Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Странник по граням (№1) - Мир Терпа

ModernLib.Net / Научная фантастика / Долинго Борис / Мир Терпа - Чтение (стр. 24)
Автор: Долинго Борис
Жанр: Научная фантастика
Серия: Странник по граням

 

 


Лис попытался оглянуться назад, на прожитые годы. Уже давно его жизнь была насыщена всевозможными приключениями, но сейчас ему показалось, что проходила она как-то слишком вальяжно: хотел — рисковал, не хотел — не рисковал. Когда-то главным вопросом для него был вопрос: кто же такие Творцы? Теперь он это узнал, но вопросов осталось не меньше. Сейчас он должен выяснить; кто начал новую войну против Творцов, да и, похоже, против всех людей вообще.

Задача сложнейшая, но решение предстоит начинать искать не с голыми руками, так как к его услугам весь Арсенал Терпа, а рядом —любимая женщина. Вместе с такой женщиной рисковать не так страшно и просто невозможно не победить. Или хотя бы умереть некрасиво. Впрочем, это деяние он хотел бы отложить на как можно более долгий срок.

Итак, план конкретных действий на Земле можно будет продумать позже, а пока перед ним стояла программа-минимум: пробраться во Дворец и уничтожить шаровиков, находящихся там.

Он вспомнил себя в двадцать четыре года, как впервые попал в мир Терпа, как искал выход с островов в торцевом океане, как пробирался по граням к немногим запомнившимся точкам перехода, чтобы вернуться во Дворец. Тогда, пятнадцать лет назад, опасности казались ему неимоверными и много раз он думал, что уже не выкарабкается. Но тогда ему противостояла простая стихия, иногда страшные, но лишенные разума чудовища, потом люди, но не знающие ничего опаснее отравленной стрелы. Сейчас он вдруг, несмотря на нелепость сравнения, почувствовал себя студентом, все приключения свои своеобразным учебным семестром перед сложнейшим экзаменом, где комиссию возглавляет таинственный Главный Помощник, который «завалит» его на первом же неправильном ответе, так как цена ответа — жизнь.

Пока, правда, впереди только зачет — Дворец за горами. Лис чувствовал, что учился не зря и, несмотря ни на что, готов постараться этот экзамен сдать.

ГЛАВА 28

— Ладно! — Лис хлопнул в ладоши и встал. Подробности, как говорится, узнаем по ходу дела. Надо действовать.

—Хорошо, ну а с ним-то что? —Монра кивнула на шаровика.

— Вы обещали мне вернуть шар! — снова заладил шаровик.

— Да замолчи ты! — махнула рукой Монра. — На кой черт тебе шар?

— Вы же меня все равно убьете, — сказал шаровик. — У меня это последняя просьба: я хочу уйти в шар. Его вы тоже, безусловно, разрушите, но если уж сливаться с Великим Ничто, то я хочу слиться с Ним из шара. Я вас прошу!

Монра посмотрела на Лиса. Тот согласился:

— Пойдем принесем.

Когда они вышли из медицинского блока, Монра сказала:

— Я бы ликвидировала его — и все, а так — слишком много чести. Уверена, что они бы с нами не церемонились. Ты столько внимания ему уделяешь!

Лис хмыкнул:

— Я не то что уделяю ему много внимания, я просто стараюсь понять мотивы их поведения. Не сомневаюсь, это будет нам полезно: чтобы победить врага, надо его знать — есть такая старая мудрость. Ну и вообще: я-не хладнокровный убийца. Хотя я и бывал в разных переделках, но взять и замочить связанного человека мне претит.

— Ну конечно, — резко ответила Монра, — ты его развяжи, дай ему лучемет и вступи в честную схватку, чтобы не убивать безоружного. Ты же такой благородный! Только хочу тебе напомнить, если ты уже забыл: это вовсе не человек, и я не сомневаюсь, что он не дал бы тебе ни малейшего шанса в подобной ситуации.

— Да я не собираюсь давать ему шанс, о котором ты говоришь, — улыбнулся Лис. Пусть он уйдет в свой шар, а потом мы уничтожим его.

— Очень хорошо, ну а что ты планируешь сделать с телом?

— С телом? — Лис сначала не понял. Монра вздохнула:

— Чего тут непонятного! Тело же останется после того, как сознание шаровика перейдет в шар!

— М-да, действительно я не подумал, — Лис озадаченно посмотрел на Монру.

— Ты сможешь оставить его одного, самого по себе? Он же будет беспомощнее ребенка. Согласно твоей философии у тебя будет еще меньше причин убивать его в таком состоянии, чем пока в этом теле был разум шаровика. Но тогда тебе придется с ним нянчиться, верно? — Монра засмеялась.

Лис почувствовал себя в западне — он совершенно не думал о таком подходе к проблеме. Действительно, как же поступать с телом, лишенным разума шаровика и вообще какого бы то ни было разума?

— Ну, это мы сможем решить позже. Полагаю, что существует много вариантов: мы, например, можем усыпить тело, погрузить его в анабиоз или что-то еще. Ведь можем?

Монра снова засмеялась:

— Хитрый Лис! Я старалась поймать тебя на слове, но ты выкрутился. Однако ты все же слишком много внимания уделяешь этическим проблемам. Что тебе это тело, тем более уже без шаровика? Умертвить его — и бросить в утилизатор. Честное слово, удивляюсь, как ты с таким подходом и сентиментальностью выжил в совершенно дикой жизни столько лет?

— Я далеко не всегда сентиментальный, — сказал Лис, — ты могла это заметить. Я отнесу ему шар, а ты проверь еще раз по мониторам, что делают шаровики во Дворце: нам нужно постоянно их контролировать, перед тем как атаковать Дворец. Я же схожу к шаровику, а потом подберу кое-какое оружие и вызову тебя, чтобы мы обсудили экипировку. Ты, возможно, что-нибудь добавишь к моей «коллекции».

— Хорошо, — согласилась Монра, — но ты уж не проливай слишком много слез над беспомощным шаровиком и не расслабляйся.

— Да ну тебя!

Лис забрал шар и вернулся в комнату, где лежал пленник.

— Вот твой шар, — сказал он, положив устройство на пол рядом с кроватью.

— Разве ты меня не освободишь? — удивился шаровик. — Лежа прикованным на кровати, я не могу воспользоваться шаром.

Лис почесал затылок:

— Ладно, руки я тебе освобожу — и не более того. Лис вытащил из кобуры лучемет и, не спуская глаз с шаровика, специальным устройством дезактивировал молекулярные зажимы. Не имея такого устройства, шаровик все равно не сможет освободить ноги и слезть с кровати. Затем Лис положил шар на кровать так, чтобы шаровик мог до него дотянуться. Тагирс сразу же схватил шар и прижал его к груди.

— Ну, оставляю тебя, — сказал Лис. Жаль, что не хочешь выступить посредником в переговорах с остальными шаровиками. Я надеялся, что мы смогли бы договориться. Поверь, худой мир действительно лучше всякой доброй ссоры.

Шаровик молчал. Он прижался к шару, как к старому доброму другу, с которым давно расстался, и даже не взглянул на человека.

Лис хмыкнул:

— Что ж, уходи в свой шар. Имей в виду: у тебя есть полчаса, не более. Я приду, и если ты будешь не в шаре — уж извини!

Отойдя немного от медицинского блока, Лис остановился и включил один из мониторов, расположенных в коридоре. Шаровик по-прежнему лежал, обнимая шар. Лис покачал головой и направился в лифт-переход, доставивший его на склад оружия.

Он выбрал несколько лучеметов и гранатометов, аналогичных тому, что был у Монры, взял гравитационные гранаты, капсулы с усыпляющим газом и вдруг вспомнил об автомате Калашникова, который остался в музее.

Принеся автомат вместе с имевшимися двумя магазинами и полным цинком патронов, который все-таки нашелся на одной из полок, Лис включил дубликате? — устройство, способное воспроизводить различные предметы или их части, если только их конструктивная сложность не превосходила определенных пределов. Получив еще два новых магазина, он набил их патронами и скрепил попарно липкой лентой, как делают обычно бойцы подразделений спецназа. Он решил, что четырех магазинов вполне хватит для психологической атаки на шаровиков во Дворце: несколько длинных очередей могут оказать деморализующее воздействие на противника в начале атаки, а потом АКМ уже вряд ли понадобится.

Связавшись с Монрой, Лис узнал, что шаровики готовятся к высадке на грань и строят гравилет с полностью бронированным корпусом. Другие лица во Дворце не появлялись.

— Это хорошо, — сказал Лис. Значит, все они в одном месте?

Монра рассказала, что постройкой заняты только двое, а остальные патрулируют территорию Дворца на случай проникновения врагов. Увидев на столе, за которым сидел Лис, автомат и патроны, Монра неодобрительно сморщилась:

— Ты все-таки притащил эту игрушку? Зря, он такой тяжелый…

— Я же говорю — я хочу использовать любую возможность. Может быть, автомат хоть немного поможет нам.

— Чем? Я считаю, что нам, наоборот, нужно действовать тихо. Прокрасться, перебить шаровиков по отдельности, захватив врасплох. Сначала снять двоих в мастерских, а — потом и тех, кто патрулирует парк. Зачем нам хлопушка, предупреждающая врагов заранее?

— Кто знает, какая может быть ситуация. Вдруг как-то получится…

— Но ты все равно не сможешь запастись всем на все случаи жизни! — Монра начала злиться. Тогда уж тащи большой дезинтегратор — штука надежная, дальше некуда. Всех сожжет, и Дворец разворотит.

Лис упрямо повторил:

— Ты в принципе права, но я не собираюсь тащить «все», как ты говоришь. Только небольшой автоматик.

Он понимал, что в душе ему просто очень приятно держать в руках знакомое еще со школы оружие. Конечно, тащить с собой лишние пять-шесть килограммов груза только ради шумового эффекта, наверное, нерационально — Монра, видимо, права.

«А почему я зациклился на АКМ? — подумал Лис. Можно ведь взять какой-нибудь пистолет — в музее выбор большой. Размеры меньше, а стреляет тоже громко».

— Ты уже уничтожил шар с душой этого ублюдка? —прервала раздумья Лиса Монра.

— Пока нет. Я просто оставил шар…

— Ты что — освободил его?!

—Нет, зачем, только руки. Чуть позже я приду и сделаю все, что надо.

— Только не тяни: чем скорее его не станет, тем лучше. А я пока продолжу наблюдать за теми, кто во Дворце.

Лис собрался было отнести АКМ назад и подобрать для себя и для Монры какой-нибудь пистолет, но ему вдруг захотелось вспомнить молодость. Когда-то, еще на уроках начальной военной подготовки в школе, они разбирали и собирали автомат Калашникова на время. Лис решил попробовать сделать это сейчас.

Он положил автомат перед собой, поднял руки и засек время по часам на стене. И даже сам удивился, что практически не забыл всей последовательности так называемой неполной разборки автомата. Но в норматив на «отлично» — девять секунд, как он помнил, — Лис не уложился. Он закончил за двенадцать.

Лис вздохнул и собрал автомат, снова засекая время. Сборка, естественно, тоже не вышла с отличным результатом, Усмехнувшись, Лис примкнул к автомату магазин и резко передернул затвор. С сухим металлическим щелчком патрон вошел в патронник.

— Ладно,-сказал Лис сам себе вслух,-хватит играть.

Надо взглянуть, как там этот пленник.

Лис достал миниатюрный пульт управления мониторами, который у него был с собой, и уже хотел вызвать изображение медицинского отсека, когда вспомнил, что передернуть-то затвор он передернул, а вот оружие на предохранитель не поставил.

— М-да, уважаемый, — снова сказал он вслух, — а еще мните себя подготовленным воином. Майор Теплов вам бы уже только за это поставил двойку.

Майор Теплов вел занятия по стрелковому оружию на военной кафедре в институте, где учился Лис, тогда еще Богдан Домрачев, и был весьма популярной личностью среди студентов. Соленые шуточки и анекдоты сыпались из майора, как зерно из дырявого мешка,

Лис протянул вперед руку. Его пальцы уже легли на приклад автомата рядом с рукояткой, как вдруг распахнулась дверь. Лис поднял глаза, думая, что это входит Монра, и остолбенел — в дверном проеме стоял шаровик.

Торец ствола лучемета смотрел прямо в голову Лису. Шаровик был одет в защитные доспехи и победно ухмылялся.

— Не шевелись! — приказал он Лису. Ты мне пока еще нужен живым, чтобы пригласить сюда твою подружку. Я не намерен гоняться за ней по этому огромному зданию. Сейчас ты вызовешь ее и попросишь прийти сюда.

Лис замер, опираясь левой рукой на край стола. Его правая рука лежала на автомате, прямо на ручке со спусковым крючком. Но даже если он и успеет вскинуть автомат, что смогут пули против брони, выдерживающей энергетический луч в течение нескольких секунд?

Лис скользнул краем глаза по кобуре, висевшей на боку. Шансов выхватить лучемет у него, естественно, не было никаких. Самое обидное, что он снял защитные доспехи. У шаровика было преимущество в тысячу процентов.

Лис выругался и покачал головой.

— Как ты сумел выбраться? — спросил он, по обычной своей методике отыгрывая каждую драгоценную секунду. Шаровик усмехнулся:

— С помощью шара, идиот. Я вскрыл его и извлек источник питания. Им я выжег колодки на кровати и замок. У вас хватило глупости оставить оружие и доспехи в комнате рядом!

Лис заскрипел зубами — так опростоволоситься! Даже если он откажется вызывать Монру, шаровик прикончит его и разделается с Монрой один на один, поскольку она ни о чем не догадывается.

— Монра может увидеть все по мониторам, — сказал он. Она узнает, что происходит, и тебе будет непросто справиться с ней. Здесь ей хорошо знакомы все ходы и выходы.

Шаровик снова засмеялся:

— Ты по-прежнему продолжаешь считать меня недоумком. Неужели ты надеешься, что я не отключил систему связи?

«По отсутствию связи Монра может догадаться, что прей исходит нечто непредвиденное, но все равно у шаровикй преимущество — фактор внезапности», — подумал Лис.

Он облизал губы и посмотрел шаровику прямо в глаза:

— Давай договоримся, давай вступим в переговоры с твоими друзьями. Я ведь говорил тебе, что убивать вас не хочу и…

— Хватит болтать! — оборвал Лиса шаровик. — Никаких переговоров не будет! Вызывай женщину: скажешь, что не можешь понять, почему прерывается связь.

— Ты прекрасно понимаешь, что я этого не сделаю, — медленно сказал Лис.

— Ну что ж, ты только немного усложнишь мою задачу, — ответил шаровик.

Он отошел от дверного проема так, чтобы стол не прикрывал Лиса, и поднял лучемет. Казалось, он прикидывает, в какую часть тела человека выстрелить. Шаровик победно улыбался.

Сдвинувшись от двери, он встал так, что оказался как раз напротив среза ствола лежавшего на столе автомата. «Я не поставил его на предохранитель!» — молнией пронеслась мысль в голове Лиса.

Лис скорее почувствовал, чем осознал, что это был единственный шанс. Конечно, пули вряд ли причинят вред шаровику, одетому в доспехи, вряд ли они попадут в незащищенное место, например, в область шеи. Но была вероятность, что грохот очереди напугает противника, а если пули ударят в него, то он может быть отброшен в сторону кинетическим ударом и у Лиса появится возможность успеть выхватить свой лучемет. Конечно, шансов против шаровика в защитном костюме у него все равно почти не будет, но тем не менее…

Шаровик чуть передвинул руки, беря оружие поудобнее, и палец его лег на кнопку лучемета. Ни секунды не раздумывая, Лис надавил спусковой крючок, одновременно напрягая руку, чтобы отдача не отклонила ствол автомата от стоявшего напротив шаровика.

В довольно ограниченном пространстве комнаты грохот выстрелов показался Лису оглушающим. Очередь ударила шаровику в район пояса и отшвырнула к стене. Лучемет вылетел из его рук и заскользил по полу. Лис кинул автомат и бросился к упавшему шаровику, выхватывая на бегу свое оружие. Он должен успеть выстрелить в голову в упор!

Расстояние было слишком мало, чтобы Лис на бегу сообразил, что произошло. Он навалился на упавшего шаровика, сдирая с его головы шлем, и только тут понял, что щаровик мертв. На полу под телом расплывалась лужа крови, лившейся из нескольких отверстий, пробитых пулями в доспехах.

Лис, не выпуская лучемет, ошарашенно таращился на неподвижно лежащее тело. Наконец он медленно сел, посмотрел на вымазанные в крови руки, и вдруг на него напал нервный смех.

Отсмеявшись, Лис встал и, стараясь не вымазаться в крови еще сильнее, отправился в медицинский блок, где располагалась ближайшая умывальная кабина.

Сначала он смыл с себя кровь и только потом подошел к панели связи, которые имелись практически во всех помещениях Арсенала. Почти сейчас же на возникшем экране появилось встревоженное лицо Монры.

— Что случилось, почему не было связи? Центральный компьютер ответил, что связь с этим уровнем отключена… Я ничего не понимаю!

Лис успокаивающе поднял руку:

— Не волнуйся, уже все в порядке. Приходи сюда — увидишь, что случилось.

— Ты ликвидировал шаровика? — Монра слегка успокоилась, но в ее голосе по-прежнему звучала тревога.

— М-да, — сказал он, — я его ликвидировал… Можно сказать, в равном поединке.

По его тону Монра поняла, что случилось нечто необычное, и менее чем через минуту она стояла рядом с Лисом.

Лис провел Монру в помещение, где он возился с автоматом. Увидев убитого шаровика, Монра остолбенела.

—Как он?.. — начала она.

Лис рассказал, что тут произошло. Монра покачала головой.

— Ты знаешь, — сказала она, — нам опять повезло, и слава богу. Но я бы никогда не поверила, если бы кто-то сказал мне, что шаровик способен на такое: вывести из строя свой шар. Они с шарами никогда не расстаются.

— Но он же вынул только источник питания, как я понял, — пожал плечами Лис.

— Да, но на то время, что шар остался без питания, шаровик лишался возможности уйти в него, если бы это потребовалось. Я вынуждена признать, что фактически он совершил подвиг.

Лис кивнул:

— Нам попался смелый шаровик, но мы выяснили интересную особенность этой брони и теперь имеем хорошее средство. Он почти нежно погладил АКМ, лежавший на столе. Кто бы мог подумать, что древнее по вашим меркам оружие окажется эффективным там, где не помог бы лучемет. Хотя ты же использовала гранатомет там, в лесу.

— В принципе, огнестрельное оружие забыто у нас много тысяч лет тому назад, вот никто и не думал о нем. Просто не было необходимости. А в гранатомете, как ты его называешь, используется несколько другой принцип: его заряд пробивает доспехи мощным гравитационным импульсом или прожигает их, в зависимости от типа гранаты. В прожигающей гранате применяется, можно сказать, одноразовый лучемет, мгновенно выбрасывающий колоссальную мощность. Но вообще можно было догадаться…

Лис махнул рукой:

— Ладно, это уже не так важно. Самое главное, что теперь мы можем попытаться взять Дворец штурмом, так сказать, в лоб. Шаровики не ожидают, что у нас есть настолько эффективное оружие. Вот если бы у нас было еще хотя бы несколько человек…

Монра посмотрела на Лиса:

— А может быть?..

— Ты имеешь в виду?.. Я тоже сразу об этом подумал — привлечь гномов. У нас, конечно, будет чем их заинтересовать. Но мне не хотелось бы отдавать в их руки Дворец со всей техникой. Ты представляешь, что они натворят в этом мире, да и в других мирах, куда они смогут проникнуть через точки перехода?

— А мы не отдадим им Дворец.

— Но мы вынуждены будем дать им оружие, а нас с тобой только двое! После уничтожения шаровиков гномы из союзников превратятся во врагов. Они увидят Дворец, и не думаю, что захотят расставаться со всеми его богатствами — вспомни об идеях, что уже бродят в их головенках. Монра упрямо смотрела на Лиса:

— Тебя что, зря прозвали Лисом? Мы должны придумать, как обмануть их. Мы действительно не можем дать дикарям в руки нашу технику.

—Да это, похоже, как раз тот случай, когда обман во благо,-засмеялся Лис.-Нам, в общем-то, не много и надо — десяток-полтора гномов хватит. Но все равно нужно их остерегаться.

— Я и не собираюсь поворачиваться к ним спиной, — согласилась Монра. — Давай подготовим снаряжение и боеприпасы и параллельно продумаем тактику поведения с гномами.

— Может, мне лучше взять несколько ребят из греков? Уверен, что Диаскен согласится помочь. Монра возразила:

— Ты уверен, что с ними не могут возникнуть такие же проблемы, как с гномами? Если они помогут нам захватить Дворец, то потом не уйдут, даже если ты осыплешь их золотом. Думаю, что обманывать их тебе будет еще сложнее. И сможешь ли ты хладнокровно устранить этих людей, если иначе будет нельзя?

Лис не мог не признать правоту Монры, и они стали Детально прорабатывать план действий. Для начала необходимо было вступить в переговоры с гномами, поэтому Лис и Монра на гравилете отправились к уже знакомому им выходу из подземелья.

Решетка оставалась пока заваренной, и никого из гномов в коридоре, примыкающем к выходу, видно не было. Лис через громкоговоритель начал вызывать представителей подземного народа.

Примерно через полчаса громогласных призывов из темноты показалось несколько фигурок. Лис на всякий случай отступил в сторону от проема — у гномов могли быть трофейные лучеметы, и рисковать не стоило.

Стоя вне зоны возможного поражения, Лис попросил встречи со старшиной гномов для переговоров.

Сперва гномы отнеслись с недоверием к предложению Лиса, но он говорил очень убедительно, а упоминание о неограниченных возможностях, которые они получат, тоже сделало свое дело, и через час Лис уже вел переговоры со старшиной Тиллем, сидя на земле у решетки.

Выслушав Лиса, Тилль задумался.

— А где гарантии, что все действительно будет так, как ты нам сулишь? — спросил старшина. Что может помешать тебе обмануть нас?

Лис усмехнулся, глядя прямо в глаза гнома:

— Начнем с того, что я вас пока ни разу не обманывал, а вот вы меня обманули, и очень вероломно, кстати. Но дело не в этом — ты прав, никаких гарантий, кроме моего слова, я дать не могу. Но заметь, мы идем на риск, давая вам в руки оружие и оказываясь вдвоем против полутора десятка твоих воинов, которых я прошу. Я уже сказал, что мне и моей женщине необходимо убраться из этого мира. Мы оставим этот мир вам, а, заполучив в руки средства, которые мы вам откроем, вы станете его полными властителями. С помощью шаров вы перейдете в тела людей и будете править на всех гранях. Дел вам тут хватит на сотни лет, если не на тысячи! Это для вас, гномов, возможность, которую я бы на вашем месте не упускал.

Лис замолчал и бросил взгляд на гравилет, в котором осталась Монра. Машина висела метрах в ста над верхушками деревьев, окружавших вырубку. Таково было условие гномов. Кроме того, Лис должен был оставаться у решетки без оружия.

Лис допускал, что гномы, имея лучеметы, могут в считанные секунды перерезать решетку и, захватив его заложником, отступить в глубину своих подземных ходов до того, как Монра придет ему на помощь. Поэтому в кармане У него лежал маленький, размером с авторучку, лучемет, которого хватало на несколько выстрелов средней мощности. Но, похоже, если подобные намерения и были у старшины гномов, сейчас он думал не об этом.

Тилль молчал, сидя на корточках. Посулы Лиса заронили в его душонку зерно громадного искушения. Шутка ли — заполучить весь мир! Еще вчера народец, боявшийся высунуть нос из подземелий, не мог и помышлять о подобном. На это и рассчитывал Лис: узнав об амбициях гномов, он был уверен, что устоять перед таким соблазном они не смогут.

И он не ошибся. Тилль крякнул, почесал затылок и сказал, пристально разглядывая Лиса:

— Я согласен помочь тебе при условии, что вы уйдете, оставив нам все. Однако не считай нас за идиотов — с тебя и с твоей женщины не будут спускать глаз, и, если вы попытаетесь предать нас, вы умрете.

Лис повторил:

— Если вы сами не предадите нас, вам не о чем волноваться.

— Хорошо, — согласился старшина. Далее, ты просишь дать вам шары. У нас их осталось не так много целых, а сам понимаешь, как они важны для нас. Мне ведь потребуется перевести мой народ в людские тела. Я не могу. рисковать, отдавая вам шары.

Лис запротестовал:

— Но это же главная часть моего плана уничтожения шаровиков. Прикрепив к поясу шары, мы можем заставить их думать, что мы — шаровики. Этим мы достигнем внезапности нападения, сможем подойти вплотную к ним и открыть огонь в упор! Ты что, меня не понял?

Гном снова почесал затылок и зло посмотрел на Лиса:

— Не пытайся играть со мной, Лис. Для этого тебе нужны всего два шара, а ты сказал: «Вы даете нам шары». Зачем тебе все шары, которые есть у нас? Говори, что ты затеваешь?

Лис понял, что его трюк не удался. Он действительно сказал, что гномы должны дать им шары, рассчитывая на то, что старшина, ослепленный открывающимися перспективами, не станет придираться к словам. Забрав шары, Лис рассчитывал получить сильный фактор нажима на гномов. Лишний раз он убедился, что эти вчерашние дикари совсем не простофили, так что придется довольствоваться двумя шарами.

— Я действительно не уточнял, сколько шаров вы должны нам дать. Естественно, больше двух шаров нам и не надо, не цепляйся к словам, старшина. Говори, согласен ли ты в целом с моим планом?

Тилль встал и прошелся по ту сторону решетки, заложив руки за спину. «Черт меня побери, если он уже не видит себя правителем всего мира», — подумал Лис.

Старшина покашлял и сказал:

— Я принимаю твой план в целом, как ты говоришь. Однако мне не понятно еще одно твое условие. Ты настаиваешь, что воины, которые пойдут с тобой, войдут с вами в так называемый Арсенал, откуда ведут ходы во Дворец Творца, а все мы, остальные гномы, останемся за дверями этого Арсенала. Скажи мне, что помешает тебе и твоей женщине перебить всех моих людей с помощью неизвестных нам штучек после того, как они помогут вам? Поэтому у меня требование: ты оставишь двери Арсенала открытыми.

Лис засмеялся:

— Теперь ты считаешь меня идиотом! Этого не будет, старшина. Что помешает вам в таком случае прислать сотню-другую вооруженных воинов и прикончить нас после победы над шаровиками? Ясно, что ничего не помешает. И если ты будешь настаивать на подобном условии, то наши переговоры можно признать неудачными. Я и Монра будем действовать вдвоем. Конечно, шаровиков пятеро и во многом мой план строится на том, что мы приблизимся к ним, нацепив шары, которые вы нам одолжите. Но если нет, так нет. Мы будем действовать иначе, у нас есть запасные варианты. Они, естественно, более рискованные, но что делать! В таком случае прощай!

Лис встал и отряхнул песок с защитного костюма. Старшина секунду помедлил и махнул рукой:

— Ладно, черт с тобой, пусть будет так, как ты говоришь. Но с вами пойдут еще четыре гнома — по два на каждого из вас. Они специально будут присматривать за вами, чтобы вы исполнили все обещания. И одним из четырех буду я — чтобы следить именно за тобой.

«Чтобы постараться прикончить нас, когда сражение будет выиграно», — подумал Лис. Он не верил ни одному слову старшины — прецедент уже имелся.

— Согласен, — сказал Лис вслух. Через пару часов я прилечу сюда же, чтобы забрать вас на гравилете.

Старшина схватился за прутья решетки и выставил между ними свою уродливую мордашку.

— Не пытайся нас обмануть, Лис! — крикнул он. Секунду Лис пристально смотрел в глаза Тиллю.

— Ты постоянно повторяешь одно и то же, — сказал он. Это несолидно. Если боишься, лучше откажись сразу. Старшина буравил Лиса глазками, молча сопя.

— Ты же хочешь получить огромную власть, — сказал Лис без тени усмешки. Ты же хочешь переселить свой народ в тела людей, и это — твой единственный шанс. В общем, до встречи!

Он повернулся и, не оборачиваясь, пошел навстречу гравилету, который начал спускаться на вырубку, — Монра слышала весь разговор по включенному переговорному устройству.

Лис немного опасался, как бы гномы не начали стрелять ему в спину, но ничего не произошло, и он благополучно забрался в кабину.

— Ну, что думаешь? — спросила Монра.

— С ними наши шансы поскорее покончить с шаровиками возрастают, но вот что будет потом… Надо стараться не поворачиваться к ним спиной.

ГЛАВА 29

Они десантировались во Дворец через точку перехода, которая находилась недалеко от одной из центральных аллей парка. Эта аллея вела прямо к подножию гигантской пирамиды, главной части Дворца, на вершине которой пятнадцать лет назад очутился Богдан Домрачев, перенесясь из своей квартиры с Земли.

Точка перехода не была отмечена в базах данных Главного Компьютера — сведения о ней имелись только в Арсенале и, возможно, у отсутствующего Терпа. Лис и Монра были уверены, что шаровики о ней не знали.

Сам переход имел вид ротонды диаметром метров пять.

Устройство точки перехода было скрыто под полом беседки так, чтобы никто посторонний не мог понять истинного назначения этого места. Колонны из розового мрамора поддерживали мраморный купол, украшенный ажурной резьбой, с которого свисали лозы винограда и хмеля. Лис считал, что эти растения ему знакомы: они очень напоминали земные.

Процесс перехода активизировался из Арсенала — точка была односторонней, попасть из ротонды назад в Арсенал было нельзя. Если Лису и Монре потребовалось бы вернуться, им пришлось бы воспользоваться другими точками перехода.

Данную точку Лис выбрал не только из-за относительного удобства ее расположения на территории парка, но именно из-за односторонности: гномы не имели сведений о том, как можно вернуться назад в Арсенал. Лису, конечно, пришлось кое-что рассказать гномам о путях возвращения в Арсенал: он указал старшине одну точку перехода, которая на самом деле вела на грань Динозавров.

Первым прошел Лис. Они договорились, что Монра последует за ним с интервалом в двадцать секунд, а затем по одному, через каждые пять секунд, будут перемещаться гномы. Процесс перехода не сопровождался никакими звуковыми, световыми или другими внешними эффектами. Например, человек, стоящий спиной почти вплотную к точке перехода, не мог бы заметить самого процесса перемещения, за исключением разве что легкого порыва ветра. Это дуновение создавалось силовым полем, которое как бы «освобождало» пространство, концентрируясь автоматически на случай наличия каких-либо материальных помех в месте прибытия и просто отбрасывая их в сторону. Воздух тоже являлся такой помехой.

Несмотря на то что шаровиков не должно было быть поблизости, очутившись в ротонде, Лис бросился на пол, отполз в сторону и залег у ближайшей колонны, за которой начинались ступеньки, спускавшиеся прямо в густую зеленую траву.

Вокруг царило спокойствие. В кронах огромных деревьев парка шумел ветерок, но в целом было поразительно тихо. Лис с самого начала своего появления во владениях Терпа удивлялся, почему в громадном парке нет никакой живности — тишину не оживлял даже щебет птиц.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30