— Нет, шериф, я ни за кого себя не выдаю, я не собираюсь грабить банк, — твердо повторила Стефани. — Я объяснила, кто я. Я просто хотела послать телеграмму в Нью-Йорк. Видите? Я ее уже написала на бумажке.
— Тогда почему вы не объясните получше? — Шериф Ройс одарил Стефани взглядом из-под нависших седых бровей. Он засунул руки в карманы армейского плаща, который топорщился над двойным оружейным ремнем, опоясывавшим его осанистую фигуру. — Все, что я знаю, это то, что мой заместитель обнаружил вас, когда вы рыскали по переулку, одетая как ковбой, и проследил за вами. Потом вы стали колотить в дверь телеграфа. Нарушение покоя, вот как это называется.
— Нарушение покоя — при том, что в салунах на другом конце города стоит страшный шум? Я думала, что телеграф еще открыт. В окнах горел свет, шторы были подняты…
— Гораций, я забыл опустить шторы, а свет там всегда горит, — вступил в разговор Генри Симмз, клерк телеграфа, худой человек, имевший привычку нервно подергивать ус. Его вытащили из постели, чтобы он убедился, не пропало ли что-нибудь в офисе телеграфа. Время от времени он бросал на Стефани восхищенный взгляд. Она бы недурно выглядела, если бы не потрепанная шляпа, скрывавшая пол-лица, а если бы он знал, что она женщина, он бы ни за что не дал привлечь к делу Горация Ройса. Мужчина не должен чересчур осторожничать, даже при том, что по округе рыщут отчаянные головы.
— Послушайте, шериф, почему бы вам не позволить мистеру Симмзу послать для меня телеграмму? Вы быстро выясните, что все, что я вам говорила, — правда. — Стефани старалась говорить спокойно. Это уж слишком! Она никогда в жизни не была в тюрьме, а этот злобный, противный шериф хочет запереть ее туда, если она не сумеет подтвердить свой рассказ. Какое унижение!
— Ну ладно… — Шериф с сомнением поскреб затылок. — Пожалуй, от этого не будет вреда. Но ты дождись ответа! Тем временем, девочка, не покидай город. — Он скосил глаза на Генри Симмза. — Пошли телеграмму, Генри, и дай мне знать, как только поступит ответ. Понял?
— Понял, шериф. — Бросив на Стефани очередной восхищенный взгляд, Генри Симмз выскочил из здания тюрьмы, зажав в руке телеграмму.
— Итак, где вы остановились? — спросил шериф. — Я прослежу, чтобы вас проводили до места.
Наступила долгая пауза. Как она может сказать, что остановилась у Красотки Лили? Тогда он точно не поверит, что она невинная жертва обстоятельств.
— Я… я пока нигде. Я только что приехала в город, шериф. Где вы посоветуете остановиться?
— Только что приехали? Хм-м. Вы довольно чистая для человека, который весь день проскакал по дикой местности, а? — Он опять подозрительно уставился на нее. — Итак, спрашиваю еще раз: где вы остановились?
Стефани сдалась. Потирая рукой лоб, она начала:
— Я понимаю, что вам будет трудно в это поверить, — она вздохнула, видя, что шериф Ройс скептически поднял брови, — но я остановилась у Лили. Пришлось, потому что так настаивал мой… мой компаньон…
— С кем вы путешествовали?
Она помедлила. Что, если Райана разыскивает полиция? Его могут арестовать, а ее сочтут соучастницей. Стефани колебалась так долго, что шериф взял ее под руку и сказал, что они сейчас пройдутся к Лили.
— Я знаком с мисс Лили, и, если она скажет, что не знает вас, девочка, вы окажетесь в беде, что бы там ни говорилось в чертовой телеграмме, которую получит Генри.
Стефани чувствовала себя последней дурой, стоя рядом с шерифом в гостиной Лили. Особенно потому, что ее шляпа, прикрывавшая пучок, осталась в его конторе, и теперь она стала объектом для любопытных глаз. Райан рассвирепеет…
Когда Лили наконец спустилась в гостиную, Стефани шагнула ей навстречу.
— Лили, пожалуйста, скажите шерифу, что вы меня знаете, — начала она, но Ройс ее прервал.
— Лили, ты знаешь эту девушку? Она говорит, что остановилась у тебя.
— Никогда в жизни ее не видела, — твердо заявила Лили, мельком взглянув на Стефани. — С какой стати я пущу сюда женщину, если она не работает на меня? Тебе лучше знать, Гораций.
Шериф хохотнул:
— Так я и думал: она наврала, что остановилась здесь с приятелем…
— Минуточку. — Лили подошла поближе и вгляделась в Стефани. — Стив? О да, это друг Райана.
— Так сказать… — Под давлением руки Ройса Стефани отступила.
— Извините, не узнала вас без шляпы. Такие необычные волосы… Гораций, она действительно здесь остановилась, — сказала Лили ошеломленному шерифу.
— Лили, кто ее приятель? — Шериф Ройс покачался на пятках, оглядывая гостиную. — Я хочу знать, если в город приезжают новые люди.
— Вот почему ты такой хороший шериф, Гораций. — Лили взяла его под руку и повела в соседнюю комнату. — У тебя по-прежнему любимый напиток — «Стоун Фенс»? Милли! Порцию ржаной и стакан сидра с ломтиком лимона для шерифа…
Стефани стояла, окаменев. В комнате напротив бренчало пианино, смех смешивался со звоном бокалов — девочки Лили работали. Она стояла на красном ковре, чувствуя свою неуместность и гадая, не уйти ли ей прямо сейчас. К ней подошла девушка, которую Лили назвала Милли.
— Лили сказала, чтобы ты катилась ко всем чертям из гостиной, душечка, — посоветовала Милли. — А то кто-нибудь примет тебя за новенькую и заставит работать. — Она подмигнула и ушла.
Стефани не надо было повторять дважды — она со всей скоростью, на какую была способна, помчалась из гостиной в свою комнату. Дверь была не заперта, и она горестно вздохнула. Значит, ее выдающийся побег через окно обнаружен. Стефани набралась мужества и распахнула дверь.
Райан стоял, прислонившись к резному шкафчику, и смотрел, как она входит и закрывает за собой дверь.
— Выпьешь? — Он насмешливо отсалютовал стаканом и подал его Стефани. — После такой активности, наверное, мучает жажда?
— Да. — Стефани как ни в чем не бывало подошла к шкафчику, стараясь не смотреть на голых нимф на дубовой спинке кровати. В глубине шкафчика в высоком зеркале отражались две голые женские фигуры в невероятно эротических позах, служившие поддержкой маленькому навесу. Лицо Стефани оказалось на одном уровне с их отражениями. Она видела, как бледна даже в розовом свете двух ламп. Девушка решила, что это голые фигуры так на нее подействовали. Ими был заполнен весь дом. Повсюду она видела сплетенные мужские и женские тела, часто в непристойных позах. Даже на ширме ручной росписи, стоявшей в углу, были такие картинки, что покраснеет и проститутка. — А что насчет твоей ночной активности, Корделл? — подражая Райану, обыденным тоном спросила она и налила себе изрядную дозу портвейна. — Как я полагаю, у вас с Лили нашлось немало общих воспоминаний?
О Господи, она не хотела показаться ревнивой. Может, Райан не заметил ядовитой интонации? Нелепая надежда, потому что он тотчас же отреагировал:
— Ревнуешь к Лили, Принцесса? Она тоже тобой очень интересовалась. Хотела узнать, почему я разъезжаю с такой энергичной молодой женщиной…
— Думаю, ты просветил ее на этот счет.
— Нет. Я подумал, что должен заниматься своим делом.
— О, это замечательно! С чего это ты начал сейчас, хотя раньше не беспокоился?
— Сейчас такое же хорошее время для начала, как любое другое.
— Райан Корделл, ты просто невозможен! Это ты виноват в том, что шериф меня подозревает, когда я ни в чем не виновата! Ты… ты…
— Овечка в волчьей шкуре? — подсказал Райан. Стефани отмахнулась:
— Скажи лучше, как быть с шерифом? Он пришел поговорить с Лили.
— Ах, как быть с шерифом? А как ты умудрилась притащить его сюда? И куда пошла первым делом? — Райан хлопнул пустым стаканом по крышке шкафчика. — Я считал, что запер тебя в…
— У меня были другие соображения, — оборвала его Стефани.
— Ладно, допустим. О чем ты думала, когда притащилась сюда с шерифом?!
— А что, я должна уметь читать мысли? Почему тебя так волнует, что пришел шериф? — Стефани, скрестив руки, смотрела на него поверх стакана.
— Мое дело, ты заботься о своем. Просто скажи, что привело его к Лили?
— И пропустить развлечение — посмотреть, как ты будешь потеть? Ну уж нет. Райан, ты по какой-то причине не хочешь наткнуться на шерифа, и мне интересно почему. Может, ты в бегах? Например, вооруженный бандит или грабитель банков? О тебе развешаны плакаты «Разыскивается…»?
Только легкое стремительное движение предупредило Стефани о том, что за этим последует, — Райан схватил ее, расплескав остатки портвейна ей на блузку и ковер.
— Ты задаешь чертовски много вопросов, леди, а сама не отвечаешь. Предлагаю начать рассказывать, иначе пожалеешь, что спрашиваешь.
Таким Райана она еще не видела — сгусток холодной злости. Хрустальный стакан выпал из ее рук и глухо стукнулся о ковер. Стефани упрямо подняла голову. Она не покажет ему, что дрожит от страха.
— Хочешь знать, зачем он пришел, — спроси у него, Корделл. Я уверена, он с радостью тебя просветит. — Райан угрожающе сощурился, она глубоко вздохнула и храбро продолжала: — Что до меня, то я намерена уйти из этого… дома с мерзкими курочками и поселиться в приличном отеле, невзирая на блох и клопов!
Она попыталась вырваться, но Райан не отпускал. Его пальцы больно впились в ее руки, и Стефани дрогнула.
— Отпусти, Корделл.
— Ни за что в жизни, леди. Я уже сказал тебе: ты будешь сидеть здесь, пока мы оба не уедем.
— Нет, я тебя увольняю со службы. Если сразу не смогу найти проводника на остаток пути, буду ждать, когда он появится. А теперь выпусти меня и дай пройти!
Райан крепко прижимал ее к себе и держал за руки с такой силой, что останутся синяки, решила Стефани и попыталась освободиться, ударив его коленом. Но Райан этого ожидал и с презрением избежал нападения.
— Это все, что ты можешь? Напомни, чтобы потом показал несколько приемов защиты, Принцесса. Они тебе понадобятся, если будешь продолжать свои трюки. Подстрекаешь мужчину на то, чтобы он вбил тебе в голову немного разума.
Он выкрутил ей руку и повернул, толкая к кровати.
— Что… что ты собрался делать? Корделл! Не смей, ты… извращенец! — Она попыталась вывернуться, но он придавил ее к кровати и стал расстегивать на себе ремень.
— Не беспокойся, я только свяжу тебя, чтобы не удрала на улицу в какой-нибудь блохастый отель. — Райан выдернул ремень и привязал Стефани за руку к стойке кровати, потом ее собственным ремнем — за другую руку. Он гадко ухмыльнулся. — Уверяю, твое хорошенькое тело больше не вызывает у меня желания, Принцесса. Во всяком случае, сейчас. — Он проверил узлы и удовлетворенно кивнул. — Будешь сидеть там, где я хочу.
Райан встал. Свирепо, почти что с пеной на губах, какая бывает у бешеных собак, Стефани с ненавистью смотрела на него.
— Негодяй! Подлец! Распутный мерзавец!
— А, твой набор ругательств расширился, Принцесса, поздравляю. Я ухожу, попробуй поскучать обо мне. Я вернусь так скоро, как смогу. — Он задумчиво поднял одну бровь и испытующим взглядом осмотрел Стефани. — А знаешь, так может быть даже забавно…
Матрас осел под весом Райана — встав на одно колено, он склонился над девушкой. Не обращая внимания на ее страстные ругательства и тяжелое дыхание, он небрежно пробежался рукой по выпуклостям и впадинам тела. Медленно расстегнул ей блузку, раздвинул края.
— Черт возьми, Корделл, не прикасайся ко мне!
— Прошлой ночью ты не была такой стеснительной, Принцесса. Что же сегодня изменилось?
Ее ответ утонул в бессвязных протестах, потому что Райан стал ртом дразнить сосок, обводя его языком по кругу и поперек легкими, волнующими движениями. Властная рука нежно накрыла другую грудь, и Стефани застонала от предательского содрогания, которое он в ней вызвал. Внизу живота разгорелся напряженный узелок, она дышала так часто и тяжело, что почти задыхалась.
Почувствовав кратковременную покорность, Райан перенес свои губы на пульсирующую жилку под ухом. Он наклонился так, что Стефани ощутила доказательство желания, прижатое к ее животу. Райан целовал ее медленно и протяжно, вынуждая раздвинуть губы. Язык скользнул ей в рот.
Стефани уже почти потеряла рассудок, но последним усилием воли слегка прикусила его язык.
Райан отпрянул и наградил ее яростным взглядом.
— Кровожадная мегера, ты что… — Он пальцем потрогал кончик языка. — Я разберусь с тобой, когда вернусь, сейчас некогда. — Он сел и застегнул на Стефани блузку, поглаживая по груди. — Не беспокойся, душечка, когда я вернусь, я проведу с тобой больше времени. Ведь ты этого хочешь, я знаю!
Райан засмеялся, надел оружейный ремень и вышел, тихо закрыв за собой дверь.
Как только замок щелкнул, Стефани заколотила пятками по кровати. Она его ненавидит, ненавидит всей душой! Надо было довериться инстинкту и держаться подальше от Райана Корделла, но нет — она отмахнулась от подсказки, и посмотрите, что вышло: она — пленница в борделе, привязана к кровати с голыми нимфами, о Господи! Стефани перевела взгляд на потолок.
Там было зеркало, она увидела свое отражение, это было ужасно, — но еще хуже были нарисованные по его краям картинки — фигуры в сексуальных позах, почти невозможных даже для акробатов. Какое-то время она их рассматривала и вдруг в ужасе отпрянула — она становится такой же испорченной, как эти жалкие развратные курочки в гостиной Лили!
Надо отсюда выбираться! Стефани хотела сбежать до возвращения Райана, и поиск Джулиана сам собой уступил место первостепенной задаче убежать от Райана Корделла.
Стефани приподнялась повыше на подушке и постаралась освободиться от кожаных пут. Она выдохлась, до крови стерла запястья и наконец поняла, что это невозможно. Надо кого-то подключить. Рано или поздно помощь придет. И когда в коридоре послышались шаги и тихий женский голос, напевавший песенку, Стефани закричала:
— Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста! На помощь! Пение прекратилось.
— Пожалуйста! — снова позвала Стефани, надеясь, что, кто бы ни был за дверью, он не убежит в панике. — Я здесь, в последней комнате! Помогите, пожалуйста!
В дверь осторожно постучали, ручка стала поворачиваться. Стефани чуть не заплакала от облегчения.
— Да! Я здесь… Сюда!
Из-за двери опасливо выглянуло миловидное девичье личико, при виде Стефани, привязанной ремнями кстойке кровати, девушка вытаращила глаза.
— Это ты звала на помощь? — спросила она. Каштановые волосы падали ей на глаза, она откинула их и вошла в комнату. — Что случилось — твой хозяин напился и бросил тебя?
— Нет! У меня не было хозяина… постойте, пожалуйста! — закричала Стефани, видя, что девушка попятилась к двери. — Куда же вы?
— Ты мужчина или женщина? — неуверенно спросила девушка. — По одежде не определишь. Голос не очень низкий, волосы длинные. Послушай, это какая-то шутка?
— Я женщина, поверьте мне. Пожалуйста, развяжите меня, а я пока буду рассказывать. Пожалуйста! — взмолилась Стефани, видя, что та колеблется.
Девушка была очень молода. Она подошла к кровати, уперев руки в еще неразвитые, девичьи бедра. Наморщив лоб, она пожевала нижнюю губу и посмотрела на Стефани:
— Ты только скажи, может, это Лили придумала? Я не проболтаюсь…
— Нет. Я… поспорила… с одним джентльменом, и он это проделал, как я понимаю, в шутку. — Стефани показала ей кровоточащие кисти рук. — Только я думаю, что он напился и забыл про меня. Я не могу так оставаться на всю ночь — пожалуйста, помоги мне освободиться.
— Раз это не Лили сделала, то я не против. — Девушка наклонилась и быстро развязала ремни. — Вот. А теперь сбегаю, принесу что-нибудь полечить твои руки. Я быстро.
К тому времени как девушка вернулась, Стефани вымыла руки в раковине и вытерла вышитым полотенцем. Она села на кровать и протянула девушке руки.
— Как тебя зовут? — с любопытством спросила она. Если бы не наряд, девушка могла быть любой из тех, с кем она ходила в школу в Нью-Йорке, или даже ее кузиной. На ней было платье с глубоким вырезом, отделанным кружевом, юбка при ходьбе раскрывалась, показывая ноги. Платье проститутки должна стимулировать мужчин, и все же оно никак не вязалось со свежим личиком девушки, которая как будто только что покинула школьную скамью.
— Меня зовут Хани, — сказала девушка, забинтовывая руку Стефани. Она улыбнулась Стефани стеснительной и удивительно невинной улыбкой. — Вообще-то Лия, но этого никто не должен знать. Мама умрет от стыда, если узнает, чем я занимаюсь. Она думает, что я ухаживаю за детьми. — Хани лукаво улыбнулась. — Могу тебе сказать, что заботиться об этих мужчинах — почти то же, что и о детях!
— С этим я не спорю, — с чувством сказала Стефани. Но следующие слова девушки укрепили намерение Стефани поскорее сбежать.
— Конечно, вольный стрелок Корделл, тот парень, что с тобой, — просто сказка. Побыть с ним несколько часов у нас каждая мечтает. В чем дело?
— Ни в чем, ни в чем, — проговорила Стефани уже спокойнее, желая только одного — чтобы Хани поскорее закончила и ушла. — Просто я вне себя. Мистер Корделл скоро вернется, и я тоже хочу сыграть с ним шутку. Ты мне поможешь? — Райан — вольный стрелок? Она должна была догадаться…
— Ну… не знаю, — засомневалась Хани. — Я и так уж много сделала… Чего ты от меня хочешь?
— Мне нужна одежда. Мои сумки потерялись во время грозы, а магазины ночью закрыты. Я завтра обязательно тебе все верну.
— А, это! Конечно, я что-нибудь достану… Минуточку. — Хани окинула ее одобрительным взглядом. — У нас нет никого такого роста, платья не будут доставать до колен…
— Наверняка найдется что-нибудь, что я могла бы надеть…
— Да, придумала. — Хани хихикнула. — Такое элегантное платье! Только не говори, что ты его брала, а то мне все волосы выдерут, поняла?
— Конечно, я никому не скажу. Поторопись, пока не вернулся Корделл и не схватил меня.
К тому времени как Хани вернулась с платьем, Стефани перерыла сумку Райана и забрала почти все деньги, которые ему заплатила. Он их не заслуживает — так она оправдала свое воровство, но она немного оставила ему как компенсацию за то, что он натворил. Медвежью шкуру тоже оставила. Хотя надо было бы заставить его рассчитаться за все, что он с ней сделал. Но сейчас об этом некогда думать — для этого еще будет время.
Вскоре Стефани облачилась в длинное жемчужно-серое платье с высоким воротом из дорогих кружев. Оно было ей коротковато, но открывало снизу только сапоги. Она закрутила вверху волосы, накрыла их кружевной накидкой, и получилось вполне прилично и респектабельно.
— Очаровательно, — постановила Хани. — Надеюсь, Фон не узнает, что я брала ее платье. А то будет беситься, как мокрая курица! Это ее воскресное платье.
— Завтра утром я первым делом пришлю его тебе, Хани, — пообещала Стефани. — Мне оно нужно только на ночь. А теперь скажи, в этом доме есть черный ход, чтобы я могла уйти незаметно?
Вскоре Стефани толкнула дверь кухни и вышла в темный переулок.
— Пистолет держи под рукой, — предупредила Хани. — Бежать ты не сможешь. И держись подальше от салунов, там полно пьяных.
— Спасибо, Хани. Я не забуду твою помощь.
— Пустяки. Я не понимаю, почему ты убегаешь от такого мужчины, как Корделл, но это не мое дело, не говоришь — и не надо. Просто будь осторожна, ты выглядишь как леди. И у тебя такие мягкие руки… — Жалобная улыбка скривила лицо Хани. — Я всегда хотела иметь такие мягкие, красивые руки, как у тебя.
Стефани расчувствовалась. Девушка оказалась гораздо моложе и чувствительнее, чем она думала.
— Возьми за труды, Хани. — Стефани всунула ей в руку деньги. — Потрать их с умом и оставь на черный день.
Увидев стодолларовую бумажку, Хани вытаращила глаза и радостно засмеялась.
— Никогда не получала столько за безделицу! А черный день у меня всегда! — Она коротко обняла Стефани и подтолкнула ее на улицу. — Иди, а то кто-нибудь увидит!
Зарегистрироваться в одном из отелей не составило труда. Она выбрала тот, который выглядел самым чистым и дорогим.
— Хм-м, Стефани Эшворт, — задумчиво сказал клерк, прочитав имя, нацарапанное в книге учета. — Знаете, недавно у нас тут был еще один Эшворт…
— Джулиан Эшворт?! — Стефани не верила в свою удачу. — Это был мистер Джулиан Эшворт?
— Сейчас посмотрю… да. Так и написано. Джулиан С. Эшворт… посмотрим… это было три, нет, четыре дня назад. Как я понимаю, вы его знаете?
— Нет, никогда о нем не слышала, — весело сказала Стефани. Она двинулась к мальчику, ожидавшему ее, чтобы нести сумку.
Джулиан! Всего четыре дня назад! Значит, они двигаются в одном направлении. Может, через несколько дней она его догонит!
Стефани нисколько не беспокоило, что она назвала свое имя в отеле, зная, что после того, как она сбежала, Райан Корделл мало что сможет сделать. Риск слишком велик, особенно если он в розыске.
Оставшись одна в своей комнате, блаженствуя в душистой ванне, Стефани думала о человеке, которому начала было доверять. И, как выяснилось, поступила опрометчиво. Она соскребала с себя следы его рук и губ. Она чувствовала, что он ее предал. Если его разыскивают власти, неужели он не мог довериться ей и все рассказать, а не предполагать, что она с ними заодно и выдаст его? А притащить ее в бордель — предельное унижение! Особенно после того… после…
Нет, об этом она вообще не будет думать. Это слишком больно.
Стефани приподняла ногу и стала рассматривать пузырьки мыльной пены. Свет лампы, стоявшей рядом, образовывал на прозрачных шариках множество миниатюрных радуг. Пузырьки лопались один за другим, радуги исчезали, и она вздохнула. Радуга всегда сияет слишком недолго.
Обернувшись пушистым полотенцем, Стефани присела к резному туалетному столику и изучила свое отражение. Волосы были чистые и влажные, она сплела их в косу на макушке, чтобы после высыхания они лежали красивыми волнами. Подавшись вперед, с беспокойством изучила цвет лица. Солнце и климат Аризоны оказали на него разрушительное действие. Лицо загорело, хотя она всегда носила шляпу. Какой ужас — на носу появилась россыпь золотых веснушек! Стефани свирепо запудрила их рисовой пудрой, предоставленной отелем.
Откинувшись на спинку стула, она еще раз оглядела себя.
Она выглядела как-то иначе, но не из-за загара и веснушек. Без потрепанной шляпы, с зачесанными со лба волосами, как она привыкла их носить, она все еще была похожа на прежнюю Стефани, но что-то в корне изменилось. Может быть, глаза. Они по-прежнему были темно-карие, с густыми черными ресницами, и брови поднимались над ними изящными дугами, но в них появилось какое-то новое выражение…
А, пустяки, решила она и положила на стол черепаховый гребень. Она такая же, как всегда. Ничего не изменилось.
Только она надела халат, который ей одолжила жена владельца отеля, как раздался стук в дверь. Наконец-то ужин! Лучше поздно, чем никогда. Молодой человек, доставивший еду, благодарно улыбнулся, приняв чаевые.
Стефани и не догадывалась, как соскучилась по настоящей еде, пока не почувствовала восхитительный запах над серебряным подносом. Желудок выжидательно урчал, пока она поднимала крышку. На блюде оказались нежный зеленый горошек, мелкая морковка, вареная картошка, телятина и горячие булочки, прямо из духовки. Сказочное пиршество! В меру охлажденное вино было из Франции!
Для провинциального городка, затерянного неизвестно где, Уиллоу-Крик был на высоте, с довольным вздохом подытожила Стефани. Еда была вкусная и недорогая.
Когда Стефани поняла, что если съест еще хоть один кусок, то лопнет, она взяла бутылку с остатками вина и чистый стакан и легла на кровать почитать. Она наугад взяла книгу с полки, и когда открыла ее, то замерла. Шекспир! Из всех книг, стоявших на полке, она выбрала «Напрасный труд любви» Шекспира, ту, которую цитировал Райан Корделл! Она с треском захлопнула книгу.
Глаза неожиданно наполнились слезами, и Стефани с ужасом поняла, что плачет. Не в силах сдержать рыданий, она отшвырнула книгу на пол и уткнулась головой в подушку. Будь он проклят за то, что она так себя чувствует, за то, что дал ей, а потом отобрал.
Стефани била кулаками подушку, выпуская боль и разочарование. Еще долго она не сможет забыть Райана Корделла, с тоской подумала Стефани.
Глава 17
Решив найти Хантли и Бейтса до того, как они найдут его, Райан пустился в обход питейных заведений. Он толкнул дверь салуна «Рыжая собака» и вошел в прокуренный зал. Как всегда, здесь была толпа мужчин, в углу бренчало пианино, на сцене три женщины — группа «Тройная угроза» — изображали нечто похожее на танец. В пене кружевных юбок взлетали к потолку ноги в сетчатых чулках.
С одной стороны комнаты за столами играли в карты, вокруг толпились зрители. Возле длинного изогнутого бара стояла обычная компания выпивох.
Райан решил было, что никого здесь не знает, как вдруг из дальнего угла донесся голос:
— Корделл! Эй, иди сюда!
Он узнал этот требовательный молодой голос, на мгновение замер, потом подошел к столу.
— Привет, Билли. — Райан придвинул стул и сел, не дожидаясь приглашения. — Я думал, ты околачиваешься в форте Самтер.
— Так и есть. Здесь у меня бизнес. А ты что делаешь в Аризоне?
— То же самое, бизнес.
— Доходный, Корделл? — Билли Бонни закинул ноги на стол и засмеялся. У него почти каждое заявление сопровождалось или предварялось смехом или улыбкой.
— Может, будет доходным, Билли. Я слышал, ты улизнул от губернатора Уолласа.
— Этот сукин сын дважды меня достал. Сказал, что отпустит на свободу, если я дам показания, и я пошел на сделку. — Билли ухмыльнулся. — Он свое слово не сдержал, и я решил, что тамошний климат мне вреден для здоровья.
— Да, я что-то слышал. — Райан покачал головой. — Ты плохо кончишь, Билли, если не останешься в Нью-Мексико. Поезжай на запад, в Калифорнию, или Орегон, или Айдахо.
Иначе они тебя прикончат.
Улыбка на лице Билли Бонни превратилась в оскал.
— Могут, но я утащу за собой многих, очень многих. Райан налил себе виски из бутылки Билли.
— Послушай, Билли. Я знал тебя, когда вы с матерью и братом еще жили в Нью-Йорке, когда ты еще был Генри Маккарти, и…
— Генри Маккартиумер, Корделл. Умер. — Выражение лица Билли стало серьезным. — С тысяча восемьсот семьдесят третьего года я Уильям Г. Бонни — вот как я умер. Не порть старую дружбу и не напоминай о том, о чем я не хочу вспоминать.
— Отлично, Билли. Прячь голову в песок, если тебе так нравится. — Райан выпил, не сводя глаз со вспыхнувшего злобой лица Билли.
— Не многие могут говорить мне такие вещи, Корделл, — сказал Билли, и на лице у него опять появилась улыбка.
— Не много найдется таких, как ты, Билли, которые могут меня отругать. Не забывай, я знал тебя еще до того, как ты убил своего первого человека. Скольких ты убил, встретившись лицом к лицу?
Билли осклабился:
— Четырнадцать.
— Черта с два! Ты даже меня не перестреляешь, а я довольно медлительный, если ты помнишь.
Громкий смех Билли привлек внимание людей за соседним столом, они нервно переводили взгляды с Билли на Райана. Для них не было секретом, кто этот молодой человек, но по поводу второго уверенности не было. Еще один стрелок, пытающийся составить себе имя? Если он ухлопает Билли Бонни на глазах у зрителей, то мгновенно обретет известность.
Но для Райана и Билли это была знакомая игра, они много раз в нее играли. Оба вскочили на ноги, выхватили револьверы и одновременно выстрелили в шляпы, взлетевшие в воздух. Люди вокруг нырнули под столы, раскидывая во все стороны карты.
— Черт возьми, Корделл, — Билли со смехом поднял с пола шляпу, — на этот раз ты был очень близко.
Райан просунул палец в дырку в тулье шляпы.
— Ты недалеко ушел, Билли. Теперь я знаю, насколько ты лоялен к старым друзьям.
— А, ладно! Думаю, нужно поскорее отсюда сматываться, Корделл. В этом городе гаериф не слишком меня любит, а на выстрелы быстро прибежит. Слушай, если когда-нибудь переедешь через реку Пекос, остановись в форте Самтер и найди меня. У меня есть хороший друг в салуне Бивера Смита. Он там бармен, у него спросишь, где меня найти. Его зовут Пат Гаррет.
Билли был уже в дверях.
— Пока, Райан Корделл! Береги спину… — Он исчез за дверью, и никому даже в голову не пришло его остановить.
— Пока, Билли, тебе того же, — буркнул Корделл. Он надел шляпу, поставил на место стол и стулья, потом бросил на стол золотую монету в уплату за возможные повреждения.
Выйдя из «Рыжей собаки», Райан остановился, размышляя, куда двинуться дальше. Черт с ними на сегодня, с Хантли и Бейтсом. Уже поздно, а ему нужно еще послать телеграмму. Потом придется вернуться к зарвавшейся Стефани. У нее было достаточно времени, чтобы одуматься и усмирить свою злость. Черт побери, что с ней такое? Он всего лишь старается ее защитить, не так ли?
Корделл двинулся по деревянным мосткам, протянувшимся вдоль темных домов. Доски громко скрипели, но он слышал позади странное эхо. Кто-то шел за ним. Райан прошел еще немного и остановился, чтобы закурить. Он прислонился к столбу и достал из кармана жилета сигару, одновременно другой рукой украдкой вынул револьвер. Чиркнул спичкой и поднес ее к сигаре, зная, что в это время представляет собой отличную мишень.
Он ждал предательской вспышки оранжевого огня из дула ружья, нацеленного на место его засады, и выстрел прогремел. Райан мгновенно повернулся, упал на одно колено и выстрелил. В нескольких ярдах к югу от него раздался крик и топот бегущих ног. Райан оставался в прежней позиции и держан револьвер на взводе. Позади него зажглось окно, и он перебрался в тень поближе к дому. Сколько их было, двое? Шага звучали так, как будто двое. Хантли и Бейтс.
Услышав выстрелы, народ повалил из салуна посмотреть на представление. Они стояли кучей, не беспокоясь о пулях. Райан не шевелился, настороженно наблюдая из-под стены.
Наконец один, более храбрый или более пьяный, не спеша подошел к человеку, лежавшему на тротуаре. Опустившись на корточки, он перевернул его лицом вверх.
— Мертвый, — во всеуслышание объявил он, но труп запротестовал:
— Дурак, я не мертвый, я истекаю кровью!
Кто-то предложил:
— Позвать врача…
— Позвать шерифа…
Среди всеобщего замешательства Райан убрал револьвер и вышел из тени. Он подошел к кольцу людей, окруживших раненого. Так и есть, Хантли.