Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Полигон богов

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Тюрин Виктор / Полигон богов - Чтение (стр. 15)
Автор: Тюрин Виктор
Жанр: Фантастический боевик

 

 


Рассказывая, он постепенно упокаивался, и его голос уже не дрожал. Мне было неловко вытягивать сведения у человека, находящегося в таком состоянии, но в другое время он мог меня просто послать куда подальше или рассказать какую-нибудь морскую байку. А тут хоть какие-то крупицы истины я соберу.

– А если послать туда военные корабли? – Я задал этот вопрос, не понимая, зачем рисковать жизнью, если можно обогнуть зловещий остров.

– Пробовали. Снарядили и послали три военных корабля. Вернулся только один. От его моряков мы узнали, как действуют эти чудовища. Когда корабль приближается к острову, из-под воды появляются длинные щупальца, которые хватают корабль и держат его. Потом подплывают лодки с людьми-лягушками. И все! Конец всем! – Тут его голос снова задрожал.

Он схватил стакан вина и выпил его судорожными глотками. Помолчав немного, я спросил:

– Как вас зовут?

– Меня зовут Моню. Я штурман. Корабль “Чайка”, ответил он деревянным голосом.

Его глаза стали какими-то безжизненными и потускневшими. Я почувствовал, что сейчас он уходит в себя, в свое горе. Мне стало жаль этого молодого моряка. В моей душе боролись два чувства: жалость и страх перед тем, что я сейчас затеваю.

“А с другой стороны, все равно этим островом придется заняться. Нет у меня никаких других зацепок. Но ведь это, скорее всего, только название! Ведь про могилу бога на острове никто даже и не упомянул. Ну и что? Все! Решено! Надо проверить этот остров!”

– А если я уберу спрута9 Вы рискнули бы высадиться на остров? – голосом провокатора заявил я.

Сначала они меня не поняли, пытаясь угадать, не пошутил ли я. Моню опомнился первым и бросил на меня взгляд, в котором высветилась такая дикая радость, что мне даже стало не по себе.

– Рискнул бы? Да это не риск, а счастье! Пусть я погибну, но, если я распорю брюхо хоть одной жабе, я буду считать, что брат мой отомщен! – Его голос гремел.

– Хорошо. Вы смогли бы набрать команды для двух кораблей? Это должны быть люди, похожие на вас.

Я не знал, правильно ли я сделал, что вылез со своим предложением, но отступать было некуда. Уж больно серьезная разворачивается кампания. И мне придется все решать самому. У меня аж мурашки побежали по спине.

– Я найду таких людей. Но нужны корабли и деньги. Моню с надеждой вглядывался в меня. Я откинул все свои сомнения. Чему быть, того не миновать.

– Деньги у меня есть, а корабли купим. Давайте встретимся через неделю в этом кабачке. Договорились? – проговорил я, поднимаясь со скамейки.

– Договорились! Я вас не подведу!

Сейчас он был совсем другим человеком, сильным и целеустремленным.

Вечером того же дня я пересказал наш разговор свои товарищам.

– Шансов, что мы найдем там могилу, почти нет. Поиски графа пока не дали никакого результата. Что будем делать? – спросил я.

Они посмотрели на меня. Я, нацепив маску равнодушия, смотрел на них. Молчание затянулось, но я решил не сдаваться.

“Сколько можно решать одному? Тим более что снаряжаются два корабля с сотней матросов. Или они думают, что я адмирал?”

Я хотел разделить ответственность.

– Поплывем на остров, – наконец высказал свое мнение Ваня.

Я посмотрел на Шаха.

Тот кивнул головой и сказал:

– Поплывем.

– Тогда кому-то надо ехать в Дикую степь. На Черные болота. Набрать этой черной жижи. И как можно больше. Лучше ехать Шаху. В степи его уважают и считают большим волшебником. Мы с тобой, Ваня, займемся кораблями и командами.

На следующее утро Шах ускакал в Дикую степь. Я вместе с Ваней отправился к Гастону просить его помочь купить корабли. Он сказал, что займется этим и через день даст нам ответ.

Потратив пару часов на поиски, я нашел Моню. К моему удивлению, он был скорее трезв, чем пьян. Я его предупредил, чтобы завтра он был в кабачке “Два якоря”.

На следующий день мы все вместе пошли осматривать корабли. Моню, облазив их сверху донизу, заявил:

– Эти корабли – лучшие из всех, на которых я когда-либо плавал.

– Как дела с экипажами?

– Люди есть. Через неделю представлю их.

На этом мы расстались. Дни и ночи я проводил в кузнице, готовя сюрприз для спрута. Через неделю меня нашел Моню и предложил назначить день для встречи с экипажами. Я предложил встретиться на следующий день вечером. Потом поинтересовался, охотятся ли моряки на каких-нибудь крупных морских животных. Он сказал, что охотятся, и описал этих животных. Они оказались очень похожи на наших земных китов.

– А нельзя ли к завтрашней встрече подобрать с десяток отчаянных гарпунеров, готовых поохотиться на самого морского царя?

– Найду!

Глава 16

МОРЯКИ

Вечером следующего дня мы с Ваней отправились к портовому складу. Открыв дверь, вошли. Огромное помещение было заполнено моряками. Их попугайские наряды придавали им безобидный и даже смешной вид. Но стоило подойти к ним поближе, как впечатление резко менялось. Их загоревшие и обветренные лица со шрамами от сабельных ударов, а особенно тот арсенал, который они носили на поясах, не располагали к смеху. Все они были наполовину моряками, наполовину пиратами. Ремесло у них такое: одной рукой ставят паруса, а другой сжимают саблю.

Вперед вышел Моню и с ним еще трое. Одного, по имени Араке, он представил как капитана второго корабля. Двое других оказались старшими абордажных команд

Половина из присутствовавших здесь, как объяснил Моню, были “мстители”, то есть моряки, у которых родные или близкие погибли возле острова. Другая половина – настоящие головорезы, которые брали на абордаж не одно купеческое судно.

Моню повернулся к толпе и сказал:

– Моряки! Я вас собрал здесь, чтобы представить этим господам. Они дали деньги и купили корабли. Зачем мы идем в плавание, вы прекрасно знаете. Повторяться не буду. Через неделю корабли будут готовы к отплытию. Если есть вопросы, задавайте.

Моряки все разом заговорили, зашумели, кое-где раздались выкрики и свист.

Я уже приготовился отвечать на вопросы, как вдруг произошло то, чего я совершенно не ожидал. Все время молча стоявший рядом со мной Ваня неожиданно шагнул вперед.

Люди мгновенно притихли. В полной тишине раздался его громкий и твердый голос:

– Слушайте меня, славные мореходы! За этот поход каждый из вас получит по двадцать золотых монет, не считая доли от добычи.

Тут толпа взорвалась восторженным ревом. Их можно было понять. Двадцать золотых – это полугодовой заработок моряка.

Когда шум утих, Ваня продолжил:

– Я знаю море не понаслышке. Был в трех морских походах. Брал на абордаж, грабил, жег, убивал. Проявившие в бою храбрость получат дополнительную награду. За невыполнение приказа и трусость – смерть. Если кому не понравилось то, что я сказал, выйдите сюда. И скажите мне об этом прямо в лицо.

В ответ на его слова раздались угрожающие крики:

– Кто ты такой? Мы первый раз тебя видим! Не тебе судить о нашей храбрости!

Кое-где над толпой появились ножи и сабли. Обстановка стала накаляться.

“И это называется разговор с экипажами? Не хотелось бы мне работать в местном бюро по найму! Почему я не захватил булаву? Похоже, это добром не кончится. Ну, началось! Что-то сейчас будет?!”

Вдруг первые ряды бушующей толпы раздвинулись, и к нам вышли пятеро моряков. Все как на подбор здоровые, крепкие, с разбойничьими рожами. Один из них, выделявшийся огромным ростом, вышел вперед, поигрывая рукоятью сабли.

Оглядев нас, он остановил взгляд на Ване и сказал:

– Здоровый ты! Это верно. И глотка у тебя здоровая. По ней ножичком полоснуть одно удовольствие. Правда, братва?!

Из толпы моряков послышались одобрительные крики и свист.

Моряк, выждав паузу, продолжил:

– Кроме болтовни о том, что ты в море ходил, ты еще что-нибудь можешь? Ты хоть знаешь, что у тебя за спиной мечи есть? Ха-ха-ха! Мечом ты работать можешь? Или только языком?

Тут он замолчал, самодовольно оглядев всех присутствующих. В его взгляде читалось: “Вот я какой! Дикого не боюсь!”

Моряки молча и выжидательно смотрели на нас. Ваня спокойно вышел вперед, изобразив на физиономии самое простецкое выражение, на которое только был способен.

Нарочито почесав в затылке, будто не зная, что делать, он тяжело вздохнул:

– Ты, я вижу, тут самый храбрый. А если ты такой храбрый, зачем еще четверых за собой вытащил? Надо подумать. Ага, понял. Они за тебя сражаются. Ты за них языком болтаешь, а они за тебя кровь проливают. Но получается неравный обмен. Ты им, наверное, еще подштанники стираешь. Все равно мало. Надо подумать. Понял! Долго в море бываете. А женщину хочется! А ты мужик здоровый! Наверное, всех четверых обслуживаешь.

“Вот это да! Театр одного актера в лице Ван ту Вана Несущего Смерть”.

Сначала все молчали, ничего не понимая. Наконец кто-то в толпе захохотал, потом еще один и еще, потом грохнул такой хохот, что я думал, крыша рухнет. В толпе начали раздаваться издевательские замечания по поводу отношений здоровяка и его приятелей.

Гигант стоял молча, ошеломленный, с открытым ртом. Лицо его становилось все краснее и краснее. Его товарищи, нахмурившись, слушали насмешки и откровенные издевательства. Они не ожидали такого поворота событий.

Я тоже не ожидал от Вани, что он сумеет словами, а не мечами успокоить толпу. Сейчас я, похоже, начал понимать, почему на своей планете он был вождем.

Когда замешательство прошло, верзила понял, что ему нужно или уходить с позором, или браться за саблю. Он выбрал второе. Выхватив саблю и выдернув из-за пояса нож, он взревел, как раненый бык, и ринулся на своего обидчика. Над Ваниной головой мелькнула сабля и тут же отлетела в сторону, отбитая встречным ударом меча. Резким ударом другого меча Ваня выбил нож из руки гиганта. Моряк отскочил назад, поводя налитыми кровью глазами и хрипло выкрикивая проклятия. Схватившись двумя руками за рукоять сабли, он занес ее над головой и с ревом понесся на Ваню. Тот сделал неуловимо быстрый шаг в сторону и, когда гигант пролетал мимо него, рубанул его мечом по голове. Тот, уже мертвый, по инерции сделал несколько шагов вперед и упал ничком у самой стены.

В очередной раз Ваня подтвердил свое прозвище Несущий Смерть. Моряки молча смотрели, как вокруг головы их бывшего товарища растекается лужа крови.

– Кстати, вы все так сражаетесь? Если это так, то придется набрать новых моряков, умеющих держать саблю в руках. – Эти слова, вызывающие и резкие, полетели в толпу моряков.

В ответ раздался тихий ропот.

“Умеет он производить впечатление. Настоящий вождь”, – завистливо подумал я.

– Кто еще хочет потолковать со мной?

– Мы хотим говорить с тобой, – сказал один из той четверки, что по-прежнему стояла перед толпой.

Это был коренастый моряк с красным платком, повязанным на шее. Шрам, пересекавший щеку, и внушительный арсенал у пояса вызывали уважение.

– То, что ты убил Карма, еще ничего не значит. Он был хорошим матросом, но не самым лучшим бойцом. Судя по тому, что ты о себе говорил, ты готов сразиться со всеми нами. Если это так, вытаскивай клинки! А то мы можем тебя поцарапать.

Эти слова, сказанные холодным тоном, восстановили тишину. Все замерли в ожидании ответа.

Но они плохо знали нашего северного вождя. Пока эти четверо тащили сабли из ножен, он не стал дожидаться, когда его начнут атаковать. Неожиданно для всех, сделав гигантский прыжок, он оказался перед ними. Они были настолько удивлены, когда перед ними вырос гигант с двумя сверкающими клинками, что о нападении и думать забыли. В тот момент, когда они подняли свое оружие, защищаясь, две сабли из четырех тут же были выбиты из рук владельцев. Те удивленно смотрели на свои пустые руки – настолько быстро и неожиданно это произошло. Двое других моряков застыли неподвижно, боясь пошевелиться. Я их прекрасно понимал, клинок у шеи – довольно веский аргумент. Все четверо стояли неподвижно, укрощенные не столько внезапной атакой, сколько выражением лица Вани. Я не видел его, зато видел лица моряков, на которых ясно читалось одно слово: смерть. Ваня, простояв так несколько мгновений, убрал клинки в ножны и подошел ко мне.

Повернувшись к морякам, он сказал, четко выговаривая слова:

– Больше я никого щадить не буду! Последний раз спрашиваю: у кого есть вопросы?

Толпа ответила настороженным молчанием. Непокорная четверка, осторожно подобрав свое оружие, скрылась.

Вперед вышел Моню:

– Я правильно понимаю, вопросов больше нет? Какой-то шутник из задних рядов громко сказал:

– Тут вопрос задашь и без головы останешься! Мы люди умные, уже все поняли!

Шутка разрядила атмосферу. Моряки дружно рассмеялись.

Перекрывая шум толпы, Моню крикнул:

– На сегодня все! Можете расходиться, ребята!

Когда все разошлись, я спросил Ваню, почему он ничего не рассказывал о своих морских походах. На что получил почти анекдотический ответ.

– Так никто и не спрашивал.

К нам подошел Моню и обратился ко мне:

– Господин, вас ждут гарпунеры.

Подойдя к группе моряков, он представил меня им. Их было восемь, все как один невысокого роста, с широкими плечами. Невозмутимые, даже несколько флегматичные.

– Ребята, я хочу вам кое-что показать. Но сначала поработаем.

Я их повел в дальний угол склада, где находились два помоста, сделанные в виде качелей, и с десяток бочек. Моряки молча шли вслед за мной.

– Давайте установим эти помосты посередине склада. Сейчас должны кое-что привезти. Тогда я вам все покажу и объясню.

Только сейчас я почувствовал на себе заинтересованные взгляды, Только мы кончили перетаскивать помосты, как дверь склада распахнулась и на пороге появился гном. Я подошел к нему.

– Все в порядке? – спросил я его.

– Как заказывали. Можно втаскивать и устанавливать. Интересный заказ и царская оплата. Такое сочетание редко бывает. Мы рады были услужить вам.

Голос гнома звучал уважительно. Будто он разговаривал не с заказчиком, а с собратом по ремеслу. Впрочем, так оно и было. Я почти неделю работал в кузнице вместе с гномами.

Работа нашлась всем. Устанавливали арбалеты до поздней ночи. Закончив, я забрался на один из помостов и обратился к гарпунерам:

– Моню дал вам всем хорошую рекомендацию. Сказал, что вы мужественные и смелые люди. Надеюсь, что вы его не подведете! Эти большие луки называются арбалетами. Вам надо будет научиться их заряжать и стрелять из них. На одном из кораблей они будут установлены на вертящихся постаментах. Корабли выйдут в море через неделю полторы. К этому моменту вы должны все уметь. Вам, наверное, интересно, для чего это нужно? Я предлагаю вам с помощью этих арбалетов поохотиться на гигантского спрута. Ну как, вы согласны или поискать других? Вижу, что никто из вас пока не отказывается. Тогда продолжим. Судя по тому, что я слышал, его шкуру ни меч, ни стрела не берет. Я правильно говорю?

– Да! Да! Вы правы! – послышались голоса.

– Тогда я продолжу. Спруту надо будет попасть в глаз, а еще лучше – в оба глаза.

– Куда стрелять? Какие глаза? Только щупальца над водой торчат, а все остальное под водой! – Раздались недоумевающие голоса моряков.

– Я сделаю так, что он вылезет из воды. Так что стрелять будет куда. При каждом арбалете будет команда из четырех человек. За удачный выстрел команда получит восемь золотых. Ну что, будете еще думать или начнем стрелять?

Моряки отошли в сторону и долго совещались. Когда совещание закончилось, ко мне подошел седой моряк:

– Мое имя Кекс. Моряки выбрали меня старшим, поэтому я говорю с вами от их имени. Мы согласны принять участие в охоте на спрута. Такая охота может быть только раз в жизни, и мы не хотим упустить такой случай. Будет что вспомнить в старости, если мы доживем до нее. А теперь показывайте, как стрелять из этих гарпунов.

На его лице появилась легкая усмешка, а в глазах под седыми кустистыми бровями зажглись смешливые огоньки. Похоже, он уже представил, как рассказывает своим внукам о победе над морским чудовищем.

Моряки для начала дали название моим арбалетам “стреляющие гарпуны”. Мы зарядили первый “гарпун”.

– Цельтесь в одну из бочек, – сказал я Кексу, который первым стал за арбалет.

Он слегка повернул арбалет, прицелился и выстрелил. Стрела прошла сквозь бочку и вонзилась в стену склада. Я думал, этот выстрел вызовет бурю восторга, но ничего подобного не случилось. Я вопросительно посмотрел на моряка. Тот встретил мой взгляд и сказал:

– Мы рассчитывали на большее, господин. Стрела должна была разбить бочку в щепки.

– Ты думаешь, что говоришь? Какие щепки? Как бочка с жиром может разлететься в щепки! – возмущенно закричал я.

“Вот обезьяны! Им в руки попало такое мощное оружие, а они нос воротят”.

– Как с жиром? Вы ничего не сказали нам про жир. – В его голосе чувствовалось недоверие и радость. Стоявшие рядом моряки удивленно зашумели. Наконец, поверив, что я говорю правду, он заорал:– Братва! Гарпун пробил насквозь бочку с жиром! – В его голосе звучал неподдельный восторг.

– Наверное… – начал я, но говорить было уже некому.

Моряки бежали к бочке, перегоняя друг друга.

Глава 17

СПРУТ

Спустя три дня приехал Шах. Путешествие прошло нормально, и он привез то, что надо. Я ему рассказал о наших последних новостях. Узнав о больших арбалетах, он заинтересовался и захотел посмотреть на подготовку людей. Вечером того же дня я привел его на склад.

Когда мы вышли туда, Шах увидел картину, которую я наблюдал в течение недели. Четверо моряков раскачивают помост, а другие пытаются зарядить “стреляющий гарпун” и точно выстрелить. Наконец арбалет взведен, теперь надо прицелиться и сделать точный выстрел. Вдруг один из матросов оступается и падает с помоста. Все застывают в растерянности. Шах неожиданно запрыгивает на помост и кричит:

– Качайте!

Моряки изо всех сил начинают раскачивать помост. Шах быстро прицеливается и спускает курок, все смотрят на мишень. Стрела пробивает самый центр круга, нарисованный на бочке. Все, в том числе и я, с удивлением смотрят на Шаха. Под одобрительные крики моряков он ловко спрыгивает с помоста.

Вспомнив Ваню, я спросил Шаха:

– Может, ты тоже моряком был?

– В моей работе бывало всякое, – отшутился он.

“Ну у меня и спутники, прямо универсалы какие-то! Если я выживу после этой командировки, тоже смогу считать себя универсалом”.

На следующий день Моню доложил мне, что корабли полностью готовы к плаванию. Я дал им имена. Корабль, на котором поплывем мы с Ваней, назвал “Севером”. Другой корабль, на котором установили арбалеты, – “Катрин”. На его борту будет Шах. Обычно экипаж купеческого судна насчитывает тридцать-сорок человек. Мы взяли по шестьдесят. Воевать так воевать!

Наступил день отплытия. В ночь перед этим событием город гудел как растревоженный улей. А когда наступил рассвет, громадная толпа собралась на пирсе, чтобы проводить нас.

Ранним утром наши корабли, подняв белоснежные паруса, вышли в открытое море. Свежий ветер наполнил паруса, и за кормой побежала пенная дорожка. Я стоял на корме и смотрел на удаляющийся берег, когда ко мне подошел Моню и сказал:

– При хорошем ветре через пять дней мы сможем бросить якорь у острова.

Как он сказал, так и получилось. Погода баловала нас, поэтому до острова мы добрались без приключений. Только однажды моряки показали мне далеко на горизонте черный парус, объяснив, что это корабль пиратов-работорговцев.

“Дня не проходит, чтобы на какую-нибудь гадость не нарваться. Ну не планета, а рассадник каких-то монстров. Нет, не рассадник, а заповедник. Помню-помню. Так мне на Станции объяснили. Только ни слова не сказали, что это заповедник монстров. Ничего, придет время, разберемся”.

Когда остров оказался в прямой видимости, часть моряквв перебралась на “Катрин”. Это было нужно, чтобы сохранить живую силу для высадки десанта на берег. На нашем корабле осталось сорок матросов. Этого количества должно было хватить для работы с парусами и для отражения первого натиска людей-лягушек. А там уже моряки с “Катрин” должны были прийти к нам на помощь.

“Катрин”, лавируя, старалась держаться на месте, а наш корабль подходил все ближе к берегу. Шли мы очень медленно. Все постоянно поглядывали на воду, ожидая, что вот-вот из нее покажутся жуткие щупальца. Вдруг послышался громкий барабанный бой. Барабаны стучали не переставая. Их звук нагнетал тревогу. Он играл на нервах и заставлял сильнее биться сердца. Лица моряков стали суровыми и напряженными.

“Удастся ли мой план? – терзала меня мысль. – Тут я рискую не только своей жизнью, хотя и своей не хотелось бы, а жизнью сотни моряков”.

– Да вылезай ты быстрее, чудо подводное! Если бы мог, сам бы тебя за щупальца вытащил!

Вдруг один из моряков показал рукой на воду и закричал:

– Вон там! Смотрите!

Все сгрудились у борта. В воде мелькнула гигантская тень, которая поднималась из глубины. Вода забурлила, и из нее показались бугристые щупальца с утолщениями на конце. Черные и скользкие, они извивались в разные стороны, рассекая воздух, и падали в воду с такой силой, что вызывали тучу брызг. Казалось, что гигантские толстые червяки исполняют какой-то безумный танец. Наконец одно из щупалец тяжело упав на палубу корабля, тут же соскользнуло так же тяжело ударилось о воду и, обдав нас брызгами ушло в глубину. Все больше и больше щупалец падало на палубу, слепо шаря по ней.

Это зрелище заворожило меня, сковало, страх сжал сердце. Теперь я понял моряков. Это даже не страх, а ужас! Ужас глубин!

Я очнулся, когда раздался громкий крик Вани:

– Всем в трюм!

Моряки ссыпались в трюм, как горох в банку. На палубе мы остались вшестером. Мы с Ваней и четыре матроса. Они должны были нам помочь вылить нефть на монстра. Мы прыгали по палубе, увертываясь от ударов щупалец. Их движения были довольно неуклюжи, но очень непредсказуемы. Они то хлестали по палубе и сворачивались кольцами, то шлепали по воде. Мы ждали момента, когда спрут хоть немного успокоится. Наконец он закрепился на корабле, слегка накренив наш “Север” на левый бок. Бегать по палубе и избегать ударов щупалец стало вдвойне трудно. Тут удача отвернулась от нас: моряк, поскользнувшись на палубе, был сброшен ударом щупальца за борт. Бедняга, дико крича, упал в воду, и крик резко оборвался. Услышав, я невольно остановился. Мое сердце сжалось от страха и жалости.

“До чего ужасная смерть! Не дай…”

Мою мысль прервал сильный удар в спину. Меня задело вскользь одно из щупалец. Я покатился по наклонной палубе и чудом избежал страшной смерти. В то место, где я только что был, ударило щупальце. В тот момент мне показалось, что надо мной просвистел гигантский черный бич. Докатившись до борта, я вскочил на ноги и с максимальной скоростью, какую только мог развить, помчался к противоположному борту.

Три “червеобразных” ухватились за борт, а одно, самое длинное, за центральную мачту. Дождавшись этого момента, мы, схватив бурдюки с нефтью, стали поливать ею уцепившиеся щупальца. Потом подожгли нефть факелами. Огонь весело заплясал по разлитой нефти. Палубу мы заранее залили водой, чтобы не загорелось дерево.

Объятые огнем щупальца отпустили корабль и стали судорожно то сжиматься, то разжиматься. Еще один моряк был убит мощным ударом гигантского щупальца.

“Катрин” подобралась поближе к нам, и я видел приготовившихся к атаке гарпунеров. Вдруг моряки, столпившиеся на борту “Катрин”, начали кричать и показывать руками в сторону острова. Посмотрев в том направлении, я увидел десять больших лодок, направлявшихся к нашему кораблю. В этот же момент вспенилась вода и всплыла отвратительная голова подводного чудовища, решившего выглянуть и посмотреть, кто же его обижает.

Спрут являл собой еще большую гадость, чем я себе представлял. Его бугристая вытянутая голова с громадным клювом и два больших выпуклых глаза, каждый величиной с голову ребенка, обрамленные десятком дергающихся щупалец, выглядели омерзительно.

На наше счастье, чудовище так удачно выплыло, что его глаза смотрели прямо на “Катрин”. Скорее, ребята! Скорее стреляйте! Ведь оно в любой момент может развернуться. Казалось, время застыло.

– Да стреляйте же! – не выдержав, закричал я.

Будто в ответ на мои слова в монстра ударили две стрелы. Одна скользнула рядом с глазом и ушла в воду. Зато другая попала точно в цель. Она пробила глаз и почти погрузилась в голову монстра, наружу торчал только ее кончик. С наших кораблей раздался радостный крик, сейчас же резко оборвавшийся, потому что монстр начал хлестать щупальцами с такой силой, что, казалось, вот-вот проломит палубу. Щупальца то взлетали в воздух, то свертывались в кольца, потом вновь разворачивались и с силой били по воде и палубе. Постепенно движения чудовища становились все более вялыми. Теперь щупальца надолго замирали в воздухе и потом бессильно падали, слегка подергиваясь.

Глава 18

ОСТРОВ

Тем временем лодки уже подходили к нашему кораблю. Теперь я смог разглядеть сидевших в них существ. Это были гигантские лягушки, высотой метра полтора, задние лапы с перепонками. Передние тоже имели небольшие перепонки, что не мешало им уверенно держать оружие. Вооружены они были ножами и копьями, но если бы только это! Сама пасть лягушки превзошла всякое воображение. Она была такой же широкой и утыканной зубами, как акулья.

Странно, но лягушки не произвели на меня особенно большого впечатления. После спрута они казались мелкими и не очень опасными.

“Это у нас, на Земле, топнешь ногой, лягушка квакнет и прыгает в болото. А здесь такая топнет лапой, ты сам от страха заквакаешь и прыгнешь в болото. Сейчас проверим, кто из нас громче топнет!” злорадно думал я, глядя на подплывающие лодки.

Пока я рассматривал лягушек, Ваня вывел из трюма моряков с оружием и расставил их по местам. Тут спрут, до этого неподвижно лежавший на воде, неожиданно с силой ударил щупальцами. Сила удара была такова, что две лодки переломились пополам. Лягушки, живые и мертвые, мгновенно скрылись под водой.

Это была предсмертная судорога спрута. В следующее мгновение его щупальца разом обмякли, и он стал медленно погружаться в воду. Лягушки, не ожидая такого подвоха со стороны своего союзника, бросили весла и сбили свои лодки в кучу. Тут же за их борта стали цепляться уцелевшие с двух разбитых лодок. Неожиданно в сгрудившиеся лодки ударили две большие арбалетные стрелы С десяток лягушек, мертвых и покалеченных, оказались в воде Гребцы двух уцелевших лодок начали разворачиваться к берегу. Но вдруг на одной из них поднялся лягушачий вождь и стал показывать в сторону нашего корабля, что-то выкрикивая. При этом он размахивал палкой с надетым на нее человеческим черепом Гребцы снова схватились за весла, и лодки потихоньку начали набирать скорость.

На “Катрин” матросы только бросились ставить паруса, а лягушки уже взбирались на палубу нашего корабля. Их было не меньше сотни против наших сорока матросов. Десятка полтора матросов, вооруженных луками, пустили стрелы. Только половина достигла цели, а остальные, скользнув по шкуре этих тварей, отлетели в море Я только успел пустить арбалетную стрелу, нанизав на нее одну из этих тварей, как нас захлестнула волна лягушек. Над палубой раздались крики ярости и боли. Откинув арбалет, я стал с силой размахивать своей палицей, пытаясь отбиться сразу от двух нападавших на меня лягушек. Не успел я увернуться от одного короткого копья, как другое с силой ударило меня в грудь. Я отлетел к мачте, а лягушка тупо уставилась на обломок своего копья. “Что, жабья морда, получила? Теперь будешь знать, что такое кольчуга!”

Я бросил мимолетный взгляд на наших моряков, они медленно отступали к корме. “Если я сейчас не вырвусь из полукольца, эти жабы посадят меня на копья, и никакая кольчуга не спасет”. Изобразив самую зверскую физиономию, на которую был способен, я заорал диким голосом и бросился в атаку.

Моя палица с молодецким посвистом прорезала воздух, заставив отскочить нападающих. Но не всех.

Под ногами у меня осталась лежать лягушка с разбитой головой. Воспользовавшись секундным замешательством, я сделал два прыжка назад, сбив по дороге еще одну лягушку, и оказался в рядах наших моряков.

Как яростно мы ни сопротивлялись, нас осталось меньше половины. Твари прижали нас к кормовой надстройке, где мы с большим трудом сдерживали их натиск.

Те, кто выжил, должны благодарить Ваню. Он, стоя в первом ряду, в каком-то бешеном танце непрерывно крутил мечами и сеял смерть среди нападавших.

Тут наш корабль сильно вздрогнул. Наконец-то о наш борт ударилась “Катрин”. Тут же на палубу с яростным ревом устремились моряки. Их напор был настолько силен и быстр, что часть лягушек буквально втоптали в палубу. Ненависть кипела в моряках, многие из них бесстрашно прыгали на своих врагов, сбивая с ног и перерезая им глотки ножами.

Лягушки, бросая оружие, заметались по кораблю, пытаясь добраться до борта, но немногим удалось скрыться. Вслед тем из них, кому удалось спрыгнуть в воду, полетели десятки стрел. Считанным единицам удалось добраться до одной из лодок. Отчаянно работая веслами, они понеслись к острову. Над кораблями прокатился радостный гул.

Расчистив палубу и подтянув к кораблям брошенные лягушками лодки, мы, подняв паруса, двинулись к острову. Став недалеко от него на якорь, мы стали ждать, что предпримут лягушки. Буквально через час на берег прибежало несколько десятков лягушек. Они принялись скакать, размахивая копьями.

Их воинственность поддерживали три вождя, размахивавшие палками с надетыми на них человеческими черепами. Уловив момент, когда лягушки сбились в кучу, с “Катрин” ударили арбалеты. Две большие металлические стрелы буквально нанизали на себя сразу по несколько лягушек. Остальные, испуганные, бросились врассыпную.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24