Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Линкоры в бою

ModernLib.Net / История / Вильсон Херберт / Линкоры в бою - Чтение (стр. 27)
Автор: Вильсон Херберт
Жанр: История

 

 


      U 26, герм. п. л. 266, 268
      U 27, герм. п. л. 48, 93, 125
      U 28, герм. п. л. 123
      U 29, герм. п. л. 121
      U 30, герм. п. л. 223
      U 31, герм. п. л. 121
      U-31, австр. п. л. 332
      U 32, герм. п. л. 151
      U 33, герм. п. л.295
      U 34, герм. п. л. 326
      U 38, герм. п. л. 126, 249, 250
      U 39, герм. п. л. 248, 325
      U 40, герм. п. л. 125
      U 44, герм. п. л. 245
      U 46, герм. п. л. 216
      U 51, герм. п. л. 216, 228
      U 53, герм. п. л. 221, 249
      U 54, герм. п. л. 254, 255
      U 63, герм. п. л. 216, 222
      U 66, герм. п. л. 151, 222
      U 68, герм. п. л. 228
      U 70, герм. п. л. 136
      U 73, герм. п. л. 333
      U 74, герм. п. л. 228
      U 75, герм. п. л. 218
      U 86, герм. п. л. 246
      U 88, герм. п. л. 123
      U-89, австр. п. л., она же герм. UC 25 (см.)
      U 93, герм. п. л. 235
      U 95, герм. п. л. 235
      U 102, герм. п. л. 218
      U 109, герм. п. л. 235
      U 117, герм. п. л. 255
      U 121, герм. п. л. 255
      U 151, герм. п. л. 256
      U 152, герм. п. л. 256
      U 153, герм. п. л. 256
      U 154, герм. п. л. 256
      U 155, герм. п. л. 256
      U 156, герм. п. л. 256
      UB 7, герм. п. л. 319
      UB 11, герм. п. л. 125
      UB 12, герм. п. л. 125
      UB 14, (она же австр. U-26) герм, п. л. 318, 319, 323
      UB 18, герм. п. л. 145
      UB 29, герм. п. л. 139, 145
      UB 35, герм. п. л. 235
      UB 38, герм. п. л. 235
      UB 50, герм. п. л. 259
      UB 52, герм. п. л. 331
      UB 56, герм. п. л. 228
      UB 64, герм. п. л. 254, 255
      UC 4, герм. п. заг. 270
      UC 12, герм. п. заг. 326
      UC 24, герм. п. заг. 328
      UC 25, герм. п. заг. 328
      UC 38, герм. п. заг. 333
      UC 50, герм. п. заг. 235
      UC 67, герм. п. заг. 246
      UC 73, герм. п. заг. 255
      Ф
      Фаа ди Бруно (Faa di Bruno), ит. мон. 328
      Файрдрейк (Firedrake), англ. э. м. 32
      Файрфлай (Firefly), англ. кан. л. 130
      Фалаба (Falaba), англ. п/х. 122, 123
      Фалмут (Falmouth), англ. легк. кр. 32, 38, 104, 108, 168, 176, 180, 222
      Фаэтон (Phaeton), англ. легк. кр. 309
      Феб (Phoebe), англ. э. м. 239
      Феррет (Ferret), англ. э. м. 33
      Феникс (Phoenix), англ. э. м. 33
      Филомел (Philomel), англ. легк. кр. 52
      Фирлесс (Fearless), англ. легк. кр. 30, 33, 35, 36, 37, 38, 108
      Флирт (Flirt), англ. э. м. 224
      Флора (Flora), гол. п/х. 44
      Флорида (Florida), рейдер Конфедерации 79
      Флорида (Florida), лин. кор. США 234
      Фокс (Fox), англ. легк. кр. 86
      Фон дер Танн (Von der Tann), герм. лин. кр. 35, 66, 97, 100, 103, 107, 110, 145, 157, 158, 159, 160, 163, 168, 175, 178, 186, 221, 240, 348
      Форестер (Forester), англ. э. м. 33
      Формидейбл (Formidable), англ. лин. кор. 106
      Форчен (Fortune), англ. э. м. 190, 209
      Франкфурт (Frankfurt), герм. легк. кр. 169, 189
      Фрауенлоб (Frauenlob), герм. легк. кр. 34, 35, 36, 40, 107, 188, 209, 211, 213
      Френель (Frenel), фр. п. л. 324
      Фридрих дер Гроссе (Friedrich der Grosse), герм. лин. кор. 107, 163, 190, 229, 271
      Фридрих Карл (Friedrich Karl), герм. бр. кр. 267
      Фуко (Foucault), фр. п. л. 324
      Фьюриес (Furious), англ. лин. кр. (авианц.) 98, 241
      Х
      Хайфлайер (Highflyer), англ. кр. 83, 84
      Хамбер (Humber), англ. мон. 92
      Харди (Hardy), англ. э. м. 104
      Хардиндж (Hardinge), англ. в. тр. 320
      Хафманден (Havmanden), д. п. л. 266
      Хацусе (Hatsuse), яп. брц. 95
      Хела (Hela), герм. кр. 34, 42
      Хемпшир (Hampshire), англ. бр. кр. 51, 53, 86, 87, 218, 219, 351
      Хермес (Hermes), англ. кр., позднее авиам. 11, 93, 95
      Хеспириен (Hesperian), англ. п/х. 124
      Хидзен (Hizen), яп. лин. кор. (бывш. русск. брц. Ретвизан) 53, 92
      Хималайя (Himalaya), англ. в. п/х. 320
      Хинд (Hind), англ. э. м. 33
      Хог (Hogue), англ. бр. кр. 32, 39, 43, 44
      Хок (Hawke), англ. кр. 47, 48, 95, 290
      Хэлсион (Halcyon), англ. т.-кан. л. 97
      Н-4, англ. п. л. 331
      Н-5, англ. п. л. 228
      Н-6, англ. п. л. 137
      Н-7, англ. п. л. 140
      Ц
      Центурион (Centurion), англ. лин. кор. 108
      Цесаревич, позднее Гражданин, русск. лин. кор. 263, 272, 352
      Цукуба (Tsukuba), яп. бр. кр. 67
      С-3, англ. п. л. 238
      С-9, англ. п. л. 102
      С-24, англ. п. л. 125
      C-25, англ. п. л. 341
      С-26, англ. п. л. 271
      С-27, англ. п. л. 271
      С-31, англ. п. л. 121
      С-35, англ. п. л. 271
      СМВ-5, англ. мот. кат. 238
      СМВ-7, англ. мот. кат. 238
      Ч
      Чатам (Chatham), англ. легк. кр. 85, 86, 282
      Честер (Chester), англ. легк. кр. 14, 149, 164, 167, 169, 176
      Ш
      Шайтан (Shaitan), англ. кан. л. 130
      Шарк (Shark), англ. э. м. 104, 171, 178, 209, 211
      Шарлемань (Charlemagne), фр. лин. кор. 305, 310
      Шарнхорст (Scharnhorst), герм. бр. кр. 50, 52, 55, 58, 59, 60, 62, 63, 71, 72, 73, 74, 75
      Шарфшютце (Scharfschuze), австр. э. м. 322
      Шаторено (Chateaurenault), фр. кр. 333
      Шируотер (Shearwater), англ. ш. 53
      Шпаун (Spaun), австр. легк. кр. 322
      Шлезиен (Schlesien), герм. лин. кор.
      Штральзунд (Stralsund), герм. легк. кр. 30, 34, 36, 97, 104, 107, 110
      Шттетин (Stettin), герм. легк. кр. 34, 35, 37, 39, 40
      Штуттгарт (Stuttgart), герм. легк. кр. 107, 188
      Э
      Эбдиел (Abdiel), англ. мин. заг. 147, 195
      Эбер (Eber), герм. кан. л. 84
      Эджинкорт (Agincourt), англ. лин. кор. 14
      Эйтель Фридрих (Eitel Friedrich), герм. в. п/х. 68
      Экаста (Acasta), англ. э. м. 171, 176, 212
      Экейтис (Achates), англ. э. м. 191
      Эксмут (Exmouth), англ. лин. кор. 42
      Эктив (Active), англ. легк. кр.
      Элиссам (Alyssum), англ. тщ. 138
      Элси (Elsie), англ. т. 232
      Эмден (Emden), герм. легк. кр. 50, 51, 81, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 130, 346, 351
      Эльбинг (Elbing), герм. легк. кр. 154, 155, 188, 189, 193, 194, 209
      Эмбускейд (Ambuscade), англ. э. м. 104
      Эмпресс ов Эйша (Empress of Asia), англ. всп. кр. 87
      Эмперор ов Индиа (Emperor of India), англ. лин. кор. 106, 216
      Энгадайн (Engadine), англ. авиам. 148, 155, 202
      Энн Рикмерс (Anne Rickmers), англ. авиатр. 319
      Энтрепид (Intrepide), фр. э. м. 93
      Энтрим (Antrim), англ. бр. кр. 108
      Эребус (Erebus), англ. мон. 227
      Эрин (Erin), англ. лин. кор. 14
      Эрл оф Питерборо (Earl of Peterborough), англ. мон. 328
      Эрцгерцог Рудольф (Erzherzog Rudolph), австр. кор. 330
      Эспайгл (Espiegle), англ. ш. 130
      Эссекс (Essex), англ. бр. кр. 81, 136
      Эстуриас (Asturias), англ. г. с. 120, 245
      Этандар (Etendard), фр. э. м. 226
      Эттэк (Attack), англ. э. м. 33, 116
      Эфис (Aphis), англ. кан. л. 334
      Ю
      Юнити (Unity), англ. э. м. 104, 218
      Юриалус (Euryalus), англ. бр. кр. 32, 319
      Я
      Ягуар (Jaguar), герм. кан. л. 128
      Якумо (Jakumo), яп. бр. кр. 128
      Ялеа (Ialea), ит. п. л. 323
      Ярмут (Yarmouth), англ. легк. кр. 87, 128
      Ярроудэйл (Jarrowdale), англ. п/х. 242, 243
      Ясима (Jaschima), яп. брц. 95
      К АЛФАВИТНОМУ УКАЗАТЕЛЮ
      Сокращения
      австр. - австро-венгерский
      б. - бельгийский
      англ. - английский
      герм. - германский
      гол. - голландский
      гр. - греческий
      д. - датский
      ит. - итальянский
      норв. - норвежский
      русск. - русский
      тур. - турецкий
      фр. - французский
      яп. - японский
      авиам. - авиаматка.
      авианц. - авианосец
      авиатр. - авиастранспорт
      бер. бат. - береговая батарея
      бр. кр. - броненосный крейсер
      брц. - броненосец
      всп. кр. - вспомогательный крейсер
      всп. мин. заг. - вспомогательный минный заградитель
      в. п/х. - вооруженный пароход
      в. тр. - воинский транспорт
      г. с. - госпитальное судно
      др. - дрифтер
      дир. - дирижабль
      кан. л. - канонерская лодка
      кр. - крейсер
      легк. кр. - легкий крейсер
      лид. - лидер
      лин. кор. - линейный корабль
      лин. кр. - линейный крейсер
      м. - миноносец
      мин. заг. - минный заградитель
      мон. - монитор
      мот. кат. - моторный катер
      п/х. - пароход
      пл. б. - плавучая база
      п. заг. - подводный заградитель
      п. л. - подводная лодка
      п. с. - патрульное судно
      р. с. - рыболовное судно
      стор. кор. - сторожевой корабль
      с.-л. - судно-ловушка
      т. - траулер
      тенд. - тендер
      т.-кан. л. - торпедно-канонерская лодка
      торп. кат. - торпедный катер
      тщ. - тральщик
      тр. - транспорт
      уг. - угольщик
      ш. - шлюп
      э. м. - эскадренный миноносец
      ях. - яхта

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27