– Свалились прямо с неба! Вот с этого самого голубого неба, прямо из ниоткуда, из пустоты! Лишь какой-то вихрь кружился. А потом, когда они упали, столбом поднялся ввысь и улетел, буквально растворился на глазах!
– Вы только посмотрите на этих уродов! – тараторили пленники. – Они не похожи ни на одного из нас! К какому роду принадлежат? Что за странный вид? Они больше напоминают черепах, чем людей! Но ведь говорят, и на нашем языке! Странновато как-то!
Они старательно кривлялись, эти несколько жалких человек, пытались заслужить похвалу победителей. Лишь только красномордый крикун стоял гордо и молча, с презрением глядя на своих малодушных подчинённых. Было видно, что эти слабовольные людишки вызывают у него омерзение.
Но ведь, сколько их вокруг? Кто возьмётся их судить? Судьба забросила их на гребень грозных событий, и они пытались уберечься, удержаться на плаву в водовороте времени. Эти везде и всюду приспосабливаются. И у них неплохо получается. Тихо и незаметно ходят они между людей, мелко интригуя, сплетничая, разнося заразу недоверия, обмана, зависти. Но вот происходят экстремальные события – битва, катастрофа, пожар, или просто кто-то нуждается в помощи. Тогда их жалкие душонки ломаются, сгибаются, хрустят… И они, никчёмные живые мертвецы, бездушные, охваченные лишь одной страстью – ещё немножко поползать под синим небом, лгут, предают, выслуживаются.
Эти людишки продолжали что-то рассказывать про черепашек, но те перестали обращать на них внимание и с интересом принялись разглядывать красномордого.
– А ничего держится, – похвалил его Микеланджело. – Другой на его месте приуныл бы!
– Сильный человек, ничего не скажешь! – согласился Донателло.
Леонардо доброжелательно подмигнул красномордому.
Тот, поняв, что его обсуждают, разозлился и крикнул черепашкам;
– Эй, держитесь, уроды! Смерть одна, другой не бывает!
– Фу, грубиян! – скривился Рафаэль.
– Молчать! – неожиданно прервал перепалку властный звонкий голос.
Человек, которого они увидели, был просто великолепен. Король. Да, это был самый настоящий король! Красивое, с резкими чертами лицо, выглядывавшее из-под открытого забрала, отчётливо выделялось на фоне толпы. На короле были шикарные воронёные латы, украшенные узором из золота. А плюмаж на шлеме был – произведение искусства! Вся крепкая, широкоплечая фигура излучала силу, и здоровье, и уверенность. Бледность лица и сурово сжатые губы могли обмануть – он выглядел старше, но молодые глаза выдавали его.
К юному повелителю подошёл старец, которого черепашки не сразу заметили в толпе рыцарей, и страстно зашептал что-то на ухо, бросая косые взгляды в сторону черепашек. Седые, абсолютно белые космы этого человека, его острое, волевое лицо, пронзительный взгляд, казалось, несли в себе какую-то силу. Чёрный плащ из дорогого тонкого сукна подчёркивал его явно не плебейское происхождение.
– Заковать их! – приказал предводитель, выслушав старика.
Черепашки не успели и глазом моргнуть, как на них навалилась целая толпа низкорослых, но невероятно крепких воинов. Связанные за спиной руки не давали возможности принять настоящий бой, но друзья всё-таки сумели досадить противнику, орудуя одними ногами.
Тогда те, не особо унывая, вооружились длинными оглоблями и быстро уложили смелых ниндзя на землю.
Друзья не успели даже моргнуть, как на их руках оказались ржавые цепи, а на шее – тяжёлые деревянные колодки. Сбежать в таком состоянии было невозможно.
Черепашки услышали хорошо знакомый хохот – это смеялся красномордый. Теперь друзья стояли рядом с ним и положение их уравнялось.
К вечеру вернулись преследователи, а те, что оставались, закончили собирать трофеи. Горизонт был чист – вокруг простиралась голая тоскливая степь.
Пленников выстроили в колонну попарно, и те, подгоняемые криками злобных надсмотрщиков, уныло побрели вперёд.
ГЛАВА 2. ДОЛГАЯ ДОРОГА
Черепашки ниндзя шли впереди красномордого. Видно было, что к ним отнеслись как к важным персонам: они возглавляли колонну пленников. Соседство поначалу не сильно обрадовало друзей – они ещё слишком хорошо помнили унизительные удары хлыста.
– Ну что, черепахи, жизнь всё же штука интересная, – хрипел тот сзади. – Ещё недавно я собирался вас съесть, а сейчас нас всех вместе будет кушать кое-кто другой.
– Ты кого имеешь в виду? – спросил через плечо Донателло.
– Там увидишь! – многозначительно пообещал красномордый.
– Слушай, приятель, – вступил в разговор Леонардо, – а что всё это значит? Ты не подскажешь нам, где мы находимся?
– Вы, видно, ребята, когда падали, повредили мозги, если они у вас были, конечно. Да и говор у вас какой-то странноватый!
– У нас странноватый? Да ты сам говоришь, будто из века восемнадцатого появился!
– Какого?! Да вы и впрямь с луны свалились! Проснитесь, ребята. Сейчас 1389 год от Рождества Христова, сентябрь, 13-е число.
– Опять тринадцатое! – закатил глаза Донателло. – Что?! – вдруг изумился он, когда до него дошёл смысл сказанного красномордым.
Так вот значит куда их затащил этот дьявольский вихрь! Они попали из подземелья, да прямо в четырнадцатое столетие!
После таких новостей черепашки очень долго шли молча. На них будто навалилась огромная тяжесть, пригнула к земле, скрутила, смяла. Сколько ни пытался их разговорить Джон – так звали красномордого, – у него ничего не выходило. Он и ругался, и издевался, и мирился – всё было бестолку.
Пленники брели, тяжело переставляя ноги, уже дня два.
На ночь их располагали кругом. В центре горел костёр, а рядом бродила молчаливая охрана. Перед сном, чтобы они могли идти на следующий день, им давали скудную пищу.
За время стоянок черепашки успели подружиться с Джоном. О чём только они не переговорили с ним! Целыми часами рассказывали друг другу каждый про своё время, посвящали в события, стечение которых свело их вместе в такой непривычной для каждого роли.
Время от времени к ним подсаживался тот седой старец в чёрной одежде. Его испытующие глаза, казалось, пронзали черепашек насквозь, когда он выпытывал кто они такие и откуда. Пришлось все рассказать: и про проклятый замок в горах т и про ведьму, и про зловещего Духа, и даже про то, что происходило все это не сейчас, а шестьсот лет спустя, точнёхонько год в год.
Старец слушал внимательно, и по его лицу невозможно было понять, верит он черепашкам, или считает их сумасшедшими лгунами.
Джон, который всегда сидел рядом, тоже внимательно слушал, не перебивая, сочувственно вздыхая и искренне сопереживая черепашкам. Ни капли недоверия не промелькнуло на его лице.
Только тогда черепашки до конца осознали, в какое время они попали. Да, здесь ещё верили во всевозможные чудеса и ничто из их рассказа не вызывало сомнения. Потому что эти люди жили в средние века, в эпоху колдунов и алхимиков, эльфов и троллей, гномов и гоблинов!
Когда черепашки устали от долгих повествований, Джон сменил их и рассказал свою непростую историю:
– Я – сеньор, то есть король! Меня зовут Джон Кричащий. Это из-за моего голоса. Я просто не могу говорить тихо! Королевство моё, правда, маленькое, но большего мне не нужно. И своё я никому не уступлю! Да и придворные и подданные мои меня любят. Потому что я весельчак и справедливый! И строгий, само собой, но без этого нельзя быть повелителем. Я могу трое суток скакать в седле, не свалившись! Я – пример для подражания моим воинам. А войну я люблю! Какая радость – битва! Ломать копья, разрубать щиты, пробивать шлемы, бить самому и отбивать удары противника! Меня охватывает ликование, когда я вижу перед походом вооружённых конных рыцарей, мне нравится, как они устремляются на врага! Кровь? Но ведь не бывает войны без крови и пожаров, а без войны не бывает жизни! Мои подданные любят меня!
Джон гордо запрокинул голову, но тут встретился со скептическим взглядом Донателло.
– А, эти?… – понял король Джон. – Таких ублюдков повсюду хватает. Лучшие погибли. Лучшие всегда гибнут, а такие, – он сплюнул в сторону, – выживают. И притом, не подумайте, это далеко не все моё войско! Я ведь не собирался вступать в сражение! Так, выбрались в поле, кости поразмять. Кто ж знал, что Ричард со всеми силами наступает? Мы и не могли выиграть, нас было намного меньше!
– Ты говоришь Ричард? – переспросил Донателло.
– Да, Ричард. Наш хозяин! – скривил губы Джон.
– А кто он такой?
– Ты не знаешь?! – удивился Джон, но потом спохватился: – А, забыл. Ричард – самый могущественный повелитель в нашей стране. Он тоже король, но его королевство намного больше моего, оно самое большое. Однако Ричард хочет сделать его ещё больше, хочет прибрать к своим рукам все земли. А мы ещё посмотрим! – взорвался Джон.
Черепашки скорее успокоили его, опасаясь за жизнь нового друга.
– Да он, в общем-то, неплохой малый, – продолжал Джон-крикун. – С ним можно воевать, если бы не одно обстоятельство.
– Какое? – поинтересовался Рафаэль.
– Да, – неопределённо махнул рукой Джон. – Там узнаете.
– Нет уж, давай, выкладывай, раз проговорился, – не сдавался Рафаэль.
– Ну глядите, сами напросились…
– Ничего, уж как-нибудь!
– Ладно, вам не помешает знать правду, потому что вас касается тоже… Понимаете, раньше, когда мы дрались, то всегда по-честному – никто никогда не брал пленных. А теперь… Теперь ситуация изменилась.
– Почему же?
– У Ричарда в городе, в его столице, там, где расположен его замок, посреди главной площади вырыт большой глубокий колодец. Выкопали колодец ещё предки Ричарда на случай долгой осады. Чтобы было где брать воду для питья.
– Очень интересно. Но какое это имеет отношение к нам?
– Не торопись, малый, сейчас все узнаешь! – Джон рассказывал долго и с малейшими подробностями. При этом он терпеть не мог, когда его пытались заставить говорить короче.
– Так вот, – продолжал после паузы Джон, – уже год, как в том колодце поселились мертвецы.
– Мертвецы?! – воскликнул Донателло.
– Именно. Там поселились мертвецы, – повторил Джон мрачным тоном. – И теперь они требуют постоянную дань от Ричарда, угрожая уничтожить весь город.
– И какая дань им нужна? – поинтересовался Микеланджело.
– Какая? – Джон внимательно посмотрел на черепашек. – Им нужна кровь, живая кровь. Только это может их успокоить ненадолго.
– Зачем?!
– Не знаю… Но те, кто видел, говорят, что это ужасное зрелище.
– И ты хочешь сказать?…
– Ты правильно понял, – опередил Джон Донателло. – Мы с вами – жертвы, будущие жертвы.
– Надеюсь, что ты шутишь, – не поверил его словам Донателло.
– Отнюдь. А что вас так обеспокоило! Судя по вашему рассказу, вы такого натерпелись, что вас теперь должно быть тяжело чем-нибудь удивить!
– Да в этом-то и весь абсурд, – объяснил Леонардо. – Стоило ли перелетать на шестьсот лет назад, чтобы сразу попасть в похожую ситуацию!
– Чего-чего нет? – не понял Джон.
– Да, так, – уклончиво махнул рукой Леонардо. – Это я о своём…
– Ладно, приятели, не расстраивайтесь вы так. У нас ещё есть время. До города как минимум день ходьбы.
– И тебя самого это не волнует?
– Волнует, конечно. Немножко. Но я на Ричарда не обижаюсь. Будь я на его месте – тьфу-тьфу, мертвецов мне только в городе и не хватало! – Я бы поступил точно так же.
– А не проще ли перейти жить на другое место, увести людей подальше от беды? – удивился Леонардо.
– Да ты спятил, приятель! – Джон поглядел на него, как на психа. – Этот город строили не одну сотню лет, сколько усилий, золота, жизней понадобилось! И так просто все это взять и оставить?!
– А тебе своей жизни не жалко?
– Брось, приятель! Каждый день прощаться с жизнью, так времени на саму жизнь не хватит. Не унывайте, ребята, мы ещё не добрались! У нас ещё есть время!
Так друзья по несчастью неторопливо переговаривались, бредя по пыльной каменистой дороге.
Но вот наступил вечер и на горизонте показались шпили колоколен, башни и крепостные стены.
ГЛАВА 3. ГОРОД
Войско Ричарда двигалось по старой, проложенной ещё римлянами дороге. Черепашки окончательно сбили ноги о белые, выщербленные временем каменные плиты.
Люди были уставшие и измученные длительным переходом и кровопролитным сражением. Они с облегчением приближались к высокой каменной стене, которая извилистой лентой опоясывала город. Их вид внушал спокойствие, за ними воины могли расслабиться, снять свои доспехи, не ожидая внезапного удара в спину.
Ниндзя черепашки с восхищением смотрели, как расступаются пёстрые кровли и башни вокруг гордо вознесённого ввысь стрельчатого готического собора. Они, позабыв на время про страшную участь, которая ожидала их, разглядывали сказочную картину, открывшуюся их взору.
На зубчатой крепостной стене возвышались сторожевые башни. Их было огромное количество. На верхних площадках виднелись дозорные и трубачи, которые уже успели предупредить горожан о том, что возвращается войско Ричарда.
Черепашки были поражены огромными размерами замка короля. Они ещё издали убедились, что он во много раз превосходит самый крупный замок, даже тот, из которого они перенеслись сюда, в четырнадцатый век. При этом он ничем не уступал тому замку ни толщиной стен, ни высотой башен, ни массивностью ворот.
Это было поистине циклопическое сооружение! Теперь друзья отлично поняли слова Джона. Да, легче было откупаться от любого врага данью, чем оставить такой замок.
Дорога привела пленников к подъёмному мосту. За ним располагались ворота. Было сразу видно, что горожане ими гордятся и дорожат. Это были две башни, соединённые узким проходом, сжатым с обеих сторон высокими каменными стенами. Бросалось в глаза, что они были украшены изящной лепкой, над самой аркой и по бокам от неё были возведены маленькие ажурные башенки.
Друзья, подгоняемые вооружённой стражей, прошли арку наружных ворот и оказались под низким замшелым каменным сводом. Каждый шаг отдавался под ним гулким эхом. Впереди виднелся полукруглый просвет внутренних ворот. За ними лежал город.
Тяжёлые, обитые железом ворота были отворены, мощная железная решётка поднята. Городская стража, стоя у раскрытых ворот, с интересом разглядывала необычных пленников, время от времени здороваясь с оставшимися в живых после сражения воинами.
Снова выйдя на солнце, черепашки ахнули, поражённые тем необычным зрелищем, какое открылось их взору.
Было ясно, что город рос быстро и совершенно стихийно. Никакого плана не существовало. Новые дома примыкали к старым, образуя улицы, переулки, тупики. Улицы были то длинными, то короткими, шли вкривь и вкось, то изгибаясь, то образуя причудливые изломы, то вдруг обрывались зданием, которое стояло прямо посреди улицы. У черепашек буквально кружилась голова, и им стало ясно: развяжи их и отпусти на волю, они так и не смогут найти дорогу к воротам без посторонней помощи.
Дома имели ещё более странный вид, чем улицы. Нижний этаж занимал совсем мало места, но над ним большим выступом нависал второй, а над тем – третий этажи. Было видно, что горожане на небольшой территории, окружённой крепостными стенами, пытались построить как можно больше жилья.
Верхние этажи расположенных по обе стороны улицы домов почти примыкали друг к другу, оставляя над головой только полоску неба.
Улица была настолько узкая, что на ней с трудом могли разминуться два всадника. Поэтому встречавшие радостными криками прибывшее воинство горожане – женщины и дети, ремесленники и покалеченные в былых битвах солдаты, в основном высовывались из окон, и только редкие смельчаки отваживались оставаться на мостовой.
Молодые девушки и женщины жадно всматривались в лица воинов, ища своих возлюбленных, мужей, отцов, братьев.
– Ричард! Ричард! – звонкий голос заглушил все остальные. – Ричард, а где же мой брат?! Он всегда был рядом с тобой! Почему я не вижу моего брата?!
Юная, грациозная девушка с густыми, раскинутыми по плечам рыжими волосами, оттолкнулась от стены дома и метнулась навстречу Ричарду, хватая его коня под уздцы.
– Эйприл?! – лицо Леонардо буквально вытянулось от удивления.
Друзья вздрогнули от неожиданности. Девушка действительно настолько была похожа на Эйприл, что у них ноги подкосились при её появлении.
– Ричард, что же ты молчишь?! Что с ним случилось, отвечай! – в исступлении кричала девушка.
– Не очень это похоже на Эйприл, – скептически повертел головой Донателло.
Движение получилось у него очень неуклюжим – мешала широкая колодка.
– Мария, Мария, дорогая Мария, возьми себя в руки! Мне очень жаль… – Ричард пытался успокоить девушку.
Из-за того, что конь повелителя остановился, а сзади никак не могли понять, в чём дело, и продолжали напирать колонны рыцарей и солдат, на узкой улочке стала возникать опасная давка.
Прекрасно осознавая это, Гиндальф – так звали седого старика в чёрном плаще, спешился и стал пробираться к девушке, расталкивая людей и коней.
– Кто эта девушка? – Микеланджело обратился к Джону.
– А-а! – протянул тот, отводя глаза в сторону. – Это – Мария, дочка бывшего опекуна Ричарда. Он ведь малолетним ступил на престол и поэтому воспитывался в семье Первого канцлера, вместе с Марией и её родным братом Вильямом.
– А где её брат?
– Его убил в битве Уилсон – мой оруженосец. Его самого зарубил Ричард. Он чуть с ума не сошёл, когда убили Вильяма, которого он любил, как брата… Так и рванулся вперёд с поднятым мечом. Глупый Уилсон, я же предупреждал, что нельзя убивать знатных персон.
– Ричард, это неправда, нет! Ведь это неправда?! Он командует отрядом, который замыкает колонну войск? Ведь он сейчас будет здесь, правда?!
– Она немного того… – Джон покрутил указательным пальцем вокруг своего виска, – странноватая… Но Ричард её очень любит. Как сестру, конечно же.
Король молча сидел на коне, потупив глаза. Ему нечего было сказать Марии.
Гиндальф пробился, наконец, к девушке:
– Мария, выслушай правду! Твой брат погиб. Погиб. Мне невероятно тяжело говорить тебе эти слова, но ничего другого не остаётся. Ты права, он действительно в конце колонны… Вернее, его тело.
– Я знала! – громко, так, что её голос услышали даже на соседних улицах, закричала девушка. – Я знала, что он погиб! – её всю заколотило, и из груди вырвалось рыдание. – Вчера я видела во сне, будто открываю шкаф брата, а его одежда висит вся перепачканная кровью. И я поняла, что больше не увижу его живым!
Блуждающий взгляд девушки вдруг остановился на черепашках, которые стояли, тихо переговариваясь с Джоном.
– Вот они! – она выставила в сторону ниндзя и пленного короля руку с вытянутым указательным пальцем.
– Это они во всём виноваты! – и ничего не замечая, девушка попыталась пробиться к ним, но это ей не удалось.
Чтобы как-то разрядить обстановку, которая накалялась с каждым мгновением, Ричард сошёл с коня и кинул поводья своему оруженосцу. После этого он обнял Марию за плечи и повёл её вперёд. Рядом с ними шёл Гиндальф.
Скованные цепями и с дурацкими хомутами на шеях, черепашки чувствовали себя полными идиотами. Поступок же Марии окончательно испортил их и до того ужасное настроение.
Юные ниндзя никак не могли понять, в чём они могут быть виноваты. Они сами стали жертвами чьих-то чудовищных интриг, впереди им уготована такая страшная смерть, а эта прекрасная нежная девушка, так похожая на их лучшую подругу, обвиняет их в страшном грехе, которого они не совершали и не могли совершить.
– Проклятые псы! – кидала через плечо Мария в сторону черепашек.
Слезы застыли в её глазах. Грация сквозила в каждом движении, и ярко-алое атласное платье ещё больше подчёркивало красоту её пышных волос и белизну кожи.
Горожане показывали на ниндзя пальцами, кривлялись им прямо в лицо, угрожали, смеялись. Друзья шли, опустив глаза и почти не разговаривая между собой.
Но наконец колонна стала выходить на городскую площадь. Это единственное просторное место, где не было давки и толкотни. Здесь возвышался городской собор, монументальное и красивое здание, своими размерами значительно превосходившее все остальные дома города. Он восхищал своей высотой, величием и архитектурным совершенством, горделиво вознося к небу остроконечную коническую вершину. Устремлённостью ввысь он напоминал о небесах; подавляя своими большими размерами, внушал людям мысль о их ничтожности и бессилии.
Напротив собора располагалась городская ратуша. Она была одновременно похожа и непохожа на собор: напоминала его архитектурой и художественной отделкой, но на ней не было высоченных башен и куполов, она больше раздавалась вширь, чем ввысь. В сравнении с собором она казалась более приветливым сооружением. К входу подходила широкая лестница парадного крыльца, по фасаду располагались высокие окна, фронтон был украшен скульптурами и надписями на латыни. Всем своим видом ратуша будто бы пыталась убедить всех и каждого в богатстве и могуществе города, делами которого тут управляли.
Между собором и ратушей, в самом центре площади находился городской колодец. Он был довольно большого диаметра, украшенный башенкой и скульптурой, которая изображала легендарного Роланда.
Вокруг этого колодца стража стала выстраивать полукругом пленённых воинов вместе с их сеньором, а также закованных черепашек ниндзя.
ГЛАВА 4. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ
На площади уже собралась большая толпа. В общей массе горожан обращали на себя внимание патриции, преисполненные напыщенной важности. Они были одеты в дорогое платье, отороченное мехом, имели толстые золотые цепи на груди, страусиные перья на шляпах. Всем своим видом и осанкой они пытались показать, что являются людьми особой породы и неровня простым ремесленникам и торговцам.
Немного поодаль стояли купцы и мастера, владельцы загородных виноградников и люди из королевского замка, который размещался на горе, возвышающейся над площадью. Одеты они были в просторную одежду, перехваченную узкими поясами. Волосы некоторых были подвязаны кожаными ремешками. На лицах лежала печаль усталости, во взглядах читалась встревоженность. Было видно, что с беспокойными мыслями им также трудно расстаться, как и со своими инструментами, которые они с гордостью сжимали в руках. Поэтому можно было без особого труда определить род занятий всякого, кто стоял в тесной толпе.
– В колодец! В колодец!… – скандировали люди, возбуждённые сверх меры предстоящим зрелищем.
Черепашки озирались по сторонам, пытаясь не пропустить ни одного мгновения из всего, что происходило вокруг. Джон, напротив, был совершенно спокоен и внешне безразличен к происходящему.
Внезапно Леонардо заметил некую старуху, стоящую чуть впереди толпы. Успел уловить короткий пристальный взгляд, кинутый в их сторону. Но она тут же отвернулась и скрылась за спинами горожан, каждый из которых пытался как можно ближе пробиться к краю толпы, чтобы получше видеть происходящее.
Но этого короткого мгновения было достаточно, чтобы Леонардо узнал её. Это была та самая ведьма, стараниями которой они все оказались тут, на злосчастной площади, в ожидании ужасной гибели. И она была здесь, в этом городе, в этом столетии. Она наблюдала за ними!
– Старая дрянь! – сорвался возглас с уст Леонардо.
– Ты о ком? – не понял Донателло.
– Ведьма?… – вопросительно посмотрел на Леонардо Рафаэль. – Так и есть. Я тоже успел её заметить в толпе.
– Проклятье! Ей мало тех унижений, которыми она удостоила нас в своём гнусном жилище, – голос Донателло дрожал от возмущения. – Она хочет до конца вкусить зрелище нашего краха.
– Погоди. Мне кажется, что это не так, – прервал его Микеланджело, – ведь если она здесь, если все ещё наблюдает за нами, если не оставила нас в покое, значит боится чего-то, боится что мы можем повредить ей и Злу, которому она служит, а это значит…
– Это значит, – поддержал его Леонардо, – что мы можем ещё побороться, что не всё ещё потеряно, что кое-что всё-таки зависит от нас.
Их перебило пение заупокойных молитв, которое раздалось над площадью. Горожане расступились, давая дорогу шествию, начинавшемуся у ворот собора. Возглавлял его сам епископ со свитой. Сзади шли каноники и викарии в окружении служащих собора, которые несли большой крест с распятием и развевающиеся на ветру хоругви.
Они медленно обошли крёстным ходом площадь и остановились напротив колодца. Вокруг теснилась толпа, казалось, весь город пришёл этим вечером на площадь. Женщины тихонечко всхлипывали и незаметно утирали уголки глаз. Мужчины же наоборот громко кричали:
– В колодец! В колодец!…
Черепашки внимательно наблюдали за всем происходящим. Внезапно в толпе прокатилось какое-то волнение и после этого мёртвая тишина воцарилась над площадью.
Вперёд вышел король Ричард.
– Вы все знаете что в наших краях поселилось Зло, которое хочет уничтожить род людской, – тихо проговорил он, но голос его был слышен даже в самых последних рядах, – Весь наш народ, – мы с вами сражаемся, не жалея жизней, но ты, Джон, – он метнул в сторону пленников гневный взгляд, – предал всех нас, ты посеял раздор и смуту, обнажил меч в это тревожное время, когда мы все должны стоять плечом к плечу в борьбе с общим врагом.
– Неправда! – Громко перебил его Джон. – Ты первый поднял меч против моего народа! – от него веяло холодным спокойствием. – Это Зло, о котором говоришь ты, преследует и мой народ. Но ты, играя на чувствах людей, хочешь подмять под себя все земли, стать тираном и единственным повелителем. Это несправедливо! Твой народ ничем не лучше чем ты. Вы все вместе погрязли в крови и подлости.
Ричарду явно не хватало выдержки и хладнокровия. Но тут Гиндальф, отстранив рукой Ричарда, положил конец начавшейся перебранке.
– Братья! Сегодня у нас тяжёлый день! – Воскликнул он. – День жертвы, день страшного жертвоприношения. Мы все отдаём эту дань с болью в сердце. Ради жизни всех остальных, ради нашей страны, ради спасения мы жертвуем немногим. Да смилуется Господь над вашими душами! – Голос его дрогнул, он внимательно обвёл глазами пленников, и взгляд его остановился на черепашках. Казалось, он хотел сказать ещё что-то, слова готовы были сорваться с его уст. Но нет. Он промолчал.
Над площадью снова поднялся шум.
– Прикончить этих кровожадных предателей! В колодец! В колодец! Ради спасения!…
С пленников сняли кандалы и колодки, но целый отряд копьеносцев тут же окружил их, направив на них острия грозного оружия. После этого несколько вооружённых человек выхватили из толпы первого несчастного и потащили его к страшному зеву колодца. Обречённый кричал, отчаянно сопротивляясь. Такая боль слышалась в его голосе, что черепашки содрогнулись. Толпа возбуждённо кричала, глаза людей горели диким огнём, вопли и вой стояли над площадью, как будто люди хотели заглушить ими страх, что гнездился в душах. Бедняга затих, перестал сопротивляться, прощаясь с жизнью. И уже обмякшее, сдавшееся тело, подтащили к бордюру и швырнули вниз.
Толпа притихла, будто некто невидимый подал знак. Томительная тишина повисла над площадью. Все, затаив дыхание, глядели в сторону раскрытой пасти колодца.
Раздался пронзительный крик жертвы и чудовищный, ужасный рёв неизвестного существа. Через какое-то мгновение всё затихло.
Вопль ужаса, раздавшийся в ответ, казалось, вылетел из одной глотки. Это были уже не люди, это были фантомы с безумными глазами, лишённые всяких человеческих качеств, забывшие кто они, где они, забывшие своё прошлое и не верящие в будущее. Кровь, кровь, кровь царила вокруг. Зло торжествовало победу, тень смерти блуждала на лицах горожан.
Старуха-ведьма, уже не прячась, выскочила вперёд и кривлялась, извивалась в диких телодвижениях. Она праздновала победу.
Леонардо взглядом столкнулся с глазами Марии. В них стоял такой ужас, что Лео невольно отвёл глаза. Но было уже поздно: её взгляд зацепился за черепашку. Не думая, не понимая, что она делает, девушка закричала.
– Они! Теперь они! – топала ногами в исступлении. – Теперь их очередь!
Солдаты подхватили черепашек и, заломив им руки за спину, поволокли к колодцу.
– Пошёл! Пошёл! – Кричали они, щедро раздавая пинки и удары.
– Эй! Эй! Эй! Подождите минутку, подождите! Вы должны понять! Мы тут совершенно ни при чём! Джон, скажи им! Ты же знаешь, что мы не сделали ничего плохого!
– Они не послушают меня, друзья! – Крикнул тот в ответ.
– Послушайте! Послушайте, что мы вам говорим! Мы не те, кто вам нужен! Вы не тех взяли! Гиндальф, неужели ты не веришь нам!
Но никакие слова не помогали.
– Стоп, ребята. – Прохрипел Микеланджело. – Берегите силы. Вы поняли меня?
– Как не понять, – ответил Донателло.
– Тогда, один за всех?! – вопросительно воскликнул Микеланджело.
– И все за одного! – Ответили ему бесстрашные ниндзя и в одно мгновение раскидали вооружённых людей, державших их за руки.
Черепашки стояли на краю бездны и смотрели на толпу. Они были измученные и безоружные, но полные решимости драться, бороться за свою жизнь. Все как один почувствовали это. Взгляд Джона – спокойный и одобрительный – поддерживал черепашек. Их решимость, сила их взглядов волной ударила по людям.
– Ну кто? Кто посмеет подойти к нам! – крикнул Донателло.
Все стояли в нерешительности. Леонардо посмотрел на Гиндальфа. Душевные волнения, какие-то мысли вероятно теснили тому грудь. Он взволнованно, с болью смотрел на черепашек. Ещё одно мгновение и он сделал по направлению к ним шаг. Какие-то слова уже были готовы вырваться у него. Какие-то слова прозрения, несущие для них что-то новое. Но нет! Он на мгновение задержался, замялся. Это решило все.
Мощный удар камнем в спину Микеланджело изменил настроение толпы. Их уязвимость была обнаружена, и толпа радостно и возмущённо заголосила опять.