Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шанур (№1) - Гордость Шанур

ModernLib.Net / Научная фантастика / Черри Кэролайн / Гордость Шанур - Чтение (стр. 9)
Автор: Черри Кэролайн
Жанр: Научная фантастика
Серия: Шанур

 

 


— Капитан, — тихо сказала Шур, — мы на борту «Гордости». Переводчик снова работает.

Пианфар достала из кармана наушники и, надев их, посмотрела на Чужака, который не сводил с нее горящих возмущением глаз.

— Тулли, она не была другом. Что тебя так расстроило?

— Вы такие же, как и кифы! Вам нужно от меня то же самое! Что это за сделка с махендосет?

— Тулли, я просто спасаю твою несчастную шкуру. А ты что подумал? Или ты рассчитывал свободно мотаться по территории Соглашения и при этом ни у кого не вызывать подобных мыслей? Ты не захотел связываться с кифами — похвально! Но с кем-то тебе все равно придется сотрудничать, мой дорогой Тулли. Да, я пообещала ленту, которую ты записал, но вовсе не потому, что это единственный способ отремонтировать наш корабль. Если ты такой умный, то поймешь, что махенам и самим не терпится от нас избавиться. Тем не менее им (как и всем остальным!) хочется узнать о тебе подробнее. Так пусть снимут копию с твоей кассеты или даже пустят ее в продажу. Я же не бросаю тебя, болван ты короткоухий, ну как тебе это доказать? Возможно, что очень скоро наши корабли встретятся с вашими, и тогда владение элементарным словарем поможет обеим сторонам удержаться от ненужного применения силы. Мы будем встречаться, чтобы торговать. Это не имеет ничего общего с планами кифов!

Дрожь пробежала по телу Чужака, а на лице появилось еще незнакомое хейни выражение. Его глаза вдруг наполнились водой, а сам он как-то странно дернулся, и Шур осторожно отпустила руки.

— Ты понимаешь меня? — поинтересовалась Пианфар. — Тебя устраивают мои объяснения?

Молчание.

— Послушай, Тулли, ты теперь свободен, — напомнила ему Пианфар. — Бумаги, выданные в станционном офисе, дают тебе право идти куда угодно. Ты хочешь спуститься на причал? Хочешь вернуться к Консулу и остаться с махендосет?

Тулли покачал головой.

— То есть нет?

— Нет, Пианфар. Я #.

— Скажи это по-другому.

Вместо ответа он достал свои бумаги и протянул их ей.

— Это твое, — подтвердила Пианфар. — Ты волен уйти.

Тулли указал на дверь.

— Этот хейни… он хотел забрать меня.

— Она, Тулли. Это была Дюр Тахар. Она мне не друг. И никто с моего корабля не дружит с ней. Но это не имеет никакого отношения к твоей судьбе.

С минуту Тулли стоял неподвижно и о чем-то думал, а потом кивнул в сторону внутреннего люка:

— Я пойду отдыхать. Правильно?

— Правильно, — улыбнулась Пианфар. — Отдохни.

— Друг, — произнес он и, пожав ее руку, побрел по коридору — осунувшийся, с низко опущенной головой.

— Мне проводить его? — спросила Шур.

— Да, только незаметно. Его комната пострадала во время посадки, так что установи для него раскладушку в большой душевой.

— Мы могли бы забрать его к себе.

— Нет, не нужно. Лучше введите ему успокоительное. Пожалуй, на сегодня с него достаточно потрясений.

— Он напуган, капитан, и я не виню его за это.

— Он слишком чувствителен… Ладно, иди. Скажи Герен, что если в течение получаса сюда не явятся ремонтники, то пусть она доложит об этом мне.

— Хорошо, — пробормотала Шур и отправилась вслед за Тулли.

Итак, сделано. Пианфар прислонилась к стене. Все ее тело болело. В глазах рябило. Постояв с минуту, она двинулась вниз по коридору, искренне надеясь, что наконец-то ей удастся выспаться и что у Герен не будет причин потревожить ее сон.

Никто не встретился Пианфар по пути в ее каюту. Она поднялась наверх, прошла по центральному коридору и взялась за ручку своей двери.

— Тетя, — долетел до нее голос Хилфи.

Пианфар остановилась и оглянулась на племянницу с несчастным и заранее всепрощающим выражением лица.

— Махены уже выслали ремонтную бригаду, — сообщила Хилфи. — Я думала, ты хотела об этом знать. Они прислали нам уведомление.

— Ты была все это время наверху?

— Нет, я пыталась немного отдохнуть.

— На дежурство заступила Герен, так что ты можешь возобновить свои попытки. Возвращайся к себе и оставайся там… Хилфи, иди спать, черт тебя побери! Ну почему я должна нянчиться с тобой, словно с малым ребенком? Если тебя мучит бессонница, попробуй принять лекарство… В общем, поступай, как считаешь нужным, но только потом не жалуйся мне на недомогание!

— Да, капитан, — пробормотала Хилфи, прижав уши.

Пианфар открыла дверь, вошла внутрь и, не в силах дождаться, пока та затворится автоматически, с силой захлопнула ее за собой. Она вспомнила виноватую мордочку Хилфи, ее долгое дежурство у компьютера и вдруг подумала о том, что в действительности ей хотелось сказать племяннице совсем другие слова, но почему-то она на это так и не решилась…

Шанур уселась на край кровати и схватилась руками за голову. Боже! Она целый день кривлялась перед махенами, обидела Тахар и Тулли… Она предала то, ради чего умерли трое его товарищей. Она играла жизнями своих хейни и судьбой еще неизвестной ей расы людей.

Выдвинув верхний ящик тумбочки, Пианфар достала оттуда пузырек с таблетками, вытрясла одну и сунула себе в рот, но вдруг, повинуясь какому-то непонятному внутреннему импульсу, выплюнула ее и швырнула пузырек на пол.

Не раздеваясь, она натянула на себя покрывало, закрыла глаза и продолжила дальнейшие расчеты, связанные с разрешением возникших технических проблем и вылетом с Кирду. Пианфар мысленно представляла длинные ряды чисел, чтобы отгородить свой разум от лиц Тулли и Хилфи, от кненна, прыгавшего вокруг своего трофея, и от фигур кифов, рыщущих и перешептывавшихся между собой там, на причале.

Глава 8

— Тетя!

Это был не динамик. Это Хилфи собственной персоной трясла Пианфар, склонившись над ее кроватью.

— Тетя!

Пианфар приподнялась, опершись на локоть, помотала головой, пытаясь прогнать от себя остатки сна, и внимательно взглянула в широко раскрытые глаза племянницы.

— «Звездный Гонщик» в беде! Он только что вышел из прыжка и теперь не может сбросить скорость.

— О боги! — Пианфар выскочила из-под покрывала и ринулась из каюты, на ходу хватая Хилфи за руку. — Объясни толком, малыш. Кто-нибудь вылетел им на помощь?

— Станция запросила все корабли, находящиеся в том квадрате. Вроде бы какое-то торговое судно согласилось двинуться им наперерез, — Хилфи старательно подпрыгивала, чтобы поспеть за теткой, тащившей ее в центральный отсек. — Двадцать минут назад он взял курс на Лиджахан.

— Двадцать…

— Ну, что-то около того.

Хэрел уже стояла перед главным экраном, и, когда она обернулась, Пианфар увидела ее исказившееся от отчаяния лицо.

— Они перебрались в отделяемый грузовой отсек, — сообщила она. — Боюсь, никто не сумеет догнать их, чтобы захватить своим силовым полем.

— А что у нас с «Гордостью»?

— Мы не сможем попасть туда, — решительно заявила Хилфи.

— Я не имею в виду спасательные работы, — пояснила Пианфар.

— Ремонт продолжается, — сказала Хэрел. — Крыло еще не починили. Оно в таком состоянии, что рабочим лучше не спешить.

Вскоре прихромала Тирен, и тут же поступил запрос от Шур и Герен из командного отсека на нижней палубе.

— Вы получаете те же самые данные, что и мы, — заверила их Хэрел. — Кроме этого, мы пока не можем сообщить вам ни слова.

— Ну, давайте же, давайте! — шептала Пианфар экранному изображению. — Сделайте это, Фаха! Покажите, на что вы способны! — Она опустилась в кресло и связалась по рации со станцией: — Кирду, это «Гордость Шанур». Говорит капитан Пианфар Шанур: предупреждаем вас, что терпящих бедствие могут преследовать пираты. Повторяю: предупреждаем вас, что терпящих бедствие могут преследовать пираты.

— Ваше сообщение принято, «Гордость Шанур». Мы передадим его нашим патрульным кораблям. Пожалуйста, не вмешивайтесь.

Пианфар тяжело вздохнула и снова уткнулась в экран. Там уже появились спасательные корабли, но по сравнению с летящей стрелой, которой был «Звездный Гонщик», они выглядели просто неподвижными точками. Сейчас у Пианфар на глазах решалась судьба ее соплеменников. Картинки на экране быстро сменялись, одни голоса перекрывали другие. Еще немного, и, промчавшись на бешеной скорости через систему Кирду, Фаха покинут ее навсегда, устремившись в бесконечные глубины космоса. Какая мучительная смерть…

— Связь с «Гонщиком» оборвалась,—сказала Хэрел.

Хилфи подошла к ней и растерянно защелкала переключателями. Пианфар втянула когти и тряхнула головой: да разве же реально было перехватить ушедших в этот безумный прыжок?

Оставалось надеяться лишь на то, что собственные двигатели «Гонщика» смогут замедлить его скорость настолько, чтобы дать спасателям хотя бы теоретический шанс выполнить свою задачу. Звездолет, вылетевший на помощь Фаха, был лучшим из находившихся в том квадрате. Если, конечно, подобная затея вообще имела смысл…

— Грузовой отсек отделился от корабля! — крикнула Хэрел, и Тирен с Хилфи бросились обнимать друг друга. Пианфар стиснула руки и впилась взглядом в экран, уже выводивший возможный схематический курс отсека, оторвавшегося от обреченного «Звездного Гонщика». Оба они быстро двигались к границам системы, но между ними уже образовалась дыра — слабая надежда на то, что спасательный корабль сможет поймать беглецов прежде, чем тех унесет в бескрайние космические просторы.

— Это махеновекий звездолет? — спросила Пианфар.

Хэрел кивнула.

«Гордость» внимательно прислушивалась к станционному каналу: наверняка Кирду, получавшая информацию с удаленных кораблей, знала об истинном положении дел гораздо больше, чем они. Сидя перед немым экраном, экипаж мог лишь наблюдать, как спасательный звездолет продолжал наращивать скорость, медленно, но верно сокращая расстояние между собой и грузовым отсеком «Гонщика».

Неожиданно приемник разразился пением. Кненны.

— О боже! — воскликнула Тирен. — И эти тоже там! И тут же в кненнские завывания ворвались голоса тка.

— Шанур,—зашипел динамик на хейнийском языке, — это тоже ваша работа?

Пианфар наклонилась к микрофону.

— Это вопрос или упрек?

— Это Дюр Тахар. Да, я задала вам вопрос. Что вы знаете о происходящем, Шанур?

— Я уже рассказала вам все, что знаю, Тахар, и не желаю освежать вашу память на общей частоте.

Молчание. Тахар никогда не были союзниками семьи Фаха — последние являлись ближайшими родственниками Шанур, однако Пианфар в глубине души честно признавала, что, находись сейчас «Восходящая Луна» в районе бедствия, она бы, конечно, попыталась помочь соотечественницам.

Члены экипажа «Гордости», затаив дыхание, следили за событиями, разворачивавшимися на экране. Хилфи стояла рядом с Тирен и широко раскрытыми глазами смотрела на то, как ее родня улетала за пределы Кирду — туда, где они станут недосягаемыми для станционного сканера. Внезапно на махеновекий канал начало поступать сообщение от «Хасацо» — корабля, преследовавшего неуправляемый отсек. Тем временем сам «Звездный Гонщик» уже исчез из поля зрения.

— Шанур! Тахар! — позвала станция. — «Хасацо» делает все возможное, но, похоже, он не сможет спасти экипаж «Гонщика», если не сбросит свой груз…

— Шанур и Тахар гарантируют ему полную компенсацию убытков, — выпалила Пианфар, ничуть не задумываясь о том, в сколь малой степени «Восходящая Звезда» будет благодарна ей за этот великодушный жест.

— Да хранят их боги! — выдохнула Хэрел, наблюдая за тем, как махены с «Хасацо» вытряхнули в безвоздушное пространство свой груз, чтобы приблизиться к контейнеру, уносившему в неизвестном направлении представителей чужой им расы.

В динамике снова завыли кненны, а потом вдруг наступила тишина, и в течение нескольких долгих минут астронавты «Гордости» слышали лишь гудение ее собственных приборов.

— Махены почти рядом, — прошептала Хилфи.

— Да, теперь уж они ни за что не промахнутся, — подбадривала ее Тирен.

Секунды показались им часами, но сведения, докладываемые «Хасацо», становились все более и более обнадеживающими, и наконец его капитан громко объявил:

— Кирду, хейни у нас!

Пианфар с шумом выпустила из груди воздух, который она удерживала там целую вечность, улыбнулась и схватила за руку еле живую от волнения Хил-фи, а затем повернулась к передатчику:

— Тахар?

— Мы не глухие, — кратко ответили те.

Пианфар отключила все контакты и немного помолчала. Хейни только что потеряли великолепный корабль. Закрылась одна из самых ярких страниц в жизни семьи Фаха… Пианфар расправила плечи и наклонилась к микрофону.

— Станция, — позвала она, — передайте экипажу Фаха, что Шанур шлют им свои глубочайшие соболезнования и что кер Хилфи Шанур пар Фаха ждет их на борту «Гордости Шанур».

— А Дюр Тахар, — вклинился хейнийский голос, — на борту «Восходящей Луны».

Интересный поворот… Пианфар откинулась на спинку кресла и хорошенько потянулась.

— Ну, все что можно было сделать, уже сделано. Хилфи, ты меня разбудила, так принеси мне попить. Да, пить — это единственное, чего я сейчас хочу… И не забудь приготовить завтрак. Хэрел, кто должен заступить на дежурство?

— Я.

— Тогда отпусти всех из командного внизу. Ти-рен, марш к себе.

— Уже иду, — пробормотала Тирен, тяжело поднимаясь и отправляясь вслед за Хилфи.

Пианфар облокотилась о панель управления и внимательно посмотрела на Хэрел, застывшую перед экраном.

— Кненны столпились на границе с Лиджаханом, — ответила та на ее вопросительный взгляд. — Не понимаю, что им там понадобилось. И странно, что они не пытаются подобрать груз, выброшенный «Хасацо».

— Хм, действительно… А что с нашим кораблем?

— Ремонтники все еще занимаются крылом. Проводка восстановлена, но четырнадцать панелей по-прежнему болтаются на волоске, а шесть и вовсе потерялись. Махендосет говорят, что им нужно еще как минимум двадцать часов.

— О боги.

Пианфар вытерла вспотевший лоб рукой. Она вдруг вспомнила о кифах и об атаке, в которой они нанесли «Гордости» все эти увечья. С какой стороны следовало ожидать нового нападения? Серые могли появиться откуда угодно — например, выскочить из-за спины кненнов, пасущихся около махеновского груза. И на самой станции были кифы… Правда, до сих пор они не проявляли никаких признаков активности, но именно это-то Пианфар и настораживало.

— Капитан, — окликнула ее Хэрел, — Тахар просит станционные власти разрешить ее команде приступить к выполнению грузовых операций. Они дают ей «добро».

— Однако о своих делах она не забывает.

— Как и вся их семейка. Прошу прощения.

— Я поговорю с ней.

— Думаете, она согласится подстраховать нас по дороге домой?

— Только если унюхает запах прибыли. Слушай, чем они занимаются? Это не похоже на погрузку.

— Совершенно верно, капитан. Они разгружаются, причем в спешке, — контейнеры летят, словно мухи. Судя по всему, «Восходящая Луна» готовится к бегству.

— В любом случае сейчас здесь соберутся представители торговых компаний. Что ж, это на время отвлечет внимание махенов от «Гордости».

— Ну да, и увеличит счет за наш простой в их порту.

— Да уж, дорогой он — наш Чужак. Во всех смыслах.

В центральный отсек вернулась Хилфи с большим подносом. На нем находились две порции завтрака и две чашки с джифи.

— Спасибо, — поблагодарила Пианфар, взяла себе еду и покосилась на племянницу: та замерла перед приемником, с которого все еще продолжали поступать сообщения с «Хасацо», уже начавшего снижать скорость для захода на посадку.

— Хилфи, тебе придется подождать, — сказала ей Пианфар. — После сегодняшних событий у Фаха могут уйти часы на реабилитацию. Так что отправляйся-ка ты лучше к себе.

В другой ситуации Хилфи прижала бы уши и насупилась, но теперь она лишь кивнула и ушла, не проронив ни слова. Пианфар и Хэрел проводили ее задумчивыми взглядами.

— Хм. — Пианфар занялась завтраком, и в течение нескольких минут они с Хэрел просто ели и наблюдали за экраном. — Вот что, кузина, — произнесла наконец Пианфар, — иди отдыхать, а я побуду здесь.

— В этом нет нужды, капитан.

— Давай без благородства. Если тебе хочется оказать мне услугу, то проведай Тулли, когда спустишься вниз. Убедись, что с ним все в порядке.

— Хорошо. — Хэрел поднялась и собрала тарелки на поднос. — Хотя я уверена, что и в этом нет нужды, — за ним приглядывает Шур.

Пианфар допила джифи и вручила пустую чашку Хэрел.

— Черт, разве я не приказывала выделить ему одну из пассажирских кают?

Уши Хэрел беспокойно передернулись.

— Шур так и поступила, но у Тулли был такой несчастный вид, что она не рискнула оставить его одного и устроилась на ночлег там же. Понимаете, капитан, он выглядел очень плохо, несмотря на лекарство, которое мы ему дали, а вы уже легли, и поэтому я позволила ей остаться с ним под мою личную ответственность.

Пианфар вздохнула:

— Значит, Тулли расстроен. Хэрел кивнула:

— Мы позаботимся о нем.

— Вернее, Шур — она же спит рядом.

— Э-э… — Хэрел внезапно осознала, куда клонит Пианфар, и кончики ее усов поехали вниз. — Капитан…

— Это же самец!

— Но ведь он не хейни.

— Да, он не хейни, — повторила Пианфар после некоторого молчания. — Ладно. Кладите его куда хотите. В конце концов, это личное дело команды. Однако ему пора браться за работу. Он вроде бы заявлял, что разбирается в технике сканирования — вот и посадите его за экран. Кто должен заступить на дежурство следующим?

— Кер Хилфи.

— А из опытных? Кто будет отвечать за ее ошибки? Хэрел обиженно шмыгнула носом:

— Ну, кто-нибудь из нас…

— Исчезни.

Хэрел ушла, а Пианфар поудобнее устроилась в кресле и начала прослушивать записи, сделанные за последние несколько часов. Ничего нового. Гибель «Звездного Гонщика», переговоры Тахар с властями станции, сообщения «Хасацо»… а ну-ка, подробнее… Не может быть: «Хасацо» докладывал о четырех выживших хейни.

Пианфар вдруг стало холодно. Четыре из семи, что были на корабле. Это было гораздо больше, чем просто потеря «Звездного Гонщика»; это было даже больше, чем три унесенные жизни, — ведь четыре выжившие хейни уже никогда не смогут оправиться от случившегося. Боги, как же это тяжело…

— Кирду, — позвала Пианфар, — это «Гордость Шанур». Говорит капитан корабля. Подтвердите рапорт «Хасацо» о четырех спасенных и назовите их имена.

— «Гордость Шанур», — ответила ей станция, — «Хасацо» сообщил только то, что четыре подобранные им хейни не пострадали. Другой информации у нас нет. Мы переадресуем ваш запрос самому «Хасацо».

Пианфар рассеянно поблагодарила оператора и прервала контакт. Теперь ей оставалось только ждать. Она заставила себя проверить состояние ремонта собственного звездолета, затем связалась с местным рынком и заказала кое-какие товары с доставкой на борт, а ответ от «Хасацо» все не приходил.

— Станция, почему так долго? — не вытерпела Пианфар.

— Команда «Хасацо» не выходит на связь.

Хм, должно быть, ни у Фаха, ни у их спасителей уже не было сил на общение. Ну, еще бы: потерянные жизни, потерянный корабль, потерянный груз.

Скверная история.

И тут в воздух взмыл кненнский звездолет. Завывая в своей обычной манере, он покачался над причалом, словно блуждающий огонек, и двинулся прочь в сопровождении возражений, обвинений и призывов тка. Это было что-то новое. Канал Кирду оторопел от удивления.

А тка продолжали кричать и шипеть. Пианфар активизировала программу перевода, но та ничем ей не помогла, поскольку была рассчитана лишь на работу с элементарными навигационными инструкциями, в то время как сейчас речь шла явно о чем-то другом.

Наконец тка умолкли, и в эфире воцарилась тишина. Кненны отлетели на некоторое расстояние и зависли над станцией.

«Хасацо» начал заходить на посадку, и с экрана хлынул целый поток технической информации.

Пианфар решила не задавать «Хасацо» вопросов. Да и никто их не задавал.

Подробности оказались следующими: четыре хейни выжили, пятая умерла от ран, полученных при неудачном отделении грузового отсека от корабля («Хасацо» не стал забирать ее тело на борт), и две хейни отправились в вечное странствие в самом «Звездном Гонщике». Погибли они сразу или просто не смогли перебраться в грузовой отсек — не уточнялось. Сообщались только их имена: первый офицер Хилан Фаха и капитан Лиан Фаха, третий вылет.

— Тетя,—тихо попросила Хилфи, когда Пианфар вызвала ее в командный центр, чтобы сообщить эти печальные новости. — Я хочу присутствовать на причале, когда Фаха будут сходить с трапа спасательного звездолета. Я знаю, что это опасно, но я должна быть там. Пожалуйста.

Пианфар положила руку ей на плечо.

— Я пойду с тобой, — сказала она, и Хилфи с видимым облегчением кивнула. — Герен! — позвала Пианфар по общекорабельной связи. — Герен, оставайся на посту. К нам поступили новые сведения: экипаж «Звездного Гонщика» лишился своего капитана и еще двух хейни. Мы с Хилфи собираемся встретить «Хасацо» и пригласить выживших к себе на борт — если, конечно, у них нет других планов.

Герен несколько секунд помолчала, а затем выразила Хилфи свое глубокое соболезнование.

— Пора. — Пианфар похлопала племянницу по плечу, и они зашагали к лифту. Хилфи шла, выпрямив спину и поджав губы, и капитан поняла, что, ложась спать, девочка надеялась, проснувшись, услышать более утешительные новости… Хотя, с другой стороны, с учетом всех обстоятельств сегодняшней переделки, и четыре сохраненные жизни казались чем-то из области фантастики.

Кифы… Облетев текущие события, мысли Пиан-фар снова вернулись к ним. Группа кифов ошивалась здесь, на причале, и бог знает сколько еще их могло прятаться где-нибудь на краю системы. Почему они не нападали? Наверное, потому, что это было выгоднее сделать подальше от вооруженных до зубов махеновских звездолетов, патрулировавших зону Кирду.

Пианфар так громко кричала, вызывая Герен по общекорабельной связи, что разбудила всех и вся, и теперь, спустившись на нижнюю палубу, она обнаружила, что вместе с Герен в командном уже сидела проснувшаяся Тирен, а рядом с ней стояли Шур и Тулли. Последний выглядел ужасно: было совершенно ясно, что он не понимал сложившейся ситуации, но кожей ощущал ее напряженность и из-за этого нервничал наравне со всеми. Вскоре появилась и Хэрел.

— Я пойду с вами, если не возражаете, — сказала она, и Пианфар охотно кивнула:

— Конечно, там ведь кифы. Я еще не забыла урок, полученный на Центральной.

— Будьте осторожны! — напомнила им Тирен, когда они двинулись в сторону переходного шлюза. Хэрел принялась открывать внутренний люк, и Пианфар использовала эту короткую остановку, чтобы взять из тайника в коридоре оружие и сунуть его себе в карман.

— Детекторы есть только в самом офисе, а мы туда не собираемся, — объяснила она, заметив вопросительный взгляд Хэрел. — Пошли.

Они спустились вниз по трапу и зашагали вдоль причала. Слева гудели моторы транспортной ленты: «Восходящая Луна» все еще разгружалась, и Пианфар обратила внимание на то, что приемкой контейнеров занимались не хейни, а махеновские рабочие.

— Возможно, Тахар тоже отправились встречать экипаж Фаха, — пробормотала она, и это прозвучало вполне логично: правила ведения внутренней политики учили демонстрировать интерес к пострадавшим соотечественникам.

— Как тут тихо, — заметила Хэрел.

Это было действительно так: причал Кирду вообще не отличался особой оживленностью, а сегодня возня вокруг «Восходящей Луны» казалась единственной развернутой на нем деятельностью. Правда, Пианфар и ее компании сполна хватало и того, что ни один махе не проходил мимо них, не обернувшись, а стишо, едва завидев их со своих кораблей, высыпали наружу и начали дружно перешептываться. У трапа звездолета в соседней секции собралась толпа в черных одеждах. Кифы! Семь или восемь особей. Они прощелкали хейни вслед массу проклятий, и Пианфар насторожила уши и даже потрясла головой, желая убедиться, что она не ослышалась. Он все знает, воришка хейни. Сколько еще хейнийских кораблей вы согласны погубить?

Капитан… — оскалилась Хэрел, а Хилфи начала разворачиваться в их сторону.

— Вперед! — прошипела Пианфар, хватая племянницу за руку. — Что ты делаешь?

— Хочу кое-что выяснить, — спокойно ответила та. — Кто еще — вольно или невольно — сможет намекнуть нам на смысл происходящего?

— Я. Один из кораблей Акуккака прибыл сюда с Киты, чтобы заручиться поддержкой кифов, находящихся на Кирду. Они набросятся на нас, едва лишь мы тронемся в путь, а может быть, и раньше.

— Тетя, они потрепаны не меньше «Звездного Гонщика». Я хочу…

— Мы все чего-нибудь хотим. Пошли.

— А если они нападут на станцию…

— Тем больше причин поскорее забрать выживших Фаха и дать деру. Ну, если только ты не захочешь остаться, чтобы сражаться за свободу Кирду.

— Полагаю, что махены как-нибудь и без меня справятся, — надулась Хилфи.

Они продолжали свой путь мимо длинных рядов канистр, пока не уткнулись в секцию номер пятьдесят два, где уже скопилось великое множество зевак. Кроме того, здесь присутствовало немало медработников и станционных чиновников, легко узнаваемых по своим затейливым воротничкам и одеждам, волочившимся по земле. И конечно же, тут были хейни из команды Тахар. Едва завидев их бронзовые гривы и уши, увенчанные бесчисленными кольцами, Пианфар отчаянно заработала локтями, пробиваясь сквозь толпу. Хэрел и Хилфи двинулись следом.

— Неужели вы наконец пришли? — процедила Дюр Тахар, когда они приблизились к ней.

— Неужели вы всегда суете свой нос в чужие дела? — огрызнулась Пианфар. — Это моя, а не ваша племянница носит фамилию Фаха.

Дюр скосила глаза в сторону Хилфи.

— «Хасацо» должен сесть с минуты на минуту, — сказала она.

— Тахар, мы видели кифов… В общем, будьте осторожны.

— Это ваши проблемы.

— Я вас предупредила.

— Если вы затеваете очередную авантюру, Шанур, то даже не рассчитывайте на нашу помощь.

— Черт, вы не даете мне ни малейшего шанса вести себя цивилизованно по отношению к вам.

— Я не нуждаюсь в вашей цивилизованности.

— А зря.

— Слушайте, чего вы от меня хотите?

— Проявления здравого смысла.

— Я подумаю об этом.

«Хасацо» опустился на причал, оглушив всех собравшихся внизу жутким грохотом и последовавшим за ним лязгом стыковочных сцеплений. Вскоре раздалось характерное постукивание, свидетельствовавшее, что внутренний люк открылся, и через несколько минут на трапе появились члены махеновского экипажа и четыре хейни. Судя по внешнему виду последних, им с трудом давалось каждое движение. У одной из них была перевязана рука. Не успели они сойти вниз, как их тут же окружили местные чиновники с кипами всевозможных бумаг. Пианфар подтолкнула Хилфи, и та шагнула навстречу родственницам с распростертыми объятиями, на которые прибывшие ответили усталыми приветствиями.

— Это моя тетя Пианфар Шанур, она же мой капитан, — сказала им Хилфи. — А это мой товарищ по команде Хэрел Араун пар Шанур.

— Наш корабль к вашим услугам, — обратилась Пианфар к первому офицеру, чье измученное лицо и грустные глаза говорили о том, что у нее не было ни сил, ни желания рассыпаться в любезностях, и Шанур прекрасно понимала почему: сегодня они потеряли друзей, корабль, груз… Что толку им будет от всех этих соболезнований, когда шум уляжется и настанет время подсчета убытков. Пианфар предоставила, спасенных Хилфи и Тахар, а сама отправилась пожать руки спасателям. Глядя на рослого махе, она отметила, что он был растерян и смущен не меньше Фаха.

— Вы капитан? — спросила она его.

— Да.

— Я Пианфар Шанур. Прилетайте к нам на Ануурн и торгуйте там на правах хейни — то есть без обложения налогом.

Темные глаза махе радостно блеснули.

— Хорошо, — сказал он, — хорошо, — и крепко пожал ей обе руки, а затем обратился к своей команде. Судя по всему, капитан принадлежал к той группе махендосет, которые с трудом понимали даже собственный язык, — во всяком случае, Пианфар показалось, что слово «хорошо» составляло чуть ли не половину его словаря. Впрочем, это не помешало ему произвести должное впечатление на свою команду: едва услышав его сообщение, они расплылись в широких улыбках. Пианфар кивнула им и, поспешив обратно к Хилфи, схватила ее за руку и попросила Фаха двигаться за ней. Тахар присоединились к ним.

— Сюда, сюда, — начала пробиваться Пианфар сквозь толпу.

Первый офицер Хилан Фаха осторожно взяла под локоть свою раненую подругу, убедилась, что две другие также были рядом, и, проигнорировав чиновников, умолявших ее вернуться и заполнить надлежащие формы, зашагала вслед за Пианфар в направлении хейнийской секции.

— Нам далеко идти? — спросила она дрожавшим голосом.

— Вовсе нет, — заверила ее Хилфи.

Однако с учетом того, что пострадавшие не могли идти быстро, дорога оказалась-таки довольно долгой, и на всем ее протяжении Пианфар не переставала внимательно оглядывать все подозрительные углы и затененные места, не сомневаясь, что сейчас за ними наблюдает не одна пара хищных глаз. Они поравнялись с кифскими кораблями, и группа кифов (явно увеличившаяся в численности) принялась выкрикивать оскорбления и издевательские приглашения подняться к ним на борт.

— Эй, воришки хейни, мы в мгновение ока доставим вас туда, где вам надлежит быть, и щедро наградим по пути! — завывали они.

Лицо Хилан Фаха помрачнело. Она остановилась и пристально посмотрела в сторону обидчиков.

— Нет, — одернула ее Пианфар. — До сих пор мы находимся здесь лишь благодаря терпимости властей станции, так что не стоит затевать бой на их территории.

Кифы продолжали выть и улюлюкать, но хейни пошли дальше, и вскоре обидные восклицания растаяли у них за спиной. Они миновали секцию стишо, дружно вылупивших на них свои белесые глаза, и наконец достигли зоны махеновских кораблей, где внимание к ним ограничивалось лишь сочувственными взглядами.

— Осталось совсем немного, — подбодрила Пиан-фар Фаха.

У тех уже не было сил что-либо отвечать, и дальше компания шествовала молча, пока не уткнулась в трап «Гордости».

— Фаха, — заговорила тогда Дюр Тахар, — в отличие от «Гордости Шанур», у «Восходящей Луны» нет серьезных повреждений. Мы предлагаем вам гораздо более короткий и, главное, абсолютно безопасный путь домой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16