Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дампир - Предатель крови

ModernLib.Net / Хенди Барб / Предатель крови - Чтение (стр. 18)
Автор: Хенди Барб
Жанр:
Серия: Дампир

 

 


      — Прекрати! — прикрикнул Брет на Клеверка. — Ты же сам знаешь, что такое голодать, так что уж веди себя прилично!
      Винн вспомнила, что под столом расположился Малец, и нагнулась, чтобы посмотреть на пса. Малец взирал на пришельца немигающим взглядом, однако не трогался с места. Винн вздохнула с облегчением. По крайней мере, пес наконец-то смирился с тем, что вынужден делить свой временный кров с таким количеством неприятелей.
      Громкое шипение Клеверка перешло в скрежещущий рык.
      Брет разорвал сардельку на мелкие кусочки и высыпал их на тарелку.
      — Поди сюда, приятель, — сказал он бурому коту. — На вот, поешь.
      Ночной гость неторопливо приблизился к угощению, которое предлагал ему Брет. Когда кот приступил к трапезе, Винн заметила, что язычок у него не розовый, как обычно у кошек, а такого же темно-бурого цвета, как шерсть.
      — Ладно, — сказал Брет, усаживаясь на стул, — так что же все-таки произошло сегодня ночью? Вид у вас такой, как будто удача повернулась к вам задом.
      В том, что касалось охоты, секретов у них от Брета не было. Магьер начала рассказ с трупов женщины и слуги, которые они увидели в проулке. Винн внимательно выслушала весь рассказ, вплоть до загадочного исчезновения вампира.
      — А раньше такое случалось? — спросил Брет.
      — Нет, всегда оставался хоть какой-нибудь след, — ответил Лисил.
      — Мы не сумели защитить местных жителей, — прибавила Магьер. — Я решилась принять предложение Дармута только ради того, чтоб у нас был повод побывать в замке. Здесь мы тоже не добились успеха.
      Помидорка все еще упоенно шипела. Винн подошла к ней, взяла на руки и, ласково поглаживая кошечку по голове, вернулась на свое место.
      — Вы найдете этого вампира! — бодро заверила она, глядя Магьер в глаза. — У нас все еще есть возможность добыть для Дармута его голову и таким образом еще раз появиться в замке. А ты, Магьер, должна непременно изловить вампира. Он смертельно опасен для горожан.
      Магьер ничего не ответила.
      — Нам надо обдумать и другие способы достижения своей цели, — продолжала Винн. — Например, подумать о том, почему родители Лисила бежали именно в замок. Магьер... может, ты попробуешь сдружиться с лейтенантом Омастой? Судя по тому, как он на тебя смотрел, ты его явно заинтересовала. Ты же заметила, как он смотрел на тебя?
      Лисил, только что сделавший большой глоток, выплюнул свой чай в кружку.
      — Что-о?!
      — Винн!.. — рявкнула Магьер, но от потрясения не сумела договорить.
      — Хватит! — крикнул Лисил, вскочив со стула. — Прекратите даже думать о том, что вы сможете обыграть Дармута!
      — Послушай, дружок, — возвысил голос и Брет, — почему б тебе тогда не придумать способ самому проникнуть в замок?
      Винн терпеть не могла разговоров в повышенном тоне, но, пробыв столько времени в обществе Магьер, притерпелась к этой манере. Ее неприязнь к Брету возросла, и она с отвращением отвернулась. Только тогда она заметила, что тарелка с кусочками сардельки так и стоит на полу, почти нетронутая, а бурого пришельца и след простыл. Клеверок сидел на подоконнике и, тихонько ворча, всматривался в темноту за приоткрытой ставней. Магьер повернулась к Брету и тихо, угрожающим тоном проговорила:
      — А к чему ты, собственно, клонишь? Думаешь, что если зудеть исподтишка...
      — Новый кот ушел? — спросила Винн.
      Брет оглядел зал.
      — Может, он соседский? Вышел прогуляться, а теперь отправился домой.
      Этот отвлекающий маневр погасил уже закипавшую ссору, и полуэльф почти без сил рухнул на стул.
      — Мы все устали, и уже очень поздно, — сказала Винн, усадив Помидорку к себе на плечо. — Пойдемте спать, а разговор продолжим завтра.
      Из всех троих только Магьер кивнула и начала собирать грязную посуду на деревянный поднос.
      Прежде чем пойти к лестнице за Картошиком, Винн подошла к окну и погладила Клеверка по спине. Кот заурчал в ответ, но воинственной позы не изменил. Винн выглянула на безлюдную улицу, и морозный воздух ожег ее лицо.
 

* * *

 
      Хеди отказалась от попыток заснуть и выбралась из кровати. Было поздно, уже, наверное, изрядно за полночь, но лежать на пышной перине под одеялом оказалось неимоверно душно. Хеди решила, раз уж не удается заснуть, побродить по коридорам замка. Не важно, что ее не держат взаперти — комната все равно была для нее самой настоящей тюремной камерой, а замок — тюрьмой. Если она устанет бродить, можно будет вернуться в комнату и поспать. Хеди накинула поверх льняной сорочки плащ и вышла в коридор.
      В коридоре Хеди стало легче. Здесь, как и следовало ожидать, не было ни души, и она направилась к лестнице, которая вела на главный этаж замка. Может быть, в трапезной найдется немного вина или, на худой конец, пива, и алкоголь поможет ей успокоиться и наконец заснуть.
      Хеди сошла с лестницы на просторную лестничную площадку и повернула к трапезной. Она была уже на полпути к арочному входу, когда услышала за спиной негромкие голоса. Доносились они из зала совета, который располагался по другую сторону лестничной площадки. Хеди остановилась, замерла, затаила дыхание, чтобы лучше слышать.
      — Ты уверен?
      Хеди узнала низкий, рокочущий голос Дармута. Она попятилась к лестнице, чтобы ее не смогли заметить из зала, а затем, крадучись, бесшумно ступая, двинулась ко входу.
      — Да, мой лорд, — прозвучал в зале голос Фариса. — Предатель, которого ты описал, и тот самый человек, что напал на наших солдат на стравинской границе, один и тот же человек. Собеседники называли его «Лисил». Он с той самой женщиной, которую ты нанял. Все они живут в трактире Брета, и Брет принимал участие в их разговоре. Полукровка и его сотоварищи обсуждали, как еще раз проникнуть в замок.
      Воцарилось долгое молчание. Когда Дармут наконец заговорил, голос его скрежетал от сдавленного гнева.
      — Арестовать их всех! Немедленно! Возьми столько людей, сколько сочтешь нужным. Я хочу, чтобы к рассвету на стене замка болтался его труп!
      — Не стоит, мой лорд, — осторожно возразил Фарис. — Если он хоть вполовину так хорош, как ты рассказывал, солдаты не смогут с ним справиться. Мы схватим женщину и остальных, но он просто улизнет из трактира. И потом, арестовывать охотницу публично не стоит. Нобилям уже известно от Гейрена, что ты лично нанял ее, чтобы защитить их. Что они подумают, если уже на следующий день ты ее арестуешь?
      — Да плевать мне, что они подумают! — рявкнул Дармут.
      — Подожди до утра, — посоветовал Фарис. — Сообщи ей, что желаешь выслушать доклад. Смерть Марианны а'Ройс — вполне подходящий предлог. Как только охотница окажется в замке, мы схватим ее без лишнего шума, а если она не вернется в трактир, полукровка придет за ней в замок.
      — Почему? Он уже однажды бросил на произвол судьбы собственных родителей.
      — Придет, мой лорд. Я видел, как он смотрит на нее. Он придет... А с Бретом разберемся позже.
      Хеди окаменела.
      В зале, приближаясь к выходу, загрохотали тяжелые шаги. Вот-вот в коридор выйдут Дармут и Фарис. Хеди, стараясь не шуметь, побежала к лестнице. Она взбежала на третий этаж и там перешла на шаг.
      Не слишком-то радостно было возвращаться в свою комнату-камеру. Как же ей предупредить Брета?

ГЛАВА 12

      Пока Винн одевалась, Помидорка и Картошик затеяли возню на кровати, на смятых покрывалах. Дверь была приоткрыта, Малец куда-то делся. Взяв на руки котят, Винн спустилась в зал.
      В общем зале было пусто, только на столе у окна свернулся клубком Клеверок. Из кухни доносился грохот, и Винн, опустив котят на пол, отодвинула занавеску.
      Магьер и Лисил обшаривали кухню, добывая сардельки, галеты и чайную заварку. Оба были растрепаны донельзя, а у Магьер миткалевая рубаха выбилась из штанов. Малец поскуливал и вертелся, с похвальной целеустремленностью путаясь у них под ногами. Все они, заснув после позднего ужина, ухитрились пропустить завтрак, но Малец со своими душераздирающими стонами явно переборщил.
      — Ты не видела Брета, когда спускалась вниз? — спросила Магьер.
      — Нет, — ответила Винн. — А вы давно встали?
      — Недавно, — ответил Лисил, подвешивая чайник на железный крюк над раскаленными углями очага.
      Выглядел он получше. Глаза его уже не были налиты кровью, хотя в них и таилась еще тень той пугающей отрешенности, которую Винн наблюдала в Лисиле с той самой ночи, когда в трактир явился Фарис. Что-то в словах мондьялитко взволновало и даже испугало Лисила, но что именно — Винн так и не решилась спросить.
      И еще ей не давало покоя внезапное исчезновение Брета.
      Лисил должен был бы внимательней отнестись к тому, что так тревожило ее саму — связи Брета с анмаглахками. Полуэльф, кажется, не понимал, что ждет жителей провинции, если Дармут будет убит.
      — Как думаешь, Брет мог... — начала Винн, но оборвала себя на полуслове. Вряд ли Брет станет встречаться с эльфами при свете дня. — Итак, чем же мы займемся сегодня?
      Лисил мельком глянул на нее — и отвернулся, уставясь на не торопящийся закипать чайник.
      Винн тотчас пожалела, что задала этот вопрос. Лисил, как никто другой, страстно желал, чтобы поиски продолжались — и в то же время яростно отвергал все их предложения. И Винн опасалась, что ее сочувствие только вызовет большее раздражение. Магьер между тем бросила пару сарделек на сковородку, стоявшую в очаге на углях, и сардельки тотчас зашипели. От их запаха Винн слегка замутило.
      — Если бы охота удалась, тебе было бы чем заняться, — проворчала Магьер. — Сегодня был бы повод нанести визит и доставить голову вампира Дармуту, чтобы получить за нее награду.
      Лицо Лисила потемнело. Он явно собирался резко возразить, но промолчал, потому что в этот миг в кухню, отдернув занавеску, шагнул Брет.
      — Ничья голова вам не понадобится, — сказал он. — Дармут желает вас видеть, причем немедленно. Он хочет услышать рассказ о событиях прошлой ночи. Погибшая девушка была любовницей лорда Гейрена, молодого нобиля, который сейчас в фаворе у Дармута.
      — Это еще зачем? — ледяным тоном осведомился Лисил. — Прошлой ночью на месте убийства были люди Гейрена — по меньшей мере двое стражников. Магьер нечего прибавить к тому, что уже рассказали они.
      Брет покачал головой.
      — Он хочет услышать рассказ о самой охоте. Это все, что мне известно.
      — Что ж, хорошо, — сказала Магьер. — Когда мы были в Беле, даже советник Ланджов не прочь был послушать о том, как продвигаются наши дела, а ведь для него нестерпимо было даже дышать одним с нами воздухом.
      — Бьюсь об заклад, что Дармуту нужно совсем не это, — пробормотал Лисил, закрывая глаза. — Вы просто не знаете, с кем имеете дело.
      Винн очень не хотелось огорчать Лисила, но что делать, если именно он как раз ничего и не понимает? Она не покинет Веньец, пока они не выяснят, что задумал Брет.
      — У нас есть два выхода, — вслух сказала она. — Продолжать поиски — и ради этого сейчас отправиться в замок, или отправиться в горы и там искать дорогу в земли эльфов.
      Винн ожидала, что Лисил выйдет из себя и обрушится на нее за такие прямолинейные речи. Это был бы как раз наилучший способ вынудить его сделать выбор, а не отвергать с ходу все то, что предлагают другие.
      Вместо того чтобы разозлиться, Лисил обмяк, прикрыв лицо ладонью.
      Винн ужаснулась тому, что натворила, и посмотрела на Магьер, взглядом извиняясь за то, что причинила Лисилу боль. Сейчас Магьер испепелит ее гневом... и на сей раз совершенно заслуженно.
      Магьер, однако, лишь нахмурилась и понимающе кивнула.
      Малец лизнул безвольно свисавшую руку Лисила и гавкнул один раз, подтверждая правоту Винн. Полуэльф провел ладонью по голове пса.
      — Ты хочешь вернуться в замок? — спросил он. Малец снова утвердительно гавкнул.
      Магьер отвела руку, которой Лисил прикрывал лицо, и крепко ее сжала.
      — Можешь нам что-нибудь подсказать? — спросила она. — Какой-нибудь ход, уловку, хитрость? Есть там, в замке, люди, с которыми можно поговорить, кого можно подкупить или... — она пожала плечами, — запугать?
      — Нет, — ответил Лисил сразу, хотя видно было, что он что-то обдумывает. — Слуги и простые солдаты ничего не знают, да и подкупить их в любом случае невозможно. Дармут прочно держит на крючке всех, кого приблизил к себе, то есть таких, как Фарис или Омаста. Что бы ты ни предложила — их не соблазнить.
      — Ну что ж, — заключила Винн, рассеянно принюхиваясь к запаху горелого, который становился все сильнее, — придется нам подыскать подходящую возможность уже на месте, в замке.
      Брет до этой минуты молчал, но сейчас решил высказаться:
      — Ты еще вот о чем забыл, паренек. Если Магьер сама не явится в замок, Дармут попросту пошлет за ней солдат. Он отдал приказ, и не подчиниться она не может.
      — Знаю! — Полуэльф ожег его бешеным взглядом. — А вот о чем я точно не забыл — что именно ты уговорил ее на...
      Малец вдруг зарычал, развернулся и, протиснувшись между Лисилом и Магьер, бросился к очагу. Затем он взвыл так горестно, что Винн подскочила, испугавшись за него. Магьер и Лисил уставились на пса.
      Над сковородой, которая стояла на угольях, тянулся до самого дымохода густой черный шлейф дыма. Горелым уже не пахло, а воняло. В клубах дыма Винн едва сумела различить съежившиеся угольки — все, что осталось от сарделек.
      Малец принюхался к дыму — и разразился возмущенным визгливым тявканьем.
      — Прекрати! — рявкнула на него Магьер и повлекла Лисила за собой к выходу из кухни. — Пойдем, поможешь мне собраться. Винн, возьми свой мешок и надень куртку. Встретимся здесь.
      — Моя лучшая сковородка! — возопил Брет, бросаясь к очагу.
      Он схватил чугунную кочергу, подцепил ею петлеобразную ручку сковородки, дернул вверх. Сковородка перевернулась и повисла, болтаясь, на кочерге. Обугленные остатки злосчастных сарделек шлепнулись в очаг, рассыпая пепел, и зашипели.
      — В жизни у меня не бывало бесплатных жильцов хуже вас! — простонал Брет.
      Малец заскулил и сунул морду в очаг, фыркая и чихая от дыма, попавшего ему в нос. Винн ухватила его за задние лапы и оттащила от очага.
      — Да уймитесь вы оба! — гаркнула она, хватая Мальца за морду. — А ты прекрати беситься, точно пьяница, увидевший дно последнего бочонка.
      С этими словами Винн схватила со стола твердокаменную галету и сунула ее Мальцу в рот. Пес щелкнул челюстями, и на пол сиротливо упали две половинки галеты.
      — Прекрасно! — процедила Винн. — Ну и ходи голодный!
      Она вышла из кухни, нарочито громко топая, и стремительно взбежала на второй этаж. Дверь спальни Лисила и Магьер, находившаяся напротив ее комнаты, была плотно закрыта.
      Магьер хотела побыть с Лисилом наедине, и Винн хорошо понимала ее. Она нырнула в свою комнату и принялась одеваться потеплее — все же не лето. Девушка натягивала перчатки, когда дверь приоткрылась и в комнату вошел Лисил. Он нес два небольших кинжала в самодельных ножнах, к которым были прикреплены двойные ремешки.
      — Дай-ка мне твои руки, — сказал он.
      — Откуда ты все это взял?
      — Кинжалы и кусок кожи купил еще в Соладране, — ответил он, — а ножны смастерил, когда мы ночевали в казармах пограничной стражи. А теперь дай мне твои руки.
      Винн замялась. Тогда Лисил сам засучил рукава ее куртки и закрепил ножны у нее на руках выше пястья — так, чтобы рукояти кинжалов были направлены к ладоням. Закончив дело, он снова опустил рукава и прикрыл ими кинжалы.
      — Доставай их, скрестив руки, — сказал он, — или просто втяни руки в рукава — якобы замерзли. Только делай это в самую последнюю секунду, не то лишишься преимущества внезапности.
      Винн посмотрела в его смуглое лицо, янтарные, чуть раскосые глаза. И, тронутая такой заботой, на мгновение прижалась щекой к его груди.
      — Все будет хорошо, — прошептала она. — Мы скоро вернемся.
      Лисил обхватил руками ее плечи, крепко прижал ее к себе.
      — Я не помешала?
      Магьер, скрестив руки на груди, прислонилась к дверному косяку. Волосы ее были стянуты кожаным ремешком в конский хвост, под толстым шерстяным свитером проступал доспех, у пояса висела сабля. Плащ ее был отброшен назад, капюшон мягким полукругом лежал на плечах.
      — Или, может, мне зайти попозже? — продолжала она.
      В голосе Магьер не было и тени гнева, а напускную суровость на лице сводила на нет выразительно изогнутая бровь. Когда речь шла о нежных чувствах Лисила, Магьер могла не опасаться Винн. В этом деле ей вообще было некого опасаться. Для Лисила существовала только она одна. Юмор Магьер был таким же язвительным и бесцеремонным, как она сама.
      Винн жарко покраснела и, стремясь отвлечь внимание от своей скромной персоны, протянула к Магьер свои руки:
      — Гляди, что он сделал!
      — Знаю, — сказала Магьер. — Это я предложила. Ты готова?
      Винн кивнула и забросила на плечо свой дорожный мешок с писчими принадлежностями, она решила захватить его с собой, дабы поддержать правдивость того, что они при первой встрече сказали Дармуту. Когда они спустились в общий зал, Малец расхаживал перед барной стойкой, все еще поскуливая. Лисил распахнул входную дверь и остался стоять в проеме, глядя вслед Магьер, которая первой вышла из трактира. Прощаться они не стали.
      Винн натянула пониже капюшон куртки, наклонила голову, спасаясь от морозного ветра. Они шли молча. Малец трусил рядом с Винн. Он наконец-то перестал оплакивать гибель сарделек.
      Винн едва замечала окружающее, пока впереди, между городскими домами не возник силуэт замка. Они миновали пару солдат, слонявшихся по улице у галантерейной лавки. Магьер искоса глянула на них и прошла мимо. Капюшон она так и не надела, и Винн только гадала, как ей удается не мерзнуть.
      Дальше им встретились еще несколько солдат. Эти не расхаживали по мостовой, а стояли перед жилыми домами и тавернами с таким видом, словно им больше нечем заняться.
      Магьер дошла до пересечения с улицей Милости и остановилась. Впереди, в арочном проеме кордегардии у моста их дожидался лейтенант Омаста. Он был один, но справа по улице Милости неспешным шагом подходили к кордегардии трое солдат.
      Магьер не двигалась, и Винн пыталась понять, отчего она медлит. Омаста махнул им рукой, жестом предлагая двигаться дальше, и Малец зарычал.
      — Отступай, — прошептала Магьер. Винн шагнула к ней, остановилась рядом.
      — Но...
      Лицо Магьер оставалось совершенно бесстрастно. Снежинки падали на ее бледные щеки и, казалось, исчезали, не тая.
      — Убегаем, — едва слышно сказала Магьер. — Спрячься где-нибудь, отсидись до темноты, а потом возвращайся в трактир Брета.
      Винн оглянулась на улицу, по которой они пришли.
      В двух перекрестках от них солдаты, которые только что бесцельно слонялись по мостовой, теперь быстрым шагом приближались к кордегардии. Один из них на ходу обнажил короткий меч. Лейтенант Омаста шагнул на булыжную мостовую и небрежной походкой двинулся к Винн и Магьер.
      — Все в порядке! — крикнул он. — Мой лорд хочет с вами поговорить!
      Винн сразу поняла, что он лжет. Магьер выдернула из ножен саблю.
      — Винн, беги налево. Ты им не нужна.
      — Но как же...
      — Беги!
      Малец зарычал и развернулся к солдатам, которые подходили к ним сзади.
      Винн бросилась бежать по улице Милости. Она мчалась со всех ног, стараясь только не поскользнуться на обледеневших булыжниках мостовой. На бегу она рискнула оглянуться через плечо.
      Магьер повернула в другую сторону улицы, навстречу бежавшим к ней троим солдатам. Малец несся за ней по пятам.
      Винн снова посмотрела перед собой и резко свернула в первый же переулок со стороны озера. И сразу же за углом с размаху врезалась во что-то твердое.
      Щекой и лбом она ударилась о какие-то выпуклости. Девушка пошатнулась, едва устояв на ногах. В первую минуту она увидела перед собой только широкий торс в кирасе из прочной кожи с металлическими бляхами.
      — Ты куда это, детка?
      Солдат был на голову с лишком выше Винн. Шерстяная, подбитая мехом шапка с наушниками обрамляла его грубое, обветренное до красноты и небритое лицо с чересчур маленькими, глубоко посаженными глазками. И со стороны проулка уже подбегал другой солдат.
      Все, что пришло сейчас в голову Винн, — изо всей силы закричать:
      — Магьер! Малец!
      — Даже и не думай, — бросил солдат и сгреб ее за отвороты куртки.
      Винн обеими руками вцепилась в его запястье, пытаясь оторвать его от себя. Солдат рывком дернул ее к себе, согнув локоть, развернул спиной. Дорожный мешок Винн ударил его в грудь. Он обхватил девушку другой рукой, рванул вверх — и земля ушла у нее из-под ног.
      Обе руки Винн оказались крепко прижаты к телу. Она неистово лягалась, но солдат не ослабил хватку. Винн ощутила, как что-то жесткое впивается ей в ребра через куртку и короткую мантию.
      Кинжал. Кинжал на левом запястье.
      — Не дергайся, соплячка! — угрожающе прошипел солдат. — Эй, Малик! Беги скорей сюда и держи ее за ноги!
      Винн заставила себя сосредоточиться на двух делах. Первое — справиться с паникой. Второе — согнуть в колене и повыше поднять левую ногу. Справившись с этим, она с силой лягнула ногой сверху вниз.
      Каблук ее сапожка проехался по бедру солдата и чувствительно врезался в коленную чашечку. Нога солдата подогнулась, и он выругался. Едва ноги Винн коснулись земли, она вырвалась из рук солдата, но, прежде чем она успела отскочить хоть на шаг, он вцепился в ее мешок.
      Винн вывернулась из заплечных лямок и сунула правую руку под левый рукав. Едва ее пальцы сомкнулись на рукояти кинжала, нога в кованом сапоге ударила ее между лопаток.
      Винн упала вперед, заскользив по обледенелой мостовой. Правую щеку оцарапали мерзлые булыжники. Вновь охваченная паникой, она кое-как поднялась на коленях, наугад размахивая кинжалом.
      Кончик лезвия зацепил о кожаный нагрудник, уже не покрытый бляхами. Над Винн склонялся второй солдат. При виде кинжала глаза его округлились, и он, не раздумывая, со всей силы ударил Винн по лицу,
      Что-то слабо хрустнуло, и левую половину лица пронзила боль. Голова Винн мотнулась, как у тряпичной куклы. В глазах у нее помутилось, и она лишь смутно, как издалека услышала лязг металла.
      Она лежала ничком на мостовой, и мир перед ее глазами заволок белесый туман — словно вдруг налетела снежная буря. То немногое, что Винн удавалось разглядеть, было плоским, как на картинке, — левый глаз почти ничего не видел.
      Что-то тонкое безжалостно стиснуло ее запястья, впиваясь в кожу. Сквозь тупую боль в голове и левом глазу вдруг резко свело судорогой плечи, — это ей заломили руки за спину и связали.
      — Повезло тебе, девонька, — прошипел из тумана едва различимый голос. — Нам велели доставить тебя живой.
      Винн рывком подняли за скрученные за спиной руки. Плечи больно вывернуло, и Винн охнула сквозь зубы. Девушку потащили прочь, и ноги ее волочились по мостовой.
      — Идиоты! — рявкнул другой голос. — Вам же сказано было — не показываться, пока они не взойдут на мост!
      Собрав все свои силы, Винн повернула голову и одним правым глазом взглянула вперед.
      Взбешенный лейтенант Омаста озирал улицу Милости, качая головой. Винн сощурила глаз, силясь разглядеть хоть что-нибудь.
      На мостовой тут и там валялись убитые солдаты. Магьер и Мальца нигде не было. Они отбились, бежали... и она осталась одна. Совсем одна.
      У Винн даже не было сил бояться. Она слишком обессилела. Больше всего на свете ей хотелось, чтоб ее швырнули на обледенелые булыжники, и тогда она смогла бы заснуть. Ей вспомнилось, как Лисил крепко обнял ее, когда она сказала, что все будет хорошо.
      Омаста развернулся и сверху вниз поглядел на Винн.
      — Неси ее в замок и жди меня. Остальные — за охотницей, и лучше б вам не возвращаться без нее.
      Винн бессильно уронила голову. Рот ее наполнился вязкой соленой влагой, и через каждые несколько шагов на присыпанные снегом камни моста падала темно-красная капля крови.
 

* * *

 
      Магьер услышала крик Винн. Она замедлила бег, остановилась и оглянулась. Малец тоже развернулся на бегу.
      Трое солдат уже нагоняли их. С другой стороны бежали к ним еще трое. Магьер так и не смогла разглядеть Винн, и ярость охватила ее при мучительной мысли о том, что именно она завела юную Хранительницу в эту западню.
      Малец метнулся было назад, навстречу бегущим солдатам.
      — Нет! — крикнула Магьер.
      Пес притормозил и сердито зарычал.
      — Мы ей не поможем, если попадемся сами, — проговорила Магьер.
      Малец дважды гавкнул, выражая несогласие, но все же вернулся к ней и, не замедляя бега, ринулся на подбегавших солдат. Магьер бросилась за ним.
      Внимание солдат было целиком сосредоточено на ней, и первый из них оказался застигнут врасплох, когда пес, пробегая мимо, цапнул его за ногу. Солдат пошатнулся, и Магьер на бегу рубанула его саблей по боку. Она даже не оглянулась, чтобы посмотреть, упал ли он. Двое других солдат замедлили бег.
      Малец свернул направо и, оскалив зубы, бросился сбоку на одного из солдат. Тот завертелся, пытаясь отбиться от пса, а Магьер атаковала его сотоварища.
      С каждым стремительным вдохом в ней все сильнее разгорался голод. Стужи она больше не чувствовала. Противник занес для удара короткий меч, и Магьер, не прерывая бега, сделала выпад снизу. В этот миг ей почудилось, что движения солдата необъяснимо замедлились, но сама она при этом двигалась так же быстро.
      Короткий меч врага не проделал и половины пути, когда столкнулся с саблей Магьер. Солдат не выдержал удара, и Магьер без труда сломила его защиту. Изогнутое острие сабли пронзило и кожаный доспех, и плечо противника. Он разом обмяк, и Магьер, не дожидаясь, пока он рухнет на мостовую, развернулась к третьему солдату.
      Малец сомкнул зубы на его лодыжке и, упершись всеми четырьмя лапами, с силой дернул голову назад. Солдат поскользнулся на камнях мостовой и упал навзничь. Его сапог затрещал, лопаясь по швам, в зубах Мальца.
      Круглый шлем солдата звонко лязгнул о камни. Магьер, пробегая мимо, ударила упавшего ногой в голову. Солдат затих, безвольно, как тряпичная кукла, разбросав руки. Магьер помчалась дальше, уходя от нагонявших с другой стороны солдат, а за ней стремглав несся Малец.
      Обогнав Магьер, он свернул в первый же переулок. Женщина последовала за ним. Почти сразу пес повернул в другой проулок. Он несся по извилистой тропке между грудами ящиков и бочек, а Магьер на бегу толкала и расшвыривала их, чтобы замедлить погоню. Впереди, в нескольких шагах она заметила неказистое строение из выбеленных непогодой досок и — приоткрытую дверь.
      — Сюда! — крикнула она Мальцу.
      Пес круто развернулся и помчался назад. Он первым проскочил в проход, Магьер нырнула следом и захлопнула за собой дверь. И поспешно провернула в петлях деревянный засов, заперев дверь.
      — Помогите! — донесся чей-то вопль. — Убивают!
      Магьер привалилась спиной к запертой двери.
      У небольшого каменного очага замерла, округлив глаза и разинув в испуге рот, дородная женщина с мокрым черпаком. В чугунном котле, который висел над погасшим очагом, кипело и булькало какое-то бурое варево, и лоснящийся от грязи фартук женщины был густо забрызган бурыми пятнами. На квадратном столе возле очага высились стопки оловянных и деревянных тарелок, в углу громоздились ящики с картошкой, с потолочных крюков свисали ощипанные куры. Магьер оказалась в кухне, которая заодно служила и кладовой.
      — Да нет же, — пробормотала она, опуская саблю. — Успокойтесь, сударыня, тише...
      В глазах мирных обывателей вид у нее, верно, был и впрямь устрашающий — ворвалась с саблей наголо и с огромным разъяренным псом... Магьер выразительно приложила палец к губам. Толстуха уставилась на нее круглыми от ужаса глазами.
      Дверь за спиной Магьер выгнулась, затрещала, точно на нее хорошенько налегли снаружи. Женщина вновь завизжала.
      Магьер оттолкнула ее, проскочила мимо и вышибла ногой дальнюю дощатую дверь. И едва не наткнулась на костлявую, изможденную девицу, которая несла поднос с наполненными доверху кружками. Магьер очутилась в общем зале небольшой таверны. Горожане, сидевшие за столиками, изумленно таращились на нее, а из кухни опять донесся пронзительный вопль:
      — Убивают!
      Костлявая девица оступилась, и поднос, выскользнув из ее рук, с грохотом и плеском рухнул на пол. Коренастый мужчина в бесформенной кожаной шапке испуганно вскочил.
      Малец прыгнул вперед и глухо зарычал. Его зубы и морда были измазаны кровью.
      — Волк! — завизжал коренастый.
      Посетители бросились врассыпную, роняя кружки, опрокидывая столы и стулья. В одно мгновение путь к выходу оказался свободен. Малец помчался к входной двери, и Магьер сообразила, что этого он и добивался. Она ударила ладонью в грудь коренастого и, отшвырнув его прочь, побежала за Мальцом.
      Выскочив на улицу, Магьер задержалась, быстро огляделась по сторонам. Справа, из-за угла вывернул еще один солдат. Он бежал прямо к Магьер, размахивая коротким мечом. На вид ему было лет двадцать, не больше.
      Он бежал слишком быстро, и Магьер ловко отпрыгнула в сторону, а когда солдат проскочил мимо нее, ударила его рукоятью сабли по затылку. Солдат рухнул ничком на мостовую и затих. Голод все сильней бушевал в Магьер, челюсти сводило от ноющей боли.
      Малец коротко гавкнул, и Магьер увидела, что он уже стоит на другой стороне улицы, перед рядом широких дверей. Она подбежала к псу, рывком распахнула одну из дверей, и беглецы ввалились внутрь. Других солдат на улице видно не было, но наверняка кто-нибудь наблюдал за ними из окон. Кто-нибудь да подскажет преследователям, куда побежали женщина с саблей и «волк». Магьер торопливо огляделась по сторонам.
      В одну сторону протянулись в ряд стойла, а возле самой двери была лестница на чердак. В дальнем конце конюшни громоздились тюки сена. Задней двери Магьер не разглядела — только широкое окно, прикрытое ставнями и запертое изнутри на засов.
      До слуха ее донеслось едва слышное поскуливание Мальца. Магьер оглянулась, но не увидела пса. Он опять заскулил, и тогда она двинулась на звук, в дальний конец конюшни. Обогнув груду сена, Магьер наконец обнаружила за ней Мальца — пес ожесточенно скреб лапами грязный пол.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28