Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Соблазнение - Прелюдия к счастью

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Гурк Лаура Ли / Прелюдия к счастью - Чтение (стр. 15)
Автор: Гурк Лаура Ли
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Соблазнение

 

 


Выйдя из винодельни, Александр отправился осматривать виноградники. Хотя за лозами и не ухаживали вот уже три года, и все это время они сгибались под тяжестью несобранных плодов, однако следов болезни не было видно. Правда, многие лозы были посыпаны, словно пудрой, милдью[41], но это было не так уж и страшно. Опустившись на колени, Александр разгреб покров из опавших листьев и сгнивших ягод и, слегка раскопав землю, осмотрел корни растений. Он с облегчением отметил, что корни не были поражены.

Александр выпрямился и, стряхнув грязь с рук, сорвал несколько ягод с ближайшей лозы. Он положил ягоды в рот. Неплохо, решил Александр, разжевывая ягоды и оценивая их вкус. Итак, решено: он снова займется производством вина. Тем более что урожай обещает быть богатым.

Александр повернул к дому в поисках Генри, подавляя каждое сомнение, приходящее ему в голову, не принимая в расчет то, что не все может оказаться на деле так гладко, отказываясь слушать пессимиста, говорившего в нем.

Вскоре Александр нашел брата, который играл в карты с Жанеттой.

— Мне необходимо поговорить с тобой, mon chere. Нам нужно кое-что обсудить, — сказал Александр Генри.

Генри отложил карты, в ответ на вопросительный взгляд Жанетты пожал плечами в недоумении и вслед за братом вышел из библиотеки. Пройдя через кухню, они вышли из дома. Но только очутившись на тропинке, ведущей к виноградникам, Генри остановил Александра, коснувшись его рукой.

— В чем дело? — спросил он Александра. Александр повернулся к брату.

— Я хочу вновь открыть винодельню. Генри удивленно вскинул брови.

— Что ты сказал?

Александр многозначительно кивнул.

— Я хотел бы выслушать твое мнение о состоянии виноградных лоз и винодельни в целом, и о том, что потребуется для того, чтобы снова производить вино. Я надеюсь к следующей осени собрать хороший урожай винограда.

— И это все? — Генри говорил в шутливом тоне, стараясь скрыть свое изумление.

— Нет, — продолжал Александр. — У меня есть к тебе еще одна большая просьба. Он перевел дыхание и провел рукой по волосам. — Я хочу, чтобы ты снова стал винодельцем.

Вконец ошеломленный Генри раскрыл рот и долго смотрел на брата, не в силах что-либо сказать. В конце концов, он закрыл рот и медленно сказал:

— Ты хочешь сказать, что предлагаешь мне вернуться сюда вновь и помогать тебе управлять винодельней?

— Нет, на этот раз я хочу, чтобы ты стал моим партнером. Я знаю, что в настоящее время ты не без успеха занимаешься торговлей вином, но мне бы хотелось иметь твою помощь и опыт в подобных делах.

Александр встретился с братом глазами и добавил:

— Я не обижусь, если ты откажешься. Знаю, я не имею права просить тебя об этом после того, как закрыл винодельню и отправил тебя укладывать вещи. И если ты откажешься…

— Я согласен, — перебил его Генри, нетерпеливо замахав руками на брата.

— Согласен? — теперь настала очередь Александра удивляться. Он ожидал, скорее, вежливого отказа Генри. — А ты уверен? Ведь это связано с огромным риском.

— Я ни в чем еще в жизни не был так уверен.

Убедив брата, Генри не мог больше сдержать своей радости. Издав восторженный крик, он подпрыгнул и закрутился в воздухе, как волчок, давая Александру понять, как он в действительности относится к этой идее. Глаза его возбужденно блестели, он радостно схватил Александра за руки.

— Я никогда не хотел быть торговцем. — Ты ведь знаешь, что больше всего я люблю делать вино. И никогда не захочу ничего, кроме этого.

— Я понимаю, что несправедливо отнесся к тебе после смерти Анны-Марии, — ответил Александр. — Я уволил тебя с твоей должности старшего винодела. Я…

— Забудь об этом, — снова перебил его брат. — Я уже не помню этого.

— Но…

— Александр, я давно уже простил тебя. Да, я был зол на тебя, мне было обидно. Но через некоторое время я понял тебя. И потом, мы ведь — семья. И ты сделал меня своим партнером! — Генри торжествующе засмеялся.

— А что скажет Жанетта?

— Жанетта терпеть не может Марсель, она любит здешние места. Она всегда их любила. Вспомни, ведь ее отец тоже был винодельцем. Это у всех у нас в крови. — Генри пошел по тропинке к винодельне. Александр же стоял на месте, и Генри нетерпеливо махнул ему рукой.

— Идем. Если ты действительно хочешь получить хороший урожай следующим летом, нам следует сейчас же приступить к работе.

— Подожди. Александр удержал Генри за руку. — Я собирался сказать тебе кое-что еще. Я уже был в винодельне и понял, что на ее восстановление мне понадобится приличная сумма денег. Но у меня нет сейчас таких денег.

— Знаю. Я вложу свои деньги.

— Нет.

— Но…

— Нет. — В ответ на протесты Генри, Александр покачал головой. — Если хочешь, ты можешь вложить свои деньги, но лишь половину, остальное предоставлю я.

— Но каким образом? — недоумевал Генри.

— Как ты думаешь, еще можно договориться о тех выставках, которые мы обсуждали с тобой несколько недель назад?

Изумленный, Генри уставился на него.

— Нет, сегодня определенно день сюрпризов, — пробормотал он.

. — Так можешь ты это устроить? — повторил свой вопрос Александр.

— Конечно. Я ведь все время получаю приглашения для тебя.

— Хорошо. Когда вернешься в Марсель, начинай подготавливать все необходимое. Ну, а теперь можно взглянуть и на винодельню.

— С удовольствием.

Когда они шли по тропинке вдоль виноградников, в голову Генри пришла мысль спросить Александра о том, что привело его к такому решению.

И Александр прочитал своему младшему брату лекцию, что человек должен за кого-то отвечать в этой жизни.

На следующий день Генри и Жанетта, как и собирались, уехали в Марсель. Тесс была тверда в своем решении и осталась. По просьбе Александра ни Генри, ни Жанетта не рассказали Тесс о планах относительно винодельни. Он хотел ей рассказать все сам.

Шли дни, и Тесс стала замечать, что Александр проводит большую часть времени, или рисуя в мастерской, или совершая длительные прогулки. В этом не было ничего необычного, но она чувствовала, что определенно что-то изменилось. Конечно же, Александр поступал так не для того, чтобы избегать ее. Но Тесс не могла не думать о причинах его столь длительного отсутствия.

Были заметны изменения и в поведении Александра. Он велел Полю починить заборы, поменять разбитую плитку во дворе и вычистить уборные, которыми давно уже никто не пользовался. А однажды Тесс застала мужчин за ремонтом стен вокруг дворика. Они замазывали их раствором извести. Раньше Александр никогда не проявлял такого интереса к внешнему виду дома, и поэтому его внезапная озабоченность такими делами, казалась, по меньшей мере, странной.

Однажды утром, в начале декабря, после многочисленных дождливых дней, вновь установилась погода, и Тесс решила выйти погулять с Сюзанной. Но Леони сообщила ей, что Сюзанну забрал Александр. Он недавно вышел из дома и взял девочку с собой. Когда же Тесс спросила, куда они собирались пойти, ответ Леони ошеломил ее. Александр сказал, что идет в винодельню.

Тесс не могла в это поверить. Она знала Александра достаточно хорошо, чтобы совершенно быть уверенной, что он и близко не подойдет к винодельне. Когда бы ни заходил разговор на эту тему, он тут же замолкал, отказываясь говорить об этом. Что же было у него на уме?

Растерянная и сгорающая от любопытства, Тесс подошла к винодельне. Она увидела, что одна из дверей открыта и, приблизившись к ней, услышала голос Александра.

— Вот, mon enfant, это пресс для изготовления вина. Мы используем его, чтобы выжать сок из винограда. А когда еще мой отец был маленьким, деревенские жители снимали свою обувь и давили виноград ногами. Но сейчас мы этого не делаем.

Александр стоял у большого механизма. Он стоял спиной к Тесс, но она видела, что в руках он держит Сюзанну и объясняет ей все преимущества пресса.

Тесс стояла на пороге и наблюдала за ними, с трудом сдерживая смех.

Александр продолжал:

— Мне придется купить новый пресс. Этот уже слишком старый. И с помощью нового пресса мы с Генри будем делать лучшее вино на побережье.

— Он снова собирается делать вино? — Тесс была ошеломлена непредсказуемым ходом событий. Но следующие слова Александра поразили ее еще больше.

— Очень важно, чтобы наше вино было лучшим и чтобы наша винодельня заслужила отличную репутацию. Я должен быть уверен, что обеспечу тебе и твоей маме надежное будущее.

Тесс прижала к губам дрожащую руку. Так вот почему он снова решил заняться этим, вот почему он стал теперь так беспокоиться о доме. Он хочет заботиться о Сюзанне. Хочет заботиться и о ней.

На Тесс нахлынул водопад чувств. Радость, облегчение, любовь. Конечно же, любовь. Она жадно смотрела на Александра. Она любила его так сильно, что не могла удержаться и вскрикнула от радости.

Александр повернулся на этот звук и посмотрел ей в глаза с той же страстью, что испытывала и Тесс. Он подошел к ней и передал ей Сюзанну. Потом наклонился и заключил лицо Тесс в свои ладони.

— Так вы и в самом деле хотите заботиться о нас? — спросила она хриплым от волнения шепотом.

— Да. Не знаю, насколько мне это удастся, но я буду стараться изо всех сил.

— Мы с Сюзанной тоже обещаем изо всех сил заботиться о вас.

Александр улыбнулся.

— Вы считаете, я нуждаюсь в заботе.

— Обязательно.

Александр наклонился и коснулся губами левой щеки Тесс.

— Я буду есть пирожки с ежевикой?

— Каждое лето, — пообещала Тесс. Александр поцеловал ее в правую щеку.

— И вы не будете убирать мои кисточки, не сказав куда?

— Я буду относить их в мастерскую.

Он поцеловал ее в губы. И спросил:

— И вы будете заботиться о том, чтобы у меня всегда было множество лент?

Тесс засмеялась.

— Да, да, да! Обещаю!

— Хорошо. — Александр выпрямился, и взгляд его скользнул вдоль ее тела и обратно. — Сегодня Поль отвезет вас в деревню. Я хочу, чтобы вы кое-что купили.

— Что? — Тесс замерла. Ее радость слегка омрачилась предстоящей поездкой в деревню. — Зачем? — переспросила она.

Александр коснулся складки муслинового платья цвета лаванды, которое было на ней.

— Я хочу, чтобы вы купили ткань. Для ваших собственных платьев.

Тесс взглянула на платье Анны-Марии. Для Александра было важно, чтобы она не носила больше платья его умершей жены. Он хотел, чтобы у нее появились свои платья.

Тесс была в нерешительности. Ей не хотелось появляться в деревне, но если они с Александром собираются строить свое будущее вместе, она не может больше прятаться в замке. Если британские власти действительно хотели бы найти ее, они обязательно разыскали бы ее до сих пор. Может быть, они больше не ищут ее. А может быть, так и не начинали искать. И Тесс кивнула, соглашаясь:

— Хорошо, я съезжу в деревню.

Приподнявшись на цыпочки, она быстро поцеловала Александра в губы. Потом взяла Сюзанну и отправилась назад, к дому, надеясь, что все, что она делает, правильно.

Глава 20

— Это прекрасный шелк, мадемуазель. Из него выйдет великолепное вечернее платье. — Клодетта Жиро разворачивала рулон лазурно-голубого шелка перед покупательницей.

Тесс пощупала ткань, отмечая ее необыкновенную тонкость и прозрачность и покачала головой.

— Материал, конечно, красивый, но, к сожалению, мне не нужен шелк. Я бы хотела купить отрез хорошего, добротного ситца.

— А! — Клодетта убрала шелк и, повернувшись к полкам позади нее, вытащила несколько рулонов набивного ситца и разложила их на деревянном прилавке.

Тесс знала, что у лавки, в экипаже, ее ожидает Поль, и все же она долго выбирала ткани, которые понравились бы Александру больше всего. Она со страхом вошла в эту лавку, не зная, что может ожидать ее здесь. Но хозяйка лавки вела себя естественно и дружелюбно, и вскоре Тесс стала чувствовать себя непринужденно.

Не желая показаться слишком расточительной, она выбрала ткани для трех платьев, несколько нижних юбок и сорочек, мягкую шерсть для длинной мантии и подходящие по цвету пуговицы и отделку. Еще она купила два мотка шнуровки, половину дюжины пар чулок, несколько пар перчаток и две соломенные шляпки.

Расплачиваясь за покупки деньгами, которые ей дал Александр, Тесс отвечала на вопросы хозяйки лавки тактично, но неопределенно. На вопрос, не желает ли она, чтобы покупки доставили по указанному ею адресу, Тесс ответила:

— Нет, спасибо. У лавки меня ждет экипаж. А на вопрос, не понадобится ли ей портниха, она ответила, что у нее есть своя портниха.

Сейчас уже Тесс была уверена, что вопросы этой женщины были вызваны просто любопытством и ничем больше. В конце концов, она ведь была незнакомкой в этой маленькой деревне. Тесс вышла из лавки и, попросив Поля уложить покупки в экипаж, отправилась в обувной магазин, располагавшийся совсем рядом.

Там она заказала пару полусапожек и две пары туфель. И, получив уверения хозяина обувного магазина в том, что обувь будет готова через неделю, она вернулась к экипажу.

Когда Поль направил экипаж в сторону замка, Тесс облегченно вздохнула и устроилась поудобнее. Никто не узнал ее. В Сан-Рафаэле ее никто не разыскивает. Она в безопасности. И, не желая думать о причинах этого, она просто благодарила за это Бога.

Пока Тесс ездила с Полем в деревню, Александр занимался своим делом. Он принес из винодельни две дюжины деревянных ящиков. И когда он закончил свою работу, ящики были наполнены вещами и поставлены в холле. Завтра он поможет Полю погрузить их в экипаж и отвезти в Сант-Рафаэл, в церковь.

Александр обвел взглядом комнату. Помимо мебели, здесь осталась еще одна вещица. Он взял вырезанную из слоновой кости шкатулку для драгоценностей, которая принадлежала Анне-Марии и извлек из нее те немногочисленные драгоценности семейства Дюмонов, которые не были конфискованы во время Революции. Александр осторожно вытер со шкатулки пыль.

Открыв ее в последний раз, он окинул взглядом голубой бархат, которым была отделана шкатулка изнутри.

— Прощай, cherie, — прошептал он и, закрыв шкатулку, уложил ее в коробку, чтобы отослать в Марсель. Эту шкатулку для драгоценностей подарил Анне-Марии Генри. Наверное, она будет дорога ему, как память.

Спустившись вниз, Александр положил драгоценности в сейф, в библиотеке. Затем он отправился на кухню, где Леони готовила ужин и велел ей пойти наверх и убрать те две комнаты. Он велел ей также застелить постель в своей спальне наверху и перенести туда его вещи из комнаты, которую сейчас занимал. Когда Леони справилась с этими поручениями и вернулась на кухню, она обнаружила, что Александр превратил ее простой деревенский ужин в изысканное угощение из семи блюд.

Тесс отложила салфетку и с довольным видом уставилась на своего соседа по столу.

— Или вы весь день провели на кухне сами, — шутливо сказала она, — или же вы давали уроки по кулинарии Леони.

Александр поднял глаза от каштановой меренги, поданной на десерт.

— Просто я не мог вытерпеть еще одного ужина из жареной рыбы и вареного картофеля, — признался он тихим шутливым тоном, чтобы его не услышали на кухне, где Леони кормила мужа и сына замысловатыми блюдами, которые приготовил Александр.

Тесс встала и начала собирать тарелки, намереваясь отнести их на кухню, но голос Александра остановил ее.

— Пусть это сделает Леони.

— Но Леони и так работала весь день, я все равно ничего не делала.

Он покачал головой.

— Я ей достаточно хорошо плачу за ее работу.

Тесс хотел было возразить снова, но Александр перебил ее.

— Сегодня вечером я предоставляю моей экономке выходной. Поэтому она может поиграть со мной в шахматы. И никаких возражений.

Тесс засмеялась.

— Вы — невозможный человек! — И, поставив тарелки на стол, она добавила: — Если я оставлю эти тарелки на столе для бедной Леони, мне в таком случае надо, хотя бы, помочь ей уложить детей спать.

Александр кивнул, соглашаясь, и, взяв со стола бокал с вином, поднялся.

— Я буду в библиотеке. Приходите потом туда.

Тесс отправилась на кухню и, взяв у Леони двух малышек, отнесла их наверх. Там она их перепеленала и уложила спать. Немного дольше она задержалась у колыбельки Сюзанны, с чрезвычайной заботливостью поправляя ее одеяльце.

Ее дочка, решила Тесс, становится удивительно хорошенькой. Глазки ее из синевато-серых превратились в темно-зеленые, а в ее светлых волосиках появился уже едва заметный рыжий оттенок. От молока Леони, девочка стала такой кругленькой и здоровенькой, как комочек масла.

Тесс спела дочке колыбельную, и когда она уснула, спустилась вниз, в библиотеку. Александр уже расставил фигуры на шахматной доске, и вскоре они уже с азартом приступили к игре.

Как всегда выиграл Александр, но и Тесс делала кое-какие успехи.

— Сыграем еще? — спросила она, собираясь уже заново расставлять фигуры для новой игры.

— Нет. Боюсь, что вы уже поднаторели в этом и с легкостью обыграете меня.

Тесс улыбнулась.

— А я сомневаюсь в этом.

Отпив глоток вина, Александр спросил:

— А почему вы не показываете мне, что купили сегодня в деревне?

— А вы, правда, хотите посмотреть? — Она отложила в сторону резную деревянную фигурку и бросила на Александра вопросительный взгляд. И когда он утвердительно кивнул головой, спросила тихо:

— А что, если вам не понравятся мои покупки?

Александр поудобнее устроился на стуле.

— Так ведь носить их не мне, — ответил он и положил ноги на стол.

Тесс смотрела на Александра, понимая как сильно она его любит. Он даже не догадывается, наверное, как много для нее значит этот его ответ. И, тем не менее, она строго сказала:

— Александр, уберите ноги со стола.

— Слушаюсь, мадам.

Он вытянулся по струнке, пытаясь принять выражение раскаяния на лице.

Тесс расхохоталась.

— Я же говорила, — сказала она, вставая и направляясь к двери. — Вы — невозможный человек.

Через несколько минут Тесс вернулась с грудой свертков. Сначала она показала Александру три отреза на платья, которые купила в лавке. Разглядывая каждую ткань, Александр задумчиво хмурил брови, как будто серьезно оценивал каждую покупку.

Но когда Тесс сложила третий отрез ткани и отложила его в сторону, она заметила, что Александр вздохнул и медленно покачал головой.

— В чем дело? — спросила Тесс, чувствуя внезапную тревогу.

Александр откинулся на спинку стула и склонил голову в сторону.

— Дело в том, что ничего из этого я не имел в виду, посылая вас в деревню за покупками.

Тесс молчала. И за те пять минут, что она обдумывала свой ответ, беспокойство ее утроилось. Она медленно опустила голову и уставилась в пол.

— А что, — спросила она прерывисто дыша, — вы имеете в виду?

— Подвенечное платье.

Тесс стремительно вскинула голову. Она или не расслышала, или он издевается над ней. Но на лице Александра было серьезное выражение, он, явно не шутил. Тесс сделала шаг навстречу и остановилась в нерешительности.

— Правда? — тихо спросила она. Александр приблизился к Тесс.

— Вы должны признать, что это здравая идея, — сказал он. Взяв из рук Тесс ткань, он отбросил ее в сторону. — У Сюзанны должно быть имя и отец.

Наклонившись, он поцеловал ее.

— Я буду заботиться о вас.

Он обнял Тесс и прижал к себе.

— А вы, в свою очередь, как обещали мне сегодня утром, будете заботиться обо мне.

Александр наклонился, чтобы снова поцеловать ее и нежно коснулся губами ее губ, подбородка и шеи у кружевного, гофрированного воротничка.

— И, может быть, — добавил он, скользнув губами к мочке уха Тесс, — если я совершу благородный поступок и женюсь на вас, Поль и Леони перестанут думать обо мне ужасные вещи.

В голове Тесс, с быстротой молнии, мелькнула мысль, что вот теперь-то и пришло время рассказать Александру о своем прошлом. Но сама мысль о том, что она расскажет ему о Найджеле, расскажет вслух о тех вещах, которые над ней он вытворял, наполнила ее страхом. Она не может этого сделать, не может пережить заново те кошмарные дни. Не сейчас, только не сейчас. Почувствовав, что Александр начинает нежно покусывать мочку ее уха, Тесс дала себе слово, что позже она обязательно расскажет ему про Найджела.

— Ваши причины кажутся мне весьма благородными, — сказала она, прерывисто дыша.

— Есть и еще одна причина, — Александр долгим и пристальным взглядом посмотрел ей в глаза. — Случись так, что я безумно полюбил вас.

И прежде, чем Тесс успела ответить, ее губы попали в плен губ Александра. И все причины, здравые и не очень, были забыты, когда язык Александра коснулся ее губ, раздвигая их глубоким страстным поцелуем. Тесс почувствовала, что силы оставляют ее, бессильно припала к Александру, прижавшись к нему всем телом. Она ощутила пламя страсти, бушевавшее в нем, и с тревогой поняла, что пламя это зажигает и в ней маленькие искорки желания. Прошлый опыт был для нее жестоким и отвратительным учителем, но сейчас ее вдохновляли любовь и природный инстинкт. И она уже ничего не боялась.

Ее руки скользнули по широкой груди Александра туда, где находился ворот его рубашки. Тесс медленно растегнула три пуговицы на его рубашке, и руки ее при этом дрожали от волнения. Распахнув белое полотно рубашки, она прижалась губами к его бронзовой от загара коже, чувствуя, как от ее мягких пальцев, по телу его пробегает дрожь.

— Тесс… — ее имя стоном сорвалось с губ Александра. Он провел рукой по ее буйным непослушным локонам, как бы ободряя ее.

И Тесс, наслаждаясь неведомым ей раньше чувством, нежно прикасалась губами к груди Александра, чувствуя, как щекотно ее губам от волос на его груди, слыша, как стремительно поднимается и опадает его грудь при дыхании.

Александр снова застонал и убрал руку с ее волос. И вдруг Тесс почувствовала, как он поднял ее и, выйдя из библиотеки, стал подниматься вверх по лестнице, нежно сжимая ее в своих объятиях. В его черных глазах она видела ничем не прикрытое, страстное желание и почувствовала, как ее беспокойство возвращается вновь.

— Александр, — едва слышно позвала она его.

Он остановился на площадке. Заглянув в лицо Тесс, он, должно быть, прочел на нем неуверенность и, склонив голову, он осторожно поцеловал ее в губы, чем избавил ее от всех сомнений.

И только, когда Александр остановился у двери и попросил Тесс открыть ее, она, наконец, поняла, куда он ее принес. Она вопросительно взглянула на него, но молча открыла дверь. Александр внес ее в свою бывшую спальню, в которой не был вот уже три года, и ногой захлопнул за собой дверь.

Посадив Тесс на край постели, он коснулся кончиками пальцев ее волос, и осторожно откинув ее голову назад, заглянул ей в лицо. Ее молчаливый ответ на немой вопрос Александра, наверное, успокоил ее, и, убрав руки с волос Тесс, он опустился перед ней на колени.

Тесс смотрела, как он приподнимает край ее платья, снимает с нее туфли и отбрасывает их в сторону. Он развязал узел на одной из ее подвязок, и подвязка упала на пол. Тесс почувствовала, что задыхается от удовольствия, когда кончики пальцев Александра скользнули по ее колену. Медленно он освободил ее икру и лодыжку от тесного шелка чулка.

И вдруг в затуманенную страстью голову Тесс пришла мысль, что Александр действительно раздевает ее. Тесс совсем не была к этому готова, раньше к ней никто не прикасался с такой нежностью и любовью, и она сидела, не двигаясь. Это нежное терпение, это внимание и предупредительность теплым дождиком прошлись на ее сухую, томимую жаждой душу. И сквозь чувственный туман, застилавший ее глаза, Тесс смотрела, как Александр снимает с нее второй чулок и отбрасывает его вслед за первым.

Руки Александра ласково обхватили ее. Приподняв Тесс, он помог ей встать на ноги и повернул ее спиной к себе. Он начал расстегивать крючки на ее платье, начиная с верхнего, и, когда последний крючок был расстегнут, Александр легонько потянул за край платья, и оно, скользнув по плечам, груди и бедрам Тесс, упало к ее ногам большой муслиновой грудой. Она закрыла глаза, чувствуя, как мягкий батист нижней юбки, лаская ее голые ноги, падает на пол вслед за платьем.

Пальцы Александра, развязывающие шнуровку корсета, приятно щекотали спину Тесс. И вот корсета на ней уже нет, и Александр осторожно снимает с нее сорочку. Прохладный воздух приятно охладил горячую кожу Тесс, а кончики пальцев Александра, скользящие вдоль ее позвоночника, вызвали в ее теле приятную дрожь. Отодвинув короткие завитки ее волос, Александр поцеловал ее в затылок. Все оставшиеся силы окончательно покинули Тесс, и она почувствовала, что ноги ее подкашиваются. Руки Александра обхватили ее за талию и нежно прижали к себе, а его губы покрывали жадными поцелуями ее голое плечо.

Чувствуя, как внутри нее разливается необычное тепло, Тесс обеспокоенно попыталась повернуться, но не смогла, ощутив себя пленницей сильных, но нежных рук Александра. И вот его руки коснулись ее груди.

Тесс застонала, наслаждаясь нежными прикосновениями его рук; она почувствовала, как кружится ее голова и, если бы не руки Александра, крепко обхватившие ее, она бы точно упала.

— Александр, — задыхаясь, прошептала она, внезапно испугавшись незнакомых и бурных чувств, охвативших ее. — Со мной никогда еще такого не было.

Тихий и теплый смех Александра раздался прямо у ее уха. Отпустив Тесс из кольца своих рук, он ласково толкнул ее на кровать. Край кровати легонько ударил Тесс под колени, и она упала на мягкий матрац.

При свете лампы она видела отражение своей собственной страсти в омуте черных глаз Александра. Медленно, не сводя с Тесс глаз, Александр начал раздеваться.

Упали на пол со стуком его ботинки. Куда-то назад отлетела рубашка. Они смотрели друг другу в глаза до тех пор, пока Александр не стал снимать брюки. Тесс поняла вдруг, что сейчас произойдет, и это открытие было для нее физическим ударом. Бе охватили воспоминания, заставившие ее похолодеть. И, встревоженно вскрикнув, она отвернулась.

Но вот Александр уже рядом с ней на постели, нежно обнимая ее, изгоняя ее страхи мягким шепотом французских и английских слов, лаской и терпением разжигая в ней пламя страсти и заставляя ее стонать от удовольствия.

Тесс была ошеломлена теми чувствами, которые пробуждали в ней руки Александра, его губы, слова. Она никогда раньше не думала, что это могут сделать мужские руки. Все тело ее дрожало и горело желанием, она страстно желала чего-то большего. Тесс открыла глаза и посмотрела на Александра.

— Я люблю тебя, — прошептала она. Протянув руку, чтобы дотронуться до него, она в нерешительности отдернула ее назад.

Но Александр поймал ее руку и приблизил к себе.

— Да, — сказал он хриплым от возбуждения голосом и, повернувшись на спину, прижал руку Тесс к своей груди. — Дотронься до меня. Дотронься.

Сначала она коснулась рукой твердых мускулов его груди, его плеч, лица. Кончики ее пальцев пробежались по губам Александра, и на мгновение задержавшись там, снова скользнули вниз.

Рука Тесс опускалась все ниже, и Александр, запрокинув голову назад, застонал от наслаждений. Но ее рука продолжала скользить вниз, и вот он уже хватает эту руку, не в силах больше выносить эту пытку.

Александр повернулся и ласково уложил Тесс на спину. Его вес придавил ее к матрацу, он осторожно коленом раздвинул ее ноги. Охваченная другой волной страха, прикусив губу, Тесс позволила это и, когда ее тела коснулись ласковые пальцы Александра, эти его прикосновения окончательно освободили ее от страха и боли воспоминаний. Она облегченно вскрикнула и, непроизвольно, тело ее стало изгибаться дугой под ласкающей ее рукой Александра.

Расположив свое тело между бедер Тесс, Александр, ласково шепча ей в ухо нежные слова любви, вошел в нее одним быстрым толчком.

— Мягкая. Боже, какая она была мягкая. — Он лежал на ней, не двигаясь, наслаждаясь теплом Тесс, охватившем его всего. И, не желая торопиться, Александр медленно начал двигаться, но тело ее засасывало все глубже и глубже.

И он не мог уже удержаться. Она была слишком мягкой и теплой для его изголодавшегося тела, и он стал двигаться все быстрее. Тесс прильнула к нему, исступленно поглаживая его спину. Толчок за толчком, она следовала за ним и услышав, как в наивысший момент сладострастия Тесс выкрикнула, задыхаясь, его имя, и все тело ее задрожало, Александр ощутил, что сам он тоже находится на вершине блаженства. С ликующим криком он пронзил ее еще один, последний раз, и с губ его сорвалось признание.

— Тесс, Тесс, я так люблю тебя!

Тело Александра конвульсивно дернулось, и он затих. Он лежал на ней, тяжело дыша и наслаждаясь цветочным ароматом ее кожи.

Прошло довольно много времени, когда Александр смог наконец пошевелиться. Он хотел было лечь рядом с Тесс, но услышал протестующий звук и почувствовал, как крепко обнимают его ее руки. Александр приподнял голову и, оперевшись на руки, окинул Тесс взглядом, в котором читалась бесконечная любовь и нежность.

Тесс протянула руку и коснулась его лица, пробежавшись пальцами по его впалой щеке.

Потом она запустила пальцы в волосы Александра. Черные, как вороново крыло, густые, как грива лошади, волосы его были мягкими, как шелк. Тесс намотала длинные пряди вокруг своей руки и нежно притянула голову Александра к себе.

— Никогда не обрезай свои волосы, — сказала она, почти касаясь своими губами губ Александра.

— Не буду. И поцеловав губы Тесс, поклялся: — Я буду их растить пока они не достанут до лодыжек.

Тесс тихо засмеялась.

— На это, наверное, потребуется долгое время.

— Гм, наверное, вся наша оставшаяся жизнь.

Глава 21

Найджел вышел из экипажа и с пренебрежением огляделся по сторонам. Сант-Рафаэл, маленькая рыбацкая деревушка, располагавшаяся в сторону от дороги, была явно лишена прелестей Ниццы и удовольствий Ментона.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23