Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Небесные Властелины (№3) - Падение Небесных Властелинов

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Броснан Джон / Падение Небесных Властелинов - Чтение (стр. 14)
Автор: Броснан Джон
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Небесные Властелины

 

 


— Я очень надеюсь, что вы правы, — вздохнул Вьюшинков.

— Я прав. Не связывались вы еще с Карагандой?

— Связывался. Я говорил с президентом Якинфовичем и сообщил ему хорошие новости: Пальмира присоединена к Республике без потерь с нашей стороны.

Понизив голос, Мило спросил:

— А когда вы предъявите свой ультиматум? Или, лучше сказать, Декларацию Независимости?

— Еще не знаю. Сначала я должен выяснить, кто из моих людей полностью предан мне. Сомнительных придется нейтрализовать, прежде чем я выступлю с этим заявлением.

— Ну ладно. Времени у нас много, торопиться некуда… — Мило потер кончики пальцев. — Да, кстати, мне нужно остановить одно линчевание.

Он рассказал Вьюшинкову о предстоящем повешении Лона Хэддона и его сына. Капитан с удивлением посмотрел на него.

— А почему их судьба так вас беспокоит?

— Ну, назовем это обязательствами по деловому соглашению с очаровательной дочерью Лона.

Вьюшинков понимающе улыбнулся.

— О, я понимаю. Отлично, я разрешаю вам остановить казнь. Мы не должны допускать и мысли, что местные могут продолжать наводить здесь свои порядки. Возьмите с собой нескольких человек. Идемте, я отдам необходимые приказания.

Когда они шли вместе с Вьюшинковым к группе солдат, Мило, усмехнувшись, сказал:

— Надеюсь, что мы не опоздаем. Это поставило бы меня в несколько неловкое положение.

Глава 29


— С точностью до секунды, — пробормотал Мило, отмахиваясь от мух, кружащих вокруг его лица.

Толпа кричащих людей вывалила из ворот тюрьмы как раз в тот момент, когда Мило в сопровождении четырех солдат вышел на небольшую площадь перед ней. Импровизированная виселица была уже установлена и представляла собой бревно, закрепленное на двух растущих рядом пальмах. С бревна, как раз над парой стульев, свешивались две петли. С первого взгляда на эти петли Мило понял, что повешение было для Пальмиры событием редким.

Привели Лона Хэддона и его сына со связанными за спиной руками. Их жестоко толкали по направлению к виселице. Они совершенно по-разному вели себя: молодой Хэддон яростно сопротивлялся, в то время как Лон шел покорно. Мило показалось, что этот человек был в каком-то трансе. Их схватили, поставили на стулья, и какой-то рыжебородый плотный человек, встав на третий стул, накинул на шеи веревки. Мило подумалось, что, судя по тому, как бездарно были завязаны петли, смерть наступила бы очень нескоро. Жаль, что он должен был прервать такую интересную процедуру…

Рыжебородый слез вниз, вышел вперед и, уперев руки в бока, громогласно спросил:

— Лон Хэддон, хочешь ли ты что-нибудь сказать, прежде чем свершится приговор?

Хэддон не ответил. Он стоял на своем стуле, слегка покачиваясь. За него ответил его сын:

— Это убийство, Джелкер Банкс! Мой отец невиновен, так же как и я! Ублюдок!

— Тебе прекрасно известно, за что сейчас казнят тебя и твоего отца, Лен Хэддон! — прогремел рыжебородый. — Вы, Хэддоны, — предатели Пальмиры. Вы продали нас врагам. А теперь готовьтесь к смерти! Оба!

Он сделал шаг вперед и уже собирался выбить стул из-под Лона Хэддона, когда Мило поднял лучевое ружье, которое он взял у одного из солдат, и выстрелил. Луч, пройдя над головами толпы и двух несчастных, проделал небольшое отверстие в каменной стене тюрьмы. После этого Мило провел лучом из стороны в сторону и перерезал веревки виселицы. Он прекратил стрельбу и вернул оружие хозяину.

— Благодарю вас, — сказал он солдату.

Все пальмиряне повернулись в его сторону. Солдаты подняли лучевые ружья.

— Извините, что испортил такое представление, — громко сказал Мило, — но я боюсь, что казнь отменяется. Пожалуйста, успокойтесь и разойдитесь по домам!

Он и его эскорт двинулись в толпу, которая расступалась перед ними, как Красное море перед Моисеем. Или Иоанном Крестителем ? — вдруг засомневался Мило. К тому времени, когда они подошли к виселице, стоявший рядом с ней человек, которого все называли Джелкером Банксом, покраснел до цвета своей бороды. Мило обратился к нему:

— А ты сейчас поможешь им спуститься со стульев и развяжешь им руки.

Джелкер Банкс ткнул в него пальцем и яростно заорал:

— Это не твое дело, космонавт. Не лезь, мы сами во всем разберемся!

Мило остановился в полугора метрах от него и спокойно проговорил:

— Теперь мы устанавливаем здесь законы. А эту казнь мы не разрешали. Приказом губернатора Пальмиры Ильи Вьюшинкова эти люди должны быть немедленно освобождены.

— Нет! — выкрикнул Банкс. — Эти предатели должны умереть!

Мило повернулся к солдату, у которого только что брал ружье.

— Если он не повинуется в течение десяти секунд — убейте.

— Есть.

Джелкер Банкс посмотрел на Мило, понял, что тот не шутит, и стал снимать Хэддона со стула.

— Спасибо, — поблагодарил его Лен.

Мило улыбнулся ему.

— Скажите спасибо не мне, а своей сестре.

Лен Хэддон удивленно уставился на него.

— Эйле? А при чем тут…

Мило поднял вверх руку.

— Пусть она сама вам все объяснит. Благодаря ей, вся семья Хэддонов находится под моим личным покровительством.

— Гм, — усмехнулся Банкс, помогая спуститься Лену Хэддону. — Вот видите? Доказательство из уст завоевателя: как я и говорил — Хэддоны предатели и шпионы.

Толпа согласно загомонила. Мило пробежался по ней взглядом, и все голоса смолкли.

— Поскольку они находятся под моей личной опекой, я буду очень опечален, если что-нибудь случится с кем-нибудь из Хэддонов. Те, кого признают виновными в совершении подобного, могут не рассчитывать отделаться каким-нибудь пустяком вроде смерти через повешение. А теперь всем разойтись по домам! — «Как все-таки приятны такие моменты», — радостно подумал Мило.

Когда толпа начала рассеиваться, Джелкер Банкс с удовлетворением сказал:

— Боюсь, космонавт, что как раз дочку-то Хэддона ты защитить опоздал.

Лен Хэддон, руки которого были уже свободны, резко повернулся к нему и выкрикнул:

— Что ты такое говоришь? Что случилось с Эйлой?

Джелкер Банкс пожал плечами и хитро ухмыльнулся.

— Я знаю только, что некоторое время назад я слышал, что кое-кто собирается пойти в больницу и прикончить ее и ее любовника-пирата.

Хэддон повернулся к Мило.

— Мы должны немедленно туда отправиться.

— Успокойтесь, — ответил ему Мило. — Я был с ней, когда прибыли эти несостоявшиеся убийцы. Она в полном порядке. А те двое, разумеется, мертвы.

— Что? Что ?! — завопил Джелкер Банкс, как будто ему врезали по гениталиям. — Мертвы? Оба?

— Могу вас уверить. Я их лично прикончил.

Лицо Джелкера Банкса исказило горе.

— Мои сыновья! — простонал он. — Ты убил моих сыновей!

Мило присмотрелся к нему и кивнул.

— Да, теперь, когда вы упомянули об этом, я вижу некоторое фамильное сходство. Забавно, правда?


Когда Мило направился в сторону больницы, уже начало темнеть. Он шел один, но ощущал себя в полной безопасности. Он знал, что сможет защитить себя, если какой-нибудь придурок-пальмирянин вздумает на него напасть. Да и местные на улицу практически не выходили, потому что все в страхе разбежались по домам, боясь быть схваченными после наступления объявленного Вьюшинковым комендантского часа.

На ходу Мило напевал. Он подпевал мелодии, льющейся из миниатюрного наушника, который одолжил у одного из солдат. Это была еще одна вещь, которой ему очень не хватало на Бельведере — музыка на станции была запрещена, за исключением бесчисленных тоскливых гимнов.

Мило посмотрел на часы. До восьми оставалось еще минут пятнадцать. Приходить раньше никуда не годилось. Наоборот, следовало бы немного подождать, чтобы Эйла побольше помучилась. Может, она даже подумает, что он передумал и не появится. Он усмехнулся этой мысли и решил прогуляться по берегу моря. Как раз убьет лишнее время.

На узкой улочке ему повстречался патруль из шести карагандинских солдат. Он кивнул им, а они отдали честь. Определенно, известие о его новом статусе в качестве специального советника капитана Вьюшинкова быстро распространилось.

Мило отвели небольшой домик в том районе города, который Вьюшинков приказал очистить от пальмирян по «соображениям безопасности». Домик был вполне комфортабельный, хотя Мило предпочел бы что-нибудь с видом на море. Но с едой и выпивкой там все было в порядке, и Мило с нетерпением думал, что очень скоро он приведет туда Эйлу. Это будет ночь игр и наслаждения. Видит Бог, за столько лет прилежного воздержания он это заслужил…

Берег казался пустынным. Мило несколько раз глубоко вдохнул морской воздух, запах которого он помнил сотни лет. Он двинулся вдоль пляжа в тени пальм, но не прошел и сотни метров, как увидел впереди темную фигуру, выглядывающую из-за дерева. Кто бы это ни был, он — или она — явно не хотел афишировать своего присутствия. Убедившись, что его не заметили, Мило спрятался за деревьями, опустился на песок и подкрался к фигуре сзади. Это была женщина. Она была босиком, но одета (что сразу показалось странным) в черные штаны и рубашку — в Пальмире носили только яркие, цветные одежды. Потом он увидел, что ее волосы и одежда были мокрыми. Эта женщина определенно задумала что-то недоброе…

Она была так увлечена наблюдением за ближайшими домами, что не заметила его, пока он не дотронулся до ее плеча. Она обернулась и в ужасе отпрыгнула назад, остолбенело уставившись на него. Вначале Мило показалось, что он встретил слегка постаревшую Эйлу. Те же коротко постриженные волосы, те же широкие скулы… даже глаза точно такого же разреза. Он уже совсем собрался было спросить ее, чем она тут занималась, но женщина опередила его.

— Какого черта ты здесь делаешь, Мило? Как тебе удалось сбежать от Фебы?

Это был тот наиредчайший момент, когда Мило застали врасплох. Он был уверен, что никогда раньше не видел эту женщину, а она его определенно узнала.

— Разве мы встречались раньше? Где и когда?

— Да брось ты свои штучки, Мило. Это же я, Дж… — Она осеклась, и на ее лице появилось выражение осторожности. — Нет… нет, теперь, когда я вас рассмотрела поближе, я вижу, что ошиблась. Вы не тот, за кого я вас приняла.

— Ты назвала меня «Мило», — настаивал Мило.

Он уже понял, в чем тут дело. Сначала его узнал этот парализованный француз, теперь эта женщина знала кого-то, похожего на него и по имени Мило. Все это могло значить только одно — «исходный» Мило успел побывать на Земле раньше него.

Женщина торопливо повторила:

— Лишь незначительное сходство. А теперь мне надо идти. Я уже и так опаздываю… — Она повернулась, но Мило крепко схватил ее за руку повыше локтя.

— Ты пойдешь со мной. Нам есть о чем поговорить.


Когда Жан-Поль проснулся от своего наполненного болью сна, он увидел, что Эйла уже вернулась. Она выглядела совершенно вымотанной.

— Сколько времени? — первым делом спросил он.

— Без пяти восемь, — ответила она. — Время принимать болеутоляющее.

Она положила ему в рот капсулу и поднесла ко рту чашку с водой, которую он с благодарностью высосал через соломинку.

— Спасибо.

Она поправила ему подушку. Теперь у Жан-Поля было четверо соседей по палате. Все — пострадавшие во время нападения космонавтов. Они были в тяжелом состоянии, и никто не ожидал, как сказала Жан-Полю Эйла, что они доживут до утра. Маленькая больница была переполнена ранеными.

— Как обстоят дела… дома? — спросил Жан-Поль.

Она грустно покачала головой.

— Плохо. Папа молчит и сидит на одном месте. Не ест и не пьет. А Лен — он в ярости. Злится на всех — на космонавтов, на Джелкера Банкса, на Мило… и на меня.

Жан-Поль ничего не сказал. Он хорошо понимал Лена и ненавидел себя за это. Да, конечно, он был очень благодарен Эйле за эту жертву во имя его жизни и здоровья, но в тоже время он ненавидел ее за это. Почему? Да потому, что ее поступок задевал его чертово мужское достоинство. А это было смешно! Да что от того достоинства осталось? Он ведь был сейчас просто головой с двумя руками. Вряд ли можно назвать такое существо мужчиной.

Снаружи послышалась какая-то возня и голос сиделки:

— … Да говорю же вам, сюда нельзя!

Дверь распахнулась, и Жан-Поль, как и опасался, увидел Мило, но тот был не один. К потрясению Жан-Поля, он узнал женщину, что вошла с Мило. Это была Джен Дорвин. Он не был с ней знаком, но неоднократно видел Небесную Леди, один раз даже очень близко, так что он не мог ошибиться.

Мило втолкнул женщину в комнату, и Жан-Поль увидел, что тот крепко держит ее под руку. Мило выглядел крайне раздраженным.

— Спасибо вам за неоценимую помощь, — сказал он сиделке и захлопнул дверь перед ее носом.

Эйла поднялась со своего стула навстречу Мило, но тот не обратил на нее внимания. Он отпустил Джен, и та, потеряв равновесие, чуть не упала на одного из тяжелораненых. Тот тихо застонал. Мило протянул руку в сторону Джен Дорвин.

— Так. Ты знаешь меня, а я тебя нет. Поэтому сначала скажи, кто ты такая?

Джен Дорвин посмотрела на него и потерла локоть, за который он ее только что держал, но ничего не ответила. Жан-Поль так и не понял, почему он заговорил.

— Это Джен Дорвин, — сказал он.

Мило и Джен Дорвин в изумлении повернулись к нему.

— Джен Дорвин? — повторил Мило. — А ты откуда ее знаешь?

Жан-Поль посмотрел на женщину. Та разглядывала его с удивлением и легким недовольством.

— Она была Небесной Леди… Небесным Ангелом. Она захватила наш Небесный Властелин, так же как и многие другие. У нее был целый флот Небесных Властелинов. Но потом она потеряла контроль над ними и куда-то исчезла. Я не знаю, что с ней произошло.

Мило некоторое время разглядывал его, а потом спросил Джен Дорвин:

— Что он такое несет?

— Понятия не имею.

— Тебя действительно так зовут? Джен Дорвин?

— Да нет, конечно. Меня зовут Аня. Аня Ивимей.

— А почему же он думает, что знает тебя?

— Просто совпадение. Точно так же я перепутала вас с другим человеком.

Мило с сомнением посмотрел на нее.

— Слишком много совпадений, — сказал он.

— Я вспомнил, почему мне знакомо твое имя, — сказал Жан-Поль Мило. — С Джен Дорвин был человек, которого звали Мило.

— Я так и знал! — Мило двинулся в сторону Джен. — «Исходный» Мило здесь, на Земле! Ведь так?

Джен Дорвин отошла в сторону, чтобы между ней и Мило оказалась кровати.

— Ничего я не стану тебе рассказывать, Мило.

Мило рванулся вперед. Джен Дорвин отпрыгнула назад, и Жан-Поль увидел, как она ударилась о стену около двери. Мило оказался около нее и схватил ее за горло:

— Отвечай, где он, сучка, или я вырву тебе горло к чертям собачьим!

Джен Дорвин что-то прохрипела и кивнула. Мило отпустил ее, и она с трудом произнесла:

— Он умер…

— УМЕР?! — потрясение переспросил Мило. — Невозможно. Он, то есть я, сделал самого себя таким, чтобы выживать в любой ситуации. Я не могу умереть, и он не может.

— Это правда. Он умер. Или, если хочешь, ты. Из-за своей самоуверенности ты потерял осторожность.

— Расскажи мне, что в точности случилось с… ним, — потребовал Мило.

Когда Джен Дорвин начала рассказывать об обстоятельствах смерти Мило, Жан-Поль с ужасом увидел, что Эйла взяла свой стул за ножку и стала медленно приближаться к Мило со спины. Ее намерения были очевидны, и Жан-Поль уже собрался крикнуть ей, что это бесполезно, но было слишком поздно. Он лишь беспомощно наблюдал, как она подкрадывается к Мило, высоко подняв вверх стул. Мило наверняка мог ее услышать. Но нет, он был слишком поглощен историей своего другого «я», которую рассказывала Джен Дорвин. Та, несомненно, видела, что собирается сделать Эйла, но не подала и виду.

Наконец Эйла оказалась точно за спиной Мило. Жан-Поль с трудом сдерживался от того, чтобы не зажмуриться. Деревянный стул вдруг показался ему таким легким и хрупким… Эйла изо всех сил обрушила стул на лысый затылок Мило. Ее вопль смешался с хрустом ломающегося дерева. От удара Мило качнулся вперед, но не упал.

Потом он обернулся…

Глава 30


— Дура, — сказал Мило Эйле.

Та стояла перед ним, все еще сжимая в руке одну ножку разлетевшегося стула, чувствуя, что полностью согласна с его утверждением. «Ну и что теперь? — подумала она. — Попробовать ударить его еще разок? Ага, конечно, глупее не придумаешь». Она уже видела, с какой скоростью он может двигаться. Не обманывай себя, девочка, очень скоро ты умрешь… в лучшем случае . Она выпустила из руки свое оружие. И в то мгновение, когда ножка коснулась пола, Джен Дорвин рубанула ребром ладони по шее Мило. Тот вздрогнул и начал оборачиваться, но его движения были какими-то замедленными и неуверенными. У Джен Дорвин оказалось достаточно времени, чтобы нанести еще один хлесткий удар. Мило вздрогнул еще раз, а потом со стоном рухнул лицом вниз на пол. Джен наклонялась к нему и ударила еще два раза. Стоны прекратились.

Джен выпрямилась и улыбнулась Эйле, массируя ладонь правой руки.

— Это было довольно болезненно, но мне понравилось.

Эйла посмотрела на нее, а потом на лежащего неподвижно Мило.

— Вы убили его?

-Хотелось бы так думать, но я сильно сомневаюсь. Мне очень повезло — спасибо, что ты отвлекла его своим стулом.

— Я хотела его убить.

— Да, Мило обычно вызывает у людей такое желание. Но, по крайней мере, ты дала мне возможность застать его врасплох. — Она протянула руку Эйле. — Так или иначе, меня зовут Джен Дорвин. А тебя?..

Эйла взяла ее руку и осторожно пожала.

— Эйла Хэддон.

— Ты очаровательна, Эйла, — сказала она и, к немалому изумлению девушки, наклонилась и поцеловала ее в губы. После этого она отпустила ее руку и направилась к Жан-Полю.

— А ты с какого Небесного Властелина?

— С «Властелина Монткальма», — ответил он.

— А, одно из моих ранних завоеваний. А сам корабль все еще здесь? И как тебе удалось убежать от Эшли?

Жан-Поль рассказал ей, что произошло с программой… и с самим «Властелином Монткальмом».

— Насколько я понимаю, ты был ранен, когда сбили корабль?

Эйла ответила за него.

— Нет, ему потом прострелили спину. Несколько дней назад. Из-за ранения его парализовало, и брат… Мило… ну, вот он… — она показала на Мило, — сказал, что он может его вылечить, если я… я пойду с ним. Этой ночью.

— Узнаю старину Мило, — с отвращением сказала Джен. Она подошла и посмотрела на него. — Дышит. Нужно придумать, как нам его связать. Нужно что-то очень прочное. — Она посмотрела на Эйлу. — Так ты сказала, что он должен был прийти сюда за тобой?

Эйла кивнула.

— Но я не имею ни малейшего понятия, куда он собирался меня вести.

— Скорее всего, в какое-нибудь уединенное местечко. А значит, до утра его никто не хватится. То есть мы можем спрятать его здесь, в больнице. Замаскируем под одного из пациентов. Ты сможешь найти еще одну раскладушку?

— Да, — ответила Эйла.

— Тогда тащи ее сюда, и побыстрее.

Когда Эйла вышла, Жан-Поль спросил:

— Я хотел бы знать, что вы делаете в Пальмире? У нас и так хватает завоевателей. Вторых нам не нужно.

— Космонавты?

— Да, эти проклятые космонавты. Они присоединили нас к своей Республике.

— По тому, что мне удалось разглядеть с пляжа, я уже догадалась. Кругом вооруженные патрули, на улицах ни души. Но я, во всяком случае, закончила свои завоевания. У меня это никогда не получалось. В данный момент я выполняю задание одной очень могущественной компьютерной программы, захватившей Небесного Ангела.

— Эшли?

— Ничего общего с Эшли. — Она вкратце объяснила природу и происхождение суперпрограммы по имени Феба. — Она засекла приземление космического корабля и послала нас выяснить, что здесь происходит.

— Нас?

— У меня есть напарник. Он сейчас ждет меня в Той… ну, это такое средство передвижения. В данный момент оно припарковано под водой в сотне метров от берега.

— Вы хотите сказать, что просто свалились сюда с неба в этой штуке? — спросил Жан-Поль. — Но ведь у нас есть радар, да и у космонавтов тоже. Вас наверняка засекли.

— Ну, нас действительно сумели увидеть на несколько мгновений километрах в пятидесяти от берега. Мы не успели вовремя включить свои экраны. А потом, чтобы избежать визуального контакта, мы проделали весь путь под водой.

— Но если вы остановились в сотне метров от берега, — удивленно сказал Жан-Поль, то вы должны были пройти сквозь внутреннюю стену.

— Ну, боюсь, она при этом несколько пострадала. Но я уверена, что все легко можно восстановить.

— Да, но… — Жан-Поль замолчал, услышав, стон Мило. Джен Дорвин быстро подошла к Мило, распростертому на полу, и два раза сильно пнула его в висок. Он опять затих.

— Мне это начинает слишком нравиться, — с горечью произнесла она.

— А эта ваша суперпрограмма сумеет освободить Пальмиру от космонавтов?

— Честно говоря, я не знаю, что она собирается делать, — ответила Джен. — Ее план мне неизвестен. Но прибытие космонавтов определенно привлекло ее внимание. И я не думаю, что это сделает их счастливее.

— А где она сейчас?

— В данный момент примерно в восьми часах лета от Пальмиры. Мы должны будем улететь и встретиться с Небесным Ангелом до рассвета, и я передам Фебе, что здесь происходит. Что она предпримет потом, я понятия не имею, но ясно одно — ситуация должна измениться коренным образом. — Она замолчала, потому что появилась Эйла с раскладушкой. — А теперь давай свяжем Мило покрепче…


Джен без особых проблем добралась до берега моря, хотя ей и пришлось один раз прятаться от проходящего мимо патруля космонавтов. Войдя в воду, она вытащила небольшой указатель направления и закрепила его на своем запястье. В общих чертах она представляла, где ее ожидает Той — посредине между воротами и берегом, — но указатель выведет ее точно к цели, когда она подплывет поближе.

Джен вошла по грудь в теплое море и поплыла, используя в качестве ориентира виднеющиеся вдалеке ворота внутренней стены.


— Определенно ему оттуда не выбраться, — сказал Жан-Поль.

— Надеюсь, — согласилась Эйла.

Мило напоминал металлический кокон. Джен и Эйла упаковали его в толстую проволоку, прибегнув к помощи плоскогубцев. Проволочные кольца покрывали его от шеи до ног и были прикручены к раскладушке. Больше часа ушло на работу и на объяснение врачам и медсестрам, в чем причина этих безумных действий.

— Лучше его чем-нибудь прикрыть.

Эйла набросила на Мило одеяло так, что оно закрыло до половины его «перебинтованную» голову и прикрыло кляп во рту.

— О Боже! — неожиданно воскликнула она.

— Что случилось? — с тревогой спросил Жан-Поль, стараясь приподнять голову от подушки. — Что он там делает?

Эйла повернулась к нему с расширившимися глазами и прикрыла рукой рот.

— Это не о нем… я только что вспомнила. Все из-за этой кутерьмы с Мило… я забыла…

— Что забыла?

— Предупредить ее, Джен Дорвин. Ты сказал, что ее аппарат пробил внутреннюю стену, а это значит, что эти морские чудовища могут проникнуть внутрь. Может быть, они уже проникли.

Жан-Поль с облегчением уронил голову обратно на подушку.

— И это все?

— Да что значит, все? — завопила Эйла. — Если она попадет в лапы этих мерзких тварей, это будет моя вина. Я не могу позволить ей умереть таким образом!

— Эйла, успокойся и подумай. Как ты ей можешь помочь сейчас?

— Подводный лазер. Он все еще у нас дома. Я возьму его и пойду за ней.

— Господи, Эйла. Уже слишком поздно! Она ушла минут пятнадцать назад и уже наверняка в воде.

— Мне все равно. Я должна попытаться спасти ее, — сказала она и, к ужасу Жан-Поля, выбежала из палаты.

— Эйла! — закричал он. — Вернись! — На его крик в палату заглянула сиделка. — Остановите ее! Вы должны ее остановить!


Джен постаралась поточнее сориентироваться в воде, так как поняла, что немного сбилась с курса. Она посмотрела на указатель направления — тот равномерно мигал. Когда она окажется точно над Той, он должен будет гореть постоянно. Сейчас она находилась близко к цели, но не совсем там, где нужно. И в этот момент кто-то схватил ее за правую ногу и потянул под воду.

Бешено забившись, она ударила вниз левой ногой, и та наткнулась на что-то твердое. «Акула!» — подумала Джен, и ее охватила паника. Ее тащили все глубже, и тут она почувствовала, как что-то глубоко вонзилось в ее живот. Джен закричала, выпуская тучу пузырей воздуха из легких. Одновременно ей показалось, что у нее откусили правую руку. Боль была невыносимой, и Джен надеялась, что скоро она потеряет сознание или умрет…

Но зубы и когти еще долго терзали ее плоть, прежде чем долгожданное забвение окутало ее.


Робин дремал. Когда раздался голос Той, он вздрогнул и моментально проснулся.

— В воде что-то происходит, — сказала Той.

— Что именно? — потребовал он объяснений. — Где?

— Близко. Около двадцати метров по левому борту. Я регистрирую вибрацию и звуки.

— Ты можешь увидеть, что там происходит?

— Джен проинструктировала меня не применять активные детекторные системы вблизи берега, так как их работу могут обнаружить.

— Я отменяю эту инструкцию! Это может быть Джен, и у нее могут быть неприятности. Используй ультразвуковые сканеры.

— Да, Робин.

— Ну, — нетерпеливо спросил он, — и что ты видишь?

— Гуманоидные морские создания. Сильно превосходят среднего человека по размерам. Дерутся между собой за то, что осталось от другого морского создания.

— Покажи!

Один из темных мониторов осветился. Даже используя компьютерное повышение четкости изображения, Робин не сумел разглядеть ничего существенного. Он видел трех существ, описанных Той, но не мог различить никаких деталей. С жуткой яростью они нападали на что-то, плавающее около них. Жадно утоляющие голод акулы. Человекоподобные акулы.

— Подойди поближе, — приказал он Той.

В тот же момент Той приподнялась со дна, повернулась и двинулась к сражающимся существам. Робина все сильнее охватывал леденящий ужас. Он подумал, как Джен проплывет через эти воды!..

Три существа повернулись навстречу Той при ее приближении, выпустив при этом истерзанные останки своей жертвы и готовясь к атаке. Робин все еще не мог разглядеть подробностей.

— Переключись на камеру видимого света и включи прожекторы! — приказал он.

— Разумно ли это? — спросила Той.

— Делай, что тебе говорят!

Той повиновалась. Изображение на экране сменилось, и Робин теперь мог отчетливо рассмотреть все детали. Слишком отчетливо. Три гуманоида предстали ему во всех своих жутких подробностях. Сплошные зубы и когти. Машины для убийства. Он также рассмотрел останки жертвы, опускающиеся на дно моря. Раздавленная и изжеванная грудная клетка, наполовину съеденная правая рука… нижней части тела Джен вообще больше не существовало.

— О Господи, нет! — закричал он. — Убей их! Убей их !


Эйла, сжимая в одной руке подводный лазер и маску с фонарем в другой, выбежала на берег. Она обвела взглядом поверхность моря. Никаких признаков Джен. Может быть, она благополучно добралась до своей подводной машины? Но Эйла должна была в этом убедиться сама. Она сбросила сандалии, натянула маску и уже собиралась войти в воду, как вдруг пляж залил яркий свет, а за ее спиной раздался громкий голос:

— Стоять! Брось оружие и подними руки вверх!

Она бросила лазер и фонарь на песок, подняла руки и повернулась. К ней приближались четверо космонавтов с их странными ружьями, стреляющими тепловыми лучами. Ружья были направлены на нее.

— Известно ли тебе, какое наказание следует за ношение оружия? — спросил один из солдат, когда они подошли к ней.

— Это не оружие, — быстро ответила она, — это подводный инструмент. Можете сами убедиться. Он не работает на воздухе.

Они окружили ее, разглядывая. Один из них, тот, что держал в руке фонарь, сказал:

— Симпатичная девчонка. Жаль будет расстреливать.

— Я же сказала вам, что это не оружие! — крикнула она. Он посмотрел на лазер, лежащий у ее ног.

— А мне все же кажется, что это оружие. А больше ничего и не требуется.

Тут один из солдат воскликнул:

— Лейтенант! Смотрите! Вон там!

Он указывал рукой в сторону бухты. Все повернулись туда. Там под водой вспыхнул яркий белый свет.

— Это что еще за чертовщина?

— Какое-то подводное свечение. И оно движется, — сказал один из них, которого назвали лейтенантом. — Он повернулся к Эйле. — Ты знаешь, что это такое?

Та покачала головой.

— Нет.

Он посмотрел на нее, потом на лазер и спросил:

— А что это ты собиралась тут делать?

— Я собиралась заняться починкой морской стены. Она повреждена.

— Сейчас? Ночью? Одна? Не смеши.

— Это правда.

— Лейтенант, оно двигается.

— Мне все это не нравится, — пробормотал он. — Я доложу в штаб. Об этом должен узнать капитан Вьюшинков.

Он нажал подбородком на ворот бронированного костюма и оттуда выскочил маленький микрофон.

— Говорит лейтенант Брусский. Я нахожусь на пляже. Мы обнаружили движущиеся подводные огни в бухте. Предлагаю исследовать их немедленно.


Робин рухнул в кресло, уставившись невидящим взглядом в потолок кабины. Джен умерла. Джен умерла. Все кончено

— Могу я сделать одно предложение? — спросила Той.

— Нет. Заткнись.

— Это касается Джен.

— Ты что, не видишь? Она умерла! — дико завопил он.

— Да, но я хотела бы обратить ваше внимание на ее голову. Кроме нескольких глубоких порезов на ней практически не видно повреждений.

«О Господи», — подумал он.

— Из этого я могу сделать вывод, что ее мозг не пострадал, — продолжала Той своим обычным веселым голосом. — А значит, что существует хороший шанс, что мед-машина сможет ее оживить.

Робин сел, неожиданно почувствовав проблеск надежды. Но он тут же погас.

— Но нам никак не добраться до Небесного Ангела вовремя. Она мертва уже около двух минут. Необратимые изменения затронут мозг прежде, чем мы доставим ее к мед-машине.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16