Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хрустальный дождь

ModernLib.Net / Научная фантастика / Бакелл Тобиас / Хрустальный дождь - Чтение (стр. 20)
Автор: Бакелл Тобиас
Жанр: Научная фантастика

 

 


      Джон просунул свой крюк между стеклянными створками, не давая им закрыться.
      - Я не могу тебе противиться, Пеппер, но пожалуйста, не делай этого…
      Пеппер покачал головой.
      - Ты нужен мне прежний, Джон. - Джон в первый раз заметил, что в схватке с теотлем Пеппер лишился части своих дредов.
      - Прошу тебя: не забирай моих воспоминаний. О Шанте. О Джероме.
      Пеппер втолкнул крюк внутрь саркофага.
      - Ты можешь доверять мне, Джон. С тобой все будет в порядке. Ты сохранишь и эти свои воспоминания, и многие другие. Ты должен подвергнуться лечению - иначе умрешь. Долго ты не протянешь. Ты нужен нам всем.
      Джон прочел на лице Пеппера непреклонность.
      - Не думаю, - прошептал он, вспоминая о том, как все его чувства замирали, как он изгонял из сознания слишком болезненные воспоминания, - не думаю, что смогу стать прежним.
      Пеппер не ответил. Он закрыл стеклянные дверцы и дважды нажал на кнопку.
      Густая липкая масса начала подниматься со дна саркофага.
      Воздух внутри сделался сладким; он облегчал боль и усыплял. Джон перестал сопротивляться охватывающей его темноте.
 

Глава 67

 
      Пеппер отошел от медицинского кокона, проверил, действует ли диагностическая аппаратура, набрал на клавиатуре несколько команд и направился в маленькую рубку. Мягкое кресло приняло его в свои объятия. Оно было так соблазнительно удобно… Пеппер почувствовал, что ему угрожает сонливость.
      - «Ма Ви Джанг»! - сказал он.
      Слева, из-за его плеча, донесся мягкий голос: - Да?
      - Я страдаю от гипотермии, а в кабине холодно. Подними температуру до восьмидесяти градусов - медленно и постепенно.
      - Выполняю, - ответил корабль.
      - Есть ли у тебя что-то, что можно пить?
      - На борту есть вода и чай. Мои трюмы заполнены не полностью.
      - Хорошо. Подай мне чаю. - Пеппер встал. Выпить чашку крепкого чая, а потом обойти корабль и удостовериться, что он готов к полету. Спать пока нельзя.
      Еще несколько часов…
      Нужно было привести корабль в полную готовность. Это Джон смог бы сделать лучше, чем он, но Джон еще долго пробудет в медицинском коконе.
      Пеппер обошел рубку и потянулся.
      - Что-то пытается проникнуть на борт, - сообщил «Ма Ви Джанг». - Оно использует кислоту в попытке проделать отверстие в корпусе.
      - Покажи. - Экран в передней части рубки осветился, и на нем появился голубой туннель во льду и мохнатая морда теотля, плюющаяся кислотой на корпус. - Ты можешь его остановить?
      - Я не обладаю оружием. Мое оборудование не было завершено. Однако рядом с нужным местом расположены стабилизирующие реактивные сопла.
      - Используй их, - приказал Пеппер и стал наблюдать за теотлем. Ничего не менялось несколько секунд. Потом туннель заполнило облако пара, под давлением которого теотля вынесло из туннеля. - Удалось этой твари повредить корпус?
       Нет. Покрытие не пострадало. Пеппер вышел из рубки.
      - Где находится камбуз? - Чашка чая станет первой роскошью, которую он позволит себе. Потом настанет время поднять «Ма Ви Джанг» в воздух. Пеппер не был пилотом, но его терзало нетерпение.
      - «Ма Ви Джанг», - спросил Пеппер, - уполномочен ли я взлететь? - Он вошел в маленький камбуз и стал открывать шкафчики, пока не обнаружил кружку с чаем в зажиме.
      - Ты не имеешь необходимых имплантов. В позволении отказано.
      Пеппер вздохнул.
      - А что насчет автопилота?
      - Этот корабль способен летать на автопилоте только в пределах атмосферы планеты. Пилот-человек, находящийся сейчас на излечении, необходим для орбитального или межзвездного полета.
      Пеппер улыбнулся. Это его вполне устраивало.
 

Глава 68

 
      Первое, о чем позаботился Оакситль, - это вытащить сани из туннеля. Пистолет был бесполезен: прострелить корпус «Ма Ви Джанга» Оакситль не мог, да и не знал, куда стрелять, чтобы не повредить древнюю машину. В ледяной пустыне не было добычи, которую можно было бы подстрелить, однако Пеппер, вышвыривая Оакситля, оставил ему пистолет, поэтому он все же сунул оружие под мешки с припасами. Оакситль, хромая, оттащил сани по льду подальше от туннеля, все время оглядываясь через плечо в ожидании неминуемой смерти.
      После нескольких минут мучительного продвижения по сколькому льду Оакситль все же остановился и стал смотреть на заледенелую глыбу, которая была кораблем.
      Из дыры во льду вырвалось облако пара. Оакситль упал, прячась за санями, ожидая, что машина, которую они нашли, снова проявит свое могущество.
      Он прождал десять минут, пока не понял, что взрывов больше не последует; тогда он подкатил сани поближе к туннелю, чтобы разведать ситуацию.
      Бог обнаружился быстро. Он лежал на снегу и скулил; мех его сгорел, голая красная кожа была покрыта волдырями.
      Оакситль сел на сани и стал наблюдать за судорогами бога.
      Эта тварь раньше придала себе форму, пригодную для жизни на снегу: большие широкие лапы, густой мех, толстый слой жира. Жир теперь подгорел и пах жареным мясом.
      Оакситль смотрел, как теотль пытается исцелить себя.
      Попытки, казалось, причиняли почти такие же мучения, как и ожоги. Кожа трескалась, на снег вытекала какая-то жижа… Скоро стало ясно, что бог не сумеет восстановиться. Ему не хватало для этого энергии.
      Наконец теотль перестал скулить и с трудом повернул к Оакситлю вновь выращенное лицо с глазами на стебельках и мясистым носом.
      Оакситль думал о том, с каким безразличием отнеслись Пеппер и Джон к его ереси. Он вспоминал, как боги не могли договориться друг с другом и как они зависели от людей в достижении собственных целей. Если уж его ждет смерть, сначала он кое-что попытается сделать.
      Оакситль достал пистолет и прицелился в голову теотля.
      Нажав на спуск, он поморщился от громкого звука; голова теотля разлетелась, тело упало на снег. Оакситль стоял слишком близко, и слизь забрызгала ему лицо; стерев ее, он выстрелил снова. Потом он вернулся к саням и нашел топор.
      Вряд ли богу удастся возродиться, если его разрубить на куски.
      Работа оказалась тяжелой. У твари был металлический скелет, некоторые части тела били током и искрили. Однако Оакситль продолжал рубить, пока не смог раскидать обрубки по снегу.
      Закончив, он уложил пистолет и топор на сани.
      Весь в крови своего бога, он потащил сани с ледяной площадки в глубокий снег.
      Лед на глыбе позади него начал трещать и раскалываться. Оакситль остановился и стал наблюдать. Ото льда освободилась серебристая металлическая башня высотой в пятьсот футов. Она походила на огромную птицу с широко открытыми ртами по бокам, жадно втягивающими воздух.
      «Это и есть «Ма Ви Джанг», - подумал Оакситль.
      Корабль приподнялся и повис, издавая глухой рокот, нарушивший молчание ледяной пустыни. Потом он взлетел, и по Оакситлю скользнула его огромная тень. Удаляясь, он сделался размером с кулак, потом с ноготь, потом стал еле заметной точкой и наконец исчез.
      Оакситль повернулся и двинулся сквозь снег.
      У него было достаточно припасов, чтобы продержаться неделю. Пеппер построил ледяное укрытие меньше чем на расстоянии дневного перехода. Эту последнюю неделю Оакситль проживет в свое удовольствие.
      Смерть его не пугала. Ничто больше его не пугало.
      Оакситль шел по снежной равнине, маленькая точка в бесконечном пространстве. Он знал, что в этой ледяной ловушке и умрет. «Реванш» уже ушел слишком далеко: его паровые котлы позволяли ему двигаться гораздо быстрее, чем был способен передвигаться пеший путник. Оакситль понял это в ту же секунду, когда Пеппер вышвырнул его из корабля.
      Тем не менее он чувствовал радость: он был свободен и больше никому ничего не должен.
 

Глава 69

 
      Простой вопрос: кто я такой?
      - Ты - Джон де Бран.
      Что такое «Джон де Бран»? Что это значит? И вообще что происходит?
      - Ты находишься на лечении. Ты перенес многочисленные травмы, обморожение и когнитивное повреждение: ретроградную амнезию.
      Каким образом? Почему?
      - Ты так распорядился. Твои личные первичные нано находились в действующем режиме.
      Что это?
      - Через полчаса ты все поймешь. Биоэкседин не несет ответственности за психозы и расщепление личности, возникающие в результате этой процедуры.
      Джон лежал в чем-то вроде густого супа.
      - Ты помнишь, как в последний раз прибегал к помощи медицинского кокона?
      Блок в сознании исчез. Вернулось ощущение наполнения разными химическими веществами, суеты крошечных механизмов, ремонтирующих его тело. Исправление ущерба, нанесенного радиацией и травмами… «Да, - подумал Джон. - Это знакомо. Я подвергался этому раньше».
      Оборудование, обеспечивающее выживание… в течение очень долгого времени.
      Насколько долгого?
      Джон оценил свои воспоминания об этом… и начал колотить кулаками по стеклянным дверцам и визжать - однако не услышал ничего: его легкие и горло были заполнены жидкостью.
      Он понял, почему отгораживался от этих воспоминаний.
      - Пожалуйста, мистер де Бран, позвольте вам помочь. Расслабьтесь. Мы поможем вам справиться со стрессом.
      Мускулы Джона перестали напрягаться, горло больше не пыталось издать крик.
      «Правильно, Джон, позволь этой замечательной машине о тебе позаботиться. Когда все закончится, можно будет выйти. Ты не в ловушке. Ты не в космосе. Ты на «Ма Ви Джанге», и Пеппер рядом», - думал Джон.
      Лечение займет всего несколько часов - не столетий.
      Джон расслабился… слегка. Он сильный и свирепый. Никакой клаустрофобии. Он мог еще немного потерпеть… но потом кто-то расплатится, еще как расплатится… Он хотел причинять страдания, очень хотел, потому что сам ужасно страдал, когда оказался заперт.
      Нет, нет, все не так! Он хочет вернуться и найти Джерома. Вот именно!
      Только кто это?
      Проклятие, это мой сын!
      Джон лежал в коконе, и разум его стенал, расщепляясь под новой и древней тяжестью.
 

Глава 70

 
      В пещере началась суматоха. Джером видел, как женщины подбежали к кромке воды, из которой выныривали мужчины, держась за быстроплавов.
      - Дедушка Трои! - вскрикнул кто-то. - Ох, нет, только неон!
      Джером бежал по песку, оставляя следы, тут же заполнявшиеся водой. Мужчины-франчи стояли вокруг Троя, которого они вытащили на берег.
      - Видели бы вы его, - говорил один из мужчин. - Ацтеки подожгли дом, и Трои вылез из воды. Он убивал их голыми руками. И быстро же он двигался - так быстро, что трудно было уследить взглядом.
      Джером видел по крайней мере десяток пулевых ранений. Куда бы он ни глянул, всюду сквозь дыры в одежде виднелась рассеченная плоть.
      - Он настаивал на том, чтобы вернуться сюда.
      - Эй, - сказал кто-то, - ребенка-то уведите! Женщины решительно окружили Джерома, но Трои поднял окровавленную руку.
      - Подведите Джерома, - выдохнул он.
      Джером сглотнул. Трои был не таким, как тот человек-мангуст, которого он видел на столе после того, как тот свалился с дерева. Трои все еще говорил и двигался.
      Люди вокруг что-то бормотали; Джером подошел и сел рядом с Троем.
      Трои обхватил его за шею. С него капали кровь и вода.
      - Ты… ты такой же, как Пеппер, - сказал Джером.
      - Немного похож, да, - выдохнул Трои. - Только Пеппер исцеляется, а я нет. - Трои откинул голову на песок. - Ты помнишь, что я тебе говорил?
      - Да.
      - Все, что я знал, хранится в том столе, который я тебе показывал. Просто подведи к нему Джона, своего отца, и попроси его поговорить. И запомни вот что: червоточина восстанавливается. Теотли… они не просто стремятся в этот мир. Они хотят захватить все миры, в которых живут люди. Ты понял? Скажи ему, что червоточина восстанавливается.
      Джером смотрел на Троя. Из угла рта Троя текла кровь.
      - Думаю, что понял. Трои ничего не ответил.
      Джером просидел с ним рядом еще несколько секунд, пока мужчины не оттащили его. Джером ушел в угол пещеры и молча сидел там в одиночестве. «Столько крови кругом, - думал он. - Все умирают, даже такие могущественные люди, как Трои и Пеппер».
      Неужели никто не может избежать опасности? Даже отцы-прародители?
      А если и папа погиб? Если уж Трои мертв, то много ли шансов выжить имеет Джон?
      Джером плакал, уткнувшись лицом в колени, чтобы никто не услышал и не стал искать его в темноте.
 

Глава 71

 
      Трое людей-мангустов сопровождали Дихану по подземелью, заполненному жмущимися друг к другу мокрыми, грязными женщинами и детьми. Они молча отступали к стенам сточных труб, когда люди-мангусты расталкивали их, освобождая проход посередине. Один из воинов бежал впереди, заглядывал за углы и подавал знак продолжать движение, убедившись, что угрозы нет. Еще более оборванные беженцы заполняли железные лестницы, поднявшись по одной из которых на поверхность Дихана снова оказалась в аду.
      По небу над Кэпитол-сити шарили прожектора, разыскивая воздушные корабли ацтеков, которые бомбили город по ночам. Один за другим аэростаты защитников вступали в бой, но ацтекских дирижаблей было слишком много, и нанагаданские суда не могли защитить от них горожан.
      - Сюда, мэм. - Кто-то мягко взял Дихану за локоть. Она поспешно свернула в переулок, в котором находился сооруженный на скорую руку госпиталь. Он располагался вблизи гавани, Дихана чувствовала соленое дыхание моря. Стена в этом месте подходила близко к причалам, но ацтеки пока не бомбили этот район.
      Стоны раненых неслись с носилок, установленных вдоль переулка. Устраивать госпиталь в канализационных трубах было слишком опасно - в прилив их заливало водой, - а здания, достаточно большие, чтобы разместить в них столько народу, становились объектами ацтекских бомбардировок. Узкий переулок был лучшим выходом.
      Женщина с окровавленной повязкой на голове отошла с дороги, но, похоже, при этом не заметила Дихану. За нее цеплялись двое маленьких детей.
      Вверху просвистело ядро. Дети съежились, услышав удар и грохот осыпающихся кирпичей.
      Кто-то непрерывно плакал неподалеку.
      Люди-мангусты о чем-то спросили сестру в длинном обшарпанном бежевом платье, покрытом пятнами крови.
      - Он вон там, - показала сестра.
      Дихана шла вдоль ряда носилок. У девятых в ряду она опустилась на колени и взяла за руку Хайдана.
      - Эдвард! - Она назвала его по имени, и Хайдан улыбнулся. - Я пришла сразу же, как узнала, что ты очнулся. Мы так в тебе нуждаемся! - Она погладила Хайдана по щеке. Ацтеки оттеснили людей-мангустов и добровольцев из горожан в ближний к стене ряд траншей. Несколько раз казалось, что ацтеки просто своей массой прорвут последнюю линию обороны, но защитники держались, хоть и дорого за это платили.
      Городу тоже приходилось плохо. Они были наивны, полагая, что одни стены смогут их защитить. Ацтекские аэростаты постоянно перелетали стену и сбрасывали бомбы. Что-то взорвалось на соседней улице, и земля содрогнулась. По ночам выпущенные ацтеками ракеты медленно опускались над городом, освещая его зловещим красным светом. Враг пытался оценить, какой урон нанесен Кэпитол-сити.
      Дихана взглянула на городскую стену, уходящую над ней на высоту нескольких этажей. Она видела смутные тени защитников, перемещающихся по стене, перезаряжающих орудия.
      - Город скоро падет, верно? - спросила сестра.
      - Нет, - резко ответила Дихана. - Город способен защищаться.
      - Будем надеяться. - Сестра поставила рядом с носилками коробку с чистыми бинтами.
      К ним подошел еще один человек-мангуст.
      - Готова лодка? - спросил его один из сопровождавших Дихану воинов.
      - Что за лодка? - поинтересовалась Дихана.
      - Гордон говорит, что ты должна бежать на Коровье Копыто. Там ты сможешь собрать людей для сопротивления. Ацтеки не так сильны на море, как на суше, - объяснил воин.
      Однако подошедший к ним человек-мангуст покачал головой.
      - Несколько ацтекских кораблей подошли к арке Гранта. Мы перемещаем пушки, чтобы обстреливать их.
      - К тому же аэростаты могут добраться до Коровьего Копыта так же легко, как и корабли. - Дихана вцепилась в край носилок. Теперь город был окружен со всех сторон. Она посмотрела на воинов-мангустов, охранявших ее. - Уходите, - приказала она. - Отправляйтесь на стену. А лодку, в которой вы предлагали мне бежать, используйте для сражения. Вооружите ее.
      - Мы должны тебя охранять. Мы не можем просто уйти.
      - Может быть, к утру уже нечего будет охранять. Идите.
      Четверо воинов подчинились и ушли. Дихана стала помогать сестре с перевязкой. Увидев на животе Хайдана кровоточащие раны, она поморщилась.
      Хайдан сжал ее руку и снова потерял сознание.
      «Держись, - молча приказала ему Дихана. - Пожалуйста, приди в себя». Ей хотелось поговорить с ним хотя бы еще раз.
 

Глава 72

 
      Медицинский кокон выпустил Джона, когда солнце село и темнота сгустилась. Пеппер смотрел, как Джон, пошатываясь, вошел в рубку и опустился в кресло, нахмурившись, когда подушки обхватили его.
      Вернулись ли к нему воспоминания? Пришел ли он в норму? Пеппер внимательно следил за каждым его движением.
      - Где мы? - спросил Джон.
      - Летаем кругами над морем на автопилоте. «Ма Ви Джанг» еще не полностью функционирует, так что за пределы атмосферы выбраться мы не можем. К тому же для подобных маневров корабль нуждается в тебе. Я могу использовать автопилот для местных рейсов. - Пеппер улыбнулся. - Джон, как ты себя чувствуешь?
      - Ах ты сукин сын! - Джон обхватил голову руками. - Задница!
      - Может, и так. Но только ты можешь пилотировать корабль, чтобы добраться до звездной системы с червоточиной. Я хочу вернуться домой, Джон. Я скучаю по Земле.
      Джон посмотрел на Пеппера. Медицинский кокон побрил его, вылечил рану на бедре и вырастил новую кисть руки. Насколько Пеппер мог судить, Джон не замечал перемен.
      - Ты все мне вернул. У меня теперь есть воспоминания. - Джон переменил позу и прокашлялся. В уголках глаз у него появились морщинки. - Я подумывал тебя за это убить. Не нужно мне это дерьмо.
      - Ты блуждал в потемках, как маленькая Поллианна, - пожал плечами Пеппер. - Ах, посмотрите на меня, без воспоминаний я стал другим человеком! Ах, у меня чувства! Ах, я забыл, как помогал уничтожить целую проклятую звездную систему! Пора было вправить тебе мозги, чтобы ты понял, что важно, а что нет.
      - Именно этого я и не хотел вспоминать. Не хотел, чтобы такие воспоминания ко мне вернулись. Я не хотел снова попасть в медицинский кокон. И уж точно не хотел снова с тобой встретиться.
      - Постыдись, Джон. Я хочу отсюда выбраться. - Похоже, разговор был бесполезен.
      Джон откинул волосы и пристально взглянул на свою новую руку.
      - Ты прав.
      - Вот так-то лучше, - кивнул Пеппер.
      - Ты был прав в другом. Этот корабль - не оружие, на которое рассчитывали в Кэпитол-сити. Однако мы все-таки должны им помочь. Кэпитол-сити долго не продержится. Тебе это известно. Мы не можем просто бросить нанагаданцев на милость теотлей и ацтеков.
      Пеппер вздохнул.
      - Свою часть работы здесь я выполнил. Я охранял тебя, пока планета подвергалась терраформированию. Я был с тобой рядом, когда появились первые теотли. Я помогал создавать оборону. Я, как и ты, понял, что противостоять теотлям мы не сможем. И я, Джон, помог уничтожить червоточину, чтобы выиграть время и остановить теотлей. Ты знаешь, чем это для меня кончилось? Двести девяносто семь лет я дрейфовал в космосе. - Пеппер швырнул кружку с чаем в Джона движением таким быстрым, что глаз едва мог за ним уследить.
      Джон поймал кружку левой рукой; лишь несколько капель упало на его грязную рубашку. Еще несколько попало на ковер.
      Со слабой улыбкой Джон посмотрел на кружку в руке, потом поставил ее на пол рядом со своим креслом.
      - Двести семьдесят один, - сказал он.
      - Что?
      Джон устало прикрыл глаза.
      - После того как червоточина закрылась, я летал в пустоте двести семьдесят один год, прежде чем спасательная шлюпка нашла дорогу к Нанагаде. Двадцать семь лет я провел в отставке. Шесть лет рыбачил в Брангстане, потом два года добирался до Кэпитол-сити и в первый раз путешествовал на север. Девятнадцать лет я женат на Шанте, Пеппер. У меня есть сын. Это, черт возьми, меняет человека. - Джон вцепился в податливые подушки своего кресла. - И вот я здесь, со всеми своими воспоминаниями, вернувшимися, когда ты «исцелил» меня, но я теперь больше знаю о жизни, Пеппер. На целых двадцать семь лет больше. От этих знаний избавиться я не могу, и они вызывают у меня жуткую головную боль, игнорировать которую я не в силах. Пеппер встал.
      - Что я должен сделать, чтобы ты согласился лететь домой?
      - Домой… Чтобы добраться до дома, Пеппер, мы должны преодолеть почти тридцать световых лет до ближайшей червоточины. Даже и там нет никого, кто помог бы нам: это просто мертвая звездная система, пересадочный пункт. Сколько времени придется нам провести в этом корабле? Еще несколько столетий? Я знаю, что твое тело проживет столько, а система жизнеобеспечения будет работать. Но выдержит ли твой рассудок?
      - Выдержит. То, что ты сломался и отгородился от воспоминаний, не означает, что это случится и со мной, - бросил Пеппер. - Существуют способы… Я могу составлять программы. Могу вязать. Могу учиться. Могу развлекаться. Однажды я это уже делал, сделаю и снова. - Медленное течение времени в спасательной шлюпке было пыткой, меняющей человеческую личность. Вынести то же самое в корабле, приспособленном для таких долгих путешествий, будет легче.
      Космические путешествия были долгими. Люди встретились с другими расами и разработали технологии, продлевающие жизнь, чтобы выдерживать дорогу до звезд, не соединенных червоточинами.
      - Да. Способы… - Джон поднял кружку с чаем своей вновь обретенной рукой. - Некоторые пилоты были готовы пойти на такое, когда теотли захватили червоточину и заперли нас в этой системе. Однако теперь этот корабль нужен нам и еще кое для чего, так что возвращение домой придется отложить. Я пилот. «Ма Ви Джанг» - корабль. Без моей помощи ты не можешь даже выйти на орбиту. Я говорю, что мы отправимся в Кэпитол-сити. После всего, что мне пришлось вынести, мы не позволим теотлям победить здесь, на Нанагаде.
      Пеппер ударил кулаком по ближайшему к нему креслу. Кресло медленно скользнуло вперед, потом вернулось на место, поглотив энергию толчка.
      - «Ма Ви Джанг» защищен от метеоритов и межзвездной пыли электромагнитным полем. Однако это всего лишь зонтик, который не поможет от огня ацтекской артиллерии. Этот корабль - не волшебная пуля.
      - От него это и не требуется. - Джон вручил Пепперу кружку с чаем.
      - У тебя есть план?
      - Да. И если ты поможешь мне, я не просто верну тебя на Землю. Я сделаю из тебя пилота. У нас есть медицинское оборудование для необходимых процедур, и я готов тебя обучить. Тогда ты сможешь вернуться на Землю один. У тебя на самом деле нет выбора: я снова такой, каким был, Пеппер. Ты сам меня таким сделал.
      Пеппер заморгал.
      - Вернуться на Землю… Если она все еще существует. - Он сел, сжимая в руках пустую кружку; Джон поморщился. Человечеству приходилось бороться за выживание с враждебными гахе и несару с тех пор, как маатан положили конец внутренним раздорам на Земле и даровали людям политическую свободу.
      Тяжелые времена, когда гахе и маатан сражались за остатки Солнечной системы… времена, создавшие людей типа Пеппера и Джона. Отдельные индивиды и целые общества пытались бежать и спрятаться в лабиринте червоточин, в новых неоткрытых мирах.
      Беглецы столкнулись с еще худшим злом, чем то, от которого бежали: с теотлями и лоа, борющимися за власть между собой.
      Джон и Пеппер работали на «Черных астронавтов» - корпорацию, перевозившую небольшие группы людей, способных заплатить за свое спасение, с умирающей материнской планеты в дальние колонии. Одна из таких групп наняла их для защиты от чужаков на терраформируемой планете; однако они неожиданно оказались втянуты в войну за выживание. Схватка оказалась такой жестокой, что единственным выходом стало разрушение червоточины и полное уничтожение механизмов.
      - О'кей, - сказал Пеппер. - Я помогу тебе. - Он провел пальцем по краю кружки. - Только, Джон, не забудь: ты сам это затеял.
      Джон закусил губу.
      - У меня есть план. Я буду в своей каюте. Позови меня, когда мы приблизимся к Кэпитол-сити. - Он вышел из рубки. Пеппер заметил, как поникли его плечи. Джон снова взвалил на себя тяжесть всего мира. Старые привычки живучи…
      Пеппер откинулся в кресле и запустил кружкой в стену. Он следил за тем, как обивка прогнулась, гася энергию удара, и позволила кружке мягко соскользнуть на пол.
      Не следовало позволять Джону уговорить его согласиться отправиться на Нанагаду 354 года назад…
      Этого Пеппер ему никогда не простит.
 

Глава 73

 
      Дихана смотрела, как солнце, вставая, заливает Кэпитол-сити янтарным светом. Она сидела в укрепленном доме на набережной, прислушиваясь к разговорам охранников в соседней комнате.
      Волны плескались вокруг отметки самого высокого прилива, вырезанной в камне арки Гранти. Совсем рядом со входом в гавань три ацтекских корабля меняли галсы, разворачиваясь бортами к городской стене; утреннюю тишину разорвала стрельба.
      Продолжавшийся всю ночь обстрел сказался на ограждении гавани. По всей его длине зияли проломы и выбоины. Причалы усеивали тела: защитники попали под снайперский огонь с подошедших к арке Гранти кораблей. Ацтекские суда раз за разом повторяли один и тот же маневр: приблизившись к арке Гранти, поворачивались бортами, давали залп и снова отходили.
      Защитники города отстреливались из недавно установленных на стене пушек в надежде заставить корабли уйти в море.
      Четыре маленькие рыбачьи лодки, вооруженные небольшими пушками, ждали в засаде с внутренней стороны арки: если ацтеки войдут в гавань, они должны будут напасть на них, хотя и было ясно, что такая попытка окажется самоубийственной.
      Ветер был попутным, прилив высоким, и ацтекские корабли, выстроившись клином, на всех парусах устремились к проходу; они почти вошли в гавань, когда в середине арки Гранти грохнул взрыв, и все строение рухнуло в воду.
      Дихана прижала руку к губам. Люди-мангусты взорвали арку, чтобы не дать кораблям войти в гавань.
      После нескольких секунд растерянности два ацтекских корабля, шедших за флагманом, сумели повернуть в сторону, однако опередивший их флагман продолжал двигаться вперед; части арки все еще падали вниз, и палубу корабля засыпали камни. С громким треском ацтекский корабль врезался в ограждение гавани.
      Люди-мангусты тут же воспользовались этим: пушечное ядро снесло мачту, на палубу полетели горящие факелы и бомбы.
      Дихана подошла к окну, чтобы закрыть ставень и больше не видеть побоища, но замерла на месте: пронзительный свист потряс небо. Люди застыли и подняли головы. Над водой пронеслась серебристая крылатая машина, направляясь прямо к городу.
      Невероятный корабль затормозил и лениво повис над гаванью, потом медленно снизился, подняв облако пены и брызг.
      Скользнув к докам, он с шумом, похожим на удовлетворенный вздох, приземлился меньше чем в пятидесяти футах оттого места, где находилась пораженная Дихана. Ей налицо попали мелкие соленые капли.
      Корабль остался неподвижным; гул постепенно стих.
      Неужели это и есть машина отцов-прародителей с севера? Явившаяся так быстро?
      Дихана повернулась к одному из воинов-мангустов.
      - Возьми кресло на колесах и привези из госпиталя Хайдана.
      - Премьер-министр, он же тяжело ранен!
      - Ему хотелось бы это увидеть. Воин кивнул и выбежал из комнаты.
 

Глава 74

 
      Джон прислонился к стене ванной, закрыв глаза, вспоминая свое первое появление на борту боевого корабля. Хирургия измотала его: дополнительное сердце, выдерживающее высокие перегрузки, нервные ответвления, изменения в коре мозга, а потом еще два года тренировок на тренажерах.
      Однако с того момента, когда он начал надрываться на корабле, он стал и богом, и крошечной точкой в необозримом пространстве. Это было очень приятное ощущение.
      Потом Джон вспомнил рождение своего сына - нечто еще более впечатляющее, чем путешествия через многие световые годы, успешные аферы, захватывающие приключения, чудеса, которые он видел в чужих мирах.
      Пеппер открыл дверь, и Джон сморгнул непрошеные слезы. Прижимая к лицу полотенце, он мог только надеяться, что тот ничего не заметил.
      - На набережной собралась толпа, - сказал Пеппер.
      - Угу. - Джон приложил ладонь к диагностической пластине рядом с раковиной. Все показатели оказались нормальными. С ним абсолютно все в порядке. Головокружение после приземления «Ма Ви Джанга» было всего лишь потерей ориентации.
      Двадцать семь лет совершенно других воспоминаний и поступков нужно было присоединить к остальному. Это не могло пройти без сложностей.
      Джон гадал, не случится ли подобное еще раз. Может ли он рассчитывать, что выдержит ближайшие несколько часов? Ведь если Пеппер усомнится в способности Джона осуществить свой план, он найдет… весьма творческий способ добиться желаемого.
      Джон не питал иллюзий по поводу того, кем и чем теперь является Пеппер. Его прежние подозрения были правильны. Пеппер был опасен.
      Только… воспоминание ярко вспыхнуло в его сознании - опасен был и он сам.
      Джон смотрел на свою новую кисть, как будто она принадлежала кому-то другому. Она подергивалась. Нервная дрожь… Джон усилием воли заставил руку не трястись и повернулся к Пепперу.
      - Лучше не заставлять их ждать. - Джон бросил полотенце в раковину, и его тут же смыло потоком воды.
      Пеппер положил руку на плечо Джону.
      - Я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы с интересом ждать дальнейшего. Хорошо, что ты снова рядом, Джон, - пусть даже ты выкручиваешь мне руки.
      Джон вдруг вспомнил сцену в баре. Они сидели с Пеппером, глядя на женщин в легких шелках. Под поношенной униформой пояс оттягивали два револьвера. «Хорошо, что ты снова рядом».

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23