Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Трио - Избранник из мечты [Невеста сердится]

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Дайер Дебра / Избранник из мечты [Невеста сердится] - Чтение (стр. 13)
Автор: Дайер Дебра
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Трио

 

 


Дверь в купальню открылась и вновь закрылась. Затем кто-то запер ее на задвижку, и металлический скрежет эхом отозвался в помещении. Еще до того как Саймон открыл глаза, он догадался, кто это. Он почувствовал ее присутствие. Однако он оказался не готов к сладостному томлению желания, пробудившегося в нем, когда он увидел Эмилию.

Она уронила голубое шелковое платье на мраморную скамью и направилась к нему. Пар клубился вокруг нее, превращая белый муслин пеньюара в прозрачную пелену, сквозь которую виднелись очертания нежных округлых холмиков с розовыми маленькими бутонами сосков.

А ниже влажный муслин обнимал ее бедра, оттенял треугольник волос внизу живота. Кровь резко зашумела в его ушах.

Эмилия задержалась перед бассейном, улыбаясь Саймону, и в ее глазах отразилось все тепло жаркого лета.

— Я снова проснулась и не нашла тебя в комнате.

— Я захотел искупаться.

Солнечный свет струился из стеклянного купола прямо на нее, сверкая в поднимающемся вверх тумане, и у Саймона возникло странное ощущение, будто эта молодая, красивая женщина пришла из другого времени и из другого мира. Богиня света и тепла, спустившаяся с небес, чтобы очаровать простого смертного.

Эмилия развязала ленточку на талии.

— Уверена, ты забыл, что хотел найти себе компанию во время купания.

— Разве?

Белый муслин распахнулся, обнажая соблазнительную грудь.

— Кого я имел в виду?

— Скажи мне сам. — С медленной грацией кошки, нежащейся на солнце, Эмилия сбросила белые одежды и опустилась на пол рядом с бассейном. Пар окутал ее длинные ноги и руки, устремленные к небу. У него перехватило дыхание.

— Ну, так скажи мне, — она улыбалась, как языческая жрица, уверенная в своей магической силе. — Кого бы ты хотел видеть в бассейне рядом с собой?

Не следовало этого допускать, так как он знал, что почти обманул ее. Однако Саймон не мог попросить ее уйти, как не мог остановить свое сердце. Он протянул к ней свои руки.

— Только тебя.

Она вздохнула, будто до этого не дышала, ожидая его ответа. Она вошла в воду, мягко ступая по широким мраморным ступеням, соблазнительно покачивая бедрами, пока вода не скрыла их. Затем Эмилия остановилась и улыбнулась ему, с уверенностью женщины, которая знает о том, какую бурю чувств вызывает в мужчине.

— А теперь скажи, не мог бы ты потереть мне спину?

— Если хотите, я вымою каждый кусочек вашего восхитительного тела, — он провел пальцами по ее бедру… — своими руками, губами, языком.

— О! — Она стала на нижнюю ступень, поскользнулась, упала назад, разбрызгав воду во всех направлениях, и как камень погрузилась на дно.

Саймон вздрогнул, когда капли попали ему на лицо, а в следующую секунду Эмилия вынырнула, кашляя и хлопая руками по воде. Пожалуй, не очень солидно для жрицы. Саймон расхохотался.

Эмилия убрала с лица вымокшие волосы, нахмурилась и сердито посмотрела на него:

— Ты считаешь это смешным?

Он кивнул. Его громкий смех гулко отразился от мраморных стен. О Господи, она могла заставить его смеяться! Это было чудо — он чувствовал себя так, словно попал в волшебный мир, теплый и радушный. Он не мог припомнить такого ощущения, до того как повстречался с ней.

— Ах, так! — Эмилия зачерпнула воды в ладонь и брызнула в лицо Саймону.

От неожиданности он поперхнулся, закашлялся и стал вытираться. И тут же раздался смех Эмилии — чистый и звонкий, как летний дождь. Она стояла в нескольких футах от него — русалка-обманщица, — вода едва скрывала ее груди, капельки сверкали в волосах и на розовых сосках, соблазнительно глядевших на него.

Саймон оперся на стенку бассейна и с нарочитой серьезностью произнес:

— Боюсь, что вы совершили опрометчивый поступок, леди.

— А что я такого сделала?

— В этих водах живет дракон и, похоже, вы разбудили его.

Она подняла голову и одарила его хитрой усмешкой:

— Правда? Саймон кивнул.

— В настоящий момент вы в большой опасности. Он может проглотить вас. Конечно, вы можете попробовать с ним договориться.

— Договориться? — Эмилия подошла поближе. — А как ты думаешь, что чудовище хочет от меня?

Саймон схватил ее за руки, и его пальцы скользнули по влажной коже девушки.

— Все, что вы можете ему дать!

Он рывком притянул ее к себе. Ее испуганный крик тут же превратился в горячий вздох, едва он уперся своей затвердевшей плотью в ее живот.

Эмилия с трудом перевела дыхание и прошептала:

— Похоже, что дракон действительно голоден.

— Очень голоден. — Саймон скользнул кончиком языка по нежной щеке и нежно зажал в зубах мочку ее уха.

Эмилия ахнула, вцепившись ему в плечи.

— Остается только одно. Саймон пощекотал языком теплую мокрую кожу за ухом девушки.

— Что же именно?

Она прижалась к нему так, словно боялась растаять в горячей воде бассейна.

— Остается только сдаться.

Саймон с усилием выдохнул. Он опустил руки ей на спину, и, добравшись до ее бедер, поднял Эмилию вверх. Она подплыла к нему, как ангел в потоках летнего ветра. Ее гладкая кожа коснулась его тела, и тогда Эмилия стала на колени на маленькой мраморной скамейке, так, что конец его затвердевшей плоти уткнулся в самый низ ее живота. Однако едва Саймон попытался проникнуть в нее, страстно желая почувствовать, как ее плоть сомкнется вокруг него, девушка неожиданно приподнялась, явно подразнивая своего любимого.

Она обняла его за шею и, улыбаясь, заглянула ему в глаза:

— Сдавайся, мой прекрасный дракон, и я буду насыщать тебя до конца твоих дней.

Вместо ответа он поднял руку и прикоснулся к розовому соску девушки. Эмилия закусила губу от пронзившего ее острого желания и едва услышала его хриплый шепот:

— Ты хочешь посадить меня в клетку, любимая?

— Нет, я только хочу приручить дракона. Я хочу, чтобы он все время был рядом со мной.

— Все время. — Саймон закрыл глаза, прижавшись к ее мягкой груди. Его охватил страх. Страх, которого он не знал раньше, — острое нежелание терять эту женщину. О небо! Должен ведь быть путь, чтобы остаться с ней навсегда!

Эмилия придвинулась еще ближе, коснувшись волосками его возбужденной плоти. Саймон застонал от сладостной муки.

— Что скажет мой дракон: будет, он моим союзником, моим защитником, моим любовником на всю жизнь?

— Я никогда тебя не покину, — он посмотрел в ее глаза, умоляя, чтобы она никогда не отвернулась от него. — Мою душу, мое сердце, мое тело — все, что есть у меня, — я отдаю тебе, любимая.

В ее глазах появились слезы.

— Навсегда? — прошептала она, склоняясь к его губам.

— Навсегда! — Он обнял ее, прижал крепче, когда она опустилась, принимая его в святилище своего тела. И в это мгновение восхитительного слияния с любимой женщиной Саймон впервые до конца понял, что означает выражение «рай на земле». К сожалению, ему слишком хорошо было известно, что совсем рядом, в мрачной тени, прячется ад.

Эмилия облизала липкие пальцы, на которых остались следы сахара и корицы от булочки, съеденной ею за завтраком. До сегодняшнего дня ей еще никогда не приходилось завтракать на природе. Она посмотрела на мужчину, лежавшего рядом с ней на стеганом одеяле, и улыбнулась, подумав о многом другом, чего она никогда не делала до этой ночи.

Саймон понимающе улыбнулся в ответ: — Ты похожа сейчас на котенка, который только что вылизал целую миску сметаны.

Она протянула руки навстречу солнцу, словно желая достать до белых облаков, проплывавших над замком Равенвуд. Да, она действительно чувствовала себя котенком. Ей было очень хорошо. Казалось, еще немного — и она вправду замурлыкает.

— Мои отец и мать встретились здесь, в Равенвуде.

— Правда? Это довольно необычное место для встречи.

— Я всегда думала, что это судьба.

— Коварная штука, судьба. Расскажи мне, как они познакомились.

Конец покрывала приподнялся от дуновения прохладного ветерка, промчавшегося по двору замка, и завернулся в том месте, где был вышит один из бледно-желтых тюльпанов. Эмилия расправила одеяло.

— Мой дедушка Уитком владел Равенвудом и землями, на которых сейчас стоит дом моего отца. Замок принадлежал с тех пор, как был построен. Между прочим, один из титулов моего деда — барон Равенвуд.

— Итак, получается, что твоя мать — потомок первого лорда и леди Равенвуд.

— Да, — Эмилия посмотрела на башню замка. Солнце проглядывало сквозь облака, окутывая золотистым светом серые камни стен, совсем так, как делало это в течение прошедших четырехсот лет.

В прозрачных солнечных лучах она почти видела развевающееся на ветру знамя лорда Равенвуда. Иногда Эмилии казалось, что она даже слышит тех людей, которые жили здесь прежде, — их говор, смех, шаги. Ей всегда хотелось, чтобы здесь, рядом с ней, был особый человек, мужчина. И вот он появился.

— Мой дед Уитком в молодости страстно любил азартные игры. Чтобы погасить свои долги, он продал Равенвуд и земли вокруг Мейтленду, когда мой отец был еще ребенком.

Саймон сорвал травинку и стал накручивать ее на палец.

— Это вылечило его от страсти играть?

— Бабушка рассказывала, что он больше никогда не делал ставок. Но всегда обижался на Мейтленда за то, что тот купил Равенвуд. Хотя Уитком, конечно, сам виноват, что замок не остался в семье. Я думаю, именно это стало основной причиной того, что он был против свадьбы моих родителей.

Саймон улыбнулся:

— И все-таки судьба свела их вместе.

— От судьбы не уйдешь. — Эмилия посмотрела на древние камни. — Моя мать жила со своей семьей в Кеселли-Парк, недалеко от Бата. Однажды она приехала на экскурсию в Равенвуд, где тогда находился мой отец, они понравились друг другу и договорились встретиться на следующий день. Так и пошло день за днем, а спустя три недели мой отец отвел мою мать в церковь и попросил выйти за него замуж.

— Итак, теперь Равенвуд снова в руках своих прежних владельцев.

— Понимаешь, это была судьба. — Эмилия повернулась к нему и улыбнулась, радуясь тому, что он был рядом с ней. — В тот раз любящие сердца встретились в Равенвуде не впервые.

Легкий ветер взъерошил волосы Саймона.

— А когда же произошла первая встреча с судьбой? — он заинтересованно посмотрел на Эмилию.

— Первый лорд Равенвуд похитил свою любимую в тот день, когда она должна была выйти замуж за другого человека. Эта дама была обручена с Равенвудом, когда они были детьми, но спустя годы ее отец изменил свое решение, желая обрести то, что он называл «более сильным союзом».

— Равенвуд просто сделал то, что следовало сделать. — Саймон провел кончиком своего пальца по руке Эмилии. Это нежное прикосновение послало тысячу импульсов к каждому ее нерву. — Интересно, а понравилось той девушке то, что ее похитили?

— Согласно легенде, сперва она разгневалась. Она посчитала Равенвуда негодяем, за то, что он сотворил.

Саймон опустил глаза. А Эмилия смотрела на него, зачарованная каждой черточкой его лица. Густыми ресницами, прямой линией носа, тем скрытым местом, где появлялась интригующая ямочка, стоило ему только улыбнуться. Как все же странно смотреть на мужчину и думать о том, как он красив.

Саймон погладил ее руку.

— Скажи, а та леди изменила свое мнение о Равенвуде?

— Да, — Эмилия посмотрела на его длинные пальцы, сжимавшие ее бледную руку. Несмотря на тепло летнего дня и жар его руки, Эмилия дрожала при одной мысли, что произойдет, если к нему вернется память.

— . Когда приехал ее отец, она отказалась покинуть любимого. Рассказывают, что она стояла на самом высоком месте стены, обещая спрыгнуть вниз, если отец не уберет свою дружину. Никто, даже лорд Равенвуд, не смог переубедить ее. Здесь в стене, рядом с башней есть выгравированный крест. Это то самое место, где она стояла.

Саймон сжал руку Эмилии:

— Она погибла?

— Нет. Ее отец отступил и согласился признать их брак.

Он поднес к своим губам ладонь Эмилии и, вздохнув, сказал:

— Ты очень похожа на нее, моя дорогая.

— Я понимаю ее. Я знаю, почему она смогла бросить вызов целой армии, лишь бы остаться со своим возлюбленным.

— Надеюсь, ты всегда будешь так думать. — Саймон перевернул ее руку и посмотрел на линии ладони, словно желая заглянуть в ее будущее.

Эмилия прикоснулась к его щеке, внезапно ощутив его непонятную печаль.

— Что-то не так?

Он поднял глаза, и улыбка осветила тени в его глазах.

— Я просто подумал, как сильно я тебя люблю.

— Мне нравится то, что ты думаешь. — Она порывисто поцеловала его в щеку. — Пошли со мной, я хочу показать тебе «камень леди Равенвуд».

Он посмотрел на высокие стены замка.

— Вон туда, на самый верх?

— Точно. — Эмилия поднялась, призывая его последовать за ней. — Когда входишь через ворота в замок, то будто оказываешься в прошлом. Саймон кивнул:

— Да, могу представить.

— Пойдем со мной, тебе понравится вид сверху. — Эмилия, приподняв юбку, поспешила ко входу в замок.

Ворота исчезли много лет назад, однако большая часть древней крепости сохранилась. Воздух за толстыми каменными стенами был прохладным, будто в этом месте не было крыши. Туфельки Эмилии застучали по полу, когда она вошла в помещение, именовавшееся раньше залом для приемов.

Хотя шаги Саймона не были слышны на каменных плитах, Эмилия почувствовала, что он вошел вслед за ней. Он приблизился к ней тихо, как призрак, и остановился так близко, что она ощутила тепло его тела.

— В этом месте есть что-то магическое, — прошептала она. — Ты чувствуешь?

— Да. Я почти вижу их — Равенвуда и его возлюбленную — вон там, на возвышении в дальнем конце помещения. А акробаты, фокусники и шуты развлекают гостей, сидящих за длинными столами.

Эмилия прижалась к Саймону и улыбнулась, когда он обнял ее. Закрыв глаза, она продолжила свое путешествие в прошлое. Она вновь услышала смех и разговоры, почувствовала запах хлеба, мяса и эля.

— Иногда я спрашиваю себя: могли бы мы жить в те времена? Мне кажется, я сразу узнала бы Равенвуда и чувствовала бы себя как дома.

Он прикоснулся щекой к ее волосам.

— У меня появилось такое чувство, как только я тебя увидел.

Она подняла голову и посмотрела на Саймона.

— Возможно, мы уже встречались с тобой в другое время и в другом месте. Может, поэтому я и почувствовала притяжение к тебе, еще не зная твоего имени.

Саймон нахмурился, и будто тень пробежала по его лицу.

— В чем дело? — Эмилия повернулась в его объятиях и положила руки ему на грудь. — Что-то не так?

— Нет, все нормально.

Она коснулась щеки Саймона, впитывая его тепло и надеясь, что сможет прогнать свои сомнения. И холодную реальность, и болезненное понимание того, что он просто созданная ею иллюзия.

— Ты думаешь о потерянной памяти, не так ли?

— Давай не будем говорить об этом. — Он поцеловал кончик ее носа. — По крайней мере, не сегодня.

Эмилия улыбнулась, стараясь не замечать, как холодное облако тревоги закрыло ее светлую надежду.

— Нам надо просто создать новые воспоминания взамен старых. Саймон усмехнулся:

— Кое-что из новых воспоминаний приносит наивысшее наслаждение.

Эмилия рассмеялась, и ее звонкий смех отозвался эхом среди каменных стен.

— Давай окунемся в прошлое. Я покажу тот камень на вершине башни. — Эмилия взяла его за руку.

Саймон нахмурился:

— Ты собираешься тащить меня на самый верх?

Эмилия потянула его за собой.

— Говорят, что у тех, кто любит от чистого сердца, исполнится любое желание при прикосновении к «камню леди Равенвуд».

— Правда? — Он последовал за Эмилией по каменным ступеням, ведущим к главной башне. Возле лестницы он остановился, задержал Эмилию за руку.

Она повернулась и посмотрела на него.

— Я знаю, что проход кажется немного узковатым, особенно для мужчины твоей комплекции. Но я уверена, что ты пройдешь здесь без проблем.

Он облизнул пересохшие губы и сказал:

— Ну, ведите же меня, моя госпожа.

Глава 19

Саймон поднимался по узкой лестнице вслед за Эмилией. Каждая ступень была высечена из камня, и каждая ступень поднимала его все выше и выше. Вот они поднялись на три этажа вверх. Саймон ощутил в груди знакомое сосущее чувство тревоги — вновь проснулись старые демоны. Саймон почувствовал легкую слабость.

Он поймал себя на том, что не отрываясь смотрит на Эмилию. Ее золотисто-огненные локоны подпрыгивали в такт шагам. Он подумал о ее улыбке, ее радости и надежде на то, что у них двоих все может получиться. Но, заслоняя светлые мысли и образ любимой девушки, из прошлого на Саймона вновь стали надвигаться мрачные видения, опутывая, словно щупальцами, и затуманивая рассудок. Кровь гулко застучала в висках, он снова стал восьмилетним мальчиком, который разбил вазу. Случайно. О небо! Это была просто случайность! Разве он совершил какое-то страшное преступление?

Детали его детской оплошности со временем стерлись из памяти. Но! Он до сих пор не мог забыть наказание. Даже сейчас он чувствовал на себе руки лакея, схватившего его, слышал слова отца, потребовавшего от слуги: «Выбрось этого ублюдка через перила». И эти руки сделали, как им было приказано. Его перенесли через балюстраду второго этажа, и он повис над мраморным четырехугольным холлом.

И каждый раз Саймон ощущал то же самое. Он умолял о пощаде, кровь так стучала в висках, что мальчик думал — его голова сейчас лопнет. И до сих пор Саймон помнит, как отец, улыбаясь, смотрел на сына и в глазах его отражалась вся та ненависть, с которой Саймон столкнулся в детстве. Отец наверняка хотел, чтобы эти руки отпустили его. Он желал, чтобы сын разбился о мраморный пол.

Со временем Саймон начал понимать, в чем состояло его преступление. Это было достаточно просто. Виной всему оказалась его кровь. Его плоть. Хотя Саймон и считался его сыном, этого было не достаточно, чтобы обелить его от вины за мать.

Саймон остановился на верхней ступени. Ветер уныло посвистывал в зубцах стен, осушая капельки пота на лице. Саймон дрожал; страх парализовал его волю, отнимались руки и ноги, он хотел повернуться и броситься вниз по лестнице — прочь от этой головокружительной высоты, прочь от своих воспоминаний.

Эмилия остановилась и стала вглядываться в замшелую стену.

— Вот он, «камень леди Равенвуд».

Саймон сжал кулаки. Теперь он уже не тот испуганный мальчик и не позволит отцу или темному ужасу прошлого взять верх над собой. Ему так и не удалось до конца побороть неприятное ощущение в желудке. Саймон посмотрел в конец прохода, чувствуя, как повлажнели ладони, когда он бросил взгляд на камень.

— Иди сюда, — Эмилия протянула ему руку. — Давай загадаем желание.

Саймон сделал глубокий вдох, стараясь разорвать стальной обруч, который сжал ему грудь. Он сделал шаг в сторону от относительно надежного лестничного прохода и схватил ее руку. Слишком крепко. Эмилия нахмурилась, и он догадался, что она почувствовала влажность его ладони.

— Что мы загадаем? — спросил он, надеясь отвлечь ее.

— С тобой все в порядке? Тебя не беспокоит Рана?

Он заставил себя улыбнуться, пытаясь замаскировать свою унизительную слабость: — Не волнуйся, все нормально.

Эмилия пристально посмотрела на него. В ее глазах светилось понимание.

— Я не подумала, что ты вспомнишь, что боишься высоты.

Саймон напрягся.

— Это не тот страх.

Сквозь облака пробилось солнце, и Эмилия сразу оказалась залита потоком золотистого света.

— А что же это?

Он посмотрел мимо Эмилии на древние камни.

— Похоже, что от высоты у меня кружится голова.

— Так почему же ты пошел сюда?

— Я не желаю становиться рабом своих недостатков.

— Понимаю, — Эмилия схватила его за руку. — Давай спустимся!

Но Саймон покачал головой:

— Единственный путь одолеть демонов — это посмотреть им в лицо.

— Ты в этом уверен? — Эмилия улыбнулась, и по ее глазам Саймон понял, что она гордится им. — Давай каждый про себя загадаем желание, — предложила она.

— Ты хочешь сохранить свое в секрете? Она посмотрела на их соединенные руки и покачала головой:

— Только до того дня, когда оно исполнится.

Саймон давно уже не верил в исполнение желаний. Однако теперь, глядя на нее, он вдруг понял, что хочет загадать желание и верит, что его мечты и надежды не превратятся в пыль.

— Когда наши мечты осуществятся, мы откроем друг другу наш секрет.

— Хорошо. — Саймон опустил их руки и прижал к стене. Странно, но при прикосновении камень оказался теплым, будто его целый день грело солнце, несмотря на то, что день выдался облачным.

Саймон посмотрел на Эмилию и попытался догадаться, что она загадала, когда закрыла глаза. Ее лицо стало торжественно-серьезным, она сжала его руку и вся напряглась, будто от исполнения желания, загаданного у «камня леди Равенвуд» зависела вся ее жизнь.

Саймон посмотрел на их переплетенные руки, и на сердце у него вновь появилась тяжесть, но это состояние не было связано с головокружением из-за высоты. Его вызывала близость женщины, которую он полюбил и которую ему однажды придется потерять.

Стоя у камина в бабушкиной гостиной, Эмилия смотрела на черные брикеты, лежавшие на подставке для дров, и по ее лицу пробегали мрачные тени.

— Сегодня утром, когда мы были в Равенвуде, он вспомнил, что боится высоты.

— Он боится высоты? — в голосе леди Геррит сквозило удивление. — Боже мой! Вот уж никогда бы не подумала! Но почему же этот молодой человек, не задумываясь, вскарабкался на дерево в тот раз, помнишь?

Эмилия нахмурилась:

— Меня волнует совсем не то, как он справился со страхом…

— А что же?

— Боюсь, что его память постепенно начинает возвращаться.

Леди Геррит посерьезнела. Немного помолчав, она сказала:

— Думаю, тебе придется примириться с тем, что его память восстанавливается. Эмилия сжала руки.

— А что я буду делать, когда он вспомнит, кто он такой на самом деле?

— Эмилия, он останется прежним, независимо от того, вспомнит свое имя или нет.

— Как ты можешь так говорить! Именно теперь он поверил, что мы любим друг друга.

— Возможно, потому, что он действительно любит!

— Нет, — Эмилия опустилась в бледно-желтое легкое кресло рядом с бабушкой.

— Все это только иллюзия. И ее можно разрушить одним движением пальца.

— Чепуха! Я не верю, что это временно, — леди Геррит обняла Эмилию за плечи и прижала к себе. — Моя дорогая девочка, не говори мне, что ты не чувствовала той божественной искры, которая вспыхнула между тобой и этим сильным молодым мужчиной.

Эмилия опустила голову на плечо пожилой женщины.

— Я люблю его, бабушка, люблю до боли!

— И ты думаешь, что будешь любить его меньше, если он вспомнит свое имя?

— Нет, — Эмилия посмотрела на солнечные лучи, прочертившие золотые узоры на ковре. « А вдруг он думает иначе? Особенно если он вспомнит, что именно я стреляла в него.

Леди Геррит крепче обняла Эмилию.

— Да, но я уверена, что он поймет, что это был просто несчастный случай.

— Мне бы твою уверенность, бабушка.

Геррит убрала локоны со щеки Эмилии.

— Я уверена, время докажет, что твоя любовь к этому человеку достаточно сильна, чтобы выдержатъ и более сильную бурю.

— Надеюсь, ты права. — Эмилия не представляла, как она переживет потерю своей любви.

У Саймона был очень чуткий сон. За годы войны его чувства привыкли всегда оставаться настороже, даже во сне. Он услышал, как Эмилия тихонько выскользнула из кровати. Это было не просто легкое покачивание матраца, лишившегося ее веса, и даже не звук. Саймон ощутил, что ушло ее тепло.

Не поворачиваясь, он смотрел, как она одевалась. Вот она подняла волосы, доставая тяжелые пряди из-под одежды, ее груди соблазнительно качнулись под голубым шелком.

Набросив пеньюар, Эмилия подошла к одному из окон, словно завороженная лунным светом.

Саймону внезапно стало жарко.

Прошло лишь несколько часов, с тех пор как он держал ее в своих объятиях, любил ее и вместе с нею вознесся на небеса. Они страстно занимались любовью, доводя друг друга до безумия и разделяя общий страх потерять все то, что обрели в объятиях друг друга.

Саймон догадался, что она боится того дня, когда он восстановит память и вспомнит, кто он и что между ними случилось. А он желал разделить с ней правду. Только бы знать, что правда не принесет большой беды.

Эмилия смотрела из окна куда-то вдаль, и он знал, что она видела норманнский замок, как призрак, поднимавшийся из лунного света. Она видела место, полное романтики, легенд и сбывшихся желаний, и была похожа в эту минуту на ребенка, потерявшего свой дом и страстно желавшего обрести его. Казалось, она ищет, где можно сохранить свои мечты. Если бы судьба подарила ему счастье провести остаток своих дней с нею!

— Эмилия! — тихонько окликнул Саймон. Она вздрогнула, услышав его тихий голос.

— Прости, — произнесла она, прижимая рук] к сердцу. — Я не хотела тебя разбудить.

— Ничего страшного. Мне нравится смотреть на тебя. Ты похожа на сказочную принцессу, окутанную лунным светом.

— Я думала о сегодняшнем утре и о том, как ты вспомнил свою боязнь высоты. Ты вспомнишь еще что-нибудь?

Саймон уловил волнение в ее голосе, и его грудь сжалась от страстного желания сказать ей правду и уничтожить ложь, вставшую ними.

— Я вспомнил, что люблю тебя. И этого меня достаточно.

Она бросилась к нему:

— Я надеюсь, что ты всегда будешь помнить. Я об этом. Не важно, что еще всплывет в памяти!

Я надеюсь, что ты всегда будешь помнить о любви, которая объединяет нас.

Саймон поднял покрывало, освобождая для нее место рядом с собой. Эмилия сбросила пеньюар, и лунный свет залил ее обнаженное тело, лаская каждый изгиб. Она смотрела на него, и жар ее взгляда обжигал, как солнечный свет, проникая прямо в его кровь.

— Иди ко мне, — сказал Саймон, проведя рукой по белому льну простыни. Ему хотелось подтверждения того, что они смогут прожить будущее вместе. А теперь это подтверждение состояло в физическом слиянии их тел.

Она уютно устроилась рядом, так, что тепло ее кожи согрело его тело.

— Я часто мечтала вот так лежать рядом с тобой, — сказала Эмилия, проводя рукой по его бедру.

— Мечты никогда не сравнятся с реальностью, особенно с такой. — Он потянулся к ней, прикасаясь к ее руке.

— Не сейчас, — прошептала она, нежно освобождаясь от его прикосновения. Эмилия встала рядом с Саймоном на колени, ее волосы закрыли ей грудь и плечи. Глядя на него сверху вниз, она прошептала: — Теперь моя очередь изучить каждый дюйм твоего тела, мой дракон.

У Саймона перехватило дыхание. В следующее мгновение Эмилия толкнула его в плечо, и он упал на подушку, сдаваясь без боя.

Эмилия улыбнулась, в ее глазах появилось торжествующее выражение. Она наклонилась ниже, и ее волосы защекотали его кожу. А затем ее груди коснулись его тела, упругие соски дразнили. Саймон ахнул, когда она провела своими теплыми руками по его плечам и по груди.

— Что означает это мурлыканье, мой дракон? Он улыбнулся:

— Лишь самый близкий человек может вызвать у дракона этот звук.

— Это мне нравится, — Эмилия прижалась губами к его шее и провела по его коже кончиком языка. — Мне нравится вкус твоего тела.

Саймон протянул к ней свои руки:

— Я тоже люблю вкус твоего тела. Эмилия тихонько засмеялась, отталкивая его руки.

— Я это заметила и должна сказать тебе, что счастлива. Но ты должен придерживаться сегодня ночью моих правил.

— Скажи мне, принцесса, в чем заключаются эти правила?

— Я хочу, чтобы ты лежал тихо, не притрагиваясь ко мне, пока не получишь моего разрешения. — Она провела кончиком языка по линии его шеи к плечам. — Ты согласен, мой дракон?

— Я постараюсь сделать все, что ты мне прикажешъ, принцесса.

Она потянула за простыню с другой стороны от него, пока не показались ее концы.

— Держи и не отпускай.

Саймон не привык отдавать руководство ситуацией в чьи-либо руки, особенно в интимных делах. Но он не мог противиться ей и огню ее глаз, чувствуя себя все же уязвленным.

— Расслабься, мой дракон. — Она нежно поцеловала его в губы. — Я не сделаю тебе больно, обещаю.

Эмилия дотронулась до его шрамов — неровных полос на его плечах, тонкой линии на груди и множества других небольших напоминаний о войне — так нежно и благоговейно, будто хотела стереть эти уродливые напоминания о прошлом. Затем Эмилия провела руками по его груди и опустилась ниже, задержавшись прямо над его затвердевшей плотью.

Саймон затаил дыхание, ожидая прикосновения ее пальцев там, где он желал этого больше всего. Но Эмилия скользнула дальше, по его бедрам и икрам. Ее ладони были теплыми, как прикосновения лепестков розы, согретых солнечным светом.

— Ты так прекрасен, мой дракон! Нежный и сильный, ласковый и грубый. — Эмилия прижалась губами к его груди и кончиком языка коснулась маленькой шишечки его соска. Он застонал от неожиданного прилива чувств.

— Ага, тебе нравится это!

— Да, — прошептал он. — Когда ты так прикасаешься ко мне своими губами и языком, я чувствую себя так, словно во мне заблудилась молния и искры от нее летят во все стороны.

Саймон откинул голову назад и крепче уцепился за простыню, когда Эмилия продвинулась дальше по его груди к животу, продолжая целовать его тело. Еще никогда раньше ни одна женщина не доставляла ему такого наслаждения. К нему еще никогда не прикасались так, словно любят каждый дюйм его тела.

Ее волосы касались его изнемогающей плоти, он посмотрел на Эмилию, борясь с желанием схватить ее прямо сейчас. И в то же время хотелось посмотреть, как далеко она зайдет в этой игре. Он хотел испытать до конца эту сладкую муку. Стараясь сдержать свое учащенное дыхание, Саймон замер в ожидании. Каждый мускул в его теле напрягся, когда Эмилия все же прикоснулась к его восставшей плоти, и Саймон застонал от наслаждения.

— Ты чувствуешь? — прошептала она, глядя на него потемневшими от страсти глазами.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21