Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зазеркалье Неверенда

ModernLib.Net / Стиц Джон / Зазеркалье Неверенда - Чтение (стр. 13)
Автор: Стиц Джон
Жанр:

 

 


      Через секунду послышался грохот, а за ним оглушительный вопль. Элли из комнаты обеспокоенно поинтересовалась:
      - Что случилось?' Ты упал?
      Уилби не отвечал - он жалобно стонал. Элли постучала в ванную, а Лэн повернулся к Тессе:
      - Пол в душе почему-то очень скользкий.
      Тесса озадаченно смотрела на экран. Элли тем временем открыла ванную. Уилби неразборчиво простонал что-то, и она ахнула:
      - О Господи! С тобой все в порядке?
      Очевидно корчась от боли, Уилби проворчал:
      - Не задавай дурацких вопросов. - Стон. Конечно, со мной не все в порядке! Что стоишь - помоги мне. И воду выключи.
      - Что случилось? У тебя кровь идет.
      - Поскользнулся я, понятно? Так бывает. И башкой треснулся об эту штуку. Ох!
      Душ выключился, зато Элли, по всей видимости, пустила воду в раковине.
      - Ай! Что ты делаешь! - завыл Уилби.
      - Не будь ребенком. У тебя кровь идет, надо же ее остановить. Я сейчас обрызгаю коагулятором, но сперва нужно промыть.
      Послышались раздраженное пыхтение и стоны, а затем Элли сказала:
      - Ну вот. Подержи это у шеи несколько минут.
      Судя по всему, следующий звук означал, что Элли распахнула аптечку.
      - Так. Ну-ка давай. - Шипение распылителя перекрыло все прочие звуки. - Где же тебя угораздило? На полу в душе?
      - Угу.
      Через минуту:
      - Тут все в порядке. Экий ты увалень, честное слово.
      - Вот уж спасибо, - обиделся Уилби.
      - В чем дело? - Тесса повернулась к Лэну.
      - Патентованное средство. На ощупь самая обычная жидкость, но под давлением микроскопические шарики лопаются и выделяется невероятно скользкий компонент. Сейчас вода, наверное, уже смыла, а то, что осталось у него на пятках, испарилось.
      - А с рукой что? - спросила Элли.
      - Ушиб, когда пытался за что-нибудь ухватиться.
      - Очень помогло, да? - По мере того как Уилби приходил в себя, обеспокоенность Элли сменялась раздражением. - Тебе лучше сходить к врачу на всякий случай.
      Уилби что-то проворчал.
      - Не валяй дурака. Больно не будет. Мало ли что.
      Наконец Уилби сдался. Пока он переодевался, Тесса сказала:
      - Они больше похожи на уголовников или компаньонов, чем на любовников.
      Лэн отвел глаза от экрана:
      - Так и есть. Но я надеюсь, это еще не конец. Я им подкинул капсулу с феллотанкумом, так что когда они подышат его испарениями...
      - А что он делает?
      - Люди от него бесятся.

27. Шуточки

      Тесса недоверчиво посмотрела на Лэна:
      - То есть они такие раздражительные оттого, что ты напихал в ванную какой-то пакости?
      - Ага. Хотя, признаться, для феллотанкума еще рановато. Похоже, это их обычное состояние.
      Уилби и Элли тем временем вышли из гостиницы. Лэн расширил обзор - вот уже парочка показалась на дороге и свернула влево. Уилби слегка пошатывался.
      - Ты уверена, что это необходимо? - раздался приглушенный голос Уилби.
      - Отлично, - обрадовался Лэн. - Они надели одежду с "жучками".
      Голос Элли звучал слабее, но тоже разборчиво.
      - Это же голова. Ты что, хочешь стать самым богатым калекой на свете? И потом, знаешь ли, тебе не на что жаловаться. Сам виноват.
      - Сам виноват! При чем тут я, если пол был скользкий?
      - Мокрый пол всегда скользкий. А ты просто растяпа.
      - Слушай, ведь я все-таки пострадавший. С таким же успехом и ты могла грохнуться.
      - Нет, не могла. Я всегда внимательнее тебя.
      Медленно-медленно Лэн повернулся к Тессе и широко-широко улыбнулся ей:
      - Я бы воспринял это как вызов.
      Тесса замотала головой и закатила глаза, но, не удержавшись, тоже ухмыльнулась.
      - Я не виноват, - повторил Уилби. - И вообще нечего все валить в одну кучу. Я, что ли, притащил эту Фарлон и ее приятелей на Арангорту?
      - Ладно, ладно. У тебя был просто неудачный день.
      - Что значит "у тебя"? Это нам не подфартило, что они приперлись сразу вслед за нами.
      - Ну хорошо. Нам немножко не повезло. Но все обошлось, и слава Богу.
      - Эх, не сглазить бы. Если что-то не заладится с Ферелто, я не знаю...
      - Тише ты, - зашипела Элли, а Лэн нажал кнопку, запоминая имя.
      Через секунду Уилби и Элли разминулись с тройкой кнутеров, чьи руки почти волочились по земле.
      Уилби огляделся:
      - Да кому охота нас подслушивать? Для этого нужна антенна размером с планету. И вообще, никто даже не подозревает, что мы именно здесь. Невероятно, чтобы кто-то догадался, на какой мы планете.
      - Да, невероятно, - подхватила Элли. - Но пару месяцев назад ты бы сказал, что это невозможно.
      - Ну сказал бы, и что? А теперь я хочу послушать новости, выждать пару часов, провернуть сделку, получить деньги и убраться отсюда побыстрее. Такое изложение тебя устроит? Кто вообще о чем-либо догадается, даже если и подслушает нас?
      - Да любой, кто захочет. Тут даже птичий язык не поможет. Все равно кому надо, найдет ключ и расшифрует.
      - Но никто... - снова начал Уилби.
      - Поворот.
      Они свернули за угол - к лифту.
      Тесса посмотрела на Лэна:
      - Они, должно быть, имеют в виду телемикрофон и не подозревают о тех штуках, которые ты купил.
      - Да нет, о них все знают. Но это слишком дорогое удовольствие, чтобы использовать его на каждом шагу. Мне еще предстоит дать отчет о расходах.
      Уличный шум постепенно начал затихать.
      - Почему ничего не слышно? - спросила Тесса.
      - Жучки слишком слабые, да к тому же и стены экранируют. Пока они в номере, мы слышим их через усилитель, а в городе приходится довольствоваться тем, что есть. Можно, конечно, сесть им на хвост, но это опасно. Если обнаружим, что они куда-нибудь часто наведываются, я и там могу установить усилитель.
      Лэн опять разбил изображение на фрагменты, но не увидел никаких признаков того, что Уилби и Элли вышли наружу.
      - Если там, где они сейчас, есть большое окно, мы можем кое-что услышать, но, честно говоря, я сомневаюсь.
      - А что это за Ферелто?
      - Понятия не имею. Но в ближайшее время выясню. Скорее всего потенциальный покупатель. Если мы и его заставим понервничать, то, может статься, успеем дождаться помощи. Лэн по-прежнему наблюдал за экраном, высматривая знакомую парочку.
      - Вот они, - наконец сказала Тесса. - В верхнем углу.
      Снова стали слышны голоса. Уровень, где вышли преступники, был гораздо многолюднее того, где находилась гостиница. Уилби и Элли молчали, до Лэна доносились только обрывки посторонних разговоров. Он заново установил камеру в режим автоматической слежки и, откинувшись на спинку кресла, погрузился в размышления.
      Его подопечные подошли к клинике. Сквозь приоткрытую дверь была видна небольшая очередь - человека четыре. Уилби встал за женщиной в облегающем малахитово-зеленом одеянии. Та обернулась, равнодушным взглядом окинула вновь прибывших - и снова отвернулась.
      - Есть идея, - внезапно сказал Лэн. Проверим, как работает лазер. - Он синхронизировал видеокамеру и, включив лазерный ультрафиолетовый прицел, установил его на единичный коротковолновый импульс пониженной мощности. Затем он навел прицел на стену, чуть выше головы Уилби, и выстрелил. Индикатор показал, что оружие сработало, но на стене не появилось никаких заметных повреждений.
      - Нет, - запротестовала Тесса, когда Лэн стал наводить прицел на малахитово-зеленый зад на экране. Изображение дернулось и замерло. Только не говори...
      - Так и быть, - отозвался Лэн. - Не скажу. И нажал на спуск. В следующее мгновение экран заслонила рука, потирающая место, куда угодил заряд. Сама владелица малахитовой задницы повернулась к Уилби. Звук немного запаздывал, потому что верещалки небыли синхронизированы с видео, так что Лэн услышал, как женщина возмущенно откашливается, только через пару секунд.
      Уилби покуда ничего не подозревал. В этот момент очередь задвигалась, но зеленый зад по-прежнему оставался на виду. Уилби отвернулся, и его правая рука оказалась в непосредственной близости от малахитового одеяния. Лэн навел лазер и выстрелил снова.
      На этот раз результат получился превосходный. Женщина молниеносно обернулась и закатила ничего не подозревающему Уилби звонкую пощечину. Уилби, выпучив глаза, посмотрел на нее. Видимо, выражение его лица не понравилось малахитовой матроне, ибо секунду спустя зеленое колено впилось ему в пах. Звук удара достиг наблюдателей в тот момент, когда Уилби, согнувшись от боли, уже хватал воздух ртом. Женщина гневно зашагала прочь. Очевидно, она решила, что свои проблемы она может решить либо позже, либо в другом месте.
      Лэн повернулся к Тессе и невинно заметил:
      - До чего же грязная работа...
      Тесса безуспешно попыталась подавить улыбку:
      - Кто-то должен ее делать. А ты свою работу любишь...
      Уилби стоял на коленях и стонал, а Элли упорно допытывалась, чем он заслужил такую награду.
      - Эта женщина... - Тесса подавила смешок и продолжила обычным голосом: - Ты, наверное, сделал ей больно.
      - Ну что ты - мощность выстрела очень низкая. Если бы Уилби в самом деле ущипнул ее, и то было бы больнее. Но эта парочка должна поверить, что все вокруг против них. Такая, знаешь ли, рассеянная паранойя. Только бы они не сообразили, что за этим стоит кто-то один, тогда мы проиграем.
      - Что происходит? - не унималась Элли. В голосе ее слышалось скорее раздражение, чем сочувствие, очевидно, она уже составила собственную версию случившегося.
      Уилби снова застонал.
      - Ты трогал ее?
      Уилби, судя по всему, никак не мог решить баюкать последнюю травму, держаться за ушибленную шею или отвечать Элли.
      - Я спрашиваю, ты прикасался к этой женщине?
      - Не думаю, - наконец отважился Уилби.
      Бедняге, конечно, стоило бы ответить более определенно.
      - Ах, ты не думаешь? И по-твоему, это ответ? - Теперь Элли уже не обращала внимания на окружающих.
      Уилби с трудом поднялся на ноги и посмотрел сначала на очередь, а потом на Элли.
      - Я сказал: "Не думаю". Если что и было, так только случайно, поняла?
      Скрестив руки на груди, Элли смерила его грозным взглядом. Очередь замерла в предвкушении скандала. Уилби потупился и робко пробормотал:
      - Я не виноват, честное слово.
      В ответ Элли сделала вид, что собирается ударить его коленом. Уилби ойкнул и инстинктивно прикрыл руками уже пострадавшее место.
      - Умоляю, не надо. Если я и коснулся ее, то случайно. - Голос его дрожал.
      Элли отвернулась, не проронив ни слова.
      Очередь снова задвигалась, и за Элли встала еще одна женщина - рыжеволосая коротышка в коричневом брючном костюме. Элли бросила на Уилби красноречивый взгляд. Тот развел руками и отвернулся.
      До самого кабинета Уилби и Элли не обменялись ни единым словом. Мужской голос, хозяин которого был невидим, осведомился о недуге Уилби, и пострадавший исчез в неизвестном направлении, а Элли удалилась в комнату ожидания. Связь временно прервалась.
      Тесса покачала головой:
      - Право, не знаю. Честно говоря, мне до сих пор не по себе. Ты действительно надеешься, что они спишут это на простое невезение?
      - А как же иначе? У них и правда ничего не ладится.
      - Да нет же. Это ты все подстроил, и они наверняка догадаются.
      - Ты что, не слышала? Им не повезло, что мы раскусили их план. Им не посчастливилось, что кто-то освободился и следит за ними. Я тебя уверяю, что Парк и Кэрри постарались бы устроить им ту же заварушку, что и мы с тобой. Но в чем им точно не повезло - так это в том, что сбежал я просто потому, что у меня есть опыт. Если, конечно. Парк тоже не плел небылиц о своей работе. Так что фортуна отвернулась от них - по их следам иду я.
      - По большому счету я согласна. Не на того напали. А чем ты обычно занимаешься? Повседневные обязанности, так сказать?
      - Всем понемножку. Обезвреживаю террористов. С моей комплекцией я легко могу сойти за репортера или ассистента. Иногда работаю как приманка или мишень там, где высокий уровень преступности. Был телохранителем кое у кого, кто не хотел этого афишировать, - опять же очень удобно с моей внешностью.
      - А ты всегда получаешь такое же удовольствие от своей работы, как сейчас?
      Лэн ненадолго задумался:
      - Пожалуй, нет. Просто радуюсь успешному завершению, и все. Но, должен признаться, на этот раз я наслаждаюсь.
      - Потому что вроде как берешь реванш у этих двоих?
      - Нет. Потому, что я с тобой.
      - Я тоже рада, что я здесь. - Тесса заметно зарделась.
      Боже, как не хотелось Лэну возвращаться к работе, но нельзя было упускать преимущество.
      - У нас есть пара минут. Посмотрим, что можно узнать о Ферелто.
      - Прямо сейчас?
      - Именно.
      Лэн оставил на экране клинику и одновременно подсоединил компьютер к центральной базе данных Сарратонги. Он ввел пароль, и на экране компьютера загорелось приветствие.
      - Я вынужден попросить тебя отвернуться, - сказал Лэн Тессе. Та повиновалась без лишних слов.
      Лэн ввел другой пароль. Компьютер задал ему три вопроса. Он ответил на них, и на экране появилось сообщение: "уровень первый - готов".
      - Можешь смотреть, - разрешил Лэн. - Мы вышли на местную базу данных, в которой есть информация об известных преступниках.
      - Почему же они тогда разгуливают на свободе?
      - "Известные", как правило, является лишь констатацией факта, который не всегда можно доказать. А многие просто отбыли срок и вышли на свободу, - сказал Лэн, набирая на клавиатуре имя "Ферелто".
      На экране возникла фотография женщины. Надпись под ней гласила: "Жасмин Ферелто". У нее были широко расставленные иссиня-черные глаза, которым позавидовала бы любая звезда экрана, и гладкие, с ямочками щеки - нипочем не угадаешь истинный возраст. С общим выражением лица не вязался только рот с нетерпеливо сжатыми губами. Волосы были густого рыжевато-красного оттенка - не меди даже, а почти рубина, а узкие брови, напротив, были не рыжими, а белесоватыми.
      Рядом с фотографией помещался сопроводительный текст. Краткая сводка в самом начале гласила: "Свободная "торговля". Сделки с участием антиквариата, как правило, живописью Мензоана раннего периода. Нелегальные операции. Два клиента исчезли при невыясненных обстоятельствах".
      Ниже шло подробное описание прошлого Жасмин с перечислением планет, на которых она жила, говорилось о ее связях, и, кроме того, имелись ссылки на дополнительные материалы. Дочитав до конца и убедившись, что Тесса ознакомилась с этой информацией, Лэн перешел к разделу о сообщниках. Фотографию Ферелто сменили два небольших снимка. Одно лицо принадлежало уарку, другое - человеку, но оба были мужскими, и на обоих застыла улыбка, в которой было все что угодно, кроме юмора. По выражению лиц было ясно, что эти двое видели столько же смертей, сколько врач "Скорой помощи".
      Лэн бросил взгляд на изображение клиники, но среди выходящих не было ни Уилби, ни Элли.
      - А что значит эта двойка? - спросила Тесса.
      - Другая степень защиты. По этому коду информацию можно получить только вдвоем или нужно иметь звание выше моего. Однако уже и без того ясно, что нельзя допустить, чтобы наши приятели с ней встретились. Если это случится, нам не видать Каламати как своих ушей. Значит, как только они достанут Каламати из тайника, я должен буду отобрать его. - И Лэн в задумчивости уставился на экран.
      Они услышали голоса Уилби и Элли раньше, чем парочка появилась на экране. Лэн увеличил их изображение так, чтобы оно занимало весь экран.
      - ...он сказал? - спрашивала Элли.
      - Мне... осторожным и не принимать близко к сердцу.
      - Осторожнее, чем в очереди?
      - Слушай, не начинай все сначала, - произнес Уилби, выходя вместе с Элли из клиники. - Говорю тебе, я не виноват.
      - Это просто случайность, да?
      Они повернулись и направились к ближайшему лифту. Некоторое время они молчали, а потом Уилби вдруг спросил:
      - Ты не думаешь... Нет, это глупо.
      - Думаю, что?
      - Ничего.
      - Валяй, выкладывай, не томи.
      - Я подумал о поверье, ну, о последнем. О проклятии, если кто-то берет то, что ему не принадлежит. Что-то важное.
      Элли искоса взглянула на него.
      - Знаешь, - медленно произнесла она, если ты в чем и прав, так только в том, что это глупо.

28. Поел и беги

      - Я из-за них проголодалась, - сообщила Тесса, прохаживаясь тудасюда по кровати.
      - Я тоже, - признался Лэн.
      Уилби и Элли сидели в открытом ресторане, и названия разных блюд, которые они заказали, звучали непередаваемо вкусно. Круглые столики под красно-белыми полосатыми навесами стояли у самой дороги, из-за чего прохожим приходилось жаться к перилам или к стене ресторана. Официант с подносом, загроможденным всякой всячиной, быстро прошел рядом с Уилби и Элли.
      - От этого бесконечного ожидания можно свихнуться, - посочувствовала Тесса.
      - Я привык. Это один из способов получше узнать подозреваемых.
      - Я уже знаю про этих двоих больше, чем бы мне хотелось. А теперь мне не терпится поесть или просто чем-то заняться.
      На экране Уилби и Элли препирались по поводу того, как скоро сообщение о краже дойдет до Сарратонги. Еще один официант прошел мимо их столика с полным подносом тарелок и стаканов.
      - Можешь пойти поесть и приходи... начал Лэн.
      - Подожди! - воскликнула Тесса. - Видал этого? Заметил?
      - Разумеется.
      - Видел, как он тащит поднос? Сам поднос видел?
      - Ага.
      - А ты хорошо стреляешь по движущейся мишени?
      Лэн улыбнулся:
      - Ты хочешь, чтобы мы пальнули в парня и тот уронил поднос?
      - Если ты сможешь это сделать. Сумеешь попасть ему рядом с подмышкой?
      - Знаешь что? А мне это нравится!
      Тесса неловко заулыбалась, смутившись от похвалы, а Лэн про себя подумал, уж не наступил ли переломный момент и теперь она больше не будет ощущать себя вечной жертвой? Официант тем временем принес Уилби и Элли заказ. Лэн расширил панораму и убедился, что несколько соседних столиков еще требуют уборки: видимо, там обедала большая компания. Потом он проверил мощность лазера и разделил экран надвое. Одна половина давала крупный план для прицела, другая показывала все, что происходит перед объективом. Лэн начал снижать прицел до тех пор, пока в перекрестье не попал соседний навес.
      - Первый раз - пристрелка, - объяснил он.
      Тесса перестала ходить туда-сюда и подошла поближе к экрану. Почти сразу официант - тощий парень с волосами, выкрашенными под цвет формы, - прошел как раз за стулом Элли. Прицел пришелся на его клетчатый бело-голубой шейный платок, и Лэн чуть-чуть опустил лазер.
      - Великолепно, - отозвалась Тесса, и Лэн поразился: она буквально сгорала от нетерпения. - Он повернет, чтобы пойти вон по тому проходу, и будет здорово, если ты подловишь его в этот момент.
      Лэн повернулся к ней, не в силах сдержать улыбку. Тесса улыбнулась в ответ - совсем как десять лет назад.
      - Знаешь, - сказал ей Лэн, - нам было здорово вместе.
      Улыбка Тессы стала не такой широкой, а выражение лица - серьезней.
      - Да, было здорово. Боже мой, как мне тебя не хватало.
      У Лэна перехватило дыхание, и он только кивнул и ласково коснулся ее руки. Тесса молча сжала его пальцы, и Лэну потребовалась вся его воля, чтобы избавиться от наваждения и сосредоточиться на экране. Уилби и Элли восхищались талантом повара, и в этот момент вновь появился официант - он шел за очередной порцией грязных тарелок.
      - Идет, - сказала Тесса.
      Лэн кивнул и впился глазами в увеличенное изображение, лишь краем глаза следя за перемещениями официанта. Ближе, ближе, ближе вот он! Лэн выстрелил и, убедившись, что попал в цель, синхронизировал изображение со звуком.
      Фигура официанта застыла на экране, после чего бедняга начал проявлять чудеса эквилибристики. Он умудрился удержать поднос, но, к сожалению, не совсем горизонтально. Напитки пролились ему в рукав как раз в тот момент, когда он пытался выровнять свою ношу. Он подал поднос вперед - и тут стали съезжать тарелки. Парень наклонил противоположный край, но было уже поздно. Груда грязных тарелок, стаканов и приборов вышла из состояния устойчивого равновесия и в полном соответствии с законами физики опрокинулась на голову Элли.
      Огромная чаша ударила ее по затылку. Вода выплеснулась и потекла ей за шиворот, а за ней на бедняжку посыпались объедки вперемешку с вилками и ложками. Элли завизжала. Уилби заорал в полный голос. Элли инстинктивно шарахнулась назад, пытаясь спастись от вонючей лавины но поскользнулась и, стукнувшись о стул, рухнула на пол, прямо в мешанину из воды и лапши. Уилби вскочил и бросился на помощь, но тоже поскользнулся и, опершись на стол, угодил рукой на вилки, после чего тоже взвыл от боли. Официант стоял, оцепенев от ужаса.
      Уилби добрался до Элли и помог ей встать. Но он задел больной локоть, и она снова взвизгнула.
      На место происшествия уже спешили другие официанты. Уилби удостоверился, что жизни его подруги ничего не угрожает, и повернулся к официанту, который опомнился ровно настолько, чтобы произнести:
      - Я ужасно сожалею, сэр. Право, не знаю...
      Уилби не дал ему договорить:
      - Мерзавец! Посмотри, что ты натворил!
      - Сэр, я...
      Уилби шагнул вперед и врезал официанту по лицу и под дых. Официант повалился на пол. Уилби сделал еще шаг, но тут в поле зрения камеры показалась огромная ручища и легла на плечо Уилби. Лэн расширил изображение. Уилби обернулся к новому противнику. Тот тоже был облачен в зеленую униформу и имел такой же клетчатый шейный платок, что и у его поверженного товарища, однако весил раза в два больше.
      - Этот идиот... - начал Уилби, но тут его прервали.
      По-прежнему держа Уилби за плечо одной рукой, могучий детина изо всех сил всадил кулак ему в живот. Уилби начал открывать и закрывать рот, словно рыба на берегу, но не успел отдышаться: официант ударил его еще раз. И еще. Лэна и то всего передернуло.
      Наконец официант отпустил свою жертву. Уилби скрючился в мешанине объедков на полу рядом с Элли. Выглядел он так, словно у него не осталось ни одной целой кости. Она же сидела с пустыми глазами и тупо глядела на него.
      Дюжий официант взвалил своего многострадального товарища на плечо и удалился. Место происшествия напоминало поле боя - для полного сходства не хватало только парочки костров.
      Последовала долгая немая сцена. Затем официанты задвигались, помогли Уилби и Элли подняться и на скорую руку навели порядок в этом бедламе. Горемычные похитители святынь уселись на стулья, подавленные тяжестью случившегося. Элли закрыла глаза и, согнувшись, начала раскачиваться взадвперед, Уилби обхватил себя руками и застывшим взглядом уставился в пространство.
      Лэн посмотрел на Тессу:
      - Ты неплохо поработала.
      Та, казалось, была шокирована не меньше Уилби:
      - Я же не думала, что заварится такая каша.
      - А я думаю, что мы устроили ему такое, чего он до конца своих дней не забудет. Когда бы этот конец ни наступил.
      На экране Уилби и Элли встрепенулись: к ним подошел управляющий и предложил в качестве компенсации квитанцию на бесплатный обед. Уилби взял квитанцию, покрутил ее в руках, посмотрел на управляющего и порвал бумажку на мелкие кусочки.
      - Опять неудача, - констатировал Лэн.
      Уилби поднялся и, взяв Элли за руку, повел ее прочь сквозь толпу зевак и официантов, ликвидирующих последствия погрома.
      - Пожалуй, нам лучше вернуться в клинику, - хмуро подытожил он.
      Элли глубоко вздохнула и ощупала затылок.
      - Мне кажется, все обошлось.
      Уилби осмотрел свою руку:
      - Обошлось, говоришь? Вообще-то я имел в виду себя. Я весь в порезах, и ребро, кажется, сломано.
      Элли промолчала, и следующие метров двадцать жучок улавливал только шарканье подошв.
      - И что ты теперь думаешь о проклятии? - наконец спросил Уилби.
      Элли вскинула голову и смерила его разъяренным взглядом, но тут же сморщилась от боли. Из прически ее торчала парочка вермишелин.
      - Даже слышать об этом не хочу!
      Когда Уилби и Элли подошли к клинике, навстречу им вышла давешняя женщина в зеленом. Уилби отшатнулся, закрывая лицо руками, но сделал он это чересчур стремительно и врезался головой в дверной косяк. Он застонал, обхватив голову руками, а Элли лишь произнесла:
      - Вот придурок!
      Женщина прошла мимо, не удостоив его даже взглядом, но, мельком глянув на Элли, удивленно подняла брови.
      Этот взгляд, очевидно, заставил бедняжку вспомнить о своей внешности. Она вяло провела рукой по волосам, и комок вермишели с мерзким звуком шлепнулся на землю.
      - Я не могу торчать здесь в таком виде, заявила она, обращаясь к Уилби.
      - Это ненадолго. - Он кашлянул и скривился.
      - Нет!
      - Ну же. Тебе тоже надо обследоваться. Уилби схватил ее за руку и опять попал на больное место.
      - Ай! Больно же!
      - Виноват, виноват. - Он обнял ее и подтолкнул к двери. Последнее, что услышал Лэн, прежде чем парочка исчезла в дверях, был голос Элли:
      - Ну и кретин же ты!
      Теперь наконец Лэн смог сказать Тессе то, чего не успел сказать раньше:
      - Мне тоже очень тебя не хватало.
      Тесса посмотрела ему в глаза:
      - Я рада, что ты здесь. Когда ты уехал, я злилась на тебя и на себя. Но мне всегда тебя недоставало.
      - Мы просто два упрямца, так? - Лэн чуть было не признался ей, как порой одиноко становится оттого, что все время играешь какую-то роль и никому не можешь открыться до конца.
      - Да уж, это точно...
      Лэн молчал, но сердце его пело. Он давно не испытывал такой чистой радости - даже в тот момент, когда малахитовая пациентка отделала Уилби.
      - Они выходят, - сказала Тесса.
      Лэн кивнул и перевел взгляд на экран.
      У бедняги Уилби был вид ребенка, играющего в больницу. На шее у него по-прежнему красовался пластырь, а вдобавок он обзавелся еще пластырем на руке и был облачен в жесткий корсет - видимо, здоровяк официант действительно сломал ему ребро. К тому же он заметно хромал. Элли тоже не стала бодрее - разве что вермишели у нее в волосах значительно поубавилось. Словом, они были ничуть не похожи на людей на пороге богатства и славы и смахивали скорее на иллюстрацию неудачной операции в медицинском учебнике.
      - Я все еще голоден, - проворчал Уилби.
      - Я тоже, но с меня на сегодня приключений хватит. Я возвращаюсь в гостиницу.
      Уилби только обреченно кивнул и поплелся за Элли.
      - Может, нам тоже вздремнуть, пока они отдыхают? - поинтересовалась Тесса.
      Уилби и Элли вернулись прямиком в гостиницу и собирались лечь спать. Они затемнили окна и почти не разговаривали, так что предложение Тессы было не лишено смысла.
      - Поспи, если хочешь, - разрешил Лэн. А у меня еще есть дела. Уилби прав - новости дойдут сюда не раньше вечера, а до тех пор надо сделать все возможное, чтобы сорвать продажу Каламати. Если нам это удастся, то скорее всего они вернут этот булыжник и без моего вмешательства. Имея в своем распоряжении портал, они решат, что есть и другие способы быстро разбогатеть.
      - А мне что делать?
      - Установи приемник на запись по ключевым словам "Каламати" или "Арангорта" и отдыхай. Если понадобится помощь, я тебя позову. Повидимому, Тессе это совсем не понравилось.
      - Ты хорошо запомнил, как выглядит Ферелто? Сможешь ее найти?
      - Думаю, да.
      - И все будет хорошо?
      - Гарантий, как ты понимаешь, нет, но я буду осторожен и постараюсь хорошо себя вести. - Лэн хмыкнул. - Не волнуйся.
      Тесса промолчала.

* * *

      Лэн вошел в бар Парусного клуба S&S. Он пробирался сквозь толпу, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания и в то же время замечать все вокруг. Жасмин Ферелто он не нашел, зато увидел в углу одного из ее компаньонов.
      Лэн направился к бару, усиленно делая вид, что восхищается интерьером - скатертями, сделанными из парусины, и квадратиками тончайшего пластика, что свисали с потолка и трепетали от малейшего движения воздуха. В противоположных углах красовались две голограммы: в одном - древней парусной шлюпки, в другом - космического фрегата, выполненные в паутинной технике.
      Под потолком помещался огромный причудливый светильник, окруженный тщательно продуманной системой лампочек поменьше и линз. Все это создавало эффект звездного неба с двумя дюжинами ярких звезд и множеством как бы отдаленных и едва заметных. Экраны вдоль стен изображали грозный шторм в открытом океане. Покрытие на полу с удивительной точностью имитировало песчаный пляж, вплоть до следов босых ног и всякого мусора.
      Посетители не обращали на Лэна особенного внимания. Он подошел к стойке, уселся рядом с двумя пожилыми мужчинами, увлеченными беседой, и по совету барменши заказал "Моряка на берегу". Получив заказ, Лэн оставил чаевые с таким расчетом, чтобы сразу было видно, что он не из тех скромников, что предпочитают не высовываться. Через минуту он уронил монетку и, поднимая ее, другой рукой прилепил ретранслятор под выступ стойки. Потом допил свой коктейль и развернулся на стуле так, чтобы видеть лицо уарка, уже знакомого ему по компьютерному файлу.
      Тот сидел в обществе двух мужчин-людей и женщины-уарка. Единственное, что отличало его от фотографии, так это перекрашенные уши. На снимке они были прозрачного янтарного цвета, а сейчас - матовые, светло-голубые. Глаза, прикрытые прямоугольными веками, остались прежними. На правый глаз, окруженный серой складчатой кожей, кокетливо ниспадала прядь волос.
      Лэн заказал себе вторую порцию, и в этот момент один из приятелей уарка поднялся и пошел к игровым автоматам в другом конце зала. В голографическом боксе уже развлекался фелднер с невероятно быстрой реакцией. Игра была установлена на такую скорость, что медлительный человек проиграл бы в считанные секунды, и Лэну приходилось напрягать все внимание, чтобы увидеть даже обманные движения. В наиболее напряженные моменты казалось, что фелднера четыре руки.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16