Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Завоеватели (№3) - Выбор завоевателя

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Зан Тимоти / Выбор завоевателя - Чтение (стр. 15)
Автор: Зан Тимоти
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Завоеватели

 

 


Процесс занимает 3,67 минуты, в течение которых я поднимаю кабину лифта с лейтенантом Уильямсом.

— Я осуществил первоначальные исследования, коммандер. Вы готовы загрузить новые данные и поставить задачу?

Выражение лица лейтенанта Уильямса меняется. По своим алгоритмам я с вероятностью в 68% заключаю, что он не слишком доволен. Вычисляю 92-процентную вероятность того, что эти эмоции относятся к проекту, над которым я работаю.

— Или этот вопрос должен быть поставлен напрямую лейтенантом Уильямсом?

Лейтенант Уильямс дергает губой. Интерпретирую это как средней степени недовольство.

— До сих пор не уверен, нравится ли мне это. Но давайте.

Он вставляет карту в паз считывающего устройства.

— Я уверен, что коммандер Кавано объяснил тебе: все, что мы сейчас тебе даем, — секретная военная информация, и она не может быть доверена никому, кроме представителей миротворцев, которые получат допуск к нашим разработкам.

— Нет, я не был об этом информирован, но я бы и сам пришел к такому выводу.

0,04 секунды я изучаю соответствующие разделы законодательства Содружества и устав миротворцев.

— Я также знаю, какие ограничения вы на меня налагаете своим приказом.

Он кивает, выражение его лица слегка меняется.

— Надеюсь. Ладно. То, что я тебе сейчас даю, — это все сведения, которыми располагает командование миротворцев, о броне боевых кораблей джирриш. Основные вопросы следующие: во-первых, можем ли мы использовать против чужих кораблей тот же метод, который применили к здешней стенке, и, во-вторых, как можно сделать это средство более эффективным.

Коммандер Кавано становится за спиной лейтенанта Уильямса:

— И в-третьих, как использовать против кораблей ультразвук в космосе.

Лейтенант Уильямс снова кивает:

— Да.

Коммандер Кавано делает еще два шага, оказываясь прямо перед дверьми.

— По ходу дела, Макс, выводи результаты прямо на экран. Я уверен, что лейтенанту Уильямсу будет интересно.

— Конечно.

Я выбираю данные микроскопа, анализ точек напряжения и диаграмму энергетических переходов и вывожу их на три дисплея рубки. Синхронизируя их работу, начинаю анализировать данные. Блок ввода данных заканчивает переписывание данных с карточки, и еще 0,03 секунды преобразую их в подходящий формат.

Начинаю анализ с рутинного химико-структурного сравнения. В это время коммандер Кавано тихо покидает рубку.

Я продолжаю одновременный показ и анализ, изучая лица двух миротворцев, все еще находящихся в отсеке. Алгоритмы показывают, что лейтенант Уильямс полностью поглощен тем, что видит на экране. Размер его зрачков и редкое моргание позволяют мне с вероятностью в 96% заключить, что он не просто очень заинтересован, но прекрасно понимает данные. Полковник Пембертон демонстрирует высокую заинтересованность, но с вероятностью в 64% заключаю, что она на самом деле слабо понимает материал.

Также с вероятностью в 93% делаю вывод, что никто из них не замечает, что коммандер Кавано покидает рубку. Сопоставляя его действия с его предложением выводить данные в процессе работы прямо на экран, я оцениваю вероятность того, что он сделал это нарочно, в 80%.

Изучение точек напряжения и энергетических переходов закончено, и я вывожу на дисплеи цветные схемы, сделанные по данным исследования керамики с помощью мезонного микроскопа. Продолжаю анализ данных по керамике обшивок кораблей джирриш, одновременно при помощи внутренних мониторов следя за продвижением коммандера Кавано к люку.

С вероятностью в 80% заключаю, что он намерен покинуть грузовик, но этот вывод оказывается неверным. Он открывает аварийный люк и достает аварийный комплект. Я провожу расчеты заново и с вероятностью 60% определяю, что он просто голоден.

Это заключение также оказывается ошибочным. Из аварийного комплекта он достает дротиковый пистолет.

Он прячет оружие под формой и кладет аварийный комплект на место. Смотрит на камеру слежения над входом, выражение его лица меняется. Сравниваю алгоритмы и с вероятностью в 67% определяю: он знает, что я наблюдаю за его действиями, и ему интересно, к каким выводам я пришел. Но он не заговаривает со мной, а просто возвращается в рубку.

Его отсутствие продлилось 68,54 секунды. Я слежу за лицамиофицеров, когда он входит в дверь у них за спиной, и оцениваю вероятность того, что никто не заметил его отсутствия, в 0,85%.

— Интересные данные, Макс. А что по обшивке?

Трачу 0,45 секунды на изучение химической структуры двух типов керамики и начинаю экстраполяцию ультразвуко-каталитического метода в первом приближении.

— Я провел сравнение брони и стенки, коммандер. Они химически идентичны, хотя имеются различия в количестве примесей.

Лейтенант Уильямс машет правой рукой, на его лице нетерпение:

— Нам все это известно. Мы хотим узнать, можно ли этот метод приспособить для разрушения брони.

— Я понимаю, лейтенант. Но мой анализ еще не завершен.

Лейтенант Уильямс что-то бормочет под нос. Я усиливаю звук и выясняю, что это ругательство, которое уже двадцать лет в ходу на Калевале.

— И сколько это займет времени?

Коммандер Кавано выходит у него из-за спины и останавливается рядом с полковником Пембертон.

— Успокойтесь, лейтенант. Макс — сверхразумный компьютер, но не господь бог.

— Да, действительно. — Лейтенант Уильямс подходит ко мне и вынимает из щели карту. — Только я не могу сидеть тут без толку и смотреть, как у него шарики вращаются. У меня есть работа. Где карточки, что я вам дал?

Коммандер Кавано отдает ему два переносных хранителя информации, которые лейтенант Уильямс доставил на борт.

— Я посижу тут и сообщу вам, когда он получит результаты.

— Отлично.

Лейтенант Уильямс поворачивается к полковнику Пембертон и вопросительно поднимает брови:

— Вы идете со мной, полковник?

0,73 секунды полковник Пембертон смотрит на коммандера Кавано, склонив голову вправо на 5,97 градуса.

— Нет, идите. Я остаюсь.

— Хорошо. До свидания.

Лейтенант Уильямс поворачивается и покидает комнату. Коммандер Кавано обращается к полковнику Пембертон:

— Как вы понимаете, никаких особых причин оставаться здесь у вас нет.

Выражение лица полковника Пембертон меняется, выдавая задумчивость и определенное недоверие.

— Мне нравится ваше общество. Кроме того, вам, наверное, одиноко.

Она смотрит по сторонам, обводит рукой рубку, подразумевая весь грузовик.

— Вы совсем один на этом огромном корабле.

Я заканчиваю экстраполяцию применения метода лейтенанта Уильямса к военным кораблям джирриш.

— Я сделал предварительные оценки, коммандер. С вероятностью в девяносто два процента метод лейтенанта Уильямса может быть применен к обшивкам военных кораблей джирриш. Требуется весьма незначительная модификация.

— Великолепно.

Коммандер Кавано глубоко вздыхает. Легкая напряженность на его лице сменяется твердой решимостью.

— Перепиши все, что ты получил, на карточки. Исходные данные, твой анализ и экстраполяцию — все.

Он медлит 1,05 секунды, поджав губы, затем расслабляется:

— И подготовь корабль к отлету.

Я начинаю переписывать данные, как мне приказано, и активирую электронный тест состояния грузовика. Также слежу за выражением лица полковника Пембертон, замечаю некоторую озабоченность, но не более того.

— Вы куда-то собираетесь?

— Именно так.

— Не попрощавшись?

Коммандер Кавано на 0,24 секунды поджимает губы.

— Вы уже сказали, что не собираетесь в ближайшее время отпускать меня. Что вы даже не знаете, как мне доказать миротворцам, что я не опасен.

— И вы думаете, что уход в самоволку — лучший способ доказать свою благонадежность?

Я заканчиваю запись данных и выдаю карты. Коммандер Кавано смотрит на них, затем снова на полковника Пембертон.

— У меня нет времени на психологические игры, полковник. Мы тут придумали, как надрать задницу джирриш. Я хочу проверить теорию практикой.

Полковник Пембертон щурится:

— А как же командование миротворцев?

— А что — командование? Оно получит все данные результатов, для того я и записал карточки. Возьмите.

Полковник Пембертон медленно подходит и берет переносные хранители информации. Все ее движения и выражение лица показываютнастороженность.

— Значит, все это лишь для того, чтобы кому-то что-то доказать? Значит, вы не собираетесь лететь на этом грузовике и биться с военными кораблями джирриш?

На лице коммандера Кавано мелькает недоумение.

— Вряд ли. И доказывать я тоже ничего не собираюсь. Макс, когда корабль будет готов к взлету?

Я слежу за ходом проверки.

— Все наиболее важные компоненты проверены. Все в порядке. Если прикажете, то через три минуты я включу подачу топлива.

Коммандер Кавано кивает:

— Давай.

Полковник Пембертон медленно качает головой:

— Таким образом вы ничего не докажете, коммандер. Только сломаете себе карьеру и будете объявлены вне закона.

— Вряд ли моя карьера сейчас имеет значение. Макс, дай знать, когда включишь подачу топлива.

— Да, коммандер.

Полковник Пембертон тянет руку к коммандеру Кавано:

— Коммандер… Фейлан, выслушайте меня.

Голос ее звучит тихо и умоляюще. Анализирую выражение ее лица и тон голоса и заключаю с вероятностью в 87%, что ее тревога является искренней.

— Я понимаю, как вам хочется отсюда выбраться, и я вам сочувствую. Но поверьте, что бы вы ни задумали, ничего не выйдет.

Коммандер Кавано улыбается. Учитывая напряжение его лицевых мышц, заключаю, что ему вовсе не весело.

— Увидим.

3,66 секунды оба молчат. Я изучаю выражение лица полковника Пембертон, отмечаю перемену эмоций. Последняя из них — изумление:

— Вы отвезете информацию сестре на Доркас?

Коммандер Кавано кивает. Выражение его лица свидетельствует о том, что он слегка удивлен ее догадливостью.

— Очень хорошо, полковник. Высший балл за сообразительность. Уже почти пора. Так что лучше идите и берегите карточки.

Полковник Пембертон не двигается с места, но в ее лице и голосе наблюдается презрение.

— И зачем все это? Думаете, ваша сестра вправе получить эту информацию раньше всех в Содружестве?

Кавано на мгновение краснеет. По выражению его лица с вероятностью в 92% заключаю, что причиной этого является гнев, а не растерянность.

— Позвольте кое-что вам сказать, полковник Пембертон. Прежде чем лететь сюда с Эдо, я почитал сообщения. На Доркасе была осуществлена одна атака — только одна — против корабля джирриш, блокирующего орбиту. Это произошло более десяти дней назад. В систему не прислали даже дозорного корабля, чтобы понять, что там творится. Положение дел указывает на то, что командование миротворцев просто списало наш гарнизон со счетов.

Он показывает на карты в руке полковника Пембертон:

— Возможно, у них будет шанс спастись с помощью этой технологии. Так что я знаю, ради чего рискую.

Полковник Пембертон выпрямляется, добавляя к своей нормальной высоте еще 1,98 сантиметра.

— А если я откажусь уйти?

Коммандер Кавано сует руку под мундир. По выражению лица полковника Пембертон я заключаю с вероятностью в 83%, что она внезапно поняла: у него оружие. Однако она не пытается обезоружить коммандера Кавано.

— У вас нет выбора, полковник.

Полковник Пембертон кивает на дротиковый пистолет. На ее лице отражаются осторожность и презрение, но не страх.

— И вы хотите, чтобы я поверила, будто вы и правда в меня выстрелите?

Коммандер Кавано снова улыбается. В этой улыбке, в отличие от прошлой, присутствует определенная доля юмора.

— Конечно, выстрелю. Я отчаянный человек.

— Вижу. — В голосе полковника Пембертон по-прежнему не слышится страха. — Вы мне угрожали, и теперь меня не должны судить за то, что я дала вам уйти. Правильно?

— Что-то в этом роде. Макс, как там топливо?

— Осталось около минуты, коммандер.

— Полковнику Пембертон как раз хватит времени, чтобы спуститься. До свидания, полковник.

Опять эмоции сменяют друг друга на лице полковника Пембертон. Через 1,44 секунды она говорит коммандеру Кавано:

— Что же, коммандер, я восхищаюсь вашей верностью семье. Кстати, то, что вы рискуете своим будущим ради сестры, я считаю доказательством того, что джирриш вам не промыли мозги. Не для записи — удачи вам. Для записи — встретимся на военно-полевом суде.

Коммандер Кавано отдает ей честь:

— Надеюсь, полковник.

Полковник Пембертон уходит из рубки. Коммандер Кавано ждет 3,02 секунды, затем снова прячет дротиковый пистолет под мундиром.

— Следи за ней, Макс. Убедись, что она ушла и не сможет нам помешать.

Я уже слежу за перемещениями полковника Пембертон.

— Да, коммандер.

Коммандер пристегивается к креслу ремнями безопасности.

— Проследи, чтобы отошла от корабля на безопасное расстояние, и взлетай.

Полковник Пембертон подходит к люку и входит в лифт. Я начинаю опускать кабину подъемника.

— Должен согласиться с полковником, коммандер, вы подвергаете себя необоснованному риску. Дозорный корабль с Эдо мог бы передать данные по лазеру миротворцам на Доркасе.

Коммандер Кавано начинает пристегиваться.

— Беда в том, что я не могу доверять Эдо. — Он молчит 0,92 секунды. — Даже если метод Уильямса не сработает, у тебя на борту достаточно топлива, которое может очень понадобиться нашим на Доркасе. Уже одно это оправдывает полет.

Полковник Пембертон, выйдя из кабины лифта, быстро идет прочь от грузовика. Я поднимаю кабину:

— Понял.

Коммандер Кавано заканчивает пристегиваться:

— Я готов. Где полковник Пембертон?

Кабина уже на месте, и я убираю ее в отсек.

— Она в пятидесяти двух метрах от грузовика, направляется к северо-востоку. Утвержденная зона безопасности — шестьдесят метров.

— Пусть отойдет по крайней мере на семьдесят — я не хочу случайно причинить ей вред. И, кстати, никому другому.

Я сканирую близлежащую местность внешними камерами. Поблизости больше никого нет.

— Я уверен, вы понимаете: есть большая вероятность того, что Мелинда Кавано не пережила атаки джирриш.

Желваки на лице коммандера Кавано заметно выдаются. Алгоритмы указывают на агрессивность.

— Я знаю, Макс. Но они с Ариком вытащили меня отсюда. Я должен попытаться им помочь.

Я 0,02 секунды обдумываю эти слова, затем 0,04 секунды изучаю предыдущий разговор. Имя Арика Кавано не упоминалось ни разу.

— При чем тут Арик?

Коммандер Кавано улыбается, тревога отчасти прячется за притворным весельем.

— Продолжай, Макс. Как думаешь, куда они с отцом делись?

Еще 0,05 секунды обдумываю это замечание. Умозаключение коммандера Кавано очевидно, но я не вижу к нему логических предпосылок.

— Вы полагаете, что и они на Доркасе?

— Когда Мелинда там и ей угрожает опасность? А куда еще они могли полететь?

— Полагаю данный вопрос риторическим. Этот вывод тем не менее является необоснованным.

Коммандер Кавано отрицательно качает головой. Выражение его лица говорит о полной уверенности.

— Я знаю своих родственников, Макс. Они спасли меня от джирриш, теперь они пытаются спасти Мелинду. Ставлю на кон свою пенсию, что они там.

— Я не играю в азартные игры, коммандер.

0,06 секунды просматриваю устав миротворцев.

— Кроме того, если вы попадете под трибунал, пенсии вас все равно лишат.

Лицо коммандера Кавано странно морщится.

— И еще говорят, что компьютеры не имеют чувства юмора! Пембертон уже вне опасности?

Полковник Пембертон находится в 82,74 метра от грузовика.

— Да.

— Тогда взлетаем. — Коммандер Кавано глубоко вздыхает и устраивается поудобнее на сиденье. — Моя семья ждет меня.

Глава 17

Прошло почти две полные арки до того, как человек по имени Доктор-каван-а возвратилась в металлическую комнату.

— Вы вернулись. — Пирр-т-зевисти старательно выговаривал слова человеческого языка. — Я уже начал волноваться.

— Я сама немного волновалась, — ответила Доктор-каван-а, запирая за собой дверь.

Несколько мгновений Пирр-т-зевисти изучал лицо инопланетянки — мимика и эмоции были ему непонятны. Но сейчас в выражении этого лица было нечто, встревожившее его.

— Вас долго не было. Что-то случилось?

— Мой командир думает, что вы мне лжете, — сказала Доктор-каван-а. — Он думает, что вы способны отсюда разговаривать со своим начальством.

Пирр-т-зевисти был настолько потрясен нелепостью обвинения, что лишился дара речи.

— Я не лгу! — воскликнул он. — Почему ваш командир так считает?

— Ваши солдаты атаковали наш объект, о котором не должны были знать.

— Что значит — не должны были знать? — спросил Пирр-т-зевисти. — Он что, недоступен для старейших?

Доктор-каван-а покачала головой из стороны в сторону:

— Извините. Я хотела сказать, что ему не нужно знать об этом месте.

Пирр-т-зевисти растерянно хлестнул языком в воздухе:

— Я не понял слова, которое вы употребили перед «знать».

— Оно обозначает причину или возможную причину.

Пирр-т-зевисти занес слово и его значение в свой постоянно расширяющийся словарик.

— Почему ваш командир решил, что действия джирриш в этот раз имеют особое значение? Полководец Тирр-межаш много видит и всем интересуется.

— Возможно, — сказала Доктор-каван-а. — Но мой командир считает, что мы не имеем права рисковать.

— Риск в том, что продолжается война, — резко произнес Пирр-т-зевисти. — Надеюсь, хоть это он считает правдой?

— Он знает, что правда может быть разной, — сказала Доктор-каван-а. — Он считает вас шпионом.

Несколько мгновений Пирр-т-зевисти всматривался в лицо инопланетянки.

— А вы, Доктор-каван-а? Что думаете вы?

И снова Доктор-каван-а покачала головой:

— Не знаю. Мы подумаем еще. Возможно, придем к выводу, что вы не лжете.

Пирр-т-зевисти устало стрельнул языком. Люди и джирриш вознамерились истребить друг друга, и выход из этой ситуации может быть только один, но и им нельзя воспользоваться из-за параноидальной подозрительности одного из человеческих полководцев.

— Как я могу доказать, что не лгу? — спросил он.

— Не знаю, — тихо ответила Доктор-каван-а. — Простите меня.

Несколько мгновений стояла тишина в металлической комнате. В металлической тюрьме.

— Так что же нам делать? — наконец спросил Пирр-т-зевисти. — Как остановить войну?

Она повернулась и приоткрыла дверь как раз настолько, чтобы сама могла протиснуться.

— Вы уходите? — спросил Пирр-т-зевисти.

— Я должна идти, командир приказал не общаться с вами, пока он не примет решения.

— Но…

— Мне жаль, Пирр-т-зевисти. До встречи.

Она проскользнула в дверь и захлопнула ее. И Пирр-т-зевисти снова остался один.

— Дураки, — пробормотал он. — Безответственные дураки.

Слова эхом отдались в его сознании и угасли. Итак, все кончено. Его собственный народ бросил Пирр-т-зевисти в беде, а теперь и люди отказываются признавать правду.

Дважды дураки — своим отказом они себя обрекают на полное уничтожение. Джирриш выиграют эту войну, как выиграли все прежние войны. Так человекам и надо.

Он с отвращением стрельнул языком. Так им и надо… Но он понимал, что не может сидеть сложа руки и ждать развязки. Ни в коем случае нельзя бездействовать, если есть способ прекратить войну. Некогда он был солдатом гордого и благородного клана Дхаарр. Настоящий солдат сражается лишь для самозащиты.

Значит, остается лишь одно: убедить Доктор-каван-у и ее командира в том, что Пирр-т-зевисти говорит правду.

Он будет надеяться, что до тех пор ни джирриш, ни человеки не совершат новых ошибок. Не позволят войне разгореться с такой силой, что уже ничто ее не сможет остановить.


* * *

Бронски отрицательно покачал головой:

— Не знаю, Кавано. Мне кажется, будь это так просто, кто-нибудь «наверху» уже пришел бы к такому выводу.

— Есть шанс, что кто-то все же додумался. — Лорд Кавано еще раз просмотрел цифры. С помощью компьютера Бронски он наконец сумел сформулировать идею, которая стучалась в его сознание, пока они с Колхиным были на Гранпарре. — С другой стороны, нельзя стопроцентно рассчитывать на это. Командование миротворцев могло сосредоточиться только на высокотеплоемких материалах. Если они вообще экспериментировали с филофлоровыми покрытиями.

— О, не сомневайтесь, они экспериментировали со всем, чем только можно, — заверил его Бронски, снова просматривая кривые на экране и останавливаясь на резко поднимающейся гиперболе. — Эти листья филофлоры и правда ведут себя так?

— Уж поверьте, — кивнул лорд Стюарт. — Ученые, которые их обнаружили, поначалу подумали, что нашли идеальный материал для печатных плат — крепкий, но эластичный и с лучшим семимагнитным профилем, чем даже у слоунметаллов.

— Можно добавить, что это еще и дешево, — пробормотал Бронски.

— Да, — сказал Кавано. — Альпы Палисадеса практически сплошь покрыты филофлорой. Кстати, те ученые считали, что премия «Кавтроникса» у них в кармане. Они сделали полторы тысячи плат и отправили их на Эвон для дальнейших исследований.

Он невесело улыбнулся, вспоминая:

— И тут кто-то попробовал на них лазерный резак — и попал в точку. Расфокусировка.

— Да, — пробормотал Бронски. — Но вы, конечно, понимаете, что расфокусировка лазерного резака — это еще очень далеко до того, чтобы сделать то же самое с боевыми лазерами джирриш.

— Конечно, — произнес Кавано. — Эти кривые автокогезии легко смещаются под влиянием импульсного нагрева подобного рода. Но мне кажется, это вполне перспективное направление для наших исследований.

— Да уж, — ворчливо согласился генерал. — Запишите все это, и мы отошлем данные с первым же курьером на Землю или на Эдо.

— Генерал, — послышался голос Колхина. — Не пора ли?

— Спасибо, — ответил Бронски, проходя мимо Кавано в рубку. Кавано записал свои расчеты и пошел следом. Он оказался в рубке как раз тогда, когда Бронски сменил Колхина в кресле пилота.

— Надеюсь, мы предприняли достаточные меры, чтобы нас не обнаружили. — Кавано сел за спиной у генерала.

— Я и не планировал прорываться с треском и грохотом и арестовывать всех подряд, если вы это имеете в виду, — ответил Бронски. — Не беспокойтесь, я умею проникать тихо куда надо.

— Корабль посылает ложный опознавательный сигнал? — спросил Колхин.

— Вы удивитесь, если узнаете, какой обширный набор опознавательных сигналов у этого корабля, — ответил Бронски. — Ну, вперед.

Откуда-то снизу послышались щелчки многочисленных переключателей. Чернота небосвода на мгновение сменилась иллюзией туннеля, затем звезды медленно вернулись на экран, окружив висевшую впереди планету.

— Похоже, через полчаса будем на месте, — сообщил Бронски, глянув на дисплей.

— А как с паспортами? — спросил Кавано. — Или нам придется сидеть на борту, пока вы будете разнюхивать, что да как?

— Заманчивая мысль, — ухмыльнулся Бронски. — Но, зная вас, можно ожидать, что вы угоните корабль. Так что получите. — Он бросил пару темно-зеленых паспортов, на вид аркадийских, через подголовник назад.

Да, теперь Кавано и Колхин были аркадийцами. Отец и сын, коммерсанты Баккар и Джил Фортунори. Фотографии и отпечатки пальцев уже были там.

— Впечатляет. — Кавано передал Колхину паспорт. — А вы кто теперь будете?

— Жан-Мишель Маршан, — проговорил Бронски. — Ваш пилот и агент. — Он обернулся к Кавано. — Это значит, что я веду все переговоры, пока вы сидите и улыбаетесь, как пай-мальчики. Понятно?

— Думаю, мы справимся с ролями. — Кавано убрал свой новый паспорт в карман пиджака.

— Хорошо, — снова повернулся к клавиатуре Бронски.


* * *

Высший смотрел в контейнер, который оратор Кув-панав небрежно бросил на его стол.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Это фсс-орган. И что?

— Это не просто фсс-орган, Высший, — процедил оратор клана Дхаарр. — Это фсс-орган Пирр-т-зевисти. Вы помните Пирр-т-зевисти?

— Трудно было бы его позабыть, — сухо ответил Высший. — Особенно после петиций клана Дхаарр по поводу смещения с должности полководца Тирр-межаша, которыми вы меня засыпали. У меня создалось впечатление, что весь клан Дхаарр готовит последний обряд для него.

Кув-панав улыбнулся:

— Вы умело прячете свое разочарование, Высший. Я уверен, вы предпочли бы, чтобы все свидетельства были уничтожены во время огненной церемонии. Скажите-ка, вы с Тирр-джилашем вместе устроили незаконное отделение фрагмента фсс-органа? Или просто помогали замести следы после выполнения заказа?

С небрежностью, отшлифованной многими циклами практики, Высший выдержал его взгляд. Хвост его спокойно покачивался из стороны в сторону.

— Это очень серьезное обвинение, оратор Кув-панав. У вас есть доказательства того, что исследователь Тирр-джилаш совершил какие-либо незаконные действия?

— У меня есть доказательства того, что некоторое количество полужидкой ткани из внутренней части фсс-органа Пирр-т-зевисти было извлечено при помощи шприца, — сказал Кув-панав. — Я также могу доказать, что Тирр-джилаш посещал усыпальницу семейства Пирр незадолго до того, как это преступление было обнаружено.

— Понял, — кивнул Высший. — И сколько же циклов до посещения Тирр-джилаша этот фсс-орган пролежал в своей нише и ни разу не проверялся?

— Это не имеет отношения к делу.

— Да? — возразил Высший. — Мне сдается, это будет первый вопрос, который задаст вам юрист.

Несколько долгих ханн Кув-панав смотрел на него со смесью подозрительности и раздражения.

— Это же первый шаг, Высший, — тихо сказал он. — Первый шаг к вашему свержению.

— Несомненно, — вздохнул Высший. — И я желаю вам удачи в будущем управлении Восемнадцатью мирами. А пока еще это моя забота. Прошу прощения, у меня куча дел.

Кув-панав презрительно выбросил язык:

— Смейтесь, покуда можете, Высший. Но я увижу, как вас сметут. И, возможно, всю систему Клана-над-кланами вместе с вами. — Надменно, совсем как в исторических фильмах клана Дхаарр, он повернулся и зашагал к выходу.

— Оратор Кув-панав! — окликнул Высший. Тот остановился в дверях.

— Да?

Высший указал языком на стол:

— Вы забыли фсс-орган Пирр-т-зевисти.

Кув-панав усмехнулся:

— Подержите его у себя, Высший. Полюбуйтесь на него, поразмыслите. В нем зародыш вашей гибели. — Он вышел, громко хлопнув дверью.

— Я и не думал, что живущие джирриш еще способны так разговаривать, — послышался насмешливый голос Пятнадцатого из-за спины Высшего.

— Что ни говори, оратор Кув-панав склонен к театральности, — согласился Четвертый, возникая прямо перед дверью. — Напоминает мне оратора клана Дхаарр тех времен, когда я был Высшим.

— Думаю, он как раз ему и подражает. — Высший осторожно закрыл футляр с фсс-органом Пирр-т-зевисти. — Сколько старейших снаружи?

— Восемнадцатый наблюдает, — произнес Четвертый. — Похоже, я пропустил твое объяснение, почему оратора должны ждать за дверью старейшие.

— Они будут свидетелями, — проговорил Высший. — Кув-панав хочет, чтобы кто-нибудь подтвердил: он принес фсс-орган в мой личный кабинет, но, когда вышел, органа при нем не было.

— А зачем ему свидетели того, что он оставил у вас фсс-орган?

— Чтобы обвинить Высшего в повреждении органа — а таковое повреждение обязательно будет обнаружено. — Восемнадцатый появился перед столом. — Ты оказался прав, Высший. Там их было аж пятеро, прямо на границе мира теней. По просьбе оратора они его тщательнейшим образом обыскали.

— Невероятно, — пробормотал Четвертый. — Он что, и вправду считает тебя глупцом, Высший? Или возомнил, что ты настолько отчаялся, что уничтожишь оставленное тебе вещественное доказательство?

— Уверен, что нет, — мрачно ответил Высший, выдвигая потайной ящик стола и помещая туда футляр. — Похоже, он собирается тайком стащить фсс-орган и уничтожить его собственноручно.

— Да, такое как раз в стиле этого двуязычного оратора, — согласился Пятнадцатый. — Точь-в-точь повторяет наш ход, когда мы застукали его при похищении фсс-органа Тирр-пификс-ы, чтобы потом шантажировать.

— Воистину так, — согласился Восемнадцатый. — Теперь надо утроить стражу у дверей Высшего.

Высший раздраженно стрельнул языком. Идет война на выживание, плацдармы джирриш постоянно под угрозой, штурмовой флот готовится нанести удар по наблюдательным постам человеков-завоевателей на Формби, и от этого удара будет зависеть весь исход войны. На политическую грызню нет времени.

— Стражи недостаточно, — сказал он старейшим. — У Кув-панава еще что-то под языком припасено. У нас до сих пор сохранился тайный канал связи с Доркасом?

— Сохранился, — сказал Восемнадцатый.

— Задействуйте его, — приказал Высший. — Я хочу поговорить с Тирр-джилашем.

— Прямо из твоего кабинета? — нахмурился Восемнадцатый. — Это рискованно.

— У нас нет выбора, — сказал Высший. — Я вынужден…

— Восемнадцатый прав, — вмешался Пятнадцатый. — Считается, что этот кабинет недоступен для старейших. И это заблуждение надо сохранять.

— Это я знаю, спасибо, — произнес Высший. — Тем не менее в данном случае…

— Секрет уже однажды чуть не перестал быть секретом, — продолжал Пятнадцатый, не слушая Высшего. — Во время Двадцать Второго.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29