Подойдя к нему, Далила сказала: – Что ты скажешь об этой красивой девушке? – Добро пожаловать! – воскликнул ювелир. Тогда Далила предложила ему предоставить на короткое время свой дом, чтобы эта девушка уединилась там с мужчиной, которого Далила приведет туда, а потом она отдаст девушку ювелиру и та будет принадлежать ему днем и ночью. Ювелир согласился и бегом побежал домой. Там он велел своей жене в тот же час отправиться в баню, но она, зная его порочный прав, ответила:
– Я больше никогда не пойду в баню!
Он стал ругать и бить ее, пока она с воплями не убежала, и тогда он крикнул, что развелся с ней, и женщина ушла к своим родителям.
Потом ювелир запер дверь дома и отдал ключ Далиле. Они с девушкой пошли по городу, и наконец Далила увидела Зибака. Она сказала девушке:
– Вот тот человек, что пишет любовные талисманы.
– Поговори с ним, – попросила девушка.
Далила подошла к Зибаку и сказала ему, горько плача:
– Помоги, молодец, да сохранит Аллах твою молодость.
Али спросил ее:
– Чего ты хочешь? Далила ответила:
– Знай, что это – моя девушка, и судьба не оставила мне ничего из моего состояния.
Али пожалел ее и протянул руку к кошельку, но Далила ответила:
– Нет, мы не привыкли к этому! Но у этой девушки прекрасный голос, и она хорошо играет на лютне. Если хочешь, пойдем с нами, и ты приятно проведешь время. Не опасайся ничего дурного, мы люди честные.
Али пожалел женщин и велел им идти вперед, а сам пошел за ними. Они вошли в дом ювелира. Там Далила ухватилась за него и стала целовать ему руки. Али спросил:
– Почему ты это делаешь?
Потом и девушка стала целовать ему руки, и Али удивился, а Далила сказала?
– Это потому, что она испугалась, увидев, что ты вооружен, а до этого не видела на тебе оружия. Я прошу тебя, оставь свое оружие в этой комнате, а потом ты войдешь к нам и повеселишься. Ничего не бойся.
Али оставил свой ключ и все свое снаряжение в передней комнате, на которую ему указала старуха, и вошел во внутренние покои. Как только он это сделал, Далила вышла туда, где Али оставил оружие. У входа она увидела ювелира и сказала ему:
– Иди на кухню, и, когда выйдет тот юноша, ты войдешь.
Ювелир пошел на кухню и стал ждать, когда выйдет его гость.
Тем временем Али сказал:
– Ну что же, спой мне, девушке! А девушка ответила:
– Прошу тебя, напиши мне любовный талисман! – Какой еще талисман? – спросил Али.
И девушка рассказала ему, что ей посоветовала старуха. Тогда Али понял, что обманут. Он поспешил вслед за старухой, но не нашел ее, не нашел и своего оружия. Девушка испугалась, Али стал успокаивать ее:
– Не бойся, пойдем, я доведу тебя до дома.
Но когда они уходили, ювелир преградил им дорогу, говоря:
– Куда ты забираешь девушку? Я ведь из-за нее развелся с женой!
– Стыдись, человек! – крикнул Али и так ударил его кулаком, что ювелир потерял сознание.
Али оставил его, проводил девушку до дома и отправился в Зал молодцов. Там он снял свою одежду, надел другую, опоясался заколдованным мечом и уселся на свое место, чувствуя себя как пьяный.
Что же касается Далилы, то она Забрала все, что было в лавке ювелира, наняла осла, и тот повез это добро. Они проехали мимо лавки цирюльника, и Далила сказала погонщику:
– Стой и подожди меня здесь.
Далила вошла к цирюльнику, дала ему две золотые монеты и сказала:
– Вот этот человек, который стоит там, – мой сын. Он болен, и я прошу тебя прижечь ему голову и вырвать несколько зубов.
Потом она вернулась к погонщику, говоря!
– Этот цирюльник – мой сын.
При этом она показала рукой на цирюльника и добавила:
– Пойди и посиди у него, а я сама поведу осла.
Тут цирюльник подозвал его со словами:
– Я хочу спросить тебя кое о чем.
Введя погонщика в свою лавку, цирюльник сделал знак своим помощникам, которые повалили и связали его, а цирюльник начал выдирать у него зубы. Потом он раскалил орудие для прижигания и прижег ему голову, а погонщик в это время вопил от боли. Когда его отпустили, он бросился жаловаться к Али Зибаку, а кровь струилась у него изо рта и текла по голове. На богу он кричал и вопил благим матом.
Что же касается цирюльника, то, выйдя из того помещения, где делал прижигание, в свою лавку, он увидел, что она пуста и начисто ограблена. Он стал расспрашивать соседей, кто бы мог это сделать, и ему сказали, что видели, как из лавки выходила пожилая женщина. Цирюльник побежал за погонщиком и схватил его, приговаривая:
– Ну-ка, покажи мне, где твоя мать?
Они сцепились и стали драться, при этом цирюльник кричал: «Где мои бритвы и другие орудия?», а погонщик вопил: «Моя голова, мои зубы!»
Они побежали в Зал молодцов и увидели Али. Али спросил носильщика, кто изувечил его. Погонщик ответил:
– Мать этого цирюльника наняла моего осла, и я сед в цирюльне, поджидая, пока она вернется, а он втащил меня в заднее помещение, вырвал у меня зубы и прижег голову.
Али ударил палкой цирюльника и крикнул:
– Зачем ты сделал это, разве ты лекарь?
Потом он прогнал их обоих, бросив погонщику динар.
Вскоре после этого явился ювелир, крича и плача:
– О предводитель, мои вещи пропали, и лавка ограблена!
Али спросил его, что с ним случилось, и тот ответил, что какая-то старуха проникла к нему в лавку и ограбила его. Али сказал ему:
– Мне сказали, что ты развелся со своей женой и ввел в дом распутную девку.
Ювелир испугался, а Али тотчас же велел побить его. Того побили и выгнали.
Вечером Али вернулся домой, и его мать спросила его:
– Ну, куда же ты пойдешь сегодня ночью?
– Я сегодня никуда не пойду, потому что я взволнован и расстроен, – отвечал Али.
Мать подала ему ужин, и он уселся за еду, вспоминая, что случилось за этот день. Вспомнив о цирюльнике, Али засмеялся, и Фатима спросила его:
– Почему ты смеешься?
Али рассказал ей обо всем, а Фатима заметила!
– Я думаю, что все это – проделки Далилы-хитрицы, предводительницы молодцов Багдада.
– А что это за женщина? – спросил Али.
И Фатима рассказала, что это Делила перехитрила Ахмада ад-Данафа и его отца, Ахмада Рас аль-Гуль, и заняла их место в Багдаде.
Али воскликнул:
– Клянусь Аллахом, если бы я знал, что есть женщина – предводительница молодцов в Багдаде, я отправился бы к ней и одержал бы над ней верх, заняв ее место и должность!
Но Фатима сказала только:
– Я советую тебе сегодня ночью отправиться домой к Салаху, может быть, она у него.
– Как прикажешь, – ответил Али, оделся, направился в дом Салаха, забросил крюк на крышу и проник в дом.
Он увидел, что Садах сидит за едой вместе с Далилой, и она говорит ему:
– Как же Али смог перехитрить тебя? Это ведь настоящий козел, я его купила и продала и отняла у него оружие!
Салах попросил ее:
– Избавь меня от него.
– Будь спокоен, я не уеду из Каира, пока не убью его, – ответила Далила.
Что касается Али, то, услышав их слова, он закричал на них и бросился вперед, обнажив меч. Услышав его крик, Далила скрылась на женскую половину, пройдя через потайную дверь, а Салах пытался бежать, но Али догнал его и разрубил мечом на две части. Потом он вошел на женскую половину и спросил женщин:
– Где Далила?
– Она ушла через эту дверь, – ответили те.
Али побежал вслед за ней, но поймать не смог. Тогда он вернулся и спросил жену Салаха:
– Где сундук, серьга и все украденные вещи?
– У нас, – ответила она.
Али отправился на рынок, нашел там Ибрахима аль-Унаси и Ибн аз-Зайята. Они забрали все украденные вещи из дома Салаха и отнесли в Зал молодцов.
Утром Али роздал эти вещи их владельцам, и в это время ему сообщили, что правитель Египта требует его к себе. Али встал и направился – в диван. Все присутствующие встали из уважения к нему и усадили его на самое почетное место. Когда он сел, царь спросил его:
– Я слышал, что этой ночью ты убил Салаха?
Али ответил:
– Да, царь, – и поведал ему, почему он сделал это.
Царь заметил:
– Если бы ты проявил терпение и одурманил их, я повесил бы Далилу.
Али вернулся в Зал молодцов, и там ему сказали, что Далила вернулась в Багдад. Али рассказал Ибрахиму ибн аль-Унаси и Али ибн аз-Зайяту, что произошло у него этой ночью с Далилой и Салахом. Потом он велел им оставаться в Каире, наблюдать за безопасностью жителей и стеречь город, поскольку сам он отправляется в Багдад, подобно тому, как Делила приезжала в Каир. Али решил: «Я отправлюсь в Багдад и непременно заберу у Далилы ее место».
После этого Али пошел домой, чтобы приготовить все необходимое для путешествия. Он сказал матери:
– Я отправлюсь в Багдад, чтобы состязаться с Далилой.
Но Фатима рассмеялась:
– Ты в Каире со всеми своими молодцами не смог справиться с ней, что же ты будешь делать в Багдаде? У нее ведь там двадцать четыре тысячи молодцов.
Но Али настаивал:
– Я непременно одолею ее и отберу у нее должность!
Затем Али взял все, что ему было нужно, и переоделся конюхом. Увидев караван, направляющийся в Сирию, он нанял коня у одного из тамошних шейхов, которого звали Абу Али аш-Шагури, и пустился в путь вместо с этим караваном.
Глава двенадцатая
АЛИ ЗИБАК В ДАМАСКЕ
Долго шли они, и наконец им остался только час пути до Сирии. Но тут вдруг поднялась пыль, налетели арабы-кочевники и напали на всадников, разя их, чтобы захватить их имущество и деньги. Эмир кочевников подъехал к Зибаку и крикнул:
– Слезай с коня!
Услыхав эти слова, Али ударил его копьем в грудь, так что оно вышло, сверкая, из его спины. Увидев, что их предводитель убит, кочевники набросились на Али. Он крикнул навстречу им:
– К вам прибыл царь всех храбрецов, хитрец и молодец Али Зибак, сын Хасана Рас аль-Гуль!
Потом он налетел на них, будто он молния, павшая с небес. Посыпались головы кочевников, как листья с деревьев, и они обратились вспять. Тогда шейх Абу Али, Крикнул погонщикам:
– Гоните мулов, чтобы нам попасть в Дамаск до наступления темноты!
Когда караван прибыл в Дамаск, Али оставил его и отправился в Салихийю. Войдя в один из тамошних садов, он увидел там различные плоды, спелые и прекрасные, текучие ручьи, полные прохладной воды. Там деревья стояли сплошной стеной, там висели плоды над водой и газели бегали средь деревьев, перегоняя друг друга. Л в глубине сада Али увидел очень красивый дворец.
Владелец сада встретил его и спросил:
– Чего ты хочешь?
– Я хочу переночевать у тебя, а утром я уеду, – ответил Али.
Владелец сада сказал:
– Хорошо, но с условием, что ты сразу после ужина ляжешь спать.
– Как прикажешь, – ответил Али.
Али вошел в дом, поужинал и хотел выйти прогуляться, но хозяин удержал его за руку и спросил:
– А как же условие?
Тогда Али отправился спать, говоря себе: «Я должен узнать тайну владельца этого сада».
Али решил незаметно следовать за этим человеком. Хозяин вышел в сад и подошел к дворцу. Али заметил, что дворец осветился, и владелец сада поднялся до лестнице, а Али украдкой шел за ним. Когда тот человек подошел к дверям дворца, ему навстречу вышла девушка несравненной красоты. Али услышал, как она спрашивает владельца сада:
– К тебе кто-нибудь пришел?
Тот человек ответил:
– Никто не приходил.
Тогда Али, выступив вперед, сказал:
– Пришел только я.
Подойдя к девушке, Али увидел, что зрачки у нее не круглые, а продолговатые, и понял, что она из рода джиннов. Он сказал:
– Клянусь Аллахом, я не дух, но этой ночью я хочу повеселиться.
– Добро пожаловать, – ответила девушка и ввела его в дом.
Войдя, Али увидел, во дворце сорок девушек, которые были прекраснейшими созданиями. Они очень обрадовались его приходу, поднялись навстречу ему и усадили на самое почетное место. Али сказал им:
– Вы все мои сестры перед Аллахом.
Первая девушка крикнула им:
– Садитесь, ничего не опасайтесь и принесите еду. Они подали разную еду и пустили по кругу чаши с вином, стали играть на лютнях и петь. Зибак тоже начал петь, и девушки, услышав его голос, еще больше развеселились. Одна из них взяла кубок и сказала:
– Госпожа моя, за то, чтобы пролилась кровь твоего врага!
Потом и другая сказала то же, и так все сорок девушек повторили это пожелание. Али спросил у девушки:
– Кто же твой враг? Скажи мне, и я отомщу ему.
Девушка засмеялась и ответила:
– Мой враг – это злой дух по имени аз-Заза, а меня зовут Хайджана. Отец мой – царь гор Каф.[22] Этот дух влюбился в меня и хотел взять меня силой, похитив у отца. Он пошел войной на моего отца и разбил его, но я убежала и скрылась здесь. Я купила этих девушек-невольниц и живу здесь, но боюсь, как бы джинн не отыскал меня.
Али воскликнул:
– Дай бог, чтобы этот злой дух явился сюда, тогда я убью его и избавлю тебя от него!
– Чем же ты убьешь его, молодец? – спросила девушка.
Али вытащил из ножен свой заколдованный меч и сказал:
– Я – Али Зибак, который сражается с джиннами, проявляющими непокорность.
Потом Али рассказал прекрасной дочери джиннов, как он убил мятежного духа в бане Тулун-шаха и спас Вадиу, дочь царя Фарастака.
Услышав такие речи, девушки очень обрадовались, стали целовать Али. Они снова запели, пустили по кругу чаши с вином, радовались и веселились. Вдруг раздался громовой голос, засверкали молнии, загремел гром так, что весь дворец затрясся, и появился страшный джинн, встав, как столб, посреди дворца.
Причиной появления этого духа было вот что: он повсюду искал Хайджану и наконец узнал, что она находится в этих краях. Он тотчас прилетел к ней, она же, увидев его, испугалась и растерялась. Джинн, подойдя к девушке, хотел схватить ее, чтобы отнести в свою страну, и тут она крикнула, обращаясь к Зибаку:
– Спаси меня, о Али! Тогда Али извлек из ножен свой заколдованный меч и ударил джинна так, что тот упал мертвым.
Все девушки закричали:
– Да будет вечно здравой твоя десница, храбрец!
Хайджана очень обрадовалась смерти своего врага и ее покинули все горести и заботы. Али с Хайджаной побратались, а потом она вместе со своими невольница ми исчезла.
Наутро Зибак вышел в город и стал бродить по рынкам. Он услышал, что люди говорят:
– В нашем городе появился джинн-людоед, он убил юношу, очень похожего вот на этого молодца.
При этих словах они показывали пальцами на Али. Али встретил также мать этого юноши, которая горько оплакивала его. Увидев Али, она подошла к нему, поцеловала и сказала:
– Ты очень похож на моего сына, которого убил мерзкий джинн.
– Кто этот человек и где он убил твоего сына?
Мать убитого показала Али место, где собирались молодые люди и где появился этот сатана в облике человека. Али увидел там множество юношей, который играли и боролись, а потом стали говорить:
– Давай, как обычно, собирай по кругу.
Они собрали деньги, и в круг вышел тот самый сатана в облике человека, большеголовый, широкоплечий. Он держал в руках дубинку и играл ею, а потом бросил ее на землю и крикнул:
– Может кто-нибудь сыграть со мной в эту игру?
Тут выступил вперед Али, схватил его за грудь и сказал:
– Неужели из числа рожденных женщиной, не найдется на земле храброго молодца? Я непременно убью тебя, потому что ты убил моего брата.
Люди посмотрели на него и подумали, что это брат убитого. Они стали говорить: «Пожалей свою молодость, ведь это сам Дурнух».
А Дурнух замахнулся дубинкой и хотел ударить Али. Тут Али рассердился и, выхватив из ножен свой меч, нанес ему удар сначала по ногам, а потом по голове, так что расколол ее, и Дурнух упал мертвым. Увидев это, присутствующие тоже извлекли мечи из ножен и стали кричать:
– К нам пришел Зибак, доблестный герой!
Он набросился на них, как набрасываются свирепые львы, а они встретили его ударами мечей, по не смогли устоять перед ним, обратились в бегство и пустились бежать. Они рассеялись по рынкам и стали говорить:
– Али Зибак перебил множество народа.
Тут все разошлись по своим лавкам и домам, а Али оставил их и отправился в дом Али аш-Шагури. Тот спросил, его:
– Что с тобой случилось, яростный храбрец?
– Жители этого города недовольны мной и ругают меня, – ответил Али. – Выйди и послушай, что они говорят обо мне.
Абу Али вышел на рынок и скоро вернулся, смеясь. Он сказал Али:
– Я слышал, что они говорят, будто ты убил эмира кочевых арабов и еще тысячу кочевников. Один сказал: «Вы безумные, он спал в Салихийе и убил тысячу джиннов». Другой сказал: «Все это чепуха. Знайте, что Зибак вошел в Дамаск, гневаясь на его жителей. Он открыл рот и проглотил весь Дамаск, а мы, сами того не ведая, находимся у него в кишках».
Зибак засмеялся, но провел эту ночь в думах.
Утром он переоделся и отправился с обходом по рынкам. Подойдя к мечети Омейядов,[23] он вошел туда и увидел несколько человек, которые читали Коран. Он сел, слушая их чтение. Пока он сидел там, в мечеть вошло пятеро мужчин, у которых было оружие под одеждой. Они-долго смотрели на Зибака, котом вышли из мечети.
А причина этого была в том, что ас-Суккари, предводитель молодцов Дамаска, думал, что Али прибыл в этот город для того, чтобы сыграть с ним какую-нибудь шутку. Посмотрев на Али, он узнал его, и Али также узнал Ибн ас-Суккари и его молодцов. Но Али не обратил на них внимания, потому что с ним был его меч.
Что же касается Ибн ас-Суккари, то он взял двоих из своих молодцов, обрядил их в женское платье и научил, как им следует поступать с Зибаком. Когда Али вышел из мечети, к нему подошла женщина, поцеловала ему руки и сказала:
– Пожалуйста, пойди со мной, мы напишем брачный договор, и тебе заплатят.
Али сказал себе: «Я пойду за ней, а потом отделаюсь от нее на каком-нибудь рынке». Али шёл за ней до тех пор, пока перед ними не оказалась лестница, и, когда женщина стала подниматься наверх, из-под платья ее показалась мужская одежда. Тогда Али сказал себе: «Это одна из собак ас-Суккари». Потом он увидел еще одного человека, который шел за ними, и понял, что это тоже человек ас-Суккари.
Наконец они очутились возле Зала молодцов. Тогда Али крикнул:
– Ну-ка стойте, я напишу вам брачный договор вот этим мечом!
Люди ас-Суккари, испугавшись, попросили у него пощады и отдались под его покровительство. Али наказал им:
– Идите к ас-Суккари и скажите ему, что Зибак здесь.
Те побежали к своему начальнику и рассказали ему обо всем. Услышав их слова, ас-Суккари вышел, обнажил меч, а за ним последовали триста молодцов.
Завидев их, Зибак крикнул:
– Горе тебе, ас-Суккари! – и набросился на них, как злой дух, тесня ас-Суккари. Он хотел ударить его мечом, но тот запросил пощады, и Али оставив его, повернулся к его молодцам и рубил их мечом до тех пор, пока не загнал на овечий рынок, а часть из них бежала на площадь.
Потом Али отправился на рынки, но увидел, что все они заперты. Он заглянул в Зал молодцов, но и там никого не нашел. Али поставил у ворот скамью и сел, поджидая ас-Суккари, но никто так и не явился. Наконец Али вернулся в дом Абу Али аш-Шагури и надел другую одежду. Он пошел в Салихийю, желая провести там ночь, и повстречал хозяина того сада.
– Где же все девушки? – спросил он его.
– Господин мой, они все исчезли, – ответил тот. Али сказал:
– Я хочу провести эту ночь у тебя.
– Добро пожаловать, – ответил владелец сада, и Али провел эту ночь в Салихийе.
Утром Али взял своего коня и направился к Абу Али. Войдя к нему, он нашел его мать плачущей. Увидев Али, она встала и бросилась к его ногам, целуя их и говоря:
– Я под защитой твоей чести, храбрец!
Али спросил ее:
– Что с тобой случилось?
– Знай, что прошлой ночью схватили Абу Али и отвели его в Зал молодцов, потому что эмир кочевников прибыл, чтобы отомстить за своего сына, и привел о собой семь тысяч конных всадников, – сказала она. – Он хотел разрушить город, разграбить его и перебить жителей, но к нему вышли вельможи и знатные люди и уговорили его принять за кровь его сына четыре тысячи кошельков. Подсчитали имущество Абу Али и оценили его в сто кошельков. Эмир кочевников дал горожанам срок в три дня, чтобы собрать всю сумму.
Али Зибак сказал ей:
– Потерпи до утра, я непременно приведу домой шейха Абу Али и заставлю их одарить его царской одеждой и ста динарами.
Он снял свою прежнюю одежду, надел на себя платье конюха и отправился во дворец правителя Дамаска. Там он встретился со старшим конюхом и приветствовал его, а потом стал ходить по дворцу и все высматривать, пока не узнал, в каких покоях спит Устун Шахраван, царь Сирии и правитель Дамаска. Али подождал, пока станет совсем темно, пошел туда и забросил на крышу крюк. Проникнув в покои правителя, он одурманил его, взвалил на плечи и отправился в Салихийю. Там он дал ему противоядие и стал над ним с обнаженным мечом. Царь чихнул и очнулся. – Он увидел, что лежит на земле связанным, и спросил:
– Где я?
– Ты у меня, – ответил Али. Царь спросил:
– Что я тебе сделал?
– Твоя вина велика! Завтра утром прикажи объявить о том, что даруешь мне пощаду, а когда я явлюсь к тебе, назначь меня начальником стражи, дабы я сразился с эмиром кочевников, разбил его войско и схватил его самого, как хватают за руку врага. Что же касается Абу Али, то освободи его из крепости, дай ему в подарок почетную одежду и заплати сто динаров.
Правитель Дамаска ответил:
– Слушаю и повинуюсь.,
Али снова одурманил его, написал записку и повесил ее Шахравану на шею, а его отнес в крепость и на прежнее место, положив перед ним противоядие, и ушел.
Когда Шахраван очнулся и встал, он увидел, что находится в своих покоях. Он сказал себе: «Что за неприятный сон!» Потом он увидел записку и сказал: «А это что за бумага?» Он прочитал записку, в ней было вот что: «Устун Шахраван, не думай, что то, что с тобой случилось, было сновидением, нет, это чистая правда и было на самом деле, – Я, Али Зибак, отнес тебя на Салихийю, а потом принес обратно в твой дворец и в твои покои. Делай же так, как я тебе велел!»
Устун Шахраван удивился. Он вышел в диван и сказал своему везиру:
– Приведи сюда Абу Али аш-Шагури.
Везир отправился в крепость и привел Абу Али. На него надели почетное дорогое платье, подарили ему сотню динаров и отправили домой. Потом правитель Дамаска приказал глашатаю объявить о безопасности и пощаде Али Зибаку.
В это время Зибак направлялся к дому Али. Он увидел, как того привезли домой, и очень обрадовался. Встретив его, он сказал:
– Ничего не бойся, Абу – Али, с помощью Аллаха все будет хорошо!
Потом он опоясался заколдованным мечом и направился во дворец Устуна Шахравана. Тот, узнав его, крикнул:
– Добро пожаловать, Али Зибак!
Все встали перед Зибаком и усадили его на самом почетном месте. Потом принесли разные напитки и кофе и позвали Ибн ас-Суккари. Когда тот явился, царь сместил его и назначил на его должность Али Зибака. Посмотрев на Ибн ас-Суккари, Али увидел, что тот побледнел и изменился в лице. Поэтому, уходя из дивана, Али пошел вместе с Ибн ас-Суккари и сказал ему:
– Пусть все это не тревожит тебя, Я явился сюда не для того, чтобы стать предводителем, но, когда я увидел, во что превратились ваши молодцы и ваш зал, до какого позора вы дошли, я сказал себе: «Я должен сделать их такими же, как у нас в Каире». А сейчас я хочу от вас, чтобы вы оделись как кочевники и все собрались в зале.
Молодцы оделись так, как сказал им Али, и все собрались. Зибак тоже надел платье кочевников и сказал им:
– Знайте, что за три часа до восхода солнца мы нападем на кочевников верхом на конях. И каждый из вас пусть размахивает саблей и кричит: «Эй, Абдалдах!» Любой из наших молодцов должен ответить вам теми же словами, и так мы сможем отличить наших людей от арабов.
Потом Али отправился к царю и описал ему, что он надумал, сказав:.
– На восходе солнца ты должен выйти со своими войсками, а мы в это время будем уже сражаться. Вам следует поднять крик для устрашения кочевников, а потом ворваться в их шатры и палатки, а мы будем разить их и захватим их эмира.
Устун Шахраван обрадовался словам Али и сказал:
– Я сделаю так, как ты говоришь, доблестный герой!
Потом Али вместе с Ибн ас-Суккари и его молодцами напал на кочевников, восклицая:
– Эй, вы, бродячие собаки, к вам пришел отец всех храбрецов, губитель молодцов, ловкач Али Зибак!
Ибн ас-Суккари тоже крикнул и бросился на врагов, как падучая звезда с небес. Молодцы бросились в бой, мечи стали рубить, кочевники кинулись к своим коням, но не смогли оседлать их и сесть верхом, так как испуганные кони шарахались, сбивая с ног своих хозяев. Так продолжалось до утра, и молодцы Али резали кочевников, как скот, и перебили великое множество. В это время появился Устун Шахраван, ведя за собой десять тысяч конников. Они напали на бедуинов со всех сторон, захватили их эмира и разграбили все их имущество. После этого они вернулись в Дамаск, стали пировать и веселиться, кубки ходили по кругу, женщины звонко кричали от радости. И так было до самого вечера, а потом они все разошлись по домам.
На следующий день, когда Али Зибак пришел в диван, все встали перед ним и усадили его на самом почетном месте. Потом правитель Дамаска, обратившись к нему, спросил:
– Что нам делать с эмиром кочевников?
Али ответил:
– По-моему, тебе следует позвать его в диван а приговорить к смерти, а я заступлюсь за него, потому что если ты убьешь его, то кочевые племена изберу другого и будут продолжать вражду с вами.
Царь велел тотчас позвать эмира, и, когда того привели, Устун Шахраван сказал ему:
– Ах ты негодяй среди арабов! Ты хотел разрушить Дамаск? Возьмите его и повесьте!
Но эмир закричал:
– Я отдаюсь под твое покровительство, Али Зибак!
Али сказал тогда:
– Я выступаю ходатаем за него, господин мой. Пусть он целым и невредимым вернется в свое племя с условием, что они: не будут брать дорожных поборов с жителей Дамаска и что меж вами больше не будет никаких стычек.
– Мы прощаем его, – молвил правитель Дамаска.
Тотчас написали грамоту и приложили печать, освободили пленных кочевников, вернули им их коней и палатки, и они возвратились в свои земли, радуясь спасению.
Что касается Зибака, то он сказал Устуну Шахравану:
– Я хочу перестроить и обновить Зал молодцов в Дамаске.
– Делай что желаешь, – ответил Устун.
Али позвал мастеров, отстроил зал и назначил определенное жалованье всем молодцам, и порядки там стали такие же, как в Каире.
Но потом Зибак начал задумываться о Далиле-хитрице, гадая, в Дамаске она или вернулась в Багдад. Он стал в одиночестве ходить по рынкам. Однажды ночью он услышал, что какая-то женщина плачет и приговаривает:
– О господи, укрой меня!
Али подошел к ней и увидел, что это крестьянская женщина, а перед ней пять ратлей хлопковой пряжи. Он спросил ее:
– Почему ты плачешь?
– Я из Джаубара, вдова, и у меня на шее пять дочерей, – ответила женщина. – Мы прядем хлопок, чтобы прожить. Этой ночью мы заснули, не поужинав, а я поднялась ночью, думая, что уже наступило утро. Я взяла пряжу и принесла ее сюда, но узнала, что едва наступила полночь. А теперь я боюсь, что меня кто-нибудь схватит.
– Ничего не бойся, – успокоил ее Али. Он постучал в соседний дом. На стук вышел хозяин дома и сказал:
– Добро пожаловать предводителю.
– Приюти эту женщину до утра, – велел Али, Тот человек согласился и впустил ее в дом.
Утром Али отправился на встречу с Устуном и встретил у него того человека, который говорил:
– Женщина, которая ночевала у меня, украла все мои деньги и деньги других людей.
Тогда Али понял, что все это – проделки Далилы-хитрицы, и решил обыскать сад того человека, подозревая, что это он убил женщину и закопал в саду. И действительно, когда они обыскивали сад, они нашли труп женщины, который был закопан там.
Хозяин сада поднял крик:
– Кто зарыл ее здесь и хочет несправедливо обвинить меня в ее убийстве? Пусть Аллах накажет его так, как он того заслуживает!
Люди стали свидетельствовать в пользу этого человека, говоря, что он отличается добрым нравом и примерным поведением и никогда раньше не был замечен в дурном. Судья присудил тому человеку заплатить выкуп за кровь женщины, во люди стали говорить:
– Зачем тебе платить выкуп, ведь ее убил, наверное, сам Зибак.
И тогда хозяин дома повторил:
– Это преступление совершил не кто иной, как Зибак, я слышал, что многие люди уверенно называли его убийцей.
Али сказал:
– Мои враги пытаются повредить мне и тем достигнуть своих целей. Но я непременно узнаю, кто убийца, и передам его судье, если богу будет угодно.
Говорит рассказчик: А причиной всего этого была Далила. Она видела, как Али отвел женщину в тот дом, проникла к ней и убила ее, закопала труп, в саду и забрала у людей все деньги. Потом она сказала своему знакомому, одному из тамошних плутов и врагу Али, Абу Накду:
– Я не уеду из Дамаска, пока но убью Али, ведь если он доберется до Багдада, то отнимет у меня мою должность.
Да лил а вместе с Абу Накдом выехала за город, расплавила свинец и отлила из него печать наподобие халифской печати. Она написала от имени халифа, что он требует голову Зибака. Потом она распустила слух в селениях, где бывала, что прибыл посол от халифа за головой Зибака. Она написала также – правителю Дамаска, извещая его о том, что к нему прибудет посланец от халифа. Устун сказал Али: