Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дампир (№2) - Похититель жизней

ModernLib.Net / Фэнтези / Хенди Барб / Похититель жизней - Чтение (стр. 9)
Автор: Хенди Барб
Жанр: Фэнтези
Серия: Дампир

 

 


Лисил и представить не мог, что где-то в мире может существовать такой огромный цельный кусок красного дерева. Стол занимал больше половины залы, протянувшись от двери почти до дальней стены. Примерно три десятка людей сидели за столом в массивных, с высокими спинками креслах красного дерева и без особого восторга рассматривали вновь прибывших.

На Магьер эта величественная сцена, похоже, не произвела никакого впечатления. Вслед за Довиаком она подошла к самому краю стола, и коротышка секретарь остановился, чтобы представить их собравшимся.

– Госпожа Магьер и… – Довиак запнулся, неловко покосился на Мальца и Лисила. – И ее спутники.

Вдалеке, на почетном месте в самом торце стола, стоял человек. Он был необычайно высок, широкоплеч, с седеющими, коротко остриженными волосами; одежда его от воротничка до манжет была верхом совершенства. И снова, уже в который раз, Лисил пожалел, что у него не хватило времени хотя бы выстирать рубаху.

– Я – Алексис Ланджов, председатель городского совета Белы, – представился широкоплечий. И замялся, неуверенно оглядывая Магьер. – Так ты, госпожа, и есть та самая Магьер, охотница из Миишки?

Лисил чувствовал, что Ланджов, как правило, хорошо умеет скрывать свои мысли, но сейчас скрыть мелькнувшее в глазах потрясение ему не удалось. Магьер явно оказалась не такой, как он ожидал.

Магьер в упор глянула на Ланджова, словно и не замечая людей, сидящих вокруг стола:

– Да, я и есть та самая охотница, которую вы наняли.

Кое-кто из советников начал перешептываться. Старик, одетый с ног до головы в черное, указал пальцем на Мальца.

– Животных не дозволено приводить в залу совета. Их не разрешено даже вводить в здание.

Лисил положил ладонь на загривок Мальца и ощутил, как пес напрягся, точно чуял, что стал объектом всеобщего внимания. Магьер перевела взгляд на старика в черном, секунду в упор разглядывала его – и, не сказав ни слова, опять повернулась к Ланджову.

– Мы приняли ваше предложение, – сказала она. – Все, что нам нужно сейчас, – подробности происшедшего. В вашем письме говорилось, что девушка была убита на пороге собственного дома. Нам надо будет осмотреть это место, а еще нам понадобится лоскут с одежды убитой – тогда-то мы и начнем работать.

Лицо Ланджова побелело, и он с шумом втянул в себя воздух. Вдоль стола пробежали шепотки, но их перекрыл звучный голос со странным, но отчего-то знакомым акцентом:

– А с чего, собственно, вы собираетесь начать свою работу?

Лисил оглянулся и увидел обладателя голоса. Внешность этого человека была примечательна: длинные черные волосы, коротко подстриженная бородка, смуглое рябоватое лицо. Одет он был в янтарного цвета шелк и держался с неприкрытым высокомерием.

Ланджов примирительно вскинул руку:

– Лорд О'Шийн… Мы уже выслушали ваши претензии, и этот вопрос, насколько мне помнится, был улажен.

«Лорд О'Шийн», – мысленно повторил Лисил. Это не стравинское и не белашкийское имя. Возможно, этот человек родом из глухих районов Древинки… Да нет, и акцент у него другой, и имен таких в Древинке нет.

И тут Лисил сообразил, где он раньше слышал подобный выговор.

О'Шийн говорит точно так же, как Рашед, вампир, с которым Магьер сражалась в Миишке, а Рашед был по происхождению суманец. Откуда в городском совете Белы взялся житель Суманской империи?

– Улажен? Я бы так не сказал, – холодно ответил О'Шийн и снова обратился к Магьер:

– И за кем же, по-твоему, ты намерена охотиться?

Впервые с той минуты, как они предстали перед советом, уверенность Магьер поколебалась.

– Ваш совет сам послал за мной, – сказала она, обращаясь подчеркнуто к Ланджову. – И в письме все было изложено предельно ясно.

– Да-да, безусловно! – отозвался молодой человек, рыжеватый блондин, который сидел рядом с Ланджовом. По его серьезному, умному лицу было видно, что он крайне огорчен разногласиями в совете. – Поверьте, наше предложение было совершенно искренним. Дело, видите ли, в том, что девушка, жестоко убитая на пороге собственного дома, – дочь советника Ланджова, оттого-то ему так трудно говорить об этом деле.

Ланджов молча кивнул, подтверждая его слова, но лицо его нисколько не прояснилось.

Лисила поразило то, что молодой человек, говоря о смерти девушки, употребил выражение «жестоко убита». В письме, направленном в городской совет Миишки, было употреблено слово «убита», однако Лисил никогда не слышал, чтобы жертву вампира называли «жестоко убитой». Что-то здесь явно было не то.

Лорд О'Шийн между тем тоже ухватился за это выражение.

– И в самом деле, – продолжал он, – бедная девушка была жестоко убита, а потому я хотел бы знать, почему наша городская стража до сих пор не сумела отыскать убийцу.

– Потому что этот убийца – не человек! – горячо воскликнул молодой блондин. – Он – вампир, который питается кровью своих жертв, и чтобы изловить его, нам нужен дампир. Городская стража пыталась уже найти убийцу, но потерпела поражение.

Лорд О'Шийн громко расхохотался.

– Ах, дампир! – протянул он и, все еще веселясь, окинул взглядом Магьер. – Так ты, стало быть, дочь живого мертвеца? И кто же это был, позволь узнать, – папа или мама?

Лицо Магьер заледенело. Лисил окинул взглядом стражников, стоящих по углам залы, и от души порадовался, что его напарнице пришлось оставить оружие в вестибюле. Даже сторонникам О'Шийна стало не по себе от его грубой выходки.

– Ну уж, в самом деле, – пробормотал один из них, сидящий рядом с О'Шийном, – не стоит так уж, право…

– Довольно! – властно приказал Ланджов. – Дампир прибыла сюда, чтобы помочь нам. Мы должны быть ей благодарны, всецело помогать ей и… – Он коротко кивнул Магьер и на миг опустил глаза, – и, само собой, не забывать о хороших манерах. Для вас заказаны апартаменты в одном из лучших трактиров Белы. Я велю стражникам немедля проводить вас туда. Завтра утром приходите в мой кабинет, и я сообщу вам те немногие подробности дела, которые известны мне самому.

Магьер отступила на шаг, окинула взглядом рассевшихся вдоль стола советников. Лисил, хорошо ее знавший, понял, что наступил решающий момент. Либо Магьер сейчас, скажет этим людям, куда именно они могут засунуть свое письмо с приглашением, либо же она постарается овладеть ситуацией.

Малец вдруг заскулил и ткнулся носом в ладонь Магьер. Она опустила глаза, и Лисил увидал, как его напарница и пес обменялись долгими взглядами. Магьер невесело усмехнулась псу, потрепала его по голове и снова пристально рассматривая советников своими темными упрямыми глазами, медленно пошла вдоль большого овального стола.

– У одного из вас погибла дочь, и обстоятельства этой гибели так напугали вас, что вы решились послать за мной. Если ей разорвали горло, то сделал это либо сумасшедший, либо нечеловек. Полагаю, что с сумасшедшим ваша городская стража справилась бы, так что совершенно ясно, почему я здесь. – При этих словах она скользнула взглядом по О'Шийну, но, не сказав ни слова, двинулась дальше. – Если убийца – вампир, вам не обойтись без меня и без них тоже. – Магьер указала на Лисила и Мальца. – Единственная причина, почему мы приняли ваше предложение, – то, что эти деньги спасут от разорения Миишку. Вам нужны были наши услуги – мы готовы их оказать. И теперь от вас требуется только одно: выполнять все наши просьбы и не путаться у нас под ногами.

Когда Магьер, дойдя до Ланджова, закончила свою речь, даже О'Шийн не в силах был вымолвить ни слова. Лисил не без труда подавил ухмылку. Советники явно не привыкли к тому, чтобы с ними говорили в таком тоне.

– Мы уже нашли себе подходящие комнаты, – сухо сообщила Магьер Ланджову. – И уж вовсе ни к чему стражникам сопровождать нас через полгорода в какой-то там лучший трактир. Мы не хотим привлекать излишнее внимание.

– Но мы уже оформили заказ, – возразил Ланджов нетвердым голосом, потрясенный тем, что кто-то посмел ни в грош не ставить его указания.

– Ну так потребуйте деньги назад, – пожала плечами Магьер. – И кстати, «завтра утром» – это слишком поздно. След и так уже остыл. Мы посетим ваш дом сегодня вечером.

– Мой дом?!

Ланджов на миг потерял дар речи – такое, похоже, ему и в голову не приходило. Впрочем, он быстро оправился и согласно кивнул, признавая ее правоту. Ореол мистических таинств окружал Магьер – женщину-дампира, охотницу на вампиров, и Ланджов, вероятно, полагал, что искать убийцу она тоже будет каким-нибудь сверхъестественным способом.

– Вечером, – твердо повторила Магьер. – Нам понадобится адрес. И – никаких сопровождающих.

Глава городского совета опустился в кресло и принял свой обычный, спокойный и властный вид.

– Разумеется, – сказал он. – Мой помощник сообщит вам все необходимое.

После этих слов Магьер развернулась на каблуках и, ничего больше не сказав, направилась к дверям. Вслед за ней, мимо так и застывшего с разинутым ртом Довиака, двинулись Лисил и Малец. Возле стражника, стоявшего на часах у двери, Магьер на минуту остановилась.

– Моя сабля, – напомнила она.

Стражник вручил ей саблю, и она зашагала дальше, ни на миг не замедлив шага. Остановилась она, лишь когда они вышли на широкое крытое крыльцо совета. Тут Магьер закрыла глаза, оперлась о каменную балюстраду и испустила глубокий вздох.

– Точь-в-точь деревенские старейшины, – пробормотала она, не слишком, впрочем, уверенно. – Как бы они ни злились, а в глубине души трясутся от страха. И ищут того, кто спасет их бесценные шкуры.

– Ты думаешь, что убийца и в самом деле вампир? – спросил Лисил.

– Понятия не имею. Мне известно пока столько же, сколько и тебе, но ради спасения Миишки будем надеяться, что это так.

– Невеселая мысль, – заметил полуэльф и приосанился, расправив плечи с преувеличенно решительным видом. – Что ж, теперь моя очередь отправляться в логово к волкам. Ты оставайся здесь, а я пойду узнаю адрес дома Ланджова.

– Хорошо, – кивнула Магьер. – А потом мы начнем охоту.

Лисил окинул взглядом ее бледное лицо, обрамленное черными волосами, крепко сжатый рот, глаза, слепо устремленные во двор. Магьер была погружена в мысли, которых ему не дано было знать. Что ж, по крайней мере она решила взяться за дело, а уж он, Лисил, позаботится о том, чтоб она прошла этот путь до конца и вернулась домой, в Миишку. И неважно, совсем не важно, что еще произойдет – или не произойдет – между ними.

– Да, – сказал негромко Лисил. – Охоту.

* * *

Вельстил Массинг затаился в темном углу кабинета советника Ланджова. Он знал, что собрание скоро закончится, а Ланджов после собраний всегда возвращался в свой кабинет. Ждать пришлось долго, но в конце концов дверь отворилась.

Ланджов выглядел измученным и напряженным. Подойдя к столу, он почти упал в кресло и потянул за бархатный шнурок, висевший на стене.

Тотчас же в кабинет заглянул Довиак:

– Да, ваша честь?

– Я желаю отказаться от услуг охотницы и немедля отправить извещение об этом в трактир, где она остановилась.

Довиак вздохнул с облегчением и одобрительно закивал:

– Я немедля подготовлю бумагу, ваша честь, и вернусь.

Он исчез за дверью, и Ланджов закрыл лицо руками.

– Ты не должен отказываться от услуг дампира, – сказал Вельстил, шагнув из угла на свет.

Ланджов вздрогнул и развернулся в кресле.

– Вельстил! – проговорил он, тут же успокоившись. – Откуда ты? Что ты здесь делаешь?

– Меня провел сюда твой помощник. Я весь день провел в подвальных архивах. Услыхал, что дампир уже прибыла, и решил дождаться тебя в кабинете.

– А я тебя и не заметил, – отозвался Ланджов и откинулся в кресле, устало потирая глаза. – Ты бы хоть голос подал, что ли.

– Разговор прошел неудачно?

Вельстил шагнул к столу, остановился, положив руки на пояс. Взгляд Ланджова мимолетно скользнул по руке, на которой не хватало мизинца. Вельстил часто надевал перчатки, чтобы скрыть этот недостаток, но сейчас перчаток на нем не было.

– Неудачно – это еще мягко сказано, – ответил Ланджов. – Ты мне говорил, что эта женщина – профессиональный охотник.

– Так оно и есть, – сказал Вельстил. – Пусть тебя не обманывают ее внешность и манеры. Всего лишь пару месяцев назад она уничтожила опытного воина-вампира, который был почти вдвое крупней ее. Она – дампир.

Ланджов неуверенно покачал головой.

Впервые он встретился с Вельстилом примерно с месяц назад в «Рыцарском доме» – заведении, где собиралась исключительно столичная элита. Знакомство их быстро переросло в дружбу, и Вельстил был единственным – если не считать домина Тилсвита – другом Ланджова, который открыто выражал свое сочувствие по поводу смерти Чесны. Ланджов жаждал справедливости – или того, что он называл справедливостью. Вельстил вызвался помочь ему разобраться в случившемся и в конце концов предложил обратиться к дампиру.

– Если только в Беле и впрямь завелся вампир – эта женщина его отыщет, – продолжал Вельстил. – Мне довелось когда-то видеть своими глазами, как вампиры убивают своих жертв. Твоя дочь, вне всяких сомнений, пострадала от такого чудовища.

Послушался торопливый стук, и в кабинет вошел Довиак.

Ланджов все колебался, и Вельстил хорошо понимал, в чем причина его сомнений. Если дампир потерпит неудачу, репутация советника Ланджова будет безнадежно испорчена. Если он сейчас отошлет Магьер – и это после того, как буквально силой вынудил совет пригласить ее, – он выставит себя на посмешище, а смерть Чесны никогда не будет отомщена.

– Все отменяется, Довиак, – прошептал наконец Ланджов. – Будем действовать так, как намеревались с самого начала.

Довиак быстро, исподтишка глянул на Вельстила и насупился, сжав в куриную гузку и без того маленький рот.

– Вы уверены, ваша честь? – осведомился он.

– Твердо стой на своем, – ободряюще сказал Вельстил. – И – пускай начнется охота.

Ланджов сделал глубокий вдох.

– Да, – согласился он, – пусть начнется охота.

ГЛАВА 6

«Бердок», непритязательный, но чистый трактир, располагался в торговом квартале в южной части Белы. После неумеренной роскоши здания городского совета здешняя обстановка показалась Лисилу почти родной. Магьер сняла для них две соседние комнаты, обставленные примерно так же, как жилые комнаты в «Морском льве». В каждой комнате было одно окно, стояла узкая кровать, ночной столик и на нем – за медный грош – свеча. Малец бродил по комнате Магьер и тыкался любопытным носом в открытый сундук. Лисил стоял в дверном проеме, наблюдая, как Магьер достает из сундука свои вещи, и его вдруг охватило странное чувство одиночества.

Да, конечно, у них и в таверне были отдельные комнаты, и после многолетних ночевок на голой земле это была просто сказочная роскошь. Теплая сухая кровать – это удовольствие, которое никогда не может надоесть, но только здесь, в этом крохотном трактире, Лисил осознал наконец, как все переменилось.

Долгие годы кочевой жизни они неизменно держались вместе – Магьер, Малец и он сам. Крайне редко им случалось ночевать под крышей – в дорожной гостинице либо на чердаке крестьянского амбара. И всегда они спали вместе, чтобы сэкономить деньги и чтобы сохранить ощущение своей общности перед лицом огромного и бесконечно враждебного к ним мира. В то время Лисил видел в Магьер только свою напарницу и друга.

Как же они ужаснулись – и Магьер, пожалуй, еще больше, чем сам Лисил, – нечаянно обнаружив то немногое, что было им известно о ее свойствах дампира. Быть может, опасения эти усиливались тем, что Магьер почти ничего не знала о своем прошлом. Лисил же, столкнувшись с совершенно новой Магьер, внезапно понял, что ждет от нее не только дружеских чувств. А Магьер… Магьер, вопреки своей извечной истовой бережливости, взяла да и сняла для них отдельные комнаты.

Между тем девушка, надев кожаный доспех, застегнула поверх него пояс с ножнами, привычно проверила, легко ли выходит сабля из ножен. Потом достала из своего мешка гребень и запасной ремешок для волос, положила их на ночной столик. С недавних пор именно такова была ее манера устраиваться на новом месте. Раньше, в годы странствий, Лисил за ней ничего такого не замечал – как не замечал и того, насколько важно и нужно для Магьер чувствовать себя дома. Быть может, она и сама не отдавала себе отчет в этом подсознательном стремлении. Для самого Лисила дом был там, где были Малец и Магьер.

– О чем ты думаешь? – спросила она.

– Что мы влипли по уши, а отступать некуда, – легко солгал полуэльф. – Может, здешние советники и похожи в чем-то на тех деревенских старейшин, которых ты так легко обводила вокруг пальца, но на самом деле разница между ними огромная. Все эти люди – сплошь аристократы или богатые торговцы. Видела ты, какие у них были лица, когда мы вошли?

– Видела, – Магьер наклонилась, чтобы захлопнуть крышку сундука, – но если я все время буду об этом думать, я не смогу работать.

– Тогда к чертям совет! – Лисил энергично тряхнул длинными светлыми волосами, привалился к дверному косяку, не желая переступать порог ее комнаты. – Пойдем в дом Ланджова, и быть может, Малец унюхает какой-нибудь запах на одежде убитой. И тогда мы начнем охоту. Дело это нелегкое – ведь Бела, в конце концов, самый большой город во всей стране. Мы с тобой не следопыты, но нам волей-неволей придется сыграть эту роль и надеяться на удачу. – Он поднял голову, усмехнулся, не разжимая губ. – Вдруг мы случайно наткнемся на верный путь, и тогда этот кровожадный паршивец впадет в панику и попытается прикончить кого-то из нас. Вот тогда-то все и прояснится окончательно.

– Не смешно, – фыркнула в ответ Магьер. – Знаешь, мы ведь один раз уже выследили и убили вампиров – значит, сможем это сделать и сейчас.

Лисилу очень хотелось ей верить.

* * *

Как ни старалась Магьер сохранить уверенность в себе, она испытала настоящее потрясение, когда перед ними распахнулись чугунные ворота, за которыми стоял дом советника Ланджова. В Миишке в таком огромном каменном особняке могли бы без труда разместиться три семьи. Когда они поднялись по трем ступенькам крыльца к двери, Магьер взялась было за большой бронзовый дверной молоток, но замялась и искоса взглянула на Лисила.

– Надо бы тебе, в конце концов, зачинить эту рубаху, а еще лучше – купить новую. Выглядишь как нищий.

– А может, я маскируюсь?

Магьер сердито глянула на него и решительно стукнула молотком по двери.

Малец возбужденно обнюхивал крыльцо. Когда Магьер наклонилась, чтобы выяснить, что именно привлекло внимание пса, то обнаружила, что, хотя каменные ступеньки отмыты дочиста, в щелях между камнями с левой стороны крыльца остались темные пятна.

Дверь приоткрылась, и на крыльцо выглянула молоденькая служанка. На ней было простенькое миткалевое платье с чистым фартуком, волосы тщательно убраны под белый льняной чепчик. Девушка поглядела на Магьер, затем на Лисила – и глаза ее округлились от испуга.

– У нас назначена встреча с советником Ланджовом, – быстро проговорила Магьер. – Он нас ждет.

Служанка кивнула и отступила за дверь, чтобы дать им пройти.

– Х-хозяин… – она запнулась, косясь на Лисила, и тут же быстро отвела глаза, – хозяин велел, чтоб вы подождали его в нижнем кабинете.

И пришла уже в совершенное смятение, когда вслед за ними в дом безмятежно вошел Малец. Лисил одарил девушку ослепительной улыбкой, отчего она побледнела и, отвернувшись, торопливо повела их через вестибюль к сводчатому проему, за которым оказался кабинет.

– Присаживайтесь, – из последних сил пролепетала служанка, указав на обитый зеленым бархатом диван, и обратилась в бегство.

– Не улыбайся прислуге, – посоветовала Магьер, устраиваясь на диване. – Они к этому непривычны.

Лисил выразительно взвел глаза к потолку. Вместо того чтобы пристойно усесться рядом с Магьер, он принялся рассматривать дорогие безделушки, с любовью и тщанием расставленные по всему кабинету. Ненадолго его внимание привлекли хрустальная ваза и серебряная чернильница, а затем он остановился перед старинным золотым подсвечником, который стоял на приставном столике у дивана.

– Как думаешь, это не подделка? – с интересом осведомился он.

– Прекрати! – грозно сказала Магьер.

Лисил одарил ее невиннейшим взглядом.

– А что такое?

– Я же вижу, что ты задумал.

– Что я задумал? Смотрю вот и думаю, что у хозяина дома превосходный вкус.

– Если здесь хоть что-нибудь пропадет… – Магьер хотела было схватить Лисила за руку, но он проворно отступил. – Я тебя запихну в наш сундук, и стражникам даже не придется за тобой гоняться, понял?

Ее гневную речь прервал низкий невозмутимый голос:

– Как мило. Я вижу, вы сумели оценить по достоинству мои приобретения.

В сводчатом проеме кабинета стоял Ланджов. Хотя одет он был, как и днем, чисто и щегольски, вид у него был усталый. Похоже, у него сегодня выдался не лучший день.

– Извините, что побеспокоили вас вечером, – отозвалась Магьер, – но нам нужно как можно больше узнать о происшедшем. Ваша дочь была убита на крыльце? Кто обнаружил тело?

– Я, – с трудом ответил Ланджов, не в силах оторвать глаз от рваной Лисиловой рубахи. С минуту он молча разглядывал напарника Магьер, затем прищурился, и на лице его мелькнуло непонятное выражение. Магьер поняла, что, если им и дальше предстоит иметь дело с советником Ланджовом и его подобными, Лисила просто необходимо привести в приличный вид. Ланджов между тем уже разглядывал лицо полуэльфа, может быть, его внимание привлекли длинные, необычно светлые волосы Лисила. Так или иначе, Магьер все больше недоумевала. Затем изучающий взгляд советника переместился на Мальца, который обнюхивал ножки дивана.

– Значит, вас тогда не было дома? – уточнила Магьер. – Где же вы были?

– В «Рыцарском доме», играл в карты. Я вернулся довольно поздно, а она… – Ланджов осекся, смолк и прикрыл глаза.

Магьер подождала, пока он справится с собой.

– Кто-нибудь еще был дома?

Ланджов помолчал, размышляя.

– Одна кухарка, она же домоправительница. Кучер был со мной. Горничной и лакея не было дома, о чем я понятия не имел. Позднее я расспросил их, и они признались, что вот уже почти год Чесна отпускала их на весь вечер – именно в те дни, когда я уходил в «Рыцарский дом». Я играю в карты каждую неделю, в один и тот же день.

Лисил наконец отошел от подсвечника и впервые за все время обратился к Ланджову:

– Стало быть, вы каждую неделю уходите из дома в один и тот же вечер, и ваша дочь взяла за правило именно в этот вечер отпускать прислугу?

Ланджову, похоже, стало не по себе оттого, что Лисил заговорил с ним напрямую, однако он только поджал губы и кивнул:

– Да, но сам я узнал об этом только после смерти Чесны.

Лисил коротко глянул на Магьер, и она поняла, что он начал работать головой. Это-то ей и требовалось. Факт, на который он сейчас указал, заметить было не так уж трудно, но Лисил частенько подмечал такое, что ей и в голову прийти не могло.

– Нам нужно будет побеседовать с вашими слугами, – негромко проговорила Магьер.

– Зачем? – Ланджов уже явно овладел собой. – Я уже рассказал вам все, что услышал от них. Они и так уже страдают от сознания своей вины, к чему, не понимаю, причинять им еще большие страдания?

Вины? Этот человек и впрямь считает, что слуги, которых хозяйка отпустила вечером поразвлечься, должны чувствовать себя виноватыми?

– Вы сказали, что кухарка в тот вечер осталась дома, – настойчиво продолжала Магьер. – Мне нужно поговорить хотя бы с ней.

Все еще поджав губы, Ланджов отошел к дверному проему и вполголоса, резко что-то бросил служанке. Вскоре в кабинет вошла дородная женщина лет пятидесяти.

У нее, в отличие от молоденькой служанки, вид был отнюдь не испуганный. Ее рыжие, чуть сбрызнутые сединой волосы были стянуты на затылке в тяжелый узел, а на фартуке, хотя и чистом, можно было разглядеть застиранные пятна. Женщина смерила взглядом Магьер.

– Так ты, стало быть, и есть охотница? Ты совсем не такая, как я ожидала.

Магьер едва сдержала улыбку.

– Вполне вероятно. – Она обернулась к Ланджову. – Можем мы поговорить с ней с глазу на глаз?

– Нет, – отрезал он. – Все расспросы должны вестись только в моем присутствии.

Магьер стало ясно, что, хотя Ланджов и призывал на собрании своих собратьев по совету всемерно помогать охотнице, сам он отнюдь не намерен следовать этому призыву. Он, видимо, полагал, что Магьер и близко не подойдет к нему и к его дому, а выследит убийцу Чесны каким-нибудь сверхъестественным способом. Затем она предоставит совету доказательство, что дело сделано, и тогда ее погладят по головке, сунут в зубы банковский вексель и с радостью отправят восвояси.

– Как тебя зовут? – обратилась Магьер к кухарке.

– Дита.

– Расскажи нам, что случилось в тот вечер, когда была убита Чесна.

– Так ведь я уже рассказала хозяину все до последнего словечка. Я-то и понятия даже не имела, что молодая хозяйка, бедненькая, сама пошла открывать дверь. Я и стука-то не слышала.

Магьер кивнула:

– Никто тебя не винит, но мне нужно, чтобы ты подробно и точно рассказала нам, что делала в тот вечер. Быть может, это поможет нам найти убийцу.

Дита поджала губы:

– Чесна была такая добрая. Всегда, когда хозяин уходил играть в карты, она отпускала Хеди и Андре погулять, а сама сидела дома и читала или приходила ко мне поболтать. В тот вечер я возилась в кухне – нужно было убрать на зиму сушеные сливы. Стука в дверь я не слышала и голосов тоже, потому что кухня у нас в задней части дома. А вот когда я открыла дверь черного хода, немного проветрить – сразу почувствовала сильный сквозняк. Я еще подумала – может, где-то окно забыли закрыть. Пошла проверить, ну и увидела, что входная дверь нараспашку.

Дита осеклась, и глаза ее подозрительно заблестели, но все же она сумела не дать воли слезам и лишь больше помрачнела:

– Ну, я и закрыла дверь. Бедная девочка наша там и лежала, на ступеньках, а я ее не заметила. Я-то думала, что она в своей комнате, и просто закрыла дверь.

Ланджов слушал ее внимательно, но при этих словах, не выдержав, опустил голову.

– И только потом, – продолжала Дита, – уже за полночь я услышала крик хозяина. Я тогда уже улеглась в кровать, а потому схватила халат, кое-как оделась и выбежала из спальни. Хозяин кричал во дворе, так что я распахнула входную дверь и увидела, что по дорожке от ворот бежит к дому лорд Кушев.

– Кто такой Кушев? – спросил Лисил.

– Наш сосед, – ответил Ланджов. – Он играл со мной в карты в «Рыцарском доме».

– Ох какое это было ужасное зрелище! – прошептала Дита. – Платье на бедняжке было все разорвано, а уж горло…

– Хватит! – хриплым голосом оборвал ее Ланджов. – Не понимаю, какой от всего этого прок!

Лисил выразительно вскинул брови, но о чем он подумал – догадаться было невозможно.

– Надеюсь, вы сохранили платье? – спросила Магьер.

– Да, – процедил Ланджов. – Капитан Четник из городской стражи сказал мне, что платье надо обязательно сохранить, даже после похорон.

Магьер взяла на заметку это имя. До сих пор почти все люди, причастные к этому делу, проявляли полнейшее нежелание думать, но этот капитан, похоже, человек здравомыслящий, и с ним не мешало бы поговорить.

– Мне нужно взглянуть на это платье, – сказала она. И, замявшись, добавила с некоторым смущением: – Точнее говоря, его должен обнюхать наш следопыт.

С этими словами Магьер указала на Мальца. Ланджов снова побледнел. Одна мысль о том, что какой-то пес будет обнюхивать одежду убитой дочери, могла бы кого угодно довести до белого каления. К чести Ланджова, он просто сказал:

– Оно в комнате Чесны. Идемте.

Дита ушла, а Магьер, Лисил и Малец последовали за Ланджовом в коридор и повернули направо. Коридор, расширяясь, выводил к винтовой лестнице. Они поднялись на третий этаж, и Ланджов ввел их в комнату дочери.

Под кремовым балдахином стояла большая кровать с периной. Вдоль стен, так низко, что дотянуться мог бы и ребенок, были прибиты побеленные полки, и Магьер поразило, сколько на них игрушек. Лисил тоже первым делом заметил именно игрушки. Вдоль одной стены стояли на полке куклы – пара игрушечных зверюшек, глуповатого вида марионетка, но в основном десятка два кукол. Здесь были блондинки, брюнетки и даже одна рыжая. Головы у кукол были фарфоровые, кружевные наряды – лилового, желтого и розового цвета.

– Сколько лет было вашей дочери? – спросила Магьер.

– Шестнадцать, – ответил Ланджов.

Услышав это, Лисил вскинул брови и снова выразительно поднял глаза к потолку.

– А где ее мать? – спросил он.

И опять Ланджов ответил не сразу, словно этот вопрос показался ему не только неуместным, но и дерзким.

– Она умерла в ту ночь, когда родилась Чесна, – наконец сказал он.

Помимо воли Магьер испытала искреннее сострадание к этому высокомерному вельможе. Его жена умерла родами, а теперь он лишился и единственного ребенка. Быть может, он просто не стремился к тому, чтобы дочь поскорей стала взрослой и покинула родительский дом.

Ланджов распахнул дверцы высокого гардероба и достал завернутый в полотно сверток. Он перенес сверток на кровать – с таким видом, точно в руках у него было нечто безмерно ценное и в то же время омерзительное. В свертке оказалось некогда изысканное лиловое платье с шафрановой отделкой. Вырез платья и левое плечо были густо покрыты засохшей кровью.

Малец бодро подбежал к кровати и выжидательно глянул на Ланджова, но советник лишь молча отступил в сторону. Тогда Лисил взял с кровати платье, встряхнул, развернул так, чтобы подол касался пола.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30