Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Потерянные хроники - Драконы Повелительницы Небес

ModernLib.Net / Фэнтези / Уэйс Маргарет / Драконы Повелительницы Небес - Чтение (стр. 15)
Автор: Уэйс Маргарет
Жанр: Фэнтези
Серия: Потерянные хроники

 

 


      — Если Тассельхоф может быть вам полезен, то я очень рад. Уверен, Танис захочет поговорить с ним. Теперь, если больше вопросов нет, я пойду, — добавил Стурм.
      — Только один. Кто эта женщина, прячущая лицо под покрывалом? — спросил Бриан, с любопытством глядя через плечо.
      Дама все еще сидела на скамье, разговаривая с чистокровным эльфом и полуэльфом. Гном топтался неподалеку.
      — Леди Эльхана, дочь короля Сильванести, — ответил Стурм.
      Его взгляд потеплел, когда молодой человек повернулся к ней.
      — Сильванести! — удивленно повторил Эран. — Она далеко от дома. Что делает в Тарсисе эльфийка из Сильванести?
      — У Владычицы Тьмы длинные руки, — угрюмо ответил Стурм. — Армия драконидов готовится вторгнуться в ее владения. Леди, рискуя жизнью, предприняла это путешествие в поисках наемников, которые помогли бы эльфам сразиться с врагом. За это она и была арестована. В Тарсисе не привечают ни наемников, ни тех, кто хочет воспользоваться их услугами.
      — Это значит, война продвинулась так далеко на юг, раз они угрожают Сильванести? — спросил ошеломленный Бриан.
      — Вероятно, да, господин, — ответил Стурм. Он взглянул на Дерека и спросил с нотками сожаления и сочувствия: — Я слышал, что война не обошла и Соламнию.
      — Замок Хранителей Венца пал под натиском войска драконидов, и Вингаард тоже, — бесстрастно произнес Дерек. — Такая же участь постигла всю восточную часть страны. Палантас еще держится, как и Башня Верховного Жреца, но мы ожидаем штурма в любой момент.
      — Мне так жаль это слышать, — искренне сказал Стурм, первый раз посмотрев Дереку прямо в глаза.
      — Мы не нуждаемся в сочувствии. Все, что нам необходимо, — это сила, чтобы очистить нашу родину от проклятых мясников! — резко ответил Дерек. — Вот почему Око Дракона так важно. По словам кендера, оно наделяет того, кто им владеет, властью над драконами.
      — Это и в самом деле хорошая новость для всех, кто, подобно нам, сражается за свободу, — согласился Светлый Меч. — Пойду сообщу моим друзьям.
      Он отправился поговорить с полуэльфом.
      — Теперь мы должны быть вежливы с этими людьми, — сурово произнес Дерек и, обхватив себя за плечи, направился за Стурмом.
      Эран зашагал следом.
      — Бриан, ты ведь понимаешь, что он делает? Дерек был приветлив со Светлым Мечом только из-за кендера. Иначе он и руки бы Стурму не подал.
      — Может, и так, — согласился Гром. — Но справедливости ради нужно признать, что Дерек все видит в ином свете. Он-то считает, что делает это ради Соламнии.
      Длинный Лук дернул себя за ус:
      — Ты хороший друг, Бриан. Надеюсь, Дерек этого заслуживает.
      Он потянулся за флягой, но, вспомнив, что она пуста, вздохнул и отправился знакомиться с «разношерстным сбродом» — друзьями Стурма.
      Вскоре выяснилось, что это выражение не очень подходило к друзьям Стурма, особенно это касалось леди Эльханы, знакомство с которой могло сделать честь даже Дереку. В Соламнии вот уже несколько сотен лет не было короля, однако рыцари по-прежнему питали глубокое уважение к особам королевской крови, а принцесса столь бесподобной красоты, как леди Эльхана Звездный Ветер, вселяла настоящее благоговение.
      Они направились в библиотеку, где обнаружили кендера, разглядывавшего книги сквозь волшебные очки. Эльф-полукровка, который был представлен рыцарям как Танис Полуэльф, собрался сурово отчитать Таса за побег, но быстро смягчился, обнаружив, что Тассельхоф на самом деле может прочесть старинные письмена, а не выдумывает все на ходу.
      Пока рыцари, кендер и его друзья беседовали, Бриан ускользнул, чтобы разыскать Лиллит. Но его ждало разочарование: девушка ушла по какому-то делу. Он вернулся ко входу и застал там Маркуса, нервно выглядывавшего на лестницу.
      — В воздухе витает что-то недоброе, — сказал он. — Ты чувствуешь?
      Гром вспомнил, что совсем недавно то же самое говорил Эран. После слов Маркуса он и сам почувствовал какую-то безотчетную тревогу. По спине побежали мурашки.
      — Где Лиллит? — спросил Бриан.
      — Она молится в нашей часовне. — Маркус указал на комнату, расположенную сбоку от главного входа. Дверь с изображением книги и весов осталась приоткрытой.
      Гром растерялся. Он не знал, как поступить.
      — Просто… мы скоро уходим… я бы хотел увидеться с ней.
      — Ты можешь зайти, — улыбаясь, ответил Маркус.
      — Я бы не хотел мешать…
      — Ты не помешаешь.
      Бриан колебался, но все же пошел и осторожно толкнул дверь.
      Часовня оказалась довольно маленькой, одновременно там могли находиться всего несколько человек. В дальнем конце возвышался алтарь. На нем лежала открытая книга, а рядом стояли весы, точно отрегулированные, так что чаши находились на одном уровне. Лиллит не стояла на коленях, как представлял себе Бриан. Она сидела перед алтарем, непринужденно скрестив ноги, и тихо говорила что-то, однако это скорее походило не на молитву, а на дружескую беседу с Богом, потому что время от времени девушка сопровождала свои слова жестами.
      Бриан открыл дверь пошире, намереваясь проскользнуть и встать в задней части комнаты, но петли громко заскрипели. Лиллит повернулась к нему с улыбкой.
      — Прости, — сказал Бриан. — Я не хотел тебя беспокоить.
      — Мы с Гилеаном просто беседовали, — сказала девушка.
      — Ты говоришь так, словно вы друзья, — удивился Гром.
      — Это правда, — ответила Лиллит, поднимаясь на ноги.
      — Но ведь он же Бог. По крайней мере, вы в это верите, — сказал Бриан.
      — Я уважаю и почитаю его как Божество, но, когда я обращаюсь к нему, он приветствует меня так, словно мы старые друзья.
      Бриан посмотрел на алтарь, стараясь придумать, как бы сменить тему разговора, поскольку чувствовал себя не в своей тарелке. Он взглянул на книгу, полагая, что это, должно быть, какой-то священный текст, и недоуменно спросил:
      — Страницы пустые. Почему?
      — Чтобы напоминать нам, что наша жизнь состоит из таких вот чистых листов, которые ждут, когда их заполнят, — ответила Лиллит. — Книга нашей жизни открывается с рождением и закрывается со смертью. Мы постоянно пишем в ней, но, сколько бы мы ни исписали, какие бы радости или несчастья ни выпадали на нашу долю, какие бы ошибки мы ни совершали, мы всякий раз переворачиваем страницу и начинаем каждое утро с новой.
      — Некоторые могут счесть такую перспективу пугающей, — задумчиво сказал Бриан, глядя на ослепительно-белую пустую страницу.
      — А я нахожу это обнадеживающим, — сказала Лиллит, придвигаясь ближе.
      Он взял ее руки в свои и сжал их:
      — Я знаю, что мне хочется написать на завтрашней странице. Я хочу написать о моей любви к тебе.
      — Тогда давай отведем для этого сегодняшнюю страницу, — тихо ответила Лиллит. — Зачем ждать до завтра.
      Маленькая хрустальная чернильница стояла на алтаре, а рядом лежало перо. Лиллит опустила кончик в чернила и полушутя-полусерьезно вывела на странице сердце, как нарисовал бы ребенок, и написала внутри «Бриан».
      Гром принял перо из рук девушки и приготовился написать ее имя, но остановился, услышав звуки рога, раздававшиеся снаружи. Хотя звуки доносились издалека, он сразу же узнал их. Сердце Бриана сжалось, рука дрогнула и выронила перо, которое черкнуло по бумаге, выведя лишь букву «Л». Он повернулся к двери.
      — Что это за жуткий шум? — спросила Лиллит. Рев рога стал громче, она поморщилась от нестройных, режущих слух звуков.
      — Что это? — спросила она тревожно. — Что все это значит?
      — Армия драконидов, — ответил Бриан, стараясь сохранять спокойствие, чтобы не напугать ее чрезмерно. — Случилось то, чего мы опасались. Враги напали на Тарсис.
      Они с Лиллит обменялись взглядами. Через несколько мгновений им предстояло расстаться. Бриана звал долг, ее — тоже. И они подарили себе этот миг, сжав друг друга в объятиях, миг, чтобы запомнить любящие лица, миг, который они будут вспоминать в надвигающейся тьме. Затем они разошлись, каждый — в свою сторону.
      — Маркус! — крикнула Лиллит, выбегая из часовни. — Собери эстетиков! Приведи их сюда!
      — Дерек! — позвал Бриан, — Армия драконидов! Я должен подняться посмотреть!
      Он уже взбегал по ступенькам, когда до него донеслись резкие голоса из библиотеки. Бриан зарычал про себя. Он догадывался, что происходит. Рыцарь развернулся и, прокладывая путь меж книжных полок, со всех ног бросился на звук голосов, надеясь предотвратить ссору.
      — А ты куда собрался, кендер? — услышал он окрик Дерека.
      — С Танисом! — ответил Тас, который, казалось, был удивлен вопросом. — Вы, рыцари, можете обойтись и без меня. А друзьям без меня не справиться!
      — Мы предлагаем вам защиту, полуэльф, — говорил Дерек, когда появился Бриан. — Вы что, отвергаете наше предложение?
      — Благодарю, сэр рыцарь, — ответил Танис. — Но я уже объяснял, что мы не можем пойти с вами. Наши друзья остались в «Красном Драконе». Мы должны за ними вернуться.
      — Бери кендера, Стурм, и идем с нами, — приказал Дерек.
      — Не могу, сэр, — ответил Стурм и положил руку на плечо Таниса. — Он наш предводитель, и мой первый долг — хранить верность друзьям.
      Хранитель Венца был взбешен тем, что Стурм Светлый Меч, соламниец, осмелился ослушаться прямого приказа рыцаря, который был его господином по праву рождения, да еще и оскорбить его, заявив, что подчиняется какому-то безродному полукровке.
      Танис все понял и хотел что-то сказать, возможно, чтобы остудить гнев Дерека, но не успел.
      — Если это твое решение, я не стану тебя отговаривать, — сказал Хранитель Венца в холодной ярости. — Но это еще один черный шар против тебя, Стурм Светлый Меч. Помни, ты — не рыцарь. Во всяком случае пока. Молись, чтобы меня не было, когда будут обсуждать твою кандидатуру на Совете.
      Стурм похолодел и бросил затравленный взгляд на полуэльфа, который явно был изумлен.
      — Что он сказал? — спросил гном. — Рыцарь не рыцарь?
      — Оставь, Флинт, — тихо сказал Танис. — Это не имеет значения.
      — Разумеется, не имеет значения. — Флинт потряс кулаком перед носом Дерека. — Мы просто счастливы, что он — не один из ваших заносчивых железнолобых рыцарей! Поделом бы вам было остаться с кендером!
      — Танис, я могу все объяснить, — тихо сказал Стурм.
      — Сейчас не время для объяснений! — торопливо ответил полуэльф. — Слышите! Они приближаются. Господа, желаю удачи. Стурм, позаботься о леди Эльхане. Тассельхоф, ты пойдешь со мной. — Танис положил руку на макушку кендера. — Если разойдемся, то встретимся в «Красном Драконе».
      Звуки рога приближались. Танис собрал друзей, и они поспешили наружу, следуя за кендером, который знал тропинку между книжными полками. Дерек с яростью смотрел на высившуюся на столе кипу книг. Многие из них так и остались непросмотренными.
      — По крайней мере, нам известно, что Око в Ледяном Пределе, и мы знаем, как его использовать, — сказал Эран. — А теперь давайте выбираться из города, прежде чем от него не останется камня на камне.
      — Около главных ворот есть конюшни, в суматохе мы можем ускользнуть незамеченными… — добавил Бриан.
      — Нам нужен кендер! — стоял на своем Хранитель Венца.
      — Дерек, будь же разумным, — уговаривал Эран, но тот не слушал его, доставая свои доспехи.
      Прятаться уже было незачем. Им нужно было пробивать себе путь из города. И Эран, и Дерек надели нагрудники и шлемы. Бриану, чья лошадь ускакала во время стычки с драконидами, пришлось довольствоваться кожаным нагрудником. Они перебрали свои мешки, взяв лишь самое необходимое, остальное оставили в библиотеке и пробрались сквозь книжные завалы к выходу.
      — Спасибо тебе за помощь, госпожа, — поблагодарил Дерек Лиллит, стоявшую на страже у дверей. — Как нам найти гостиницу под названием «Красный Дракон»?
      Лиллит удивленно посмотрела на него:
      — Не очень-то подходящее время, чтобы нанимать комнату, сэр.
      — Пожалуйста, госпожа, у нас совсем нет времени, — настаивал Хранитель Венца.
      Девушка только пожала плечами:
      — Вернитесь обратно в центр. Гостиница недалеко от Палаты Справедливости.
      — Идите, я догоню, — сказал Бриан товарищам.
      Дерек бросил на него обеспокоенный взгляд, но промолчал. Эран улыбнулся и, подмигнув, направился по ступеням вслед за Дереком.
      — Запри хорошенько дверь. Они ее не найдут, — обратился он к Лиллит.
      — Хорошо, — откликнулась девушка. Ее голос чуть дрожал, но она вполне владела собой и даже сумела улыбнуться. — Я жду, когда придут остальные эстетики. У нас есть запас пищи и воды. Мы будем в безопасности. Драконидов книги не интересуют…
      «Нет, но зато их интересует убийство», — в отчаянии подумал Бриан.
      Он в последний раз поцеловал ее долгим поцелуем, затем, услышав внизу голос Дерека, оторвался от ее губ и побежал за друзьями.
      — Да хранят тебя Боги Света! — крикнула Лиллит ему вслед.
      Бриан оглянулся и помахал на прощание. Он видел, как девушка улыбалась и махала в ответ, и тут солнце закрыла тень.
      Бриан поднял глаза и увидел красные крылья и огромное тело дракона. Ужас сковал его члены, отнимая надежду и лишая мужества Рука, державшая меч, ослабела. Он задыхался, словно после быстрого бега, едва способный глотнуть воздуха от страха, который, казалось, омрачил все вокруг.
      Армия драконидов пришла не для того, чтобы завоевать Тарсис, а для того, чтобы его разрушить.
      Бриан боролся со страхом, угнездившимся в нем настолько, что он чувствовал физическое недомогание. Он не знал, видели ли его Дерек с Эраном; осознание собственной слабости, гордость и гнев придали ему сил. Он побежал. Красное чудовище пролетело мимо, направляясь к тем кварталам Тарсиса, где по улицам метались охваченные паникой люди.
      Бриан заметил Эрана и Дерека, прятавшихся в тени разрушенного дверного проема.
      Прилетели другие красные драконы, их крылья закрывали небо. Рыцари слышали рев чудовищ, видели, как пикируют они на свои беззащитные жертвы, выдыхая огромные огненные шары, испепелявшие всех и вся на своем пути. Вверх поднимался дым, охваченные пламенем здания рушились. Даже большое расстояние не заглушало криков умирающих.
      Лицо Эрана посерело. Дереку только нечеловеческим усилием воли удавалось сохранять видимость спокойствия. Ему дважды пришлось облизать губы, прежде чем он смог заговорить:
      — Мы идем в гостиницу.
      Они непроизвольно пригнулись, когда над ними пролетел красный дракон, касаясь брюхом верхушек деревьев. Если бы дракон посмотрел вниз, он бы их увидел, но зверь жадно смотрел перед собой, ему не терпелось принять участие в бойне.
      — Это безумие, Дерек! — прошипел Эран. Пот тек из-под шлема, заливал губы. — Нам нужно Око, забудь ты о проклятом кендере! — Он указал на кольца густого черного дыма. — Посмотри-ка на это! Мы все дружно отправимся в Бездну!
      Дерек окинул его холодным взглядом:
      — Я иду в гостиницу. Если ты боишься, тогда встретимся в лагере.
      Он припустил по улице короткими перебежками от одного укрытия к другому, от дверных проемов до сквера, чтобы не попасться на глаза драконам.
      Бриан беспомощно посмотрел на Эрана, который в отчаянии развел руками:
      — Думаю, придется пойти с ним! Может, нам удастся удержать этого глупца от самоубийства.
 

Книга 3

1

      Гостиница „Красный Дракон“. Преследование

      Покинув Ледяной Предел, Китиара и Скай воссоединились с отрядом синих драконов и драконидов-сиваков, занявших позиции в окрестностях Торбардина. Они следили за входами в королевство гномов, в надежде задержать кого-нибудь из преступников, за которых была обещана награда. У Кит был хороший повод отправиться в Тарсис. Ариакас недавно назначил Тоэда на пост Повелителя Красных Драконов, да и то временно. Китиара могла бы сказать императору, что отправилась понаблюдать за ходом сражения и за хобгоблином.
      Синие драконы прослышали о возможности напасть на город и с энтузиазмом ожидали предстоящей битвы. Скай был единственным, кому подобная перспектива не улыбалась. Он знал правду. Китиара отправлялась в Тарсис не для того, чтобы воевать или страховать Повелителя. У нее были на это личные причины. Она сама рассказала обо всем Скаю.
      Скай почитал Китиару так, как мало кто из драконов почитал людей за всю историю Кринна. Он отдавал должное ее мужеству. Он мог поручиться за ее умение и сообразительность, когда речь шла о военных действиях. Он уважал ее как стратега и тактика, покорившего большую часть Соламнии. И был убежден, что, если бы она, а не Ариакас стояла во главе армии, они уже праздновали бы победу в Палантасе. Китиара была выдержанным и хладнокровным, искусным и отважным воином.
      Но в личной жизни она позволяла своим изменчивым страстям и желаниям управлять собой.
      Меняя любовников как перчатки, она использовала их, а затем бросала. Сама Китиара считала, что держит все под контролем, но Скай понимал ее лучше, чем она себя. Она жаждала любви, как некоторые жаждут „гномьей водки“. Она изголодалась по этому чувству. Ей было нужно, что ее обожали; даже бросая своих любовников, она ожидала, что те не перестанут ее любить. Ариакас был, возможно, единственным исключением, и лишь потому, что Китиара отдалась ему только для того, чтобы достичь определенного положения. Они хорошо понимали друг друга, поскольку были похожи. Он требовал от женщин того же, чего она хотела от мужчин. И он был единственным человеком, которого Китиара боялась, а она была единственной женщиной, способной его обескуражить.
      Бездна бы забрала этого Бакариса, думал Скай о помощнике Китиары и ее нынешнем любовнике. Обаятельный, красивый, он был неплохим солдатом, но, конечно, не ровня ей. Оставленный в Соламнии без надзора, он устроил бы вместо сражения мышиную возню, если бы возникла необходимость наступать. Дракон надеялся только, что этот набег на юг не отвлечет Китиару от войны надолго.
      Скай не знал, за каким именно мужчиной бросилась она в Тарсис. Она этого ему не сказала. Он догадывался, что дело касается юношеской привязанности. Синий был уверен, что со временем Кит все ему расскажет. Он был единственным существом, которому она доверяла безоговорочно. Нужно дать ей возможность найти эту давнишнюю любовь, кем бы он ни был, и она быстро выбросит его из своей жизни. Тогда Кит вновь сможет вернуться к делам.
      Они устроили свой штаб за городскими стенами, неподалеку от горячих источников, которые обнаружил Скай. Китиара послала шпионов в Тарсис и другие города, вооружив их описанием преступников, составленным Тоэдом. Выставила патрули на главных торговых путях.
      И хотя сильный снегопад серьезно мешал им, одна из патрульных групп наткнулась на нечто интересное, хотя вовсе не на то, чего ожидала Китиара.
      — Почему Рэг и его баазы не доложили о случившемся? — спросила Кит у командира отряда сиваков.
      Тот не имел ни малейшего понятия и послал нескольких своих солдат выяснить причину. Они вернулись с неутешительными новостями.
      — Рэг и остальные мертвы. Мы обнаружили их останки неподалеку от моста к югу от Тарсиса. Следы на снегу указывают, что там было три всадника. Они приехали по дороге из Ригитта. Одна лошадь, вероятно, убежала, так как ее следы вели обратно в город. Две лошади направились на запад, свернув с дороги. Мы поймали убежавшую лошадь, она бродила на равнинах, — доложил сивак и добавил: — Это было приторочено к седлу.
      Он держал в руках наручи, украшенные изображением зимородка и розы.
      — Соламнийские Рыцари! — раздраженно произнесла Китиара.
      Она просмотрела отчеты своих шпионов, один из них привлек ее внимание.
      „Рыцарь Дерек Хранитель Венца вместе с двумя товарищами прибыл в Ригитт. Они наняли лошадей, собираясь отправиться в Тарсис…“
      — Сукин сын! — выругалась Китиара. Разумеется, это должны были быть они. Кто, кроме Соламнийских Рыцарей, так запросто разделался бы с отрядом драконидов?
      — Когда это произошло? — спросила она.
      — Может быть, пару дней назад, — ответил сивак.
      — Сукин сын! — снова выругалась Китиара, но на этот раз с большей горячностью. — Значит, мост оставался без охраны несколько дней. Негодяи, за которыми мы охотимся, могли пройти незамеченными и проникнуть в Тарсис без нашего ведома.
      — Мы не обнаружили там других следов, но мы разыщем преступников, даже если они проскользнули, моя госпожа, — пообещал сивак и сдержал слово.
      — Те, кого вы ищете, в Тарсисе, — доложил он на следующий день. — Они вошли в ворота этим утром. Все вместе. — Драконид указал на список. — Описания совпадают в точности. Они остановились в гостинице „Красный Дракон“.
      — Отлично, — сказала Китиара, поднимаясь. Ее лицо пылало, глаза блестели от волнения. — Позови Ская. Я вылетаю немедленно…
      — Есть одна небольшая проблема. — Сивак замялся и кашлянул. — Некоторые из них арестованы.
      — Что?! — Китиара смотрела на него, уперев руки в бока. — Арестованы? Какой глупец приказал это сделать? — В тот миг, когда она произнесла слово „глупец“, ответ пришел сам собой. — Тоэд!
      — Не лично Повелитель Тоэд, — возразил сивак. — Он послал своего эмиссара, чтобы вести переговоры с правителем Тарсиса. Кажется, один из стражей у ворот узнал Соламнийского Рыцаря… Стурма Светлого Меча, — пояснил драконид, сверившись со списком. — Стражник сообщил правителю Тарсиса, который поначалу вовсе этим не заинтересовался. Но эмиссар настоял, чтобы рыцаря и его товарищей арестовали.
      — Я сверну проклятому хобу шею! — процедила Китиара сквозь зубы. — Эмиссар знает, что эти люди значатся в списке преступников?
      — Полагаю, он не соотнес одно с другим, моя госпожа. Ему известно лишь, что в город прибыл Соламнийский Рыцарь. Я говорю это потому, что его спутникам позволили остаться в гостинице. Под арест были взяты только полуэльф, рыцарь, эльф, гном и кендер.
      Китиара успокоилась:
      — Так, значит, полуэльф и остальные в тюрьме.
      Сивак кашлянул вновь:
      — Нет, моя госпожа.
      — Ради нашей Королевы, что еще пошло не так? — потребовала ответа Китиара.
      — Кажется, произошел бунт, в суматохе кендер исчез. Остальные появились в суде вместе с эльфийкой, оказавшейся дочерью короля Лорака. Их всех отправили под конвоем в тюрьму, но на конвоиров напали трое неизвестных в плащах и освободили заключенных.
      — Можешь не продолжать, — проговорила Китиара угрожающе спокойным голосом. — Те трое, что освободили заключенных, были Соламнийскими Рыцарями.
      — Вероятно, да, моя госпожа, — произнес драконид после минутного колебания. — Мои соглядатаи слышали, что они говорили по-соламнийски, и рыцарь Светлый Меч узнал остальных.
      Китиара вновь опустилась на свой стул.
      — Где они теперь?
      — Мне очень жаль, но им удалось скрыться. Мои люди ищут их. Однако женщина, упомянутая в списке, и другой мужчина, а также маг и жрец Паладайна все еще в гостинице.
      — Хоть в чем-то повезло, — сказала Кит, к которой возвращалось хорошее настроение. — Полуэльф не бросит своих людей. Они его друзья. Он вернется за ними. Продолжайте следить за гостиницей. Нет, подожди. Я сама отправлюсь туда…
      — Ох, есть еще одна проблема, моя госпожа, — произнес сивак и попятился, чтобы оказаться вне досягаемости ее меча на случай, если Китиара не сдержит гнева. — Повелитель Тоэд приказал начать штурм. Пока мы говорим, над Тарсисом летают драконы.
      — Я же сказала этому глупцу дождаться моего сигнала! — кипела от злости Китиара, пока Скай набирал высоту.
      Она прижалась к телу синего дракона, обхватив его шею, чтобы максимально уменьшить сопротивление воздуха. Оторваться от земли драконам было не так-то просто. Для того чтобы поднять в воздух тяжелое тело, даже без седока, требовались огромные усилия. Некоторые наездники не принимали этого в расчет и не очень-то помогали своим драконам, а зачастую даже мешали.
      Китиара инстинктивно чувствовала, как помочь Скаю, возможно, потому, что она любила летать. В воздухе они словно срастались, становились одним существом, обладавшим крыльями. В бою она предугадывала любое движение синего, так же как и он знал по прикосновению ее пяток к бокам, по движению руки на шее, куда она хочет повернуть, — и это всегда была самая гуща сражения.
      Синие драконы взвились в воздух, следуя за Скаем, своим вожаком. В такие моменты он всегда чувствовал прилив гордости, как, впрочем, и Китиара, он знал это наверняка.
      — Красные не очень-то будут нам рады! — крикнул Скай, перекрывая рев ветра.
      Китиара произнесла несколько отборных ругательств в адрес красных драконов вместе с Повелителем Тоэдом.
      — Нам нужна гостиница под названием „Красный Дракон“! — прокричала она.
      — Боюсь, ты немного опоздала! — откликнулся тот. Им как раз открылся вид на Тарсис, вернее, на то, что от него осталось.
      В воздух поднимались столбы дыма, все вокруг заливали светом зарева пожаров. Ноздри Ская задрожали, и он тряхнул гривой. Ему нравился запах разрушения. Но клубы дыма ухудшали видимость, и рассмотреть что-либо внизу было сложно.
      Китиара же, напротив, терпеть не могла этого и послала в город разведчиков. Они со Скаем ждали их возвращения на некотором расстоянии от города. Дракон свободно кружил над клубами дыма. Вскоре из пелены, окружавшей обреченный город, показался виверн со своим седоком. Увидев Повелительницу, разведчик изменил направление и поспешил к Китиаре.
      — Помедленнее, — скомандовала она своему дракону.
      Губы Ская скривились в презрительной гримасе, но он послушался. Как и большинство драконов, он не любил вивернов, считая их гнусными тварями, издевкой над драконами, с их гротескными птичьими телами, покрытыми чешуей, и острыми хвостами. Он грозно смотрел на дальнего сородича, предупреждая, чтобы тот не подлетал слишком близко. Поскольку синий дракон мог запросто перекусить виверна пополам, тот внял предупреждению Ская и замер в воздухе на почтительном расстоянии, заставив своего наездника кричать что было сил.
      — Гостиница пострадала, моя госпожа! Часть ее разрушена! Она окружена Красным Крылом! — Сивак махнул лапой. — Этот налет красных…
      Китиара не собиралась выслушивать, что хотят предпринять красные. Скай понял ее желание, изменил курс и полетел вслед за драконами еще до того, как наездница успела дать команду.
      — Возвращайся на свой пост! — крикнула Кит сиваку, отсалютовавшему ей вслед, и его виверн с облегчением упорхнул прочь.
      Синие драконы меньше по размеру и более маневренные, чем их неповоротливые красные сородичи. Скай и его товарищи быстро нагнали красных, которые, как он и предсказывал, вовсе не обрадовались, увидев их. Красные злобно поглядывали на синих, которые бросали в ответ не менее злобные взгляды.
      Китиара и командир Красного Крыла провели краткое совещание прямо в воздухе. Красный проорал, что получил от Тоэда приказ убить, а не брать живьем преступников, если они их обнаружат. Китиара прокричала в ответ, что это он будет убит, если преступников не доставят к ней целыми и невредимыми. Командир красных знал Китиару, был он знаком и с Тоэдом, поэтому отсалютовал и улетел прочь.
      — Разыщите гостиницу, — приказала она Скаю и остальным синим. — Нам нужны трое, запомните: полуэльф, человек-маг и его туповатого вида здоровяк-братец.
      Драконы нырнули в клубы дыма, моргая и бдительно следя, чтобы ни один тлеющий уголек не попал на чувствительные перепонки их крыльев. Синим приходилось все время быть настороже, поскольку красные, опьяненные радостью убийства и разрушения, уже вовсе не видели, куда летят; они пикировали на несчастных людей, пытавшихся бежать, выдыхали огонь, а затем наблюдали, как те мечутся в горящей одежде, с охваченными пламенем волосами, кричат, падают на мостовую и умирают в корчах.
      Ничего перед собой не видя, красные натыкались на здания, разрушали их, разметывая ударами хвостов. В дыму и угаре они могли запросто врезаться и друг в друга, поэтому Скаю и остальным приходилось проявлять осторожность, то и дело маневрируя, чтобы избежать несчастного случая. Несколько огненных выдохов помогли отогнать красных, подлетевших слишком близко, на безопасное расстояние.
      В запахе жженой плоти, криках умирающих, грохоте падающих башен для Китиары не было ничего нового. Она почти не обращала внимания на то, что происходит вокруг, сосредоточенно вглядываясь в небольшое окошко, которое создавал в дыму Скай взмахами своих крыльев.
      Женщина узнала район города, где была расположена гостиница, и вскоре заметила ее, потому что это было самое большое здание в округе. Гостиницу штурмовали дракониды, бой шел изнутри и снаружи.
      У Кит перехватило дыхание. Она отлично знала, кто был там, сражаясь за себя и друзей. Она представила, как врывается внутрь в клубах дыма, взбирается по грудам щебня, находит Таниса, подает ему руку со словами: „Идем со мной“. Он, конечно, удивился бы. Она могла вообразить себе его лицо.
      — Грифоны! — проревел Скай.
      Китиара разом очнулась от грез и стала внимательно всматриваться вниз сквозь прорези шлема, проклиная дым, застилавший все пеленой. А вот и они. Грифоны летели низко, под самой дымовой завесой, чтобы освободить тех, кто оказался в гостинице.
      У Китиары вырвалось злобное восклицание. Грифоны — жестокие, не знающие страха создания — нападали на окруживших гостиницу драконидов ,рвали их своими острыми когтями, пробивали головы мощными клювами, словно орлы, охотящиеся на кроликов или мышей.
      — Это наверняка дело рук эльфов! — прорычал Скай.
      Хотя грифоны были очень независимыми и никому не подчинялись, все же они почитали эльфов и могли прийти им на выручку в случае острой нужды. По своему почину они не стали бы рисковать жизнями и лететь в гущу сражения, чтобы спасать людей. Эти грифоны были здесь по приказу какого-нибудь эльфийского правителя. Оказавшиеся в ловушке в разрушенной гостинице, люди проворно вскарабкались на спины грифонам, которые, не теряя времени, взмыли в воздух, направляясь на север.
      — Кто спасся? — крикнула Кит. — Ты их видишь?
      Скай уже собирался было ответить, как вдруг из облаков дыма появился красный дракон. Заметив улетающих грифонов, красный погнался за ними, намереваясь сжечь их дотла.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28