцам. А теперь отпустите меня! Полковник впился в нее взглядом. — Твои друзья сегодня уже натворили довольно бед! — Она здесь ни при чем, — процедил капитан. — Отпустите ее, сударь, или же, когда все это закончится, отвечать перед трибуналом буду не только я! Мгновение Винн был слышен только один звук — шорох затянутой в кожаную перчатку руки капитана, Которая крепко сжимала рукоять сабли. Он так жестко и пристально смотрел на своего командира, что Винн не решалась оглянуться в ту же сторону. Затем полковник выпустил ее руку и толкнул ее вперед. Винн едва не потеряла равновесие, но капитан тут жe шагнул к ней, поддержал, и она, устояв на ногах, обернулась. Полковник, словно не замечая ее, наградил капитана ледяным убийственным взглядом и повернулся к солдатам, еще толпившимся у ворот: — Лучники — на берег! Живо! — Если ты еще не передумала, — сказал капитан, и Винн повернулась к нему, — тогда пойдем. Но смотри, милая девушка, не вздумай соваться в бой! Он размашистым шагом вышел из ворот, и Винн торопливо присоединилась к нему. — Благодарю... капитан. И кстати... меня зовут Винн. Капитан изогнул бровь. Тень улыбки дрогнула на его губах и тут же исчезла бесследно. — А меня — Стасиу, — ответил он. — Но мои сестры зовут меня Стаей. А теперь делай все, как я скажу... Винн.
* * *
Магьер свернула влево и побежала за девочкой, которая мчалась в страхе, не разбирая дороги, а Малец стремительно помчался наперерез всаднику. Тот замахнулся палицей, норовя нанести удар справа, но дотянуться до пса не смог. Не сбавляя скорости, Малец подпрыгнул к голове коня. Он вцепился зубами в поводья, болтавшиеся под мордой коня, и тот резко отпрянул и взвился на дыбы — и Малец повис на поводьях, закачался, точно причудливый маятник. Он напряг мышцы, изогнувшись всем телом вправо. Конь пронзительно заржал от ужаса и шарахнулся влево. Поводья, не выдержав тяжести Мальца, лопнули, и пес, кувыркаясь, отлетел в сторону. Магьер видела, как он извивается на лету, норовя на кошачий манер приземлиться на все четыре лапы. Попытка не удалась, и Малец взвизгнул, со всей силы грянувшись спиной о землю. Конь, внезапно освободившись от тяжести собачьего тела, потерял равновесие, споткнулся и с размаху рухнул наземь, заскользив по тронутой инеем траве. Всадник, впрочем, успел благополучно выпрыгнуть из седла. Магьер подбежала к мальчику, который застыл как вкопанный, оторопело глядя вслед убегающей спутнице. Когда он вдруг очнулся и бросился было вслед за девочкой, Магьер ухватила его сзади за полу куртки, рывком развернула и толкнула в направлении реки. Он споткнулся, упал и кубарем прокатился по обледеневшему склону. — Беги же, болван! — рявкнула Магьер, но не стала тратить время на то, чтоб убедиться, что мальчик ее послушался. Солдат, которого так удачно спешил Малец, уже вскочил на ноги и бежал за девочкой. Магьер бросилась за ними, слыша за спиной топот бегущих людей и крики ужаса. Приближаясь, загрохотали копыта. Преследуя девочку, которая со всех ног мчалась к пограничной реке, солдат на бегу выхватил из ножен на бедре трехгранный боевой кинжал. В другой руке он по-прежнему сжимал палицу. Магьер еще немного ослабила контроль над дампирским голодом, чтоб бежать быстрее, — и тут до слуха ее донесся знакомый вой. Справа от нее промчался Малец, направляясь как раз в ту сторону, откуда бежала Магьер. Она ни на мгновение не замедлила бег, услышав, как за спиной жалобно заржал конь и топот копыт разом оборвался. Глянув назад, Магьер увидела, что Малец вцепился зубами в шею лошади и повис на ней. У Магьер не было времени ни помочь Мальцу, ни увидеть, чем закончится это единоборство, и она просто побежала дальше. Солдат неуклонно настигал девочку, но вот он заметил Магьер и, остановившись, развернулся к ней. Кинжал в его руке сверкнул слишком высоко, на уровне ее лица. Он взмахнул палицей, но Магьер отбила удар основанием сабли. Когда он попытался пустить в ход кинжал, Магьер выбила его свободной рукой, а затем, сжав кулак, нанесла удар в лицо. Прозвучал такой громкий треск, что она на миг опешила. Сила удара была такова, что солдат, совершив полный оборот вокруг собственной оси, грянулся спиной о землю. Магьер тотчас навалилась на него, придавила руки коленями, чтоб не смог откатиться в сторону. Ухватив обеими руками рукоять сабли, она направила острие в грудь противника... И застыла. Он был совсем юн, почти мальчишка, всего на год-два старше Джеффри, который помогал ей в таверне. Кулак Магьер разбил ему скулу, и по бледной щеке текла кровь. Ни страха, ни ярости не было в его глазах, не было даже понимания, что сейчас он умрет. Он просто обмяк под тяжестью Магьер, как будто рад был, что ему больше не придется драться. Кольчуга и подкольчужная рубаха висели на его худеньком теле мешком — их явно изготовили для кого-то поплечистей. Других доспехов на нем не было, потертые штаны штопаны-перештопаны. Темные круги от усталости и недосыпания вокруг глаз, впалые от голода щеки... И все же он явился сюда, чтобы убивать женщин и детей. Магьер со всей силы ударила его кулаком в челюсть. Солдат дернулся, голова его, как тряпичная, откинулась набок, глаза закатились — и он окончательно затих. Некогда было гадать, какие мотивы побудили Магьер оставить его в живых. Она вскочила, подхватила с земли палицу и пинком отшвырнула подальше кинжал. Девочка все еще бежала к пограничной реке, к ней присоединился мальчик. Даже конь молодого солдата уже ускакал прочь. Позади бегущих детей метались всадники, преследуя прочих беженцев. Над лугом разносился разъяренный вой Мальца. Магьер огляделась, высматривая Лисила.
* * *
Винн переминалась с ноги на ногу за спиной шестерых лучников, стоявших в ряд на крутом берегу реки. Ниже их по склону, в шаге от воды, выстроились столько же копейщиков. Капитан Стасиу расхаживал между этими двумя рядами, заговаривал с каждым солдатом, то кивая ему, то похлопывая по плечу, но говорил он так тихо, что Винн не могла разобрать ни слова. Она и сама была бы не прочь, чтоб ее кто-нибудь подбодрил. По другую сторону шеренги лучников, слева стояли жрецы, Служобнек Сутцит, как назвал их капитан Стасиу. Двое из них — женщина средних лет и юноша — сняли капюшоны, оставшись с непокрытой головой. Юноша, подобно Винн, беспокойно переступал с ноги на ногу, но его пожилая спутница стояла спокойно, не шелохнулся и третий жрец, который стоял впереди. Его голову и часть лица по-прежнему прикрывал капюшон. Когда женщина искоса поглядела на Винн, этот человек сделал то же самое.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|