Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Линкоры в бою

ModernLib.Net / История / Вильсон Херберт / Линкоры в бою - Чтение (стр. 26)
Автор: Вильсон Херберт
Жанр: История

 

 


      Веймут (Weymouth), англ. легк. кр. 85, 86, 277, 282, 325, 332
      Велебит (Velebit), австр. э. м. 332
      Вендженс (Vengeance), англ. лин. кор. 302, 303, 304
      Венерэбл (Venerable), англ. лин. кор. 93
      Веритэ (Verite), фр. лин. кор. 291
      Вестфален (Westfalen), герм. лин. кор. 107, 186, 188, 190, 221, 272
      Виктор (Victor), англ. э. м. 218
      Виктория Луизе (Victoria Louise), герм. кр. 266
      Вин (Wien), австр. брц. 329, 331
      Виндекс (Vindex), англ. авиам. 140
      Виндиктив (Vindictive), англ. кр. 67, 236, 237, 238, 239
      Вирибус Унитис (Viribus Unitis), австр. лин. кор. 279, 332
      Висбаден (Wiesbaden), герм. легк. кр. 164, 169, 172, 175, 177, 178, 179, 193, 209, 213
      Виттельсбах (Wittelsbach), герм. лин. кор. 265, 268
      Водиче (Vodice), ит. плав. бат. 328
      Вольф (Wolf), герм. всп. кр. 223, 243
      Вэйвней (Waveney), англ. э. м. 102
      Вэнгард (Vanguard), англ. лин. кор. 234
      Вэлиент (Valiant), англ. лин. кор. 165, 172
      V 1, герм. э. м. 35, 40
      V 4, герм. э. м. 193, 209, 211
      V 5, герм. э. м. 119
      V 26, герм. э. м. 264
      V 27, герм. э. м. 163, 209
      V 29, герм. э. м. 163, 209
      V 47, герм. э. м. 142
      V 48, герм. э. м. 175, 177, 209
      V 67, герм. э. м. 142
      V 68, герм. э. м. 142
      V 69, герм. э. м. 225
      V 71, герм. э. м. 194
      V 73, герм. э. м. 194
      V 99, герм. э. м. 269
      V 106, герм. э. м. 232
      V 155, герм. э. м. 103, 104
      V 187, герм. э. м. 35, 36, 37, 40
      V 191, герм. э. м. 270
      Г
      Газелле (Gazelle), герм. легк. кр. 263, 267
      Галатея (Galatea), англ. легк. кр. 145, 154, 155
      Галфлайт (Gulflight), п/х. США 123
      Гамбург (Hamburg), герм. легк. кр. 104, 107, 187, 188
      Гамидие (Hamidieh), тур. легк. кр. 292, 293, 294
      Гангут, русск. лин. кор. 269
      Гарри (Garry), англ. э. м. 98
      Гарибальди (Джузеппе Гарибальди) (Giuseppe Garibaldi), ит. бр. кр. 323, 324
      Гайер (Geier), герм. кан. л. 91
      Гебен (Goeben), герм. лин. кр. 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 302, 315, 333, 335, 338, 350, 351
      Гвендолен (Gwendolen), англ. в. п/х. 127
      Генерал Кроуфорд (General Crauford), англ. мон. 134
      Генерал Пиктон (General Picton), англ. мон. 328, 329
      Гельголанд (Helgoland), герм. лин. кор 107, 178, 242
      Гельголанд (Helgoland), австр. легк. кр. 322, 325, 327
      Генерал (General), герм. п/х. 287
      Геркулес (Hercules), англ. лин. кор. 180, 189, 221
      Гиацинт (Hyacinth), англ. легк. кр. 84, 86
      Гилдфорд Касл (Gildford Castle), англ. г. с. 246
      Гинденбург (Hindenburg), герм. лин. кр. 216, 234, 240, 350, 354
      Глазго (Glasgow), англ. легк. кр. 55, 56, 57, 58, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 70, 71, 76, 77, 79
      Гленар Касл (Glenart Castle), англ. г. с. 246
      Глитра (Glitra), англ. п/х. 99, 260
      Глори (Glory), англ. лин. кор. 275
      Глориес (Glorious), англ. лин. кр. 98, 233
      Глостер (Gloucester), англ. легк. кр. 277, 282, 286, 287, 288
      Глостер Касл (Gloucester Castle), англ. г. с. 245
      Глэттон (Glatton), англ. мон. 295
      Гнейзенау (Gneisenau), герм. бр. кр. 50, 55, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 69, 71, 72, 73, 74, 75
      Голиаф (Goliath), англ. лин. кор. 86, 316
      Голуа (Gaulois), фр. лин. кор. 302, 304, 310, 333
      Госхок (Goshawk), англ. э. м. 33
      Гражданин, см. Цесаревич, русск. лин. кор.
      Грайф (Greif), герм. всп. кр. 136, 137
      Грауденц (Graudenz), герм. легк. кр. 97, 107, 110
      Графтон (Grafton), англ. кр. 334
      Граф фон Готцен (Graf von Gotzen), герм. в. п/х. 127
      Грилло (Grillo), ит. торп. кат. 330
      Громобой, русск. бр. кр. 116
      Гроссер Курфюрст (Grosser Kurfьrst), герм. лин. кор. 107, 172, 178, 221, 223, 271, 272
      Гуд Хоуп (Good Hope), англ. бр. кр. 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 65, 81, 346
      G 42, герм. э. м. 226
      G 85, герм. э. м. 226
      G 88, герм. э. м. 225
      G 101, герм. э. м. 232
      G 102, герм. э. м. 235
      G 103, герм. э. м. 232
      G 104, герм. э .м. 232
      G 132, герм. э. м. 269
      G 194, герм. э. м. 34, 35, 141
      G 196, герм. э. м. 34
      Д
      Даг (Dague), фр. э. м. 290
      Данди (Dundee), англ. в. п/х. 243
      Данте (Dante), ит. лин. кор. 321
      Дантон (Danton), фр. лин. кор. 280, 281, 295, 333
      Д'Антркасто (D'Entrecasteaux), фр. кр. 320
      Данциг (Danzig), герм. легк. кр. 107
      Дартмут (Dartmouth), англ. легк. кр. 85, 86, 325, 327, 328, 332
      Девоншир (Devonshire), англ. бр. кр. 108
      Делавэр (Delaware), лин. кор. США 234
      Дерфлингер (Derfflinger), герм. лин. кр. 16, 66, 99, 100, 103, 107, 110, 113, 115, 116, 117, 119, 145, 157, 158, 160, 161, 167, 173, 175, 177, 178, 181, 186, 193, 199, 204, 205, 207, 211, 212, 220, 240, 350
      Дефендер (Defender), англ. э. м. 33
      Джекел (Jackal), англ. э. м. 33
      Джина (Gena), англ. п/х. 227
      Джулио Чезаре (Giulio Cesare), ит. лин. кор. 321
      Джульнар (Julnar), англ. в. п/х. 130
      Джустишиа (Justitia), англ. п/х. 254, 255
      Дифенс (Defence), англ. бр. кр. 55, 56, 57, 67, 169, 172, 173, 176, 201, 209, 277, 288
      Донегал (Donegal), англ. г. с. 246
      Донец, русск. кан. л. 292
      Дойчланд (Deutschland), герм. лин. кор. 266
      Дочланд (Deutschland), герм. п. л. 249, 256
      Драммьюр (Drummiur), англ. парусник 69
      Дредноут (Dreadnought), англ. лин. кор. 121, 216
      Дрезден (Dresden), герм. легк. кр. 54, 58, 59, 63, 76, 77, 79, 269
      Друид (Druid), англ. э. м. 33
      Дублин (Dublin), англ. легк. кр. 187, 188, 194, 277, 282, 285, 287, 323
      Дувр Касл (Dover Castle), англ. г. с. 246
      Дун (Doon), англ. э. м. 102
      Дюк ов Эдинбург (Duke of Edinburgh), англ. бр. кр. 67, 277
      Дэффодил (Daffodil), англ. п/х. 236, 237
      Дэшиа (Dacia), англ. кабельный п/х. 250
      Дюпле (Dupleix), фр. бр. кр. 87, 128
      D-2. англ. п. л. 121
      D-5, англ. п. л. 97, 121
      D 8, герм. м. тщ. 36, 40
      Е
      Евстафий, русск. лин. кор. 294
      Екатерина II,
      см. Имп. Екатерина II.
      Енисей, русск. мин. заг. 268
      Ерш, русск. п. л. 273
      Е-1, англ. п. л. 266, 269
      Е-3, англ. п. л. 93, 121
      Е-4, англ. п. л. 32, 33, 37
      Е-5, англ. п. л. 32, 33
      Е-6, англ. п. л. 32, 33, 37
      Е-7, англ. п. л. 32, 33, 34, 318
      Е-8, англ. п. л. 32, 33, 269
      Е-9, англ. п. л. 32, 33, 42, 43, 47, 266, 268, 270
      Е-10, англ. п. л. 121
      Е-11, англ. п. л. 266, 318, 319
      Е-13, англ. п. л. 269
      Е-14, англ. п. л. 318, 335
      Е-15, англ. п. л. 318
      Е-20, англ. п. л. 318
      Е-22, англ. п. л. 145
      Е-23, англ. п. л. 221, 222
      Е-31, англ. п. л. 146
      Е-41, англ. п. л. 126
      Е-42, англ. п. л. 240
      Е-55, англ. п. л. 256
      Ж
      Жан Бар (Jean Bart), фр. лин. кор. 290
      Жемчуг, русск. легк. кр. 88
      Жуль (Joule), фр. п. л. 318
      J-1, англ. п. л. 223
      З
      Зееадлер (Seeadler), герм. парусник, всп. кр. 243
      Зейдлиц (Seydlitz), герм. лин. кр. 16, 35, 66, 97, 100, 102, 107, 110, 113, 116, 117, 119, 141, 144, 157, 158, 160, 161, 162, 163, 167, 168, 175, 178, 181, 185, 186, 189, 195, 207, 208, 211, 212, 220, 240, 348
      Зейдлиц (Seydlitz), герм, г. с. 70, 79
      Зелэ (Zelee), фр. кан. л. 52
      Зента (Zenta), австр. легк. кр. 289
      Златоуст (Иоанн Златоуст), русск. лин. кор. 294
      Зриньи (Zrinyi), австр. лин. кор. 279, 289, 322
      Зубиен (Zubian), англ. э. м. 224
      Зулу (Zulu), англ. э. м. 224
      И
      Ибуки (Ibuki), яп. бр. кр. 87, 89
      Ивами (Iwami), яп. брц., быв. Орёл, русск. брц. 128, 129
      Ивате (Iwate), яп. бр. кр. 129
      Идзумо (Idzumo), яп. бр. кр. 53
      Иена (Iena), фр. брц. 295
      Икома (Ikoma), яп. бр. кр. 67
      Ильтис (Iltis), герм. кан. л. 128
      Император Александр III, русск. лин. кор. 293, 295, 296
      Императрица Екатерина II, русск. лин. кор. 293, 296
      Императрица Мария, русск. лин. кор. 293, 294, 295
      Инвинсибл (Invincible), англ. лин. кр. 30, 32, 66, 67, 68, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 173, 201, 205, 209, 351
      Индефатигебл (Indefatigable), англ. лин. кр. 154, 157, 159, 173, 201, 209, 277, 282, 283, 284, 285, 286, 291
      Индомитебл (Indomitable), англ. лин. кр. 111, 112, 113, 117, 118, 177, 213, 277, 280, 282, 283, 284, 285, 286, 291
      Интрепид (Intrepid), англ. кр. (брандер) 238, 239, 275
      Интрепидо (Intrepido), ит. э. м. 324
      Инфлексибл (Inflexible), англ. лин. кр. 66, 67, 68, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 177, 213, 277, 282, 286, 302, 303, 306, 309, 310, 311
      Йорк (York), герм. бр. кр. 97
      Иррезистибл (Irresistible), англ. лин. кор. 304, 305, 310
      Ифигения (Iphigenia), англ. кр. (брандер) 238, 239, 275
      К
      Кавур (Конте ди Кавур - Conte di Cavour), ит. лин. кор. 321
      Кайзер (Kaiser), герм. лин. кор. 172, 179, 233, 271
      Кайзер Вильгельм дер Гросе (Kaiser Wilhelm der Grosse), герм. п/х., поздн. всп. кр. 20, 80, 83, 84
      Кайзерин (Kaiserin), герм. лин. кор. 107, 233, 271
      Кайзерин Элизабет (Kaiserin Elisabeth), австр. кр. 128
      Калипсо (Calypso), англ. легк. кр. 233
      Каллиопа (Calliope), англ. легк. кр. 180
      Камберленд (Cumberland), англ. бр. кр. 81
      Кампания (Campania), англ. авиатр. 151
      Канада (Canada), англ. лин. кор. 14
      Канопус (Canopus), англ. брц. 55, 56, 57, 58, 59, 60, 64, 66, 68, 69, 305, 309
      Каппеллини (Cappellini), ит. мон. (плав. бат.) 328
      Кап Трафальгар (Cap Trafalgar), герм. всп. кр. 80, 84
      Карло Альберто (Carlo Alberto), ит. бр. кр. 322
      Карлсруэ (Karlsruhe), герм. легк. кр. 80, 81, 82, 83, 91, 124, 328, 350, 353
      Кармания (Carmania), англ. всп. кр. 84
      Карнарвон (Carnarvon), англ. бр. кр. 67, 68, 70, 73, 74, 75, 81
      Карсо (Carso), ит. плав. бат. 328
      Кассандра (Cassandra), англ. легк. кр. 273
      Кастор (Castor), англ. легк. кр. 182, 187
      Кашинг (Cushing), п/х США 124
      Кварто (Quarto), ит. легк. кр. 325
      Кединген (Kedingen), герм. п. с. 233
      Кенгуру (Kanguroo), фр. пл. б. п. лодок 250
      Кеннет (Kennet), англ. э. м. 128
      Кент (Kent), англ. бр. кр. 67, 68, 70, 71, 76, 77, 78, 79
      Кентербери (Canterbury), англ. легк. кр. 167
      Кёльн (Cцln), герм. легк. кр. 34, 35, 38, 39, 40
      Кёниг (Kцnig), герм. лин. кор. 175, 178, 179, 271, 272
      Кёниг Альберт (Kцnig Albert), герм. лин. кор. 107, 216, 271, 272
      Кёнигин Луизе (Kцnigin Luise), герм. всп. мин. заг. 28
      Кёнигсберг (Kцnigsberg), герм. легк. кр. 56, 81, 84, 85, 86
      Кёнигсберг (Kцnigsberg), герм. легк. кр. (новый) 233
      Корейджес (Courageous), англ. лин. кр. 98, 233
      Кинг Альфред (King Alfred), англ. бр. кр. 81
      Кинг Джордж V (King George V), англ. лин. кор. 108, 181
      Кинг Стефен (King Stephen), англ. т. 138, 145
      Кинг Эдуард VII (King Edward VII), англ. лин. кор. 13, 135
      Клан Мактэвиш (Klan Mactavish), англ. п/х. 136
      Клеопатра (Cleopatra), англ. легк. кр. 140, 141, 144
      Клио (Clio), англ. ш. 320
      Колоссуз (Colossus), англ. лин. кор. 213
      Кольберг (Kolberg), герм. легк. кр. 97, 102, 103, 107, 110, 111, 118
      Комет (Komet), герм. кан. л. (ях.) 53
      Комет (Comet), англ. кан. л. 130
      Комет (Comet), англ. э. м. 334
      Конго (Kongo), яп. лин. кр. 52
      Конкерор (Conqueror), англ. лин. кор. 106, 108
      Конквест (Conquest), англ. легк. кр. 144
      Контест (Contest), англ. э. м. 189
      Кореец, русск. кан. л. 269
      Корнуол (Cornwall), англ. бр. кр. 67, 68, 70, 71, 76, 77, 81
      Корнуолис (Cornwallis), англ. лин. кор. 302, 303, 304, 309
      Кресси (Cressy), англ. бр. кр. 29, 32, 43, 44, 45, 95, 290
      Кронпринц (Kronprinz), герм. лин. кор. 172, 223, 271, 272
      Кронпринц Вильгельм (Kronprinz Wilhelm), герм. всп. кр. 91
      Кронпринц Вильгельм (Kronprinz Wilhelm), герм. с.-л. 233
      Кубанец, русск. кан. л. 292
      Кукко (Cucco), ит. плав. бат. 328
      Куин (Queen), англ. в. тр. 224
      Куин Мэри (Queen Mary), англ. лин. кр. 16, 32, 66, 108, 111, 154, 157, 158, 161, 162, 173, 198, 199, 200, 201, 204, 209
      Куин Елизабет (Queen Elisabeth), англ. лин. кор. 148, 216, 300, 302, 304, 306, 307, 309, 314, 315, 316, 339, 254
      Курама (Kurama), яп. бр. кр. 67
      Курбэ (Courbet), фр. лин. кор. 280, 281
      Кэролайн (Caroline), англ. легк. кр. 181
      Кюрасао (Curacao), англ. легк. кр. 273
      Кюри (Curie), фр. п. л. 290
      Л
      Ладога, русск. мин. заг. 269
      Лайвли (Lively), англ. э. м. 97
      Лайон (Lion), англ. лин. кр. 32, 38, 66, 104, 108, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 154, 157, 158, 159, 160, 161, 164, 173, 177, 179, 194, 196, 197, 205, 280, 351
      Лайсендер (Lysander), англ. э. м. 33
      Ландовери Касл (Landovery Castle), англ. г. с. 246
      Ланкастер (Lancaster), англ. бр. кр. 81
      Ланс (Lance), англ. э. м. 28, 32, 49, 139
      Ларк (Lark), англ. э. м. 32
      Лассоу (Lassoo), англ. э. м. 140
      Лафорей (Laforey), англ. э. м. 32
      Лаэртес (Laertes), англ. э. м. 33, 38, 144
      Левиафан (Leviathan), англ. бр. кр. 81
      Легион (Legion), англ. э. м. 32, 49
      Ледиберд (Ladybird), англ. кан. л. 334
      Лейпциг (Leipzig), герм. легк. кр. 50, 51, 53, 54, 58, 59, 63, 71, 76, 77
      Лейтенант Пущин, русск. э. м. 295
      Ллевеллин (Llewllyn), англ. э. м. 33, 225
      Леннокс (Lennox), англ. э. м. 32, 49
      Леон Гамбетта (Leon Gambetta), фр. бр. кр. 290
      Леонардо да Винчи (Leonardo da Vinci), ит. лин. кор. 321, 326
      Леонидас (Leonidas), англ. э. м. 32
      Леопард (Leopard), герм. всп. кр. (бывш. Ярроудэил) 243
      Леопард (Leopard), англ. э. м. 97
      Лерчер (Lurcher), англ. э. м. 32
      Либау (Libau), герм. втр. 143
      Либерти (Liberty), англ. э. м. 33, 38, 39
      Либертэ (Liberte), фр. брц. 295
      Ливерпуль (Liverpool), англ. легк. кр. 32, 38, 94
      Лидиард (Lydiard), англ. э. м. 33
      Лизард (Lizard), англ. э. м. 33, 335
      Лика (Lika), австр. э. м. 325
      Линнет (Linnet), англ. э. м. 32
      Линкс (Lynx), англ. э. м. 104, 132
      Лондон (London), англ. лин. кор. 321
      Лорд Клайв (Lord Clive), англ. мон. 134, 135
      Лорд Нельсон (Lord Nelson), англ. лин. кор. 303, 307, 309, 335
      Лорел (Laurel), англ. э. м. 33, 38, 39
      Лоуренс (Lawrence), англ. в. п/х. 130
      Лоустофт (Lowestoft), англ. легк. кр. 32, 35, 36, 111, 332
      Лоуфорд (Lawford), англ. э. м. 33
      Лоял (Loyal), англ. э. м. 49
      Лузитания (Lusitania), англ. п/х. 120, 123, 260
      Луис (Louis), англ. э. м. 33
      Лукаут (Lookout), англ. э. м. 32
      Лухс (Luchs), герм. кан. л. 128
      Лэверок (Laverock), англ. э. м. 140, 225
      Лэндрейл (Landrail), англ. э. м. 28, 32
      Лэнфрэнк (Lanfranc), англ. г. с. 246
      Лэпвинг (Lapwing), англ. э. м. 33
      Любек (Lubeck), герм. легк. кр. 263, 268
      Лютцов (Lьtzow), герм. лин. кр. 141, 144, 145, 155, 157, 158, 159, 160, 161, 163, 167, 172, 173, 175, 177, 189, 192, 193, 204, 205, 209, 212, 213
      Люцифер (Lucifer), англ. э. м. 33
      L-3, герм. дир. 19, 109
      L-4, герм. дир. 109
      L-5, герм. дир. 116, 270
      L-7, герм. дир. 134, 144, 145
      L-9, герм. дир. 151
      L-11, герм. дир. 144, 194
      L-13, герм. дир. 144
      L-14, герм. дир. 151, 180
      L-16, герм. дир. 144, 151
      L-17, герм. дир. 144, 194
      L-19, герм. дир. 138, 145
      L-20, герм. дир. 144, 146
      L-21, герм. дир. 144, 151
      L-23, герм. дир. 144, 151
      L-38, герм. дир. 271
      L-50, герм. дир. 241
      L-53, герм, дир. 241
      L-55, англ. п. л. 274
      L-60, герм. дир. 241
      М
      Мавритания (Mauretania), англ. п/х. 123
      Магдебург (Magdeburg), герм, легк. кр. 263, 264, 345
      Магон (Magon), фр. э. м. 236
      Маджестик (Majestic), англ. лин. кор. (брц.) 304, 305, 316
      Майнц (Mainz), герм. легк. кр. 34, 38, 40
      Македония (Macedonia), англ. в. п/х. 68, 70, 78
      Македония (Macedonia), герм. п/х. 91
      Макензен (Mackensen), герм. лин. кр. 353
      Малайя (Malaya), англ. лин. кор. 165, 166, 190, 203, 211, 351
      Малахит (Malachite), англ. п/х. 99
      Мальборо (Marlborough), англ. лин. кор. 177, 185, 192, 204, 211, 213, 216
      Маниту (Manitou), англ. в. тр. 319
      Мариот (Mariotte), фр. п. л. 318
      Мария (Maria), гол. п/х. 82, 124, 353
      Мария (Maria), герм. п/х. 126
      Маркграф (Markgraf), герм. лин. кор. 172, 175, 179, 193, 221, 271, 272
      Маркомания (Markomannia), герм. уг. 86, 88
      Маршал Ней (Marshal Ney), англ. мон. 227
      Маршия (Marcia), англ. п/х. 257
      Меджидие (Medjidieh), тур. легк. кр. (затем русск. кр. Прут) 293, 294
      Медуза (Medusa), ит. п. л. 323
      Медуса (Medusa), англ. э. м. 140
      Мельбурн (Melbourne), англ. легк. кр. 51, 52, 89
      Мельпомена (Melpomene), англ. э. м. 142
      Мессудие (Messudieh), тур. брц. 291
      Метеор (Meteor), англ. э. м. 117, 118
      Метеор (Meteor), герм. всп. мин. 131, 132
      Мерсей (Mersey), англ. мон. 85, 86, 92
      Мёве (Mцwe), герм. всп. кр., быв. Пунго (Pungo), герм. п/х. 135, 136, 223, 242, 243, 338
      Мидилли - см. Бреслау-Мидилли.
      Миневра (Minerva), англ. кр. 320
      Миносима (Minoshima), яп. брц., бывш. Сенявин, русск. брц. 128
      Минотаур (Minotaur), англ. бр. кр. 51, 87
      Мирабо (Mirabo), фр. лин. кор. 334
      Мой (Moy), англ. э. м. 102
      Мольтке (Moltke), герм. лин. кр. 35, 66, 97, 100, 102, 107, 110, 112, 113, 116, 117, 119, 145, 157, 158, 159, 160, 161, 175, 186, 221, 234, 240, 269, 271, 276
      Монарх (Monarch), англ. лин. кор. 27, 106, 108
      Монж (Monge), фр. п. л. 325
      Монкальм (Montcalm), фр. бр. кр. 52
      Монмот (Monmouth), англ. бр. кр. 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 81
      Монфальконе (Monfalcone), ит. плав. бат. 328
      Моррис (Morris), англ. э. м. 236
      Муавенет-и-Миллет (Muavenet-i-Millet), тур. э. м. 316
      Муанза (Muansa), герм. в. буксир 127
      Мускэ (Mousquet), фр. э. м. 88, 89
      Мэль (Mehl), фр. э. м. 236
      Мэри Роз (Mary Rose), англ. э. м. 232
      Мюнхен (Mьnchen), герм. легк. кр. 107
      М-15, англ. мон. 334
      М-25, англ. мон. 134, 275
      М-27, англ. мон. 275
      М-28, англ. мон. 335
      М-29, англ. мон. 334
      М-31, англ. мон. 334
      М-32, англ. мон. 334
      MAS.-9, ит. торп. кат. 329
      MAS.-13, ит. торп. кат. 329
      MAS.-15, ит. торп. кат. 331
      MAS. -21, ит. торп. кат. 331
      Н
      Нассау (Nassau), герм. лин. кор. 107, 188, 189, 190, 212, 269
      Нател (Natal), англ. бр. кр. 295
      Нептун (Neptune), англ. лин. кор. 141
      Нестор (Nestor), англ. э. м. 164, 209
      Нереиде (Nereide), ит. п. л. 323
      Нигер (Niger), англ. кан. л. 93
      Никосиа (Nicosian), англ. п/х. 125
      Нимф (Nymphe), англ. э. м. 48
      Нино Биксио (Nino Bixio), ит. кр. 325
      Новара (Novara), австр. легк. кр. 322, 326, 327, 328, 331
      Новик, русск. э. м. 263, 265, 269, 273
      Номад (Nomad), англ. э. м. 164, 174, 209, 211
      Нонсач (Nonsuch), англ. э. м. 212
      Норманди (Normandie), фр. лин. кор. 348
      Норт Стар (North Star), англ. э. м. 238, 239
      Ноттингем (Nottingham), англ. легк. кр. 32, 35, 36, 104, 108, 111, 162, 188, 221
      Нубиен (Nubian), англ. э. м. 224
      Ньюкасл (Newcastle), англ. легк. кр. 51, 53
      Нью Зиленд (New Zealand), англ. лин. кр. 30, 32, 66, 108, 111, 112, 116, 117, 141, 143, 154, 157, 159, 161, 213, 279
      Нью Йорк (New Iork), лин. кор. США 234
      Нюрнберг (Nurnberg), герм. легк. кр. 50, 51, 52, 54, 58, 59, 61, 62, 63, 69, 74, 76, 77, 78
      № 11, австр. м. 328
      № 80, австр. м. 322
      № 83, герм. самолет 116
      О
      Один (Odin), англ. ш. 130
      Одейшес (Audacious), англ. лин. кор. 94, 95
      Окиносима (Okinoshima), яп. брц., бывш. Апраксин, русск. брц. 128
      Олег, русск. легк. кр. 265, 268, 273
      Олимпик (Olympic), англ. п/х. 94
      Ольденбург (Oldenburg), герм. лин. кор. 107
      Онслот (Onslaught), англ. э. м. 193
      Орама (Orama), англ. в. п/х. 67
      Орифлям (Oriflamme), фр. э. м. 134
      Орион (Orion), англ. лин. кор. 108
      Орора (Aurora), англ. легк. кр. 108, 111
      Ортега (Ortega), англ. п/х. 54
      Ослябя, русск. брц. 351
      Острелиа (Australia), англ. лин. кр. 51, 52, 55, 67, 127, 141, 143, 216
      Остфрисланд (Ostfriesland), герм. лин. кор. 107, 190, 195
      Отранто (Otranto), англ. в. п/х. 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 64, 66
      Офелия (Ophelia), герм. п/х. 49
      Оушен (Ocean), англ. лин. кор. 130, 305, 310, 320
      П
      Павел I, русск. лин. кор. 263
      Пайонир (Pioneer), англ. легк. кр. 86
      Паллада, русск. бр. кр. 263, 264, 265, 266
      Память Азова, русск. кр. 273
      Пантелеймон, русск. лин. кор. 294, 319
      Парагон (Paragon), англ. э. м. 225
      Партридж (Partridge), англ. э. м. 232
      Патфайндер (Pathfinder), англ. легк. кр. 42
      Пегасус (Pegasus), англ. легк. кр. 56, 84, 85, 86
      Пеллью (Pellew), англ. э. м. 232
      Пенелопа (Penelope), англ. легк. кр. 144, 145
      Петард (Petard), англ. э. м. 162, 163, 191
      Петропавловск, русск., затем - совет. лин. кор. 269, 273, 274
      Петропавловск, русск. брц. 352
      Пиза (Pisa), ит. бр. кр. 323, 332
      Пиллау (Pillau), герм. легк. кр. 189, 208
      Пирамус (Pyramus), англ. легк. кр. 52, 86
      Победа, русск. брц. 352
      Позен (Posen), герм. лин. кор. 107, 189, 269
      Поммерн (Pommern), герм. лин. кор. 193, 209, 210, 211, 213, 268
      Понтопорос (Pontoporos), гр. п/х. 88
      Поппи (Poppy), англ. тр. 138
      Портюгаль (Portugal), русск. г. с. 295
      Принс Джордж (Prince George), англ. лин. кор. 305
      Принс Руперт (Prince Rupert), англ. мон. 134
      Принц Адальберт (Prinz Adalbert), герм. бр. кр. 267, 268, 269
      Принц-регент Луитпольд (Prinz-regent Luitpold), герм, лин. кор. 107, 229, 271
      Принц Генрих (Prinz Heinrich), герм. бр. кр. 107, 268
      Принц Ойген (Prinz Eugen), австр. лин. кор. 279
      Принц Эйтель Фридрих (Prinz Eitel Friedrich), герм. всп. кр. 51, 91
      Принцесс Алисе (Princess Alice), герм. уг. 86
      Принцесс Ройял (Princess Royal), англ. лин. кр. 32, 66, 111, 112, 117, 154, 157, 158, 159, 164, 198, 205
      Провидент (Provident), англ. т. 106
      Прут, русск. мин. заг. 292, 293
      Психея (Psyche), англ. легк. кр. 52
      Пунго (Pungo), герм. п/х., позднее герм. всп. кр. (см. Мёве)
      Пэтрол (Patrol), англ. легк. кр. 102
      "Р", англ. стор. кор. 340
      PL-19, герм. дир. 267
      Р
      Рамсей (Ramsey), англ. в. п/х. 132
      Рассел (Russel), англ. лин. кор. 42, 333
      Регенсбург (Regensburg), герм. легк. кр. 162, 176, 186, 187
      Реглен (Raglan), англ. мон. 335
      Реджина Маргерита (Regina Margherita), ит. лин. кор. 326
      Редутейбл (Redoutable), быв. Ривендж, англ. лин. кор. 134
      Рейнбоу (Rainbow), англ. кр. 53
      Рейнланд (Rheinland), герм. лин. кор. 107, 188, 273
      Рекэн (Requin), фр. брц. 320, 334
      Рена (Rena), норв. п/х. 136
      Реноден (Renaudin), фр. э. м. 325
      Решительный, русск. э. м. 79
      Ривендж (Revenge), англ. лин. кор. (старый), позднее Редутейбл (Redoutable) 99, 100, 134
      Ривендж (Revenge) (новый), англ. лин. кор. 178, 192, 349
      Ривер Клайд (River Clyde), англ. в. тр. 314, 315
      Ризолюшн (Resolution), англ. лин. кор. 216
      Ринаун (Renown), англ. лин. кр. 98, 216, 222, 233, 349
      Рипалс (Repulse), англ. лин. кр. 98, 216, 222, 233, 240
      Ристор (Restore), англ. др. 325
      Ройял Соверен (Royal Sovereign), англ. лин. кор. 147, 216
      Роксбург (Roxburgh), англ. бр. кр. 216
      Рома (Roma), ит. лин. кор. 325
      Роон (Roon), герм. бр. кр. 104, 107, 268
      Россия, русск. бр. кр. 116, 265, 267
      Росток (Rostok), герм. легк. кр. 107, 110, 188, 189, 194, 209, 211, 213
      Рубенс (Rubens), герм. п/х. 126
      Рьюэ (Rewa), англ. г. с. 246
      Рюрик, русск. кр. (старый) 116
      Рюрик, русск. бр. кр. 263, 265, 267, 268
      Рязань, русск. п/х. 51
      С
      Сайда (Saida), австр. легк. кр. 327
      Саймун (Simoon), англ. э. м. 225
      Санда (Sanda), англ. ях. 135
      Санта-Изабель (Santa Isabel), герм. всп. судно 79
      Санкт Георг (St. George), австр. бр. кр. 322, 327
      Сарденья (Sardegna), ит. лин. кор. 322
      Сарпедон (Sarpedon), англ. п/х. 257
      Саутгемптон (Southampton), англ. легк. кр. 32, 38, 104, 108, 111, 163, 164, 177, 180, 187, 188
      Сафир (Saphir), фр. п. л. 291
      Саффолк (Suffolk), англ. бр. кр. 81
      Свифт (Swift), англ. лид. 226
      Свифтшур (Swiftsure), англ. лин. кор. 305, 319, 320
      Северн (Severn), англ. мон. 85, 86, 92
      Сент Иштван (Szent Istvan), австр. лин. кор. 274, 279, 331, 332, 345
      Сивуч, русск. кан. л. 269
      Сидней (Sidney), англ. легк. кр. 51, 89, 90, 91, 346
      Сиратае (Siratae), яп. э. м. 129
      Сириус (Sirius), англ. кр. (брандер) 239
      Сирсэ (Sirce), фр. п. л. 328
      Слава, русск. лин. кор. 263, 269, 272
      Спарроухок (Sparrowhawk), англ. э. м. 189, 209
      Спиди (Speedy), англ. т.-кан. л. 43
      Спитфайр (Spitfire), англ. э. м. 189, 212
      Стонч (Staunch), англ. э. м. 334
      Стронгбоу (Strongbow), англ. э. м. 232
      Страсбург (Strassburg), герм. легк. кр. 30, 34, 36, 37, 38, 39, 107
      Суво (Suwo), яп. брц., быв. русск. брц. Пересвет 128, 129
      Суворов, русск. брц. 116
      Сьюперб (Superb), англ. лин. кор. 192, 295, 336
      Сьюреда (Surada), англ. п/х. 257
      Сэр Дж. Мур (Sir J. Moor), англ. мон. 134
      Сэндфлай (Seandfly), англ. э. м. 33
      Сюрпрайз (Surprise), англ. э. м. 234
      Сюрприз (Surprise), фр. кан. л. 249
      Сюссекс (Sussex), фр. п/х. 139, 261
      Сюфрен (Suffren), фр. лин. кор. 250, 291, 302, 303, 310
      S 13, герм. э. м. 35
      S 20, герм. э. м. 228
      S 22, герм. э. м. 141
      S 31, герм. э. м. 269
      S 35, герм. э. м. 179, 209
      S 50, герм. э. м. 225
      S-90, герм. э. м. 128, 129, 130
      S 115, герм. э. м. 49
      S 116, герм. э. м. 47
      S 117, герм. э. м. 49
      S 118, герм. э. м. 49
      S 119, герм. э. м. 49
      S 177, герм. э. м. 270
      SL-3, герм. дир. 271
      SL-6, герм. дир. 270
      Т
      Тайгер (Tiger), англ. лин. кр. 66, 108, 111, 112, 113, 117, 118, 119, 154, 157, 158, 161, 162, 200, 211
      Тайгресс (Tigress), англ. э. м. 335
      Такатихо (Takachiho), яп. кр. 129
      Танго (Tango), яп. брц., бывш. Полтава, русск. брц. 128, 129
      Таранаки (Taranaki), англ. т. 125
      Татра (Tatra), австр. э. м. 328, 331
      Тегетгоф (Tegetthoff), австр. лин. кор. 279, 331, 332
      Тезеус (Theseus), англ. кр. 48
      Тексас (Texas), лин. кор. США 234
      Темерер (Temeraire), англ. лин. кор. 295, 336
      Террор (Terror), англ. мон. 227
      Тест (Test), англ. э. м. 102
      Тетис (Thetis), англ. кр. (брандер) 238, 239
      Тетис (Thetis), герм. легк. кр. 263
      Тигер (Tiger), герм. кан. л. 128
      Тикума (Chikuma), яп. легк. кр. 87
      Тимур Хиссар (Timur Hissar), тур. м. 319
      Типперери (Tipperary), англ. э. м. (лид.) 188, 189, 191, 193, 209, 212
      Титан (Titan), гол. п/х. 44
      Титания (Titania), герм. всп. кр. 52
      Токива (Tokiwa), яп. бр. кр. 128
      Тоне (Tone), яп. легк. кр. 128
      Торнадо (Tornado), англ. э. м. 234
      Торрент (Torrent), англ. э. м. 234
      Трайэмф (Triumph), англ. лин. кор. 128, 129, 302, 303, 305, 316, 319
      Триглав (Triglav), австр. э. м. 325
      Турбине (Turbine), ит. э. м. 322
      Турбулент (Turbulent), англ. э. м. 191, 209
      Турителла (Turitella), герм. тенд. 243
      Тюринген (Thьringen), герм. лин. кор. 107, 190, 242
      Тюркуаз (Turquoise), фр. п. л. 318
      Т-33, герм. м. тщ. 36, 40
      У
      Ундине (Undine), герм. легк. кр. 263, 270
      Уодсворт (Wadsworth), э. м. США 229
      Уорилда (Warilda), англ. г. с. 246
      Уорриор (Warrior), англ. бр. кр. 67, 169, 172, 173, 176, 201, 202, 209, 216, 277
      Уорспайт (Warspite), англ. лин. кор. 165, 172, 204, 216
      Уочусетт (Wachusett), корабль США 79
      У-Фьорд (U-Fjord), д. п/х. 154
      U 3, герм. п. л. 265
      U-3, австр. п. л. 324
      U-4, австр. п. л. 323
      U 5, герм. п. л. 121
      U-5, австр. п. л. 290, 323
      U-6, австр. п. л. 326
      U 7, герм. п. л. 121
      U 8, герм. п. л. 121
      U 9, герм. п. л. 44, 47, 48
      U 11, герм. п. л. 121
      U-11, австр. п. л. 323
      U 12, герм. п. л. 93
      U-12, австр. п. л. 290, 323
      U 13, герм. п. л. 27, 121
      U-14, австр. п. л. 290
      U 15, герм. п. л. 27, 121
      U 16, герм. п. л. 99
      U 17, герм. п. л. 99, 132, 260
      U 18, герм. п. л. 98, 121
      U 19, герм. п. л. 93, 143
      U 20, герм. п. л. 48, 120, 123, 223
      U 21, герм. п. л. 42, 99, 120, 316
      U 24, герм. п. л. 93, 106, 124

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27