Глава 13. Насилие и видение
Я очнулась от глубокого сна. Было жарко, и хотелось пить. Через окно, имевшее форму полукруглой арки, внутрь проникал свет. В воздухе пахло сыростью. В дальних комнатах звучали голоса. Мою кожу царапал тюфяк, набитый соломой дел'ри , на котором я лежала. Я смотрела на потолок: белая штукатурка и на ней трещины, тонкие, как волос.
Что-то плюхнулось на тюфяк из соломы дел'ри .
— Макс? — сонно спросила я.
Повернув голову, я увидела крошечное лицо с узким подбородком и короткой бледной гривой. Ребенок, не старше двух или трех лет. Ке зевнуло, показав зубы, потом легло на тюфяк, свернулось калачиком возле моей спины. Маленький комок тепла, дышащий в ритме, не свойственном землянину.
«Наверно, я знаю что-то об этом», — подумалось мне.
Ребенок, такой доверчивый, воздух, пропитанный запахом дождя. И, прежде чем осмыслить это, я канула в сон, как камень в колодец.
Я проснулась с ясной головой, как после долгого выздоровления.
Сначала один крик, затем еще два или три, затем целый хор: скрежет ящероподобных птиц рашаку . Воздух казался влажным и мягким, заряженным непонятной энергией; он искрился от наполнившего его озона и был насыщен запахом моря. Окно представляло собой арку с ободом в закругленной белой стене. Утро рисовало мягкие голубые тени на потолке купола в десяти или двенадцати футах над моей головой. Я перевернулась на тюфяке из дел'ри и увидела молодого ортеанца, сидящего на скамье у входа.
Его голова с коротко подстриженной гривой была наклонена вперед. Он сидел, расставив ноги в сапогах, наклонившись вперед и зажав между коленями шестипалые руки. Под курткой-безрукавкой с вырезом на спине виднелось костлявое туловище. На поясе висели ремни для ношения харуров , но самих мечей не было.
— О Боже, дай же мне сил! — сказала я, садясь. — Не знакомы ли мы с вами, шан'тай !
Меня бросило в жар; я поняла, что голая: комбинезона, СУЗ-IV, наручного коммуникатора — ничего не было. Одеялом мне служила грязная мантия мешаби . Я натянула ее через голову, медленно завязала пояс.
— Отправлено для проверки, — сказал молодой ортеанец. Его темная грива казалась подстриженным гребнем. Ему, наверное, не больше шестнадцати или семнадцати? Едва вышел из возраста аширен . Было трудно понять, что он невнятно произносил на морвренском диалекте своим поразительно низким голосом.
— Что вы говорите?
— Для вашей проверки. Трудно, Т'Ан . Вы ходите вокруг домов-Орденов. — Он встал. — Я приведу Дамори.
Дома-Ордены?
Я потянулась, чувствуя, как по коже скользит мантия мешаби . На мгновение боль ожила, когда я протирала глаза, чтобы прогнать последний сон. Я подняла глаза на парня:
— Думаю, традиционным вопросом является такой: где я нахожусь? Но я знаю, где я. Пытаюсь понять: как, черт побе ри, я сюда попала, и зачем!
Он пробормотал что-то невнятное и, когда я спросила, повторил:
— Вы это приказали, Т'Ан . Я послушался вас.
— Кто вы?
У него были широко расставленные, слегка раскосые темные глаза, мигательные перепонки скользнули вниз, прикрывая их.
— Я — Браник. Из группы Халдин Дамори.
Выложенный плитками пол под ногами был теплым.
Я встала, подошла к окну, прислонилась к широкому подоконнику. Небо, бледно-голубое, в этот рассветный час все же было покрыто дневными звездами, как веснушками. Легкий туман серебрил высокий небесный свод. К западу падали влажные тени, они лежали на белой земле, на белой пыли. Кричали рашаку .
От земли поднимались бледные, неяркие округлые купола, промежутки между которыми вряд ли были шире, чем переулок, двери одних были затенены навесами на непрочных шестах, а другие имели лишь ряд низких ступеней и вход в форме арки. На ступенях такого купола сидела группа из четырех или пяти ортеанцев. Они не разговаривали друг с другом. Один из них беспрестанно покачивался взад и вперед. Лица трех других скрывали маски. Пока я наблюдала за ними, на ступени вышел еще один ортеанец и стал сметать веником пыль. Его мантия мешаби была чистой, а веревочный пояс оплетен разноцветными нитями.
— Внутренний город…
Я знала это, даже во сне. Внутренний город Касабаарде, порождающий в своих стенах философское неистовство и жестокие видения. Почему я думала, что мне нужно было прийти сюда, именно в это место на Орте?
— Дома-Ордены внутреннего города… А какой сейчас день Зимнего солнца?
Парень проворчал:
— Не Зимнего. Зимнее солнце прошло. Сейчас Штормовое солнце-18.
— Черт возьми!
— Я приведу Халдин…
— Я иду с вами. — Я снова оглядела небольшую комнатку. Она была пуста. Сквозь арочный выход я видела ступени, что вели в подземные помещения, но это также было бы бесполезным. — Они не постеснялись забрать даже мои ботинки, маленькие воришки…
В его языке для этого последнего слова даже нет соответствия. Парень, проходя по внешней комнате, сказал:
— Я видел кого-то, кто их носит, Т'Ан .
Я едва не засмеялась, но удержалась. Ортеанец, подметавший наружные ступени, посторонился, чтобы пропустить нас, и слегка поклонился. Я помедлила, повернулась к Бранику и протянула руку к шнурку с монетами на его шее.
Мужчина из дома-Ордена улыбнулся. Он стоял на верхней ступеньке, а голова его была на уровне моего плеча. Он взглянул на монеты, которые я ему предложила.
— Вы забываете, — спокойно сказал он, — хотя мы говорили вам об этом, когда вы сюда приходили. Это внутренний город. Согласно древнему обычаю, здесь вы можете свободно есть, пить и обрести крышу над головой. Дома-Ордены оденут вас, — сказал он, и я разгладила сморщившуюся мантию мешаби . — Это не дар; дар внутреннего города — время. А это рождает неистовство и видения, праздность или мудрость.
— Да, я помню…
Браник снова надел на шею шнурок с монетами и осенил себя напротив груди круговым знаком Богини. Повернулся, не говоря ни слова, в другую сторону. Я последовала за ним. Трудно следовать обычаям внутреннего города: мои инстинкты кричали мне, что это преступно.
Я почувствовала слабый утренний ветерок, ощутила босыми ногами влажность земли и немного забеспокоилась на счет мирских вещей: болезни, инфекции. А затем подумала с крайним недоверием: «Штормовое солнце-18!» Парень пошел вниз по кривым проулкам, двигаясь в сторону рассвета, а я шла следом, с трудом поспевая за его шагами.
Когда мы вышли на открытое место и я увидела возникшую перед нами высокую стену, я спросила:
— Браник, где Халдин?
— Торговый квартал. Все наши.
Я остановилась. Находившаяся передо мной стена высотой не уступала вершинам куполов и была построена из массивных блоков песчаника. Примерно в тридцати ярдах от нас она расширялась. Тут в ее толщу, составлявшую около двенадцати футов, была встроена низкая сторожка. Большая часть домов-Орденов выглядела необитаемой.
— Нет. Скажи Халдин, чтобы пришла ко мне во внутренний город.
Он почесал свою подстриженную гриву, а его рука машинально легла на то место на бедре, где должна была находиться рукоятка харур-нилгири .
— Не могу — она не захочет: они заставляют сдавать оружие в сторожке! Она не войдет безоружной.
— У нее нет оснований находиться снаружи, ведь у нее все еще контракт со мной.
Глаза парня прояснились, затем снова прикрылись перепонками.
— Здоровы ли вы? Тогда вы достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы заплатить нам.
Тут я рассмеялась. В воздухе стоял аромат цветущего кацсиса , а я стояла под лучами встающего солнца и смеялась до тех пор, пока не обессилела и не стала задыхаться, так что мне пришлось внезапно схватить парня за плечо, чтобы удержать равновесие. У него был оскорбленный вид. Я похлопала его по плечу, сопя и стараясь снова не засмеяться.
— Не знаю, зачем они посылают идиотов вроде меня в такие места… Браник, пожалуйста, не соглашайтесь со мной. — Это вызвало проблеск веселья на лице парня. — Скажите Халдин Дамори, чтобы она сейчас же пришла повидаться со мной. Я буду в… — Я порылась в памяти, перебирая имена десятилетней давности. — …в доме-Ордене Су'ниар. Это рядом с Морскими воротами. Скажите ей, что я не могу сейчас покинуть внутренний город. Это единственное место, где я в безопасности.
Он ушел, но я едва заметила это.
Там . Все прочие проблемы оттеснены в сторону. Компания и правительство, Побережье и Сто Тысяч — все, кроме этого, теперь второстепенно, потому что все там, и я ясно это вижу. Между низкими белыми куполами, над искусственно остановленными в росте покрытыми листьями ветвями лапуура , в сердце внутреннего города. Небольшое и приземистое здание, окруженное садами, построенное из темного кирпича и высотой не более двух этажей: Коричневая Башня.
Бокал ударился о стену, разлетелись керамические осколки. Я быстро наклонила голову. Высокая женщина все еще стояла с поднятой рукой. Что-то невразумительное кричал темногривый аширен . Затем оба они повернулись и выбежали вверх по ступеням лестницы из этого подземного зала, возможно, преследуя один другого, а может и нет. Снова все стихло. Мужчина со светлой гривой на соседней скамье вынул из руки глиняный осколок и завороженно смотрел на сочившуюся кровь. Отраженный зеркалами свет падал на скамьи, на почти пустой теперь зал.
— О Богиня! — по ступеням лестницы от входа в купол спускалась Халдин Дамори. Пальцы ее рук с когтеобразными ногтями стискивали пустой пояс. Она что-то недовольно проворчала и плюхнулась на скамью рядом со мной. — О, Богиня, ну и жара здесь наверху! Значит, вы снова можете разумно говорить, Т'Ан ? Я подумала, что Браник пошутил.
Молодая женщина с вплетенными в ее веревочный пояс цветными нитями дома-Ордена Су'ниар принесла кувшин с арниаком и несколько керамических бокалов. Затем, не выразив ни удивления, ни неприязни, сходила за веником, чтобы подмести обломки бокала. Она не обратила никакого внимания на рану мужчины со светлой гривой.
— Сколько времени прошло с тех пор, как мы покинули Махерву? — спросила я. — Должно быть, более двух недель.
— Двадцать пять дней, — ответила Халдин Дамори, отхлебнула немного арниака и состроила гримасу. — Что бы я отдала за хорошее морвренское вино из зиира … Да, вы неплохо выглядите. Насколько я могу говорить это о С'аранти . — И она ухмыльнулась.
— Я «здорова», — сказала я, зная, что это верно, что я каким-то образом — на каком-то подсознательном уровне — могла поддерживать в равновесии память, видения и прошлое. Я не решила проблемы, но научилась жить с этой неизвестностью.
— Вы выбрали верное время, — одобрительно сказала Халдин, прислоняясь к стене и кладя на соседнюю скамью ноги в сапогах. — Наш контракт заканчивается через два дня. Я подумала о том, чтобы отправить вас вверх по Архипелагу, в Свободный порт Морврен, нравится вам эта идея или нет, — ваши люди в Свободном порту могли бы выдать вознаграждение моему дому Гильдии!
Она довольно хихикнула. Она сделала бы это: отослала бы меня на одном из каботажных джат-рай , просто как любую другую часть груза.
— Но я не хочу покидать Побережье именно сейчас, — добавила она. — Дело идет к превосходной схватке, Т'Ан .
Ее энтузиазм был беззастенчивым, бессовестным.
— Предполагались переговоры… — Непрошено явилось отчетливое воспоминание. Я зажмурилась в мягком свете зеркал. Подумала: «Почему же, ведь это прошло. Этот туман в голове, синестезия, — это прошло. Я — это я, и я знаю, что мне это известно, а остальное — под моим контролем…»
Я улыбнулась Халдин.
— Я помню, что когда была в Свободном порту Морврен, шла речь о переговорах между какими-то хайек Побережья и Ста Тысячами. Они уже идут? Или закончились? Или что-то еще?
Она откинула огрубевшей от меча рукой свою нависшую на глаза взлохмаченную черную гриву, и ее темные глаза прояснились.
— Вот это звучит разумно, Т'Ан , и свидетельствует о хорошей осведомленности. Это говорит не хныкающий младенец, за которым мне пришлось ухаживать по пути из Махервы в Касабаарде.
Ее слова задели меня. Я встала и сделала несколько шагов в ту сторону, где в подземном зале находился декоративный бассейн со спокойной мерцающей водой. Под водой мягко сиял хирузет . С ее поверхности на меня смотрело худое лицо, покрытое въевшейся в рыжевато-коричневую кожу грязью, волосы выгорели под солнцем Побережья. Я окунула пальцы в воду и потерла кожу, но бледность вокруг глаз осталась. Конечно: во время поездки мне пришлось носить маску…
Теперь ясно ожили эти воспоминания: металлические палубы джат-рай и судов на каналах, которые слишком горячи, чтобы ходить по ним под полуденным солнцем. Плоская земля, где движется лишь вода: ни летящих рашаку , ни облаков в небе. Лишь изнуряемая жарой земля. Бурая и коричневая, цвета охры и черная, белая и серая. Море, блестящее, как битое стекло. Спуск в зииран : любопытные лица с бледными гривами. Полуденные остановки и полночное плавание, и я не могу вспомнить, чтобы в то время разговаривала с Халдин, с наемниками из телестре , с ортеанцами Побережья в заношенных и залатанных ярких мантиях, скученно живущими под землей, прячась от этой нечеловеческой жары.
Двадцать пять дней, в течение которых жара переходила в муссоны, мимо всей тысячи хайек между Махервой и Касабаарде на северо-запад, четыреста миль. И в течение последних двадцати пяти дней меня одолевали видения.
Теперь я свободна от них и должна действовать.
— Так много джат-рай в поселениях при гаванях. — Я повернулась, чтобы сесть на край бассейна, и встретилась взглядом с Халдин. — Штормовое солнце — не лучший сезон для торговли. Почему так много кораблей?
Халдин беспокойно напрягала худые руки, шестипалые кисти перебирали ремни для крепления харуров . Десять лет назад, когда я впервые пришла во внутренний город Касабаарде, они забрали у меня в сторожке мой поясной нож. Я достаточно долго жила по-ортеански, чтобы чувствовать, как этого недостает.
— Я не Посол Короны, — строго ответила она. — Даже не Посланница С'арант , если бы было нечто подобное. Я сражаюсь, а не шпионю и не собираю сведения. Но это довольно просто. Эти джат-рай — военные корабли. Семъи-хайек собираются устроить друг другу резню, чтобы только добиться благосклонного взгляда вашей Компании.
Эта мысль, казалось, радовала ее.
— Им не нужно воевать. Боже упаси! Молли введет Миротворческие силы Компании для защиты наших интересов…
Нет «наших» интересов. Больше нет. Халдин сказала:
— Большие семьи-хайек сейчас в Касабаарде, они ведут переговоры с нами и друг с другом. Вы ждете. Они находились здесь в течение всего Штормового солнца. Я предполагаю, что пройдет еще дней девять, прежде чем они рассорятся. Тогда я выберу для своей группы подходящую сторону и…
Опять эта ухмылка. Мне сложно удержаться от такой мысли: то, что с таким энтузиазмом предвкушает эта женщина, — это харуры , арбалеты и — при всей бескровности шахматной стратегии войн на Побережье, ведущихся с помощью наемников — неизбежные потери: убитые и раненые.
— В Свободном порту Морврен… — Кажется, это было больше месяца назад. — Это ведь были не хайек , не так ли? Я слышала разговоры. Что вы станете делать, Халдин, если хайек Побережья нападут на Сто Тысяч?
Халдин согнула обутую в сапог ногу и поставила ее на колено другой, обхватив лодыжку тонкими шестипалыми руками. Покачала головой с ленивой жизнерадостностью.
— Вы имеете в виду вторжение вместо просто набегов? Ах, до этого никогда не дойдет. Для этого нет возможностей. Хайек не могут быть союзниками надолго. И никогда не были. Куирдуж собирается драться с Телшан, Пелата — с Анжади, можете поверить мне на слово, Т'Ан С'арант . Нам нужно только дать им поговорить еще несколько дней. А потом это все развалится.
— А если нет?
Халдин провела длинными пальцами по своей лохматой гриве и посмотрела на меня с добродушным превосходством.
— Т'Ан , так будет. — Она помолчала. — Есть ли у вас еще что-нибудь ко мне, прежде чем мы закончим контракт?
В верхней части купола послышались шаги и голоса, но вниз никто не спускался. Я слегка прикоснулась рукой к воде, понаблюдала за рябью на ее поверхности, а потом взглянула на Халдин. По меньшей мере, отчасти ее лицо выражало презрение. «Но она видела меня все эти дни пути сюда от Махервы, — подумала я, — а потому в этом случае всегда будет присутствовать некоторая доля презрения». Мысленно возвращаясь к тому времени, я могу с ней согласиться.
— Вы можете сказать мне две вещи, Т'Ан Халдин. Кажется, я припоминаю… не просила ли я кого-нибудь из ваших наемников оставаться в Махерве?
— Чтобы отбивать охоту у изгнанников из Харантиша. Шанатару и бел-Риоч. — Она пожала плечами. — Вы не велели их убивать. Они не испугались. Вы помните, как нас догнали в Кварте Тай и Габрил? Они сказали, что двое из Харантиша все-таки сумели поговорить с вашей Т'Ан Рэйчел.
Когда каждый зрительный образ, каждый звук, каждый запах погружает тебя в поток памяти — нет, тогда невозможно отличить происходящее от происшедшего.
— Сколько времени я уже здесь, в Касабаарде?
— Два дня.
С каждой минутой в ней росло напряжение, это было заметно по ее выпрямленной спине. Я знала ортеанцев, которые вообще отказывались входить во внутренний город Касабаарде. На Орте нет места, которое бы так действовало на расстоянии, как это — даже Башня Касабаарде.
— Давайте выйдем наружу, а? — Я первая стала подниматься по ступеням лестницы, что вела из купола на воздух.
Из-за штормов полуденный воздух казался горячим и тяжелым. Мы стояли под навесом из дел'ри -ткани. Легкая дымка усиливала облачность. Над вершинами куполов сверкнула зарница, и мы заметили, что тяжело, словно пули, забарабанили капли дождя, разбрызгивая пыль. Тридцать ударов сердца — и пыль стала грязью, дождь хлестал словно розгами, брызги подлетали на фут от земли.
Я спросила:
— Вы знаете, где сейчас посол Клиффорд?
— Он здесь. — Молодая женщина несколько повысила голос, чтобы пересилить шум ливня. Я уныло улыбнулась.
— Я была в своем роде идиоткой… Я думала, мне нужно все сделать самостоятельно. Кто-то когда-то сказал мне: мир слишком велик, чтобы быть ответственностью одного человека. Или даже многих людей. Но мы лишь те, кто мы есть. У меня есть друзья. Нам необходимо понимать, что мы можем сделать.
Халдин насупилась.
— Т'Ан , я не понимаю, о чем вы говорите.
— Я лишь думаю вслух, вот и все.
Дождь быстро ослабевал. По лужам, возникшим в проулках, куда ударяли последние капли, расходились и таяли круги. Халдин всмотрелась в небо, двинулась вниз по низким ступеням, а потом быстро обернулась, когда следом за нею к арочному входу подошла женщина из Су'ниар.
Халдин пробормотала с акцентом на северо-западном диалекте Побережья: