Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мятежный дом

ModernLib.Net / Чигиринская Ольга Александровна / Мятежный дом - Чтение (стр. 31)
Автор: Чигиринская Ольга Александровна
Жанр:

 

 


      Одним из таких мест был бордель «Горячее поле», на который дал ориентировку Ройе. Это место, сказал он — постоянное «лежбище» татуировщика Сэйкити. Его клиентурой являются и посетители, и девочки, и хотя он время от времени наносит визиты в другие места, в «Горячее поле» он возвращается всегда. Впрочем, сказал Ройе, у него бывают загулы и на несколько суток. В таком случае лучше не искать себе на голову неприятностей, болтаясь по портовому району, а вернуться в штаб-квартиру.
      Дик вздохнул, вспомнив штаб-квартиру. Когда они с Ройе вернулись из суда, их ждал экипаж второго катера, «Недотроги». В особняке Ройе сразу стало тесно, причем половину наличного пространства занимал Пауль, двоюродный младший брат Ройе. Их матери были сестрами, и комплекция досталась сыновьям не иначе как по материнской линии; но Максим Ройе, несмотря на значение своего имени, умудрялся как-то вписываться в окружающее пространство; Пауль же, словно в опровержение поговорки nomen omen, обращался с пространством как завоеватель. Где бы он ни появлялся, его сразу же делалось много.
      Не то чтобы он не понравился Дику. Или Дик — ему. Пауль Ройе, очень похожий на кузена, словно представлял собой его светлую, солнечную сторону. Ясный, подумал Дик на своем родном языке, в котором было одно слово и для света, и для доброты: акаруй. Увы, в случае пауля Ройе нальзя было дописать рядом знак «суждение» и получить слово «мэйсацу» — «проницательность». Проще говоря, ум по большей части достался старшему в семье.
      Дик вздохнул и поднялся по ступеням, ведущим к роскошной арке, изображающей сатиров, фавнов, нимф и прочие языческую пакость в пакостных позах и с пакостными телодвижениями. Арка при ближайшем рассмотрении оказалась голографической проекцией. Приклеенная к дверям «бегущая строка» гласила: «здесь говорят на нихонго». Это немного подбодрило юношу: говоря на родном языке, не приходилось думать об акценте.
      Дик вспомнил улицу Глициний на станции Тепе-Хану и опять вздохнул. Последний день, когда можно было все исправить — вернуться на корабль и отлететь, не взяв на борт ни Моро, ни леди Констанс… Как забавно: вот-вот исполнится год с того рокового дня — а он опять стучится в дверь «веселого дома» в поисках человека, который лично ему безразличен, но может что-то изменить…
      На секунду ему захотелось развернуться и убежать. Если бы он развернулся и убежал год назад…
      …Тогда Моро отыскал бы другую возможность похитить Бет, сказал внутренний гад своим прохладным голосом. И другой экипаж тогда бы погиб — уже не по собственной воле, а в подстроенной аварии. И этим людям здесь, и гемам — им было бы совсем не на кого надеяться. Впрочем, можно наконец перестать прикидываться, что тебя волнует кто-то, кроме собственной персоны…
      — Заткнись, — прошептал Дик и толкнул дверь.
      Теперь следовало спуститься по ступеням вниз. Юноша оказался во внутреннем дворике, перед ним был крытый онсэн, питающий водой шесть каменных ванн, в одной плескалась девушка, в другой, занимая телесами весь каменный желоб, лежал мужчина. С него можно было бы писать мученичество святого Варфоломея — такое выражение застыло на его осунувшемся лице, такими черно-красными разводами была покрыта грудь.
      Последним Дик заметил охранника — тот так-то так забился в тень под портиком, что сразу и не был виден. Но в какой-то момент его бритая голова поймала отблеск солнц, просвечивающих через ткань купола одним размытым пятном — и Дик различил в глубине шезлонга темнокожего человека, одетого в серое, почти слившегося с коричневым пористым камнем стены.
      — Простите, — сказал Дик на нихонго. — Мне нужен Сэйкити.
      — Чего-чего? — поднял голову охранник. — Ты по-человечески говорить можешь?
      — Извините, — Дик слегка опешил. — На дверях написано, что здесь говорят на нихонго.
      — Написано, — с досадой сказал охранник. — И говорят. Девочки. Девочки вполне способны почирикать с клиентом на этом птичьем языке. А я, во-первых, не девочка. А во-вторых, ты, — охранник демонстративно смерил взглядом Дика. — Ты не клиент.
      — Мне нужен Сэйкити. Он здесь, я же вижу, — юноша показал на «мученика» в онсэне.
      — Тебя не хватит на Сэйкити, — осклабился охранник. — Это во-первых. Во-вторых, его здесь нет. Он здесь был, да. Поработал немного. Потом ушел. Он всегда после работы идет немного побродить, никто не знает, куда. Никто не знает, когда вернется.
      — У меня к нему дело.
      — Твое дело — не мое дело.
      — Я могу его подождать?
      — Можешь. Там, за воротами.
      Дик вздохнул.
      — Я могу что-то заказать в баре?
      — Можешь. Двести сэн.
      — Я еще не сказал, что…
      — Без разницы. Двести сэн.
      Дик сглотнул. Усмехнулся криво. Он мог выложить за стакан воды двести сэн — Ройе от этого не сильно бы обеднел. Но это испортило бы образ полунищего парнишки, бегающего с поручениями.
      — Хорошо, я подожду снаружи.
      — И не на ступеньках, — уточнил охранник. — Увижу на крыльце — пну так, что покатишься кувырком до самого порта.
      — Спасибо за предупреждение, — Дик поднялся по ступенькам, вышел из ворот, снова спустился. Охранник покинул портик и, пройдя до дверей, проследил, чтобы его распоряжение было выполнено.
      Напротив «Горячего поля» была глухая стена какого-то склада. Дик сел под ней, скрестив ноги, ровно напротив входа в бордель — и, улыбаясь, смотрел в глаза охраннику, пока тот не закрыл дверь. Там наверняка было окошко обзора — поэтому юноша ничем не выразил своей досады. Да и досада была не так уж велика. В пещерах Диса он привык к такому отношению со стороны людей, занимающих должности мелкие, но дающие какую-то мизерную власть. Особенно охранников. Может быть, все-таки стоило показать платежеспособность? Почему Ройе не предупредил о том, как лучше себя вести? Ладно. Ожидание — это не так уж плохо. У того, кто ждет, много времени на размышления.
      Конечно, могло оказаться так, что Сэйкити внутри. Дик подумал и решил подождать. Сэйкити наверняка должен посмотреть на результат своей работы и назначить «мученику» следующий сеанс. Если «мученик» выйдет — татуировщик, скорее всего, внутри. Тогда… Тогда, решил Дик, я просто подожду, когда начнут подтягиваться клиенты и куплю время какой-нибудь девицы. Он сунул руку за пазуху и потрогал во внутреннем кармане карточку, выданную Ройе «на представительские расходы».
      Ну хорошо, подумал Дик, увижу я этого Сэйкити — и как я узнаю его, если Ройе не показал мне ни снимков, ни записей, даже словесного описания не выдал? Почему он послал меня сюда только что не с завязанными глазами? Это наверняка испытание, и будь Ройе проклят с этими испытаниями. Что ему от меня нужно? Почему он так уверен, что Сэйкити, а тем более Северин Огата, согласятся встретиться со мной? У нас с Огатой только одна точка пересечения — Сунагиси. Они были там вместе? Огата привез оттуда жену, он дружил с Райаном Маэдой — может, он почувствует себя обязанным Ричарду Суне/Райану Йонои?
      Дик закурил.
      Еще на борту «Вертихвостки» был момент, когда Ройе спросил как бы небрежно — «Ты ведь не думаешь, что по факту твоего происхождения большинство тут будет считать, что чем-то тебе обязано?» Дик вспомнил капитана Шелли, вспомнил Шимана и усмехнулся: «Не думаю». Старый бандит, сам того не зная, рассказал очень важную для Дика вещь: «помешавшийся на своей совести Нейгал» постарался сделать так, чтобы как можно меньше людей имело непосредственное отношение к уничтожению Минато. Думал ли полковник Бессмертных, что побочным эффектом станет отсутствие у земляков угрызений совести? Или… Дик прищурился, вспоминая зал суда, Нуарэ, лысого, восхвалявшего предприимчивость Ройе и того, кто кричал, что Ройе не жить… Похоже, угрызения совести за причиненное кому-то зло — не очень распространенное в этих широтах явление. Тут все не с Сунагиси началось, гниль пошла гораздо раньше…
      — Эй, ты, — дверь снова открылась и показался охранник. — Все сидишь?
      Дик не стал отвечать на глупый вопрос.
      — Слушай, а может, ты наниматься пришел? Мордашка у тебя вроде ничего.
      — Да, — сказал Дик, стараясь не показывать, как мгновенно у него внутри все завибрировало от гнева. — Вы угадали.
      — У нас как раз нехватка мальчиков, — продолжал охранник, ухмыляясь. — Месяц назад одному полоснули ножом по лицу, а второй не справляется. Ты совершеннолетний?
      — А мне говорили, что здесь есть вакансия вышибалы, — Дик постарался придать голосу такой же скучающий тон. — Потому что теперешний ни на что не годится и хозяева думают его уволить.
      Охранник скрестил руки на груди и, спустившись по лестнице, встал над юношей. Сейчас, подумал Дик, сжимая зубы, придется ему врезать пятками по голеням. А там посмотрим. Интересно, завалю я этим все дело или наоборот?
      — Думаешь, самый умный, да?
      — Что вы, сударь, — Дик чуть развел ноги — теперь он сидел не скрестив щиколотки, а упираясь пяткой в пятку и мог из этой позиции очень эффективно ударить. — Если бы я был умным, разве я искал бы место вышибалы.
      Охранник засмеялся и вдруг присел на корточки рядом с Диком.
      — А ты ничего, — сказал он. — Извини, я поначалу решил, что ты планетник.
      Вот как, подумал Дик.
      — А почему передумали?
      — Планетник никогда не сказал бы «вышибала», — с улыбкой пояснил охранник. — Он сказал бы «выкидала». Ну, колись: ты ведь за татуировкой. Или шрамировкой. Небось целый год пахал как гем, на сигаретах экономил… Я же вижу, какую дрянь ты смолишь… Слушай, мой тебе совет — оставь это дело. В любом салоне тебе сделают то, что ты хочешь. И дешевле.
      — Разве Сэйкити делает плохо? — изобразил удивление Дик.
      — Да нет, конечно, — охранник махнул рукой. — Сэйкити — супер. Но ты что, не слыхал про его условия? Он всегда только сам выбирает рисунок. И делает без обезболивания. Тебе это надо?
      Дик улыбнулся.
      — Я ведь не говорил, что мне нужна татуировка.
      — Да брось. Зачем еще тебе может быть нужен Сэйкити.
      — У меня к нему поручение.
      — Какое?
      — Не могу сказать. Оно не к вам, а к нему.
      — Упрямый белёк, — охранник встал с корточек, — не могу я тебя пустить, понимаешь?
      — Понимаю, — вздохнул Дик. — Вы хоть скажите, Сэйкити не там?
      — Нет, честно — не там. Они вчера поругались с мадам Баккарин, она уехала на всю ночь, а он с утра сделал работу и пошел бродить. Скоро вернется посмотреть, как краска разошлась у клиента, — охранник покачал головой. — Он на этом бедняге отыгрался за вчерашнюю ссору, не иначе… Мужичок так стонал, что я думал — помрет под иглой. Вот поэтому мой тебе совет — не надо у него делать татуировку. Не сегодня хотя бы. Он злой, боя.
      — Я знаю, — сказал Дик. — Добрый человек не взял бы себе имя Сэйкити.
      Тут пришла очередь охранника удивляться — но расспрашивать он не стал.
      — Я его понимаю, конечно. Тут будешь злым: был большим человеком, офицером, а как ноги потерял — так сразу стал никому не нужен. Кроме клиентов и мадам. Но знаешь, приживалой при бардаке существовать…
      — Разве он плохо зарабатывает? — Дик снова изобразил удивление.
      — Если бы он не пил, — тихо сказал, наклонившись вперед, охранник. — Не играл… И не посылал клиентов на… право и налево… он бы в имперских дрейках купался.
      — Понятно, — вздохнул Дик.
      — Ладно, — охранник поднялся на лестницу. — Пустить не могу, но на лестнице посиди. Я сейчас гляну, не околел ли наш красавец… Если околел — поможешь прикопать, боя?
      Смеясь, он закрыл за собой дверь.
      Дик подумал-подумал, и переместился на ступени. Если можно — почему нет? Хотелось есть, но отойти и купить чего-нибудь юноша не рискнул: можно пропустить Сэйкити. Дик усмехнулся. Ну, Детонатор… Ну, рыжий хитрый лис…
      «И самое скверное во всем этом знаешь что?» — спросил он, подняв глаза. — «То, что он человека, которому было плохо, не спасал, пока всем не стало плохо. А вот если бы эта самая госпожа Огата оказалась хорошей правительницей и не губила континент — он бы и пальцем не пошевелил».
      Дик помолчал, вслушиваясь в отдаленный уличный шум — и пришло возражение.
      «Да, если бы она была хорошей правительницей — может, она знала бы, как управлять своей семьей. Может, она не натворила бы таких дел. Но бывает ведь, что свекровь ненавидит невестку, даже если свекровь умная женщина. Может быть и так, что в правители этот парень годится еще меньше, чем я в капитаны, а его жена — стерва… ну и что, что она с Сунагиси — мало ли кто с Сунагиси… то есть, теперь-то уже мало, да… но это неважно. Это и мне теперь неважно, вот что плохо. Ройе считает, что с ним получится сделать дело — а с теперешней верхушкой не получится. И мне должно быть, в общем-то, все равно, какой он… И ведь мне в самом деле почти все равно… Неужели я тут вконец обвавилонился за эти полгода?»
      Дик опять закурил, чтобы не обращать внимания на голод. Вспомнил Рокс, вспомнил всех хороших людей, встреченных здесь — и тех, кого судьба забросила сюда вместе с ним…
      — Пожалуйста, — прошептал он, глядя, как свивается спиральками дым. — Пусть он тоже будет такой.
      И тут же посмеялся про себя над своей просьбой. Человек, с которым он искал встречи — взрослый дядька, ему уже больше тридцати. Он такой, какой он уже есть — и нет смысла просить у Бога того, чего просить нельзя. Думай о тех, кого ты любишь. Думай о них. Ты лезешь не в свою драку, ты можешь привести к власти человека, который… давай не будем гадать, просто вспомним, что он в жизни сделал и чего НЕ сделал. Загибай пальцы или отгибай, как Ройе — он служил в гражданской администрации на Сунагиси и помогал отбирать у людей кусок бустера — у тебя, у твоих родителей, у твоих братьев и сестер! Ройе намекнул, что он вроде бы помогал Маэде в восстании, но в результате этого восстания люди Сунагиси вообще погибли. Потом он воевал против Империи, а когда вернулся с войны — не стал отстаивать честь своей жены, не стал отбирать ребенка у своей матери, а просто забился под камень, выражая свой протест фигой в кармане. И против тех несправедливостей, которые творятся здесь, он не выступил сам… В лучшем случае он — кто? Добрый и слабый человек, который на Сунагиси получил такой удар по совести, что пошел на войну искать себе смерти, и даже в этом ему не было удачи.
      И талантливый. Не забывай, очень талантливый. Но важно ли это? И если да, то почему? Дик попробовал вспомнить, скольких талантливых людей он знал. Бет, конечно. А еще кто? У Бет характер очень… неровный — он у всех талантливых такой, или только у нее?
      И правильно ли Дик понял, что Ройе собирается поддержать мятеж? Не только против глав дома Сога — но и против тайсёгуна с его «эбером». И сам Дик в этом случае — не просто посредник в переговорах, а… как называется это на языке дипломатов, кажется — ультиматум? «Вот, на что я готов — ты со мной?»
      Может, самое разумное сейчас — это подняться и сделать ноги?
      Дик хотел встать, чтобы бросить окурок в утилизатор, но услышал откуда-то сбоку:
      — Сиди и не шевелись, боя.
      Голос знакомый — все тот же бритоголовый охранник — а тон такой, каким говорят люди с чем-то очень серьезным в руках. Как минимум, с ножом. Дик осторожно под плащом начал продвигать правую руку к флорду — и одновременно скосил глаза, чтобы оценить угрозу.
      Бритоголовый охранник сидел на крышке утилизатора и лихорадочно черкал в планшете.
      — Ради всего святого, боя, — продолжал охранник уже более ровным голосом, — не дергайся еще минуты две. Заработаешь сто сэн. А если согласишься пойти со мной — пятьсот за каждый час работы.
      — Мастер Сэйкити, — Дик убрал руку от флорда, — а что, обязательно было нужно сперва поиздеваться надо мной?
      — Характер, — Сэйкити то окидывал юношу почти осязаемым взглядом, то снова сосредоточивался на планшете. — Понимаешь, характер — он отображается в лице и в пластике, в принимаемых позах. Если у человека внутри нет того, что ты хочешь сделать, совершенно бесполезно говорить ему «руку туда, ногу сюда». Я должен был проверить, есть ли у тебя то, что мне нужно.
      — Вам нужно еще мое согласие, — сказал Дик. — Его у вас нет.
      — Но ты сидишь и не двигаешься, — усмехнулся Сэйкити.
      — Вы застали меня врасплох. Хорошо, эти две минуты ваши, и оставьте при себе свои сто сэн.
      — Пятьсот сэн в час, стало быть, тебя тоже не прельщают?
      — Нет… господин Огата.
      Рука со стилом опустилась. Узкое, нервное лицо поднялось от планшета. От взгляда Огаты у Дика мурашки пошли по коже.
      — Это имя не должно звучать здесь, понял? — художник нехорошо усмехнулся и снова вернулся к работе. — Ты становишься все интересней и интересней, боя. Как ты догадался?
      — Мне кое-что рассказали о… человеке, имя которого не должно здесь звучать. А потом вы сами рассказали мне о Сэйкити. Конечно, могло быть и так, что Сэйкити просто старый друг Огаты, еще с войны. Но… вы, наверное, с утра не брились ещё… У вас светлые волосы от самых корней, и вам не хочется, чтобы все видели, какого вы происхождения. Но красить их в неблагородный цвет, наверное, неловко.
      Сэйкити фыркнул.
      — Откуда ты, прекрасное дитя? И как тебя зовут?
      Дик подумал и назвал настоящее имя:
      — Райан. Можно просто Ран.
      На этот раз Огата «завис» только на секунду.
      — У тебя было ко мне какое-то поручение, Райан, можно просто Ран. Пойдем внутрь. Может, я еще уговорю тебя позировать, а?
      Дик не ответил на это. С того самого момента, как он понял, кто такой охранник, внутри начало нарастать напряжение. Было с этим парнем что-то не так, и Дик не мог понять, что именно. То есть, отчасти он понимал — очередная маска, очередное запасное лицо, которое носят тут, кажется, все, даже он сам. Но было что-то еще, кроме…
      — А… почему вы просто не наделали снимков? — спросил он вместо этого. — Выйдет быстрее.
      — Как бы это тебе понятно объяснить, Райан, можно просто Ран… — через внутренний дворик, мимо онсэна под портиком, Сэйкити ввел его в дом. — Образ нужно пропустить через себя. Не через аппарат, а через себя. Ила, клиент где?
      — Отлеживается в твоем логове, — давешняя девица из онсэна теперь полулежала в гостиной на кушетке и с вялым интересом смотрела какую-то костюмную драму. Дик пробудил в ней гораздо больше любопытства, чем страсти героев. — Покажи, что ты нарисовал, Сэйкити?
      Татуировщик протянул ей планшетку. Дик решился подойти и заглянуть.
      — Фу, Сэйкити, — девица наморщила носик. — Ты изуродовал мальчика. Это ужасно. Ты совсем не умеешь рисовать людей, вот что я тебе скажу. Ты изуродовал всех, кого рисовал — меня, Тигра, даже Баккарин — а ведь ты ее как будто любишь. Почему ты не хочешь рисовать красиво?
      Дик, рассмотрев картинку, поначалу хотел согласиться с девицей. Собственное изображение было ему безразлично, даже нарисуй его Сэйкити кривым и горбатым, но все-таки от татуировщика, знаменитого на весь город, он ждал чего-то другого. Сэйкити набросал Дика несколько раз, в разных позах — и один раз крупно нарисовал лицо — как видно, в те минуты, что Дик сидел напротив, беспечно позволяя рассматривать себя в «глазок» камеры. Это лицо состояло как будто из одних углов: скулы и тени на щеках, подбородок, глаза и брови, впадина между подбородком и губами — все было какое-то острое, ломаное, резкое. Да, некрасиво, тут девица была права, и вместе с тем… вместе с тем она была неправа. Парень на планшете был «некрасиво» нарисован, но… красив. Нет, Сэйкити нимало не польстил своей модели. Дик непроизвольно потер подбородок — жидкую поросль на нем художник изобразил совершенно беспощадными твёрдыми штрихами. И нос… Н-да… Однако, несмотря на все это, юноша понял, что встречные девушки оглядываются на него и шепчутся между собой вовсе не потому, что он нелепо одет. И вообще с этим нужно что-то делать: с таким лицом не раствориться в толпе…
      — А ведь умеешь, — продолжала девица, возвращая планшет. — Татуировки у тебя красивые. И вот тут вот височки всё-таки получились очаровательно… — она улыбнулась Дику. — У тебя замечательные височки, почти бачки. Не сбривай их. А вот эту пакость, — она тронула пальчиком его подбородок, — фу, лучше убери.
      — Ила, — нежно сказал Сэйкити, — твои суждения об искусстве — квинтэссенция пошлости, но за это я их и люблю. Ты безошибочный индикатор: то, что тебе противно, не может не быть прекрасным.
      — А ты грубиян, — судя по равнодушному тону девицы, такие пикировки между ними происходили не в первый и даже не в десятый раз. Татуировщик рассмеялся.
      — Пойдем проведаем нашего страдальца, — сказал он, чуть подтолкнув Дика в спину.
      И в момент толчка юношу осенило: Моро. Нет, ни лицо, ни голос не похожи, но что-то общее, какая-то внутренняя трещина…
      — Что с тобой? — обеспокоенно нахмурился художник. — Чего это ты вдруг вспотел?
      — Я… — Дик поморщился. — Со мной все в порядке. Я просто… посижу, если можно.
      — Можно, — Сэйкити раздвинул двери в конце коридора. — Так, ну что у нас тут?
      Страдалец, лежащий на футоне вверх лицом, дышал уже не так прерывисто и мучительно, как час назад. Татуировщик показал Дику на табурет в углу, а сам сел на пол, и… спустил брюки.
      После чего отстегнул ноги. То есть, протезы.
      — Мешают, — бросил он через плечо, склонившись над клиентом и водя пальцем вдоль черных и красных линий. — Хо-ро-шо. Просто великолепно. Краска разошлась как надо, господин Че, и воспаления тоже особенного нет…
      — Ты это называешь «нет»? — клиент охнул.
      — Это нормальный отек, а не воспаление. Пользуйтесь заживляющим гелем — и через неделю приходите на инсталляцию. Дора!
      Двери раздвинулись, на пороге появилась заспанная коротко стриженая девушка.
      — Помоги господину Че одеться и проводи. Карточку — ей, господин Че. Дора, у меня на сегодня никто больше не записан, так что прошу меня не беспокоить до вечера. Если придут новые клиенты — запишешь их сама. Ты же у нас умница…
      Клиент пожал художнику на прощанье руку и удалился. Сэйкити с пульта заблокировал дверь, на руках перепрыгнул через протезы и в одну секунду пересек комнату, очутившись возле бара.
      — Ты так напряжен, будто собираешься дать мне по башке и вычистить сейф, боя, — из бара показалась бутылка какого-то золотистого напитка. — Выпей и расслабься. Или ты в самом деле вознамерился обчистить наш бордель? — Сэйкити-Огата засмеялся. — Брось. Баккарин почти все дела ведет по безналичному расчету. И в этой комнате нет ничего ценней бутылки малабарского брэнди, которое я предлагаю тебе и так.
      Новый ловкий бросок на руках — и Огата снова оказался напротив Дика. Раз — левая рука, не глядя, подхватывает маленький лаковый столик, два — столик становится между ними, три — посреди лаковой столешницы, площадью меньше панели терминала, как будто выросли бутылка и две маленьких рюмки.
      — Выпьем.
      — Нет, я… спасибо, нет, — больше всего теперь Дику хотелось уйти.
      — Да что с тобой? — нахмурился Огата, разливая напиток. — Так не пойдет, боя. Ты меня заинтриговал по самые уши, а теперь, похоже, хочешь удрать. Спешишь куда-то? Или… я тебе противен?
      Дик помотал головой на оба вопроса.
      — Я просто…
      — Извини, мне нравится работать и спать на полу, а с этими штуками, — Огата тронул протез, — просто неудобно. Когда три-четыре часа елозишь вокруг клиента, они — мертвый груз. Двадцать килограмм металлопластика и полимеров, которые приходится тягать за собой. Выполняя при этом, заметь, очень тонкую работу. Я понимаю, что выгляжу мерзко, но…
      — Нет, сударь, дело вовсе не в этом, — Дик набрал в грудь воздуха и выпалил: — С вами хочет поговорить сеу Ройе.
      Огата вздохнул, залпом осушил свою рюмку, потянул воздух носом и выдохнул через рот.
      — Отличный малабарский брэнди, — сказал он. — Пей.
      Дик понял, что проще выпить, чем объяснить, почему и насколько сильно он не хочет.
      — С одной стороны, — сказал Огата, наполняя рюмки, — мне ни капли не хочется встречаться с Ройе. Ну вот ни на столечко. С другой — не буду скрывать, Райан, можно просто Ран, я в тебе заинтересован. А с третьей — вижу, что тебе хочется сейчас лишь одного: рвануть отсюда во все лопатки. И, кажется, единственный способ тебя задержать — это сделать вид, что у тебя есть шанс уговорить меня встретиться с Ройе. А, дьявол. Я знал, что тут какая-то засада. Не может того быть, чтобы судьба вот так прислала ко мне моего Кухулина, не подбросив одновременно какой-нибудь пакости. Боя, ты хоть понимаешь, чего от меня может хотеть Ройе? Или ты, как бедняжка Исаак, взвалил на себя этот хворост, сам не зная, кого тут ведут на заклание?
      — Я понимаю, чего хочет сеу Ройе, — сказал Дик. — И догадываюсь, какую роль должен сыграть сам.
      — Так что ж ты лезешь под нож? — на лбу Огаты прорезалась страдальческая складка.
      — Для меня ножи везде. Я могу только выбрать один из них.
      Огата осушил вторую рюмку.
      — Давай так, — сказал он. — Я завтра утром встречусь с Ройе. Но сегодняшние вечер и ночь — мои. Ты мне позируешь для Кухулина на переправе.
      — Сделка? — Дик наклонил голову.
      — Сделка.
      Они ударили по рукам.
      — Хороший мальчик, — Огата усмехнулся и покачал головой, потом зычно крикнул: — Дина! Дина, сообрази нам чего-нибудь пожрать!
      Только тут до Дика дошло, что золотая накладка на ухе Огаты — мини-терминал с переговорником.
      — Интересно, что бы ты делал, — проговорил Огата, — если бы по экстерьеру мне не подошел.
      — Я бы уперся у ваших дверей, — честно сказал Дик. — И не ушел, пока не получил вашего согласия.
      И очень может быть, добавил он про себя, что это было бы легче.
 

* * *

 
      Становиться своим, оставаясь чужим; становиться чужим, оставаясь своим — вот жизнь синоби.
      Он отказался взять портшез до отеля «Огненные столпы», и теперь шагал по улицам Шорана, неспешно, почти лениво, пропитываясь здешней атмосферой, осваиваясь и усваиваясь, медленно закукливаясь, чтобы утром в гостиничном номере без труда сойти за своего.
      В Шоране ещё ничего не цвело. Через месяц с небольшим, в Сэцубун или около того, должна была начать цвести красная слива. Он улыбнулся, проходя по аллее пока еще голых деревьев, жалких на фоне вечнозеленых пальм и карликовых пиний. Улыбнулся им как друзьям.
      — Наступила зима и пришли холода. Сто цветов растеряли свой пышный наряд. Только слива не хочет сдаваться ветрам — и под снегом цветы алым цветом горят, — продекламировал он вполголоса.
      Алая слива, хун мэй — символ стойкости и терпения, герб дома синоби.
      Сакура, что зацветет позже — символ юной красоты и ранней смерти.
      Мальчик должен быть где-то здесь.
      …Аллея вывела его к центральной площади и алтарю Бона. Он улыбнулся шире, подошел к самому алтарю, прочел надпись: «Помним!». Низко поклонился. Купил в прилегающем киоске курительных палочек и зажег. Мусорная корзинка, задвинутая за алтарь, была уже до половины заполнена огарками. Перед алтарем Бона всегда дымились курения.
      Памятник был великолепен. Северин Огата — редкий, неподдельный талант. Просто-таки до слез жаль зарывать такой талант в землю.
      Отсюда до отеля было еще два квартала. По указаниям навигатора он двинулся в сторону суда, усмехнулся и покачал головой при виде многочисленных любителей судебного зрелища и нарабия, торгующих местами в очереди, поболтал с их агентом и узнал, что самое интересное он уже пропустил: сегодня Максим Ройе затребовал исполнительный лист.
      Детонатор сделал свой ход — значит, он прибыл вовремя; еще чуть-чуть — и опоздал бы.
      Жаль, что к Детонатору не удалось внедрить своего человека.
      Он шагал по городу, вдыхая запах моря с серным привкусом горячих источников, и пытаясь различить в этом запахе привкус надвигающейся беды.
      Под бедой он подразумевал не то, что могло разразиться в ближайший месяц — в конце концов, Сэцубун на то и Сэцубун, чтобы перетряхнуть застоявшийся мир. Это еще может стать бедой — но совершенно не обязательно.
      Беда будет, если в Сэцубун не произойдет ничего. Если расстановка сил в клане Сога останется прежней, если верхушка будет вести себя со своими так же, как вела себя на Сунагиси — то и кончится тем же. И вишни, что зацветут через месяц после Сэцубуна, будут красными, как хун мэй.
      Он оглянулся перед воротами отеля. Город Шоран, тёплый и лёгкий, немного шалый горьковато пахнущий, начал становиться «своим».
      Он шагнул в отель, под матерчатый купол холла. Усеянную золотыми искрами поверхность постоянно колыхали сквозняки, и по всему помещению бегали веселые блики. В центре, как и обещало название, располагались огненные столпы — семь высоких колонн из синтетического красного камня, полного внутренним огнем, светящегося от тепла. На эти колонны опирались несущие конструкции купола. Он коснулся ближайшей — а когда отнял руку, на камне остался светлый отпечаток ладони, который постепенно угасал, остывая.
      — Сударь… — перед ним склонился гем-слуга, но не получил ручной клади и указал протянутой было рукой в сторону конторки: — сюда, пожалуйста….
      За конторкой сидел уже человек. В Шоране в сфере обслуживания работало мало гемов. Гораздо меньше, чем в Пещерах и в Нусе на Сэйрю.
      — Я хочу остановится у вас до Сэцубуна и провести здесь праздник, — сказал он, протягивая свою идентификационную карту.
      — Большая честь, — автоматически ответил служащий, принимая карту и вкладывая в прорезь регистрационного терминала. Потом прочел имя будущего постояльца в регистрационной форме. Изумленно приоткрыл рот и поднял глаза. Снова посмотрел на имя — и снова на клиента.
      — Вы…?
      — Я, — он протянул руку, забрал карту.
      — Большая честь! — служащий встал и поклонился, только что лбом не впечатавшись в консоль. — Номер экстра-люкс?
      — Ну что вы. Я всего лишь синоби на отдыхе.
      — Но…
      — Обычный номер. Если вы хотите оказать мне услугу — подальше от онсэна, поближе к пруду. Не люблю шума.
      Регистратор просмотрел карту номеров.
      — Есть отличный номер на берегу пруда! — радостно возвестил он.
      — Беру.
      Еще один момент инициации в свои — узнавание. Он решил, что так будет лучше, и старуха одобрила. Он мог прикинуться кем-то еще: стариком, женщиной, планетником, даже гемом. Но предпочел воспользоваться возможностью, которая предоставлялась синоби очень редко: побыть самим собой.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35