Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Клан Грэхемов (№4) - Триумф рыцаря

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Дрейк Шеннон / Триумф рыцаря - Чтение (стр. 19)
Автор: Дрейк Шеннон
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Клан Грэхемов

 

 


– Осторожнее, а то отец Маккинли нас услышит!

– Да-да, пусть помолится за нас. Соглашению с дьяволом я предпочту молитву святого отца.

Джейми скептически посмотрел на брата.

– Ой, сомневаюсь, чтобы он сумел помолиться без смеха!

– Будет, Джейми, а то я вмажу тебе по физиономии и испорчу всю красоту.

Брат рассмеялся.

Вскоре они присоединились к остальным. И отец Маккинли прочитал молитву.

Вечером, когда в большой зал вошел Найлз Мейсон, Игрейния уже сидела на своем месте за столом.

Рыцарь стянул с рук перчатки и каким-то странным, довольным, даже восторженным жестом швырнул их на стул.

– Ну вот, сэр Дэнби, – объявил он, – я думаю, мы заслужили прокорм. До нас дошли сведения, что в соседних лесах рыщут отряды шотландских бунтарей. Небольшие по численности, скорее банды, они опустошают окрестности. Поговаривают, что Эрик Грэхем тоже с ними. У нас там, конечно, свои шпионы. И я надеюсь вскоре узнать, где скрываются дикари. И тогда… – Он повернулся и улыбнулся Игрейнии, – тогда моральная дилемма леди Лэнгли разрешится со всей скоростью, какую дозволяет закон.

Игрейния улыбнулась в ответ, хотя кровь ее заледенела.

– Вы убеждены, что в ваших силах их поймать? – невинным тоном спросила она.

Ей ответил не Найлз, а Роберт Невилл, который в этот миг появился в зале.

– Настолько убеждены, что уже приказали возвести эшафоты для казней. – Он уселся на стул и взял фазанью ногу с огромного подноса, который принесла служанка. – Вам, Игрейния, мы оставим почетное место в первом ряду, чтобы у вас не осталось никаких сомнений, что вы получили свободу и вольны опять выходить замуж. – Когда он это говорил, поднос дрогнул в руках у служанки – дородной женщины в свободном платье, – и соус капнул Роберту на рукав. – Ах ты безрукая ведьма! – завопил рыцарь, и всем показалось, что несчастная женщина прямо сейчас жестоко поплатится за пятно на его одежде. Но Роберт вовремя вспомнил, что он всего лишь гость лорда Дэнби, а тот никогда не поднимает руку на слуг. И ограничился тем, что рявкнул: – Убирайся на кухню – там твое место! Тебе только тяжести поднимать. Больше ты ни на что не пригодна!

Нерадивая служанка поклонилась и быстро удалилась из зала.

– А не случится так, что ваш эшафот никому не понадобится? – спокойно спросила Игрейния.

– Не думаю, – ответил Роберт Невилл, сердито разглядывая испачканный рукав.

– Я бы предпочел более приятную тему для разговора во время еды, – твердо заявил лорд Дэнби.

А через минуту к ним присоединился Эйдан. Игрейния почувствовала его взгляд и испугалась. Где-то поблизости в лесах прячется Эрик, и эти люди знали, где его искать.

Она покинула зал, как только представилась возможность. А войдя в свою комнату, села перед огнем и начала прикидывать, как ей лучше поступить. Надо во что бы то ни стало найти шотландцев и предупредить их об опасности.

В смежную дверь – ту, что вела в комнату Эйдана, – тихонько постучали. Игрейния не задумываясь распахнула створку. Она подумала, что к ней пришел ее брат. Но с отвращением увидела на пороге Роберта Невилла.

– Что вам угодно? – резко спросила она.

– С благословения лорда Дэнби и Эйдана хочу переброситься с вами парой слов, – ответил рыцарь.

– О чем?

– Игрейния, – притворно вздохнул Роберт, – мне неприятно, что вы внезапно стали относиться ко мне столь враждебно. Что я сделал вам дурного? В Лэнгли я всегда считался правой рукой Афтона. Мы были очень близки, ведь наши дедушки – двоюродные братья. Если бы раньше родился мой дед, а не его, то вас бы в детстве помолвили со мной, а не с ним.

– Однако случилось так, что ваш дедушка родился вторым. Я вышла замуж за Афтона, и теперь мой муж умер.

Игрейния так и осталась стоять перед дверью, не позволяя незваному гостю переступить через порог. Роберт сильнее нажал на дверь, и ей пришлось отступить.

– Что мне сделать, чтобы вы примирились с тем, что вам предстоит? Признаюсь, я был груб, наверное, чрезмерно настойчив. Может быть, вы смягчитесь, если я позволю вам не присутствовать на казни вашего бунтаря?

– Любезное предложение, особенно если учесть, что вы его еще не поймали.

– Дорогая, это всего лишь вопрос времени. К тому же жив он или нет, недалек тот час, когда король объявит свою волю и вам придется покориться. И Рим не будет возражать, поскольку папа отлучил шотландского короля от церкви.

– Роберт, вы безумец, если все еще желаете меня. А что если я ношу под сердцем его ребенка?

Лицо Роберта Невилла исказила бессильная ярость. Игрейния перехватила его взгляд и поняла, что ему не приходила в голову такая мысль.

– Что ж, с этим тоже можно разобраться, – процедил он. – Зная время рождения, легко установить настоящего отца. А новорожденные частенько умирают сразу после появления на свет.

– Вы собираетесь убить младенца? – ужаснулась она.

– Новорожденные умирают сами, – повторил Роберт Невилл.

Она смотрела на рыцаря, не в силах поверить в услышанное.

– Убирайтесь прочь! Убирайтесь из моей комнаты!

– Игрейния…

– Мой брат наверняка уже в соседней комнате. Мы в замке лорда Дэнби. И король еще не объявил свою волю. Уходите!

Лицо Роберта Невилла потемнело.

– Настанет день, миледи, и вы пожалеете, что оскорбили меня. Будете на коленях выпрашивать милости. А я припомню вам каждый презрительный взгляд.

– Уходите! – повторила Игрейния.

Когда он удалился, она бессильно опустилась в кресло. Но тут же снова услышала, как в дверь постучали – на этот раз в ту, что вела в коридор. Это еще кто? Неужели это Найлз Мейсон со своими рассказами, как он собирается мучить пленных?

– Что угодно? – спросила она.

– Ванна, миледи, – ответил негромкий голос.

– Входите, – рассеянно разрешила она.

На пороге показались слуги с ванной и котелками с водой. Она подождала, пока они сделают свою работу, поблагодарила и подошла к двери смежной комнаты. Постучала и проскользнула к брату. Эйдан сидел за столом, и что-то писал.

Игрейния упала перед ним на колени.

– Эйдан, я его ненавижу!

Брат тут же отложил перо, взял ее руки, поднял с колен и усадил на кровать.

– Не расстраивайся так, Игрейния. Все эти дни я наблюдал за Робертом Невиллом. За ним и за Найлзом Мейсоном. Да, они способны вызвать к себе отвращение. Но я не могу протестовать против воли короля. Впрочем, я изучил своды законов и духовные книги и вот теперь сам пишу Эдуарду. Я ставлю под сомнение возможность твоего брака с Робертом, поскольку Невилл был слишком близким родственником Афтону. И еще я пишу, что это дело чрезвычайной важности: ведь если мне суждено умереть до того, как я обзаведусь наследником, мое богатство и титул перейдут к твоему старшему сыну – конечно, если у тебя появятся сыновья.

Игрейния посмотрела на него и улыбнулась, а потом обняла за шею.

– Эйдан, ты восхитительный брат. Просто замечательный.

Он ответил улыбкой на ее улыбку.

– Стараюсь. С тех самых времен, когда ты звала меня «мой маленький братик».

– Это было раньше… когда мы жили дома. Я была такой взрослой – совсем невестой, а тебя еще не посылали учиться на рыцаря.

– Хорошие были времена. Мы, такие юные. Все рыцари мне казались гигантами, которые только и делали, что ездили на турниры. Я еще не знал правды о войне. Король Эдуард – отважный, доблестный человек на коне, – златокудрый гигант, истинный царь, добрый к жене и придворным. Ах, все это кончилось, когда скончалась его первая супруга. А теперь он поступает так, как ему заблагорассудится, и поэтому самое большее, что я могу сделать, убедить его повременить с твоей свадьбой.

– Благослови тебя Господь, Эйдан. – Игрейния поцеловала брата в лоб. – Я тебя очень люблю и благодарна за все, что ты для меня сделал, и…

– И – что?

– И молюсь, чтобы ты меня простил.

– Ты находилась в плену, сестра. Мне не за что тебя прощать.

Игрейния потупилась и пожелала Эйдану спокойной ночи. Да, она перед ним ни в чем не виновата. Но вскоре может появиться причина просить у брата прощения. Она испытывала благодарность к нему за то, что он использовал все возможности, чтобы ее спасти, – свой ум, закон и авторитет церкви. Это давало ей надежду.

Но она не смела рассчитывать, что это поможет.

Она разделась и, вновь прикидывая, каким способом можно скрыться из замка, приготовилась залезть в ванну. И в это время услышала какой-то тихий шорох. Посмотрела на ведущую в коридор дверь. Она казалась плотно закрытой. И тем не менее…

Игрейния обвела глазами стены. Там висело оружие. И она решила захватить с собой в ванну что-нибудь острое.

Вода не успела остыть и успокаивала. Она, казалось, просачивалась в мышцы и снимала напряжение дня.

А затем она снова услышала звук.

Игрейния сжалась, пальцы сомкнулись на рукоятке кинжала.

Глава 20

Он ждал до тех пор, пока не убедился, что Игрейния плотно и надежно закрыла дверь в смежную комнату, где жил ее брат. Повременил еще, замерев за гобеленом, – прислушивался, пока не увидел, что она осталась одна. Вот раздался легкий всплеск – это она погрузилась в ванну, и тогда он решился – выскользнул из-за укрытия и бесшумно побежал через комнату.

Он должен ее опередить.

Не позволить крикнуть.

Но когда он оказался рядом с ванной, Игрейния поднялась, и вода хлынула с ее прекрасного тела. Она взмахнула правой рукой – блеснул смертоносный клинок. Его спасла природная ловкость – он успел перехватить ее запястье. Но она уже открыла, рот. Сейчас случится то, чего он больше всего боялся, – она закричит. Он быстро прижался к ее мокрому телу и свободной рукой зажал ей рот.

Нож плюхнулся в воду. Его жена отчаянно забилась в его руках.

– Игрейния, тише! Это я, Эрик.

Она замерла. Фиалковые глаза округлились и сделались огромными, словно две луны. Шотландец снял ладонь с ее губ, но объятий не размыкал.

– Эрик? – выдохнула Игрейния и уставилась на стоявшего рядом с ней человека. То, что она увидела, испугало ее. Он стянул капюшон и наспех изготовленный из конского волоса парик. Эрик помнил, как размалевала Сара его лицо и что вперед выдается грудь, которую соорудили из свернутой стеганой куртки. Убедившись, что это в самом деле он, она задохнулась от ужаса. – Ты сошел с ума! Здесь только и мечтают тебя четвертовать и придумывают разные пытки. Тебе надо как можно скорее отсюда выбираться…

– Тс-с… – прошептал он, а сам высматривал на ее лице знаки плохого обращения. – Я прекрасно знаю все их планы. Сам видел, как они начали строить сегодня эшафот.

Игрейния вздохнула и горячо зашептала:

– Безумец! Они опасны, как клубок гадюк. Ты в английской крепости. Эта дверь заперта не изнутри, а снаружи, а в соседней комнате находится мой брат.

– Сейчас я уйду, – успокоил ее шотландец. – Еще чуть-чуть. Вот уж не рассчитывал, что сумею оказаться с тобой наедине. Но я легко получил работу на здешней кухне – им требовались такие рослые дамы, как я. – Эрик игриво улыбнулся. – Но вот несчастье – я оказался таким неуклюжим, когда прислуживал в зале…

– Господи! – испуганно воскликнула она. – Ты был в зале? Тебя для твоей же пользы следовало запереть в подвале.

– Но после того, как меня отругали, я решил объявиться здесь. Ты же понимаешь, такой могучей, откормленной крестьянке как раз по плечу таскать ванну и котелки с водой.

– Эрик, ты ненормальный!

– Я должен был знать… как ты тут…

– Я? – выдохнула Игрейния и, прищурившись, посмотрела ему в глаза. – Признайся, ты решил, что я оказалась здесь по своей воле!

– Я видел, как ты прогуливалась с лордом Дэнби.

– Лорд Дэнби – один из самых порядочных людей, каких я знаю. Он верен королю Эдуарду, потому что сам – знатный англичанин и подданный английского монарха. А ты явился среди ночи упрекать меня и обвинять! Я сейчас кликну здешних стражников, и тогда ты поймешь, что такое настоящее унижение!

– Игрейния! – Эрик снова зажал ей ладонью рот. – Я видел не только это. И я прекрасно знаю, кто такие Найлз Мейсон и Роберт Невилл. Я хотел убедиться, что ты в безопасности. – Он долго и пристально смотрел на нее, прежде чем убрал руку с ее рта.

– Я в гораздо большей безопасности, чем ты в данный момент! – Она все еще не могла успокоиться.

– Слава Богу, – пробормотал Эрик. Он вынул дрожащую женщину из ванны и прижал к себе. Никакие подкладки из куртки не помешали ему моментально вспыхнуть. Он ощутил ее губы у своих губ, услышал, как забилось ее сердце, и забыл обо всем на свете. Он отнес ее на кровать и стал ласкать каждый дюйм ее тела, словно желая убедиться, что ее никто не обидел.

Но Игрейния оттолкнула мужа – фиалковые глаза были снова распахнуты от страха.

– Эрик, ну пожалуйста… Тебе надо отсюда уходить. Вот и твой нос перекосился набок. Подожди, сейчас я его поправлю. Вот так! Поверь, пока мне ничто не грозит. Лорд Дэнби – хороший человек. А вот ты в ловушке.

– Ну нет, раз уж я здесь, то так просто не уйду.

– Ты должен!

– Неужели ты способна прогнать несчастную женщину? Эрик попытался схватить ее за руку. Игрейния отдернула руку, но не выдержала и рассмеялась.

– Я не видела женщины страшнее! Уже за одно это Найлз Мейсон и Роберт Невилл тебя повесят и обезглавят. Слушай, они знают, что ты где-то поблизости – прячешься со своими людьми в окрестных лесах.

– Я слышал это, когда прислуживал в зале. И не только это. – Его голос зазвенел от гнева.

– Они хотят, чтобы их шпионы точно выяснили, где вы прячетесь, и тогда устроят облаву.

– Я в курсе всех их планов.

– Как только у них окажутся необходимые сведения, тебе несдобровать. У них здесь огромная армия. Так что уходи как можно быстрее!

– Уйду, – покорно произнес он. – Скоро. Но знаешь, я так рисковал, чтобы добраться до твоей двери.

– Рисковал, чтобы убедиться, не добрался ли до нее Роберт Невилл, – упрекнула его Игрейния.

– Пусть только попробует – и будет лежать мертвым, – процедил шотландец.

– Ты явился сюда, чтобы из ревности убить человека?

– Да, придет время, и я убью Мейсона и Невилла. Но не из ревности. А за те страдания, что они принесли людям.

Игрейния всмотрелась в его глаза и потупилась, и Эрик понял: она все еще сомневается в его чувствах к ней.

– Игрейния… – начал он.

Но она резко вскинула голову. Она хотела и боялась узнать правду: что у него на душе – ненависть и жажда мести или нежность и любовь?

А он радовался, что оказался рядом с ней. Что она жива и здорова. И сейчас, голая и мокрая, в его объятиях. Его жена, жизнелюбивая, страстная женщина с таким же, как у него, непокорным характером.

– Эрик, – настойчиво прошептала она, – за этой дверью мой брат. Тебе надо уходить.

– Не могу. Не сейчас.

– Ты должен.

– А что, твой брат имеет привычку вламываться к тебе в комнату?

– Конечно, нет.

– Тогда в чем дело?

Только тут Игрейния догадалась, что у него на уме.

– Уходи, иначе я закричу, – прошептала она, а у самой сердце билось под самым горлом.

– Только не сегодня, – рассмеялся он. – Этой ночью тебе придется доказать, что ты самая молчаливая на свете любовница.

– Эрик, тебе нельзя, здесь оставаться!

– Нельзя. Но не могу же я уйти просто так? Ты сводишь меня с ума. И если хочешь, чтобы я поскорее убрался, иди ко мне.

– Глупый, ты можешь погибнуть.

– Я точно погибну, если сейчас уйду.

Игрейния отбросила все страхи и притянула его к себе. После ванны она была мокрой, сладостной и трепетной и пробудила в Эрике бешеную страсть. Когда он в нее вошел, его жена, чтобы не вскрикнуть, укусила его за плечо, а потом сжала его бедра длинными ногами. Ни разу в жизни Эрика не пожирал столь сильный пламень страсти. И никогда еще Игрейния так страстно не выгибалась под ним. Вот что творили страх или страсть и сознание того, что они украли у жизни или смерти несколько мгновений. Он думал: легче умереть, чем отказаться пережить этот восторг.

Эрик почувствовал, как в последнюю секунду зубы жены вновь впились в его плечо. Но она тут же его оттолкнула – на глазах ее блестели слезы.

– Пожалуйста, уходи.

Эрик любовался ее лицом и удивлялся, почему в самый первый день их знакомства не заметил, как она красива. Он улыбнулся. Игрейния права: он находится в опасности. Но не в смертельной, как думала она.

Но пока он не будет рассказывать об опасности, которая грозит ей самой.

– Эрик… я боюсь.

Внезапно раздался стук в дверь со стороны комнаты Эйдана. Любовники застыли в испуге.

– Игрейния, у тебя все в порядке? – спросил граф Абеляр.

– Все хорошо. Это служанка пришла за ванной. Она уже уходит, – ответила сестра.

– Она уже уходит, – прошептала Игрейния в самое ухо Эрика. – Беги – из моей комнаты и подальше от замка. За меня не беспокойся. Пока здесь лорд Дэнби, я в безопасности. Ты понял? Побереги себя. Они будут охотиться за тобой и, если поймают, непременно убьют. Через несколько дней англичане отправятся на соединение с основными силами Эдуарда. И ты, наверное, тоже присоединишься к Роберту Брюсу.

– Потерпи, – ответил ей Эрик. – Мы за тобой вернемся.

– Нет! Предоставь меня самой себе. Я не хочу, чтобы тебя поймали в лесу. А сейчас, дражайший лорд Эрик, уходи. Мне невыносима мысль, что вы можете встретиться с Эйданом у меня в комнате. Не хватало только, чтобы вы убили друг друга. Пожалуйста! – Ее глаза опять заблестели от слез.

– Ухожу, – успокоил ее муж. – Вот только нос посажу на место.

Эрик прижал ее к груди, но быстро отпустил и направился к двери.

– Подожди! – встревожилась Игрейния. – В коридоре часовые. Ты не сможешь пройти.

– Ничего. – Он натянул на голову парик из конского волоса. – Как-нибудь проскочу. На такую страшилу никто не позарится. – Шотландец опять коснулся ее губ, прихватил два котелка из-под воды и постучал в коридор.

Дверь распахнулась. Стражник посмотрел на стоявшую на пороге женщину и поежился.

– Есть в Шотландии хорошенькие девчонки, но попадаются и такие, что не дай Бог!

Эрик заковылял по коридору. Но внезапно услышал шаги за спиной.

– Эй ты, подожди!

Шотландец остановился. Стражник приближался к нему, обнажая на ходу меч. Эрик не шевелился: надо подпустить его поближе, чтобы враг не пикнул и не успел поднять тревоги.

Вот он ближе, еще ближе…

Шотландец размахнулся тяжелым котелком, и в сумраке коридора раздался показавшийся очень громким удар металла о голову. Англичанин беззвучно рухнул на пол, тяжело дыша. Эрик поспешно нагнулся, подхватил его и поспешил прочь. Его так и подмывало вернуться к Игрейнии, но риск был слишком велик.

Значит, Невилл и Мейсон ждут сведений от своих шпионов? Что же к утру они получат эти сведения!

* * *

С первыми лучами рассвета в замке поднялся переполох. Игрейния проворно спустилась вниз, страшась узнать, что переполох возник от того, что ночью в замке изловили главного шотландского бандита.

Но с облегчением обнаружила, что дело в другом. Сначала Игрейния даже обрадовалась, когда узнала, что оба – и Роберт и Найлз – уехали из замка с отрядом воинов. Однако лорд Дэнби сообщил ей, что в лесу найдено убежище восставших шотландских бунтарей и рыцари обложили предателей в их логове.

Сердце Игрейнии наполнил непереносимый страх, и она больше не могла ждать. Она поклонилась лорду Дэнби и сказала, что хотела бы побыть одна в своей комнате.

Она и в самом деле вернулась в комнату, но только для того, чтобы взять простой шерстяной коричневый плащ, который нашла среди милостиво пожалованных ей вещей покойной леди Дэнби. И еще – украшавший стену кинжал, тот самый, которым она собиралась обороняться от Роберта Невилла, когда ей показалось, что это он напал на нее в ванне. А в результате замахнулась на Эрика и чуть не зарезала собственного мужа.

Наблюдая за жизнью замка, Игрейния обнаружила, что актерская труппа беспрепятственно выезжает из ворот. Но лицедеи покидали замок на закате. Это Игрейнии не подходило, она не могла ждать так долго.

Однако оказалось, что по утрам из Шеффингтона выезжает повозка с тростником, который на рассвете сгребали в зале, чтобы заменить его свежим. Тростник к вечеру покрывался слоем грязи, поскольку люди в те времена не имели привычки вытирать ноги, входя в помещение, да к тому же на нем валялась целая свора собак.

Повозкой управлял один возница. И Игрейния справедливо рассчитала, что никому не придет в голову искать в этой грязи женщину, о которой никто не думал, что она способна сбежать.

Она быстро покинула комнату, уверенная, что ей удастся проскочить мимо стражников. Но даже если бы ее остановили, она ответила бы просто: мол, пошла искать лорда Дэнби. Однако коридоры оказались пусты, и Игрейния, удачно выбравшись из замка, торопливо направилась к внутренним постройкам.

По дороге ей пришло в голову, что она даже не выяснила, уехал ли вместе с рыцарями ее брат. И теперь при мысли об Эйдане у нее сжалось сердце. Но возвращаться было поздно. Да и планы менять она не хотела.

Она быстро направилась к конюшням, лишь чуть задержавшись у лавки серебряных дел мастера. Возница не торопясь таскал мешки с грязным тростником. Игрейния выждала, когда он выйдет из-под навеса, и проскользнула внутрь. Он вернулся очень быстро, но она успела зарыться в тростник и приготовилась ждать. И когда он отправился за новой порцией, она проворно выбралась из убежища и бросилась к повозке.

Но она так и не успела нырнуть в отвратительную грязь – на плечо ей легла тяжелая мужская рука. Игрейния в страхе обернулась.

– Эйдан!

– И куда же ты собралась? – тихо спросил он.

– Я?

– Понятно – предупредить шотландцев, – высказал он свое мнение.

– Эйдан, мне надо отсюда бежать, – в отчаянии простонала она. – Король примет решение в пользу Роберта Невилла. Господи, я не представляю себе жизнь с этим человеком!

– Значит, ты мне не веришь?

– Ты сам признал, что не можешь перечить Эдуарду.

– Я английский пэр и не могу позволить тебе предать короля Англии.

– Я и не собиралась предавать короля Англии! Я только сражаюсь за свою жизнь.

Эйдан внимательно посмотрел на сестру, и его глаза были очень похожи на глаза Игрейнии.

– Тебе никто не угрожает.

– Эйдан, ты же сам говорил, что понял, что это за люди.

– Я не дам тебе убежать к врагу.

– Эйдан, пойми, я – его жена! У меня будет от него ребенок. А Невилл сказал, что убьет младенца. И он сдержит свое обещание. Ты же его знаешь.

– И ты даже готова воспользоваться украденным кинжалом, если я тебя не отпущу?

Внезапно Игрейния заметила, что брат ее не слушает. С дороги и со двора позади конюшен доносились какие-то звуки. В воздухе потянуло дымком.

– Господи, что такое? – встревожился Эйдан и бросился к конюшне.

Игрейния поспешила за ним, и как раз вовремя, чтобы увидеть вооруженных всадников и пеших меченосцев. Постройки были объяты пламенем; люди кричали и метались по двору.

– Господи Иисусе! – изумился Эйдан, выхватил меч и бросился в самую гущу схватки.

– Нет! – закричала Игрейния.

Но он уже бился с человеком, который наседал на личного стража лорда Дэнби и успешно его теснил. И тут в бой вступил войн в латах. Потом еще один. И меч выпал из рук Эйдана.

– Нет! – снова закричала Игрейния, кинулась вперед, подняла с земли меч и, встав между братом и двумя нападавшими, принялась размахивать перед собой клинком.

– Игрейния, отдай оружие! Я не собираюсь прятаться за твоей юбкой!

Эйдан прыгнул вперед, оттолкнул сестру и вырвал у нее оружие. Его меч со звоном встретился с мечом одного из нападавших. На мгновение Игрейния растерянно застыла. Запах дыма становился все сильнее – во внутреннем дворе разгорался пожар.

Эйдан отчаянно боролся за свою жизнь, но и на этот раз противник выбил меч из его рук. Сестра снова подхватила оружие и встала между бойцами.

– Ради Бога! – умоляла она.

– Игрейния! – проревел Эйдан. – Отдай меч!

В этот момент его противник опустил оружие и поднял забрало.

– Джейми! – потрясенно вскрикнула Игрейния.

– Убирайтесь с поля боя! – сердито бросил шотландец.

– Нет! Не надо!

Игрейния разрыдалась и вдруг увидела, как в ворота въехал всадник в доспехах. В задымленном воздухе солнечные лучи преломлялись странным образом и скрывали его лицо. Несколько секунд конь топтался на месте. Затем воин заглянул в конюшню и въехал под навес.

Глава 21

Сверкающий доспехами рыцарь снял с головы шлем и бросил его одному из следовавших за ним пеших воинов.

Эрик. Как он был великолепен на своем огромном боевом коне! Непобедимый рыцарь. Он пристально смотрел на Игрейнию.

– Миледи, ты вся в сене. И снова бросаешься в гущу сражения, чтобы спасти того, кто считает себя мужчиной. Почему этот человек прячется за твоей юбкой?

– Я не прячусь за юбкой сестры! – возмутился Эйдан и выступил вперед. – Я готов сражаться и умереть во имя короля!

– Это ваш брат? – удивился Джейми.

– Граф? – спросил Эрик.

– Мне казалось, что вы знакомы, – бросила Игрейния. Эрик присмотрелся к Эйдану.

– Было дело – встречались, но не лицом к лицу.

– Сэр, я хочу биться и умереть за честь Англии! – гордо произнес Эйдан.

Конь, не вынеся запаха дыма, начал бить копытом. Эрик дернул за повод и, успокоив животное, повернулся к англичанину.

– Честь Англии никто и никогда не ставил под сомнение. Ставкой всегда оказывалась свобода Шотландии. – И приказал Джейми: – Отведите миледи и графа в зал. Я скоро приду, только распоряжусь потушить пожар, организовать охрану ворот и обеспечить безопасность пленным.

Он стал поворачивать коня, и сквозь дым Игрейния узнала знаменитого Локи. Она бросилась к мужу, и тот остановился.

– Организовать охрану ворот? Я правильно поняла?

– Да. Шеффингтон пал.

Игрейния изумленно смотрела на Эрика, не в силах поверить его словам.

– Любую крепость можно взять изнутри, – мягко добавил он.

– А как же лорд Дэнби?

– С ним все в порядке. Он в замке – не успел обнажить оружие, и против него никто не поднял меч. – Шотландец пришпорил коня.

Там, где недавно шла бойкая торговля, валялись трупы, и Игрейния, не в силах видеть этот ужас, закрыла глаза. Ей хотелось поговорить с Джейми и выяснить, как шотландцам с такой поразительной быстротой удалось проникнуть в ворота и захватить укрепленную крепость. Но она ощущала враждебность шотландцев и поняла, что Джейми больше не доверяет ни ей, ни графу Абеляру. И потому решила промолчать.

Главный зал Шеффингтона был пуст. Однако на полу и на стенах краснели брызги крови. Игрейнии стало жаль неизвестных людей, которые приняли в этом зале смерть. Люди погибли, потому что подчинялись разным королям. Игрейния побледнела и покачнулась. Эйдан быстро подвинул ей кресло лорда Дэнби и бережно усадил.

– Что дальше? – спросил он у Джейми.

– Подождем, – ответил шотландец. – Устраивайтесь. – И после того, как Игрейния опустилась в кресло сел на стул и, не сводя с пленников глаз, закинул ноги на стол.

Внимание Игрейнии привлекли две женщины. Они появились со стороны кухни и принесли большой кувшин с элем и кубки. Вначале она не разглядела их лиц. Но вдруг узнала в одной из женщин Ровенну и чуть не вскрикнула.

Служанка наполнила кубок Джейми и отошла в сторону. Ровенна налила эль Эйдану, а затем и Игрейнии. Леди Лэнгли еле сдержалась, чтобы не отшвырнуть кубок. Она видела, что служанка хотела с ней поговорить, но ничего не желала слушать.

Жизнь с Робертом ей больше не грозила. Но Игрейния сейчас вообще не хотела иметь дела с любым мужчиной. Ее злость усилилась, когда она услышала слова брата.

– Вы ведь певичка, – обратился он ко второй женщине. – Вы та, кого лорд Дэнби пригласил в свой дом вместе с другими актерами?

– Да, я певица. – Девушка вспыхнула. – Но я шотландка.

Она гордо вскинула голову и быстро вышла из зала. Ровенна немного задержалась, что-то шепнула на ухо Джейми и тоже ушла на кухню.

В зале остались трое. Но если Джейми вел себя весьма непринужденно, то в Игрейнии нарастало напряжение. Наконец появился Эрик. От него пахло дымом, словно он сам участвовал в тушении пожаров. Он снял шлем, отбросил в сторону щит, но меч оставил на поясе.

– Лорд Абеляр, – обратился он к Эйдану, – вы пленник короля Роберта Брюса. Вскоре вас отвезут на север, и там вы будете ждать, пока вас не обменяют или иным способом не решат вашу судьбу. А пока займите свои покои. С вами будут обращаться со всей возможной учтивостью.

Англичанин немного помолчал, а затем спросил:

– Если вы так учтивы, будьте любезны объяснить, почему вы считаете, что можете удержать замок?

– Я не слишком стремлюсь удержать этот замок, – пожал плечами Эрик. – Но вы забыли одну простую вещь: главная трудность англичан в этой войне заключается в том, что здешние земли, замки, города и все прочее – это Шотландия. За нас сражаются не только воины, но каждая женщина, каждый мужчина, которые стремятся к свободе. Мы здесь, потому что так захотел народ. Нам не пришлось ломать ворота, их нам открыли. Мы уже давно в замке – ждали момента, когда большая часть воинов отправится на расправу с нами.

Игрейния слушала и не верила своим ушам. И только теперь она поняла, почему Эрик решился прийти к ней прошлой ночью. Его люди – она, конечно, не знала, сколько их было, – уже проникли в Шеффингтон. Вот почему здесь мало солдат. Шотландцы свели знакомство с теми, кто жил и работал в этой крепости.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22