Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Потерянные хроники - Драконы Повелительницы Небес

ModernLib.Net / Фэнтези / Уэйс Маргарет / Драконы Повелительницы Небес - Чтение (стр. 10)
Автор: Уэйс Маргарет
Жанр: Фэнтези
Серия: Потерянные хроники

 

 


      - Тарсис… — пробормотала Китиара.
       «Получив эти сведения, я, не теряя ни секунды, объявил награду за их поимку и совершенно уверен, что в самом скором времени они будут схвачены. Зная, что достославная Темная Госпожа хотела увидеть, как этих негодяев призовут к ответу, и для того, чтобы довести до твоего сведения, я приложил копию описания внешности убийц с их полными именами. Я разослал эти описания всем командирам войск в нашем районе. И каждую минуту жду сообщения об их аресте».
      Китиара очень сомневалась, что кто-либо из командиров потрудится хотя бы взглянуть на это послание.
      Разумеется, преступниками не могут быть ее друзья. Согласно донесению, это было дело рук восьмисот повстанцев, укрывшихся в Торбардине. Она вынула лист пергамента, вложенный в письмо Тоэда, и с бьющимся сердцем стала читать.
      Казалось, прошлое оживает перед ней, как в зале стража. Лица выступали из дымки времени.
       «Танис Полуэльф. Бородатый эльф-полукровка. Вероятно, главарь».
      Конечно, подумала Китиара, как всегда.
       «Стурм Светлый Меч. Человек. Соламнийский Рыцарь».
      Ее свидание со Стурмом пошло вовсе не так, как она планировала.
       «Флинт Огненный Горн. Гном».
      Старый ворчун. Он никогда ее особенно не жаловал.
       «Тассельхоф Непоседа. Кендер».
      Трудно поверить, что этот маленький пострел еще жив.
       «Рейстлин и Карамон Маджере. Люди. Маг и воин».
      Ее младшие братья. На самом деле только наполовину. Это ее они должны благодарить за свои успехи.
       «Тика Вейлан. Человек».
      Имя казалось знакомым, но Кит не могла ее припомнить.
       «Элистан. Человек. Служитель Паладайна. Опасный подстрекатель».
      Как может быть опасен жрец такого слабого Бога, как Паладайн?
       «Гилтанас, эльф; Золотая Луна, жрица Мишакаль…»
      Да, да… Кит нетерпеливо пробегала глазами строки. А вот и имя, которое она искала…
       «Лорана. Эльфийская принцесса. Взять живой! Эльфийка — собственность Повелителя Тоэда. Не причиняя вреда, под охраной немедленно отправить обратно к Повелителю. Награда гарантируется».
      — Так вот ты где, — недовольно произнесла Кит. — По-прежнему с ним.
      Она пожирала глазами имя, словно вызывая ее образ: белокурая, стройная, красивая.
      Друзья, родные. Возлюбленный. Соперница. Все направляются в Тарсис. Как, вероятнее всего, и Дерек Хранитель Венца! Ее шпионы донесли, что он собирался заехать в Тарсис в поисках какой-то библиотеки. Что, если они встретятся? Стурм и Дерек принадлежат к одному Ордену. Они наверняка знают друг друга. Возможно, они друзья. Каковы могут быть последствия такой встречи? А вдруг Дерек упомянет ее имя?
      Кит обдумала все и решила, что это мало вероятно. Но все же оставалась возможность, что Дерек расскажет об их беседе. Она пожалела, что назвалась своим настоящим именем. В этом была некоторая бравада.
      До Тарсиса всего день лету на спине дракона.
      Китиара долго сидела, глядя на горящий в масляной лампе фитиль и строя планы. Она не забыла про Ариакаса. Тот, кто забывал про императора, рисковал сильно сократить себе жизнь. Его нужно было ублажить и осчастливить. Заставить поверить, что все, что она предпринимает, делается для него.
      Кит улыбнулась своим мыслям и вновь вернулась к письму Тоэда, думая поразвлечься его глупостями. К сожалению, глупости не были столь забавными. Китиара с шумом втянула воздух и разразилась проклятиями:
      — Ах ты, кровожадная бестолочь!
      Китиара вскочила на ноги, комкая письмо в руке. Она хотела швырнуть пергамент в огонь, но вовремя овладела собой и заставила себя прочесть его во второй и в третий раз, но от этого ей легче не стало. Предав-таки послание пламени, женщина наблюдала за тем, как оно горит и все ее планы превращаются в дым.
      Глупец хобгоблин собирался атаковать Тарсис!
      Причина была ей понятна. Красные драконы жаждали битвы, и, несмотря на всю свою тучность и толстокожесть, хобгоблин не мог им противостоять.
      Тоэд должен был сосредоточить свои силы и напасть на Торбардин. Вместо этого он перебросил войска, чтобы напасть на небогатый город, не имеющий ровным счетом никакого стратегического значения, который к тому же у Тоэда не было шансов удержать. У него не было достаточно солдат даже для того, чтобы занять его. До Катаклизма, когда там находился морской порт, это была бы важная победа. Но после того как море отступило и Тарсис оказался окруженным сушей, его купцы разорились.
      Китиара не могла представить себе, о чем думал Тоэд. Вывод напрашивался сам собой: хобгоблин не думал. Она поднялась на ноги, уже собираясь лететь в Гавань, чтобы попытаться остановить это безумие, как вдруг Повелительницу осенило, что она может использовать это бессмысленное решение хоба в своих целях.
      Она запомнила дату, на которую был назначен штурм, — ровно через две недели. Времени оставалось немного, а сделать предстояло порядочно, причем все как следует обдумав. Даже Скай не должен был догадаться о ее истинных побуждениях. Китиара спрятала под рубашку лист пергамента с описанием убийц Повелителя Верминаарда, глотнула «гномьей водки», чтобы не замерзнуть во время пути, завернулась в меха, собрала свои вещи и отправилась к дракону.
      — Куда мы летим? — спросил Скай, ему явно не терпелось покинуть эти неприветливые места.
      — В Торбардин, чтобы присоединиться к Синему Крылу, — ответила Кит. — А потом в Тарсис.
      Дракон изогнул шею, чтобы посмотреть на свою наездницу:
      — Что мы забыли в Тарсисе?
      — Объясню позже, — донесся из-под рогатого шлема приглушенный голос Китиары.
      Скаю хотелось бы подробнее узнать о безумном решении двинуть Синее Крыло на Тарсис, но он решил продолжить расспросы в каком-нибудь более приятном месте, где его хвост не будет примерзать ко льду. Дракон расправил крылья, мотнул хвостом, оттолкнулся мощными задними лапами и с благодарностью взмыл в кристально синее небо.
 

Книга 2

1

      Жертвоприношение Зебоим. Дерек цитирует Кодекс

      Дерек Хранитель Венца стоял со своими товарищами, Брианом Громом и Эраном Длинным Луком, на палубе купеческого судна, глядя, как оно входит в гавань Ригитта, портового города, расположенного в семидесяти милях от Тарсиса. Кораблю, названному «Мериголд» в честь дочери капитана, во время плавания сопутствовали прекрасная погода и спокойное море.
      Эран Длинный Лук больше чем на голову возвышался над своими товарищами. Это был настоящий великан, общительный, добродушный и веселый, любивший жить на широкую ногу. У него были светло-рыжие волосы, а традиционные соламнийские усы поражали своей длиной. Он любил «немножко принять», как выражаются гномы, и всегда носил с собой небольшую кожаную флягу, прикрепленную к ремню. Во фляжке плескалось лучшее бренди, которое он постоянно тянул. Никто никогда не видел его пьяным, просто он всегда был в отличном настроении. Его смех исходил из самого живота, Эран смеялся так раскатисто и громко, как и пристало настоящему великану. Может, с виду он и не очень походил на рыцаря, зато сражался как лев, его мужество и ловкость были известны многим. Даже Дерек не смог бы его здесь упрекнуть.
      Пока корабль причаливал в гавани Ригитта, рыцари удивленно наблюдали, как моряки приносят благодарственные жертвы. Это были изготовленные во время плавания ожерелья из ракушек и вырезанные из дерева фигурки, изображавшие различных обитателей глубин. Вознося молитвы за удачное путешествие, они бросали свои дары в воду.
      — Что это за слово они все время повторяют? — спросил капитана Эран. — Что-то вроде «Зебоим, Зебоим».
      — В точности так, — ответил капитан. — Зебоим — Богиня моря. Вы тоже можете принести ей свои дары, господа. Богиня не любит, когда ею пренебрегают.
      — Но, несмотря на это обстоятельство, Богиня не давала о себе знать в течение трехсот лет, — сказал Эран, подмигивая друзьям.
      — То, что мы не видели от нее знаков и не слышали слов, вовсе не значит, что она перестала следить за нами, — вполне серьезно ответил капитан.
      Перегнувшись через леера, он бросил в зеленую воду красивый браслет из синих камней со словами:
      — Спасибо, Зебоим. Благослови наш обратный путь.
      Дерек смотрел на все это с упорным неодобрением:
      — Я еще могу понять, что невежественные матросы привержены всяческим суевериям, но не представляю, как вы, капитан, образованный человек, принимаете участие в подобных ритуалах.
      — Во-первых, иначе мои люди поднимут мятеж, — объяснил капитан. — А во-вторых, — пожал он плечами, — лучше обезопасить себя загодя, чем потом сожалеть об этом, особенно когда дело касается Морской Ведьмы. А теперь прошу прощения, господа, мы входим в порт, и я должен вернуться к своим обязанностям.
      Рыцари по-прежнему стояли на палубе, всматриваясь и вслушиваясь в течение портовой жизни. С приближением зимы порт почти опустел, исключение составляли лишь рыбачьи лодки, которые не боялись ничего, кроме самых яростных зимних штормов.
      — Пошу пощения, милоды, — послышался голос за их спинами.
      Три рыцаря обернулись и увидели кланявшегося им матроса. Этого человека они хорошо знали. Он был самым старшим на борту корабля. Старик утверждал, что бороздит моря вот уже шестьдесят лет, рассказывая, что впервые покинул сушу десятилетним ребенком. Он был иссушен и согнут, его лицо опалило солнце и покрыли морщинами годы. Однако он все еще лазил по вантам проворнее многих юнцов. Он мог предсказать приближение шторма по полету чаек и заявлял, что умеет разговаривать с дельфинами. Он выжил в кораблекрушении и рассказывал потом, что его спас прекрасный морской эльф.
      — Это вам обоим, милоды, — сказал старик, коверкая слова, потому что из-за цинги потерял все зубы. — Для подношения Морской Ведьме.
      В руках он держал две вырезанные из дерева фигурки, изображавшие зверей, и протягивал с приседаниями, поклонами и беззубой улыбкой Эрану и Бриану.
      — Что это? — спросил Бриан, рассматривая деревянные самоделки.
      — Похоже на волка, — заметил Эран.
      — Да, милод, волк, — подтвердил старик, дотрагиваясь рукой до лба. — Один для двоих. — Он показал скрюченным пальцем вначале на Эрана, затем на Бриана. — Отдайте их Морской Ведьме, чтобы она была к вам милостива.
      — Почему волки, старик? — спросил Эран. — Кажется, это не морские звери. Ей, верно, больше подойдет кит.
      — Волки — было сказано мне во сне, — пояснил старик, его проницательные глаза блестели. — Отдайте их Богине и попросите ее благословения.
      — Если вы это сделаете, я вызову вас на Совет, — произнес Дерек.
      Чувством юмора Дерек не блистал, правда, иногда он мог отпустить едкую шуточку (такую едкую, что Бриан не всегда знал наверняка, была ли это шутка). Может, он смеялся, а может, и нет.
      Хотя для Эрана это значения не имело, поскольку он все готов был тут же превратить в шутку.
      — Вот напугал. И за что же это, Дерек? — спросил Длинный Лук, подтрунивая над другом.
      — За идолопоклонство, — ответил Дерек.
      — Ха-ха! — Смех Эрана прокатился над водой. — Да ты просто завидуешь, потому что тебе не досталось волка.
      Дерек все путешествие провел в каюте, коротая время за изучением Кодекса, который он читал день и ночь, делая на полях пометки. Он выходил из каюты только ради ежедневного часового моциона или обеда с капитаном. Эран же, напротив, с утра до вечера торчал на палубе, шутя с матросами, танцуя хорнпайп, пытаясь выучить названия парусов, и чуть не сломал себе шею, когда решил влезть на мачту и свалился с нок-реи.
      Бриан проводил большую часть времени, любуясь на море и стараясь сдерживать по мере сил буйное веселье друга.
      — Значит, я должен просто бросить это в воду?… — спросил Эран, готовясь приступить к жертвоприношению. — Нужно произнести какую-нибудь молитву?…
      — Не нужно, — твердо произнес Дерек. Он протянул руку, буквально вырвал волка у Эрана и вернул его старику. — Спасибо, друг, но у этих рыцарей есть мечи, они не нуждаются в благословении.
      Дерек сурово посмотрел на Бриана, который, пробормотав слова благодарности, отдал моряку свою фигурку.
      — Вы не пожалеете, милоды? — спросил старик, смотря на них в упор.
      Под его проницательным взглядом Бриану стало не по себе, но Дерек опередил его с ответом.
      — У нас нет времени на сказки, — сказал он. — Мы сходим на берег, господа, нам нужно упаковать вещи.
      Он отошел от лееров и направился прямиком через палубу.
      — Отдай это Богине от моего имени и поблагодари за меня, — сказал Эран, похлопав старика по плечу.
      Обернувшись, Бриан увидел, что моряк все еще стоит на месте, провожая их взглядом. Затем раздался голос капитана, скомандовавшего готовиться бросить якорь, старик бросил резных волков в воду и побежал выполнять приказ.
      Дерек уже исчез под палубой, направляясь к маленькой каюте, которую они делили. Эран следовал за ним, попивая из своей фляги. Бриан задержался, чтобы взглянуть на море. Ветер дул с ледников, находившихся далеко на юге, и нес с собой холодное дыхание зимы. Море катило синие валы с позолоченными солнцем барашками. Ветер разметал полы плаща. Морские птицы кружили в небе или качались вверх-вниз на поверхности воды.
      Бриан жалел, что не взял фигурку у старого моряка. Ему хотелось принести жертву морской Богине, кем бы она ни была. Он ясно представил ее себе: красивая, своенравная, опасная и смертоносная. Бриан поднял руку, чтобы приветствовать ее.
      — Спасибо тебе за удачное путешествие, — произнес он полушутя-полусерьезно.
      — Бриан! — раздался снизу раздраженный голос Дерека.
      — Иду! — отозвался тот.
      Рыцари не стали долго задерживаться в Ригитте. Они наняли лошадей для путешествия в Тарсис через Пыльные Равнины. Дорога пока еще была проходимой, но на севере в окрестностях Торбардина уже выпал снег, так, во всяком случае, сообщил Эрану за кружкой эля один купец, только что проделавший этот путь.
      — Он посоветовал нам не останавливаться в самом Тарсисе, — говорил Длинный Лук, пока они грузили поклажу, — и предложил разбить лагерь в холмистой местности за городскими стенами, а в город входить только днем. И еще он сказал, что нам не стоит оповещать всех и каждого о том, что мы Соламнийские Рыцари. Жители Тарсиса не питают к нам особой любви.
      — В Кодексе говорится: «Рыцарь не должен прятаться от света, открыто возвещая всем о своем благородстве», — процитировал Дерек.
      — А если тарсисцы вышвырнут нас за городские стены со всем нашим благородством, что станется с миссией? — усмехнулся Эран.
      — Никуда они нас не вышвырнут. Больше слушай собутыльников! — огрызнулся Дерек.
      — Капитан говорил мне то же самое, — вступил в разговор Бриан. — До Катаклизма рыцари сделали Тарсис столицей Соламнии, несмотря на то, что он находился за сотни миль. В те времена они были способны защищать город от врагов. Потом грянул Катаклизм, и рыцари не сумели защитить даже самих себя, не говоря уже о далеком городе. Те из них, кто жил в Тарсисе и уцелел, вернулись в Палантас, оставив город на произвол судьбы. Тарсисцы никогда не простят нам этого предательства, — заключил Бриан.
      — Может, нам стоит поискать какую-нибудь лазейку?… — начал Эран.
      Бриан бросил на него предостерегающий взгляд, и Длинный Лук, потерев нос, перефразировал свое предложение:
      — Может, в Кодексе предусмотрены некие меры предосторожности на случай такой деликатной политической ситуации?
      — Если бы ты почаще заглядывал в Кодекс, то знал бы, что там сказано на сей счет, — наставительно произнес Дерек. — Мы не станем проникать в город под чужими личинами, а покажем свои бумаги представителям властей и получим разрешение войти. Если мы будем вести себя подобающим образом, проблем у нас не возникнет. И напротив, неприятностей не миновать, если мы попадемся, проникнув в город, словно воры.
      — Ты говоришь так, будто я предложил перелезть через стены в черных масках и с огромными мешками за спинами, — захохотал Эран. — Просто нет необходимости заострять внимание на том факте, что мы — рыцари. Нам незачем лгать, просто снимем наши красивые плащи и кожаные доспехи, поменяем наши изукрашенные шлемы на обычные, переоденемся в простую дорожную одежду. Может, подстрижем усы.
      Последнего нельзя было говорить ни в коем случае. Дерек даже не удостоил его ответом. Он еще раз проверил сбрую и вернулся в гостиницу, чтобы расплатиться за постой.
      Эран пожал плечами и потянулся за фляжкой. Сделав пару глотков, он предложил ее Бриану, но тот отрицательно покачал головой.
      — В словах Дерека есть здравый смысл, Эран, — сказал Гром. — Будет скверно, если нас поймают в чужом обличье. Кроме того, вряд ли жители Тарсиса продолжают ненавидеть нас спустя триста лет!
      Эран посмотрел на него и улыбнулся:
      — Ты говоришь так, потому что сам не умеешь ненавидеть, Бриан. — Он оглянулся, чтобы посмотреть на дверь конюшни, и, увидев, что Дерек вышел, вновь обратился к другу: — Ты знаешь, почему Лорд Гунтар попросил меня сопровождать вас?
      Гром мог бы догадаться, просто ему не хотелось.
      — Эран, я не думаю…
      — Я здесь, чтобы Дерек не изгадил все дело, — прямо бухнул Длинный Лук и сделал еще глоток.
      Бриана покоробила его грубость.
      — Дерек — Рыцарь Розы, Эран. Он наш сеньор. Согласно Кодексу…
      — Чихать я хотел на твой Кодекс! — оборвал его Эран, его веселое настроение вмиг рассеялось. — Я не собираюсь рисковать успехом нашей миссии только потому, что Дерек больше печется о следовании какому-то заплесневелому своду старинных законов, чем о спасении народа.
      — А может, без этих законов и благородных традиций народ и не заслуживает спасения? — заметил Бриан.
      Эран с силой хлопнул друга по плечу:
      — Ты хороший человек!
      — И Дерек тоже, — сказал Гром серьезно. — Мы знаем его много лет. Наша дружба продолжалась годами.
      — Правда, — отозвался Длинный Лук, вновь пожимая плечами. — И мы оба видим, как он закоснел и изменился…
      Бриан вздохнул:
      — Будь терпимее к нему, Эран. Он много выстрадал. Потеря замка, ужасная гибель брата…
      — Хорошо, я буду терпелив — до известных пределов, — пообещал Эран. — А сейчас я собираюсь опрокинуть прощальный кубок. Присоединишься?
      Бриан только покачал головой:
      — Иди. Я подожду Дерека.
      Длинный Лук сел на своего коня и выехал наружу, чтобы насладиться последней кружкой эля и наполнить флягу.
      Бриан остался в конюшне проверять упряжь. К черту Эрана! Гром всем сердцем желал бы не слышать этих слов. Ему была отвратительна мысль, что Лорд Гунтар так мало верит Дереку, что послал друга шпионить за ним, а еще больше его терзало то, что Эран согласился взять на себя эту роль. Рыцари не шпионят друг за другом. Должно же это быть написано в Кодексе!
      Но если такое и было написано, Дерек пропустил эту часть, поскольку у него были свои осведомители при дворе Лорда Гунтара. Бриан склонил голову на шею своего коня. Он уже был готов поверить, что Королева Такхизис вернулась в мир, сея семена раздора среди тех, кто некогда был образцом чести и отваги.
      — Где Эран? — Голос Дерека донесся до Бриана сквозь его мрачные раздумья.
      — Пошел выпить эля, — ответил Дерек.
      — Мы же не в игрушки здесь играем! — раздраженно бросил Дерек. — Он ни к чему не может отнестись серьезно. Боюсь, нам сейчас придется вытаскивать его из какого-нибудь кабака.
      Однако Дерек ошибался. Эран, вытирая пену с усов, поджидал их у дороги, ведущей к Тарсису.
      Три товарища отправились в путь — Эран посредине, Дерек справа от него, а Бриан — слева. И тут Грому вспомнилось их первое совместное путешествие:
      — Помнишь тот случай, когда мы еще были оруженосцами и нам надоело рубить и колоть друг друга деревянными мечами? Нам вздумалось доказать себе, кто мы есть, и мы…
      — …отправились в Найтлунд, на поиски Рыцаря Смерти! — Эран начал хихикать. — Клянусь своей душой, я не вспоминал об этом уже много лет. Мы ехали три дня и, наконец, решили, что добрались до цели. На самом-то деле мы даже не приблизились к границе. Вдруг перед нами вырос заброшенный замок. Стены в трещинах, укрепления разрушены. Одна из башен обгорела и обуглилась. Мы были уверены, что нашли Даргаард, проклятую обитель наводящего ужас Лорда Сота. — Хихиканье Эрана перешло в раскатистый смех. — Ты помнишь, что было дальше?
      — Этого мне никогда не забыть. Та ночь, должно быть, стоила мне пяти лет жизни. Мы разбили лагерь около крепости, чтобы следить за ней. Очень скоро в одном из окон показалось голубое мерцающее пламя.
      — Да-да, именно так, — хохоча, подтвердил Эран.
      — Мы надели наши доспехи…
      — …которые были нам слишком велики, поскольку мы стащили их у наших господ, — припомнил Длинный Лук. — Все мы были безмозглыми дуралеями, но никто из нас не признал бы этого, и так мы двинулись вперед.
      — Дерек был нашим предводителем, помнишь, Дерек? По твоему знаку мы ворвались внутрь. — Бриан едва мог говорить от разбиравшего его смеха. — И там встретили гнома…
      — …который незаконно гнал в заброшенном замке свое пойло… — Эран покатился со смеху. — Голубое пламя горело в плите, на которой стояла брага! Он решил, что мы пришли украсть водку, и, рыча, выскочил на нас из тени, размахивая огромным топором. Он показался мне не меньше десяти футов ростом, клянусь!
      — И три доблестных рыцаря дернули в три разные стороны, а он бежал за нами, грозя отрубить нам уши.
      Эран вдвое согнулся в седле. Бриан хохотал так, что едва видел дорогу перед собой. Он смахнул слезы и взглянул на Хранителя Венца. Рыцарь сидел прямо. Его взор был устремлен вперед, брови слегка хмурились. Смех Бриана пресекся.
      — Ты что, не помнишь этого, Дерек? — спросил он.
      — Нет, не помню, — ответил тот.
      Он пришпорил лошадь и пустил ее галопом, давая понять, что хочет побыть один.
      Эран достал свою флягу и поехал позади Дерека. Бриан решил замкнуть «строй». Не было больше ни историй, ни смеха. А что до песен о героических деяниях, которые так оживляют длинную дорогу, то Бриан попытался вспомнить хоть одну, да не смог.
      К тому же пение только раздражало бы Дерека.
      Трое ехали на север в молчании, серые тучи сгущались. Начал падать снег.
 

2

      Конец спокойного путешествия. Кодекс переосмыслен

      Путешествие до Тарсиса оказалось длинным и малоприятным. Ветер, который беспрестанно дул в Пыльных Равнинах, был одновременно благословением и проклятием. Проклятием — потому что студил пальцы, развевал полы плащей и забирался под самую теплую одежду; благословением — потому что сдувал с дороги снег и не давал образовываться сугробам. Рыцари предусмотрительно везли с собой дрова, решив, что в пустыне им негде будет разжиться хворостом для костра. Однако первую ночь они провели с кочевниками, жителями этих неприветливых земель.
      Варвары предоставили им шатер, накормили и седоков, и лошадей. И все это — не говоря ни слова. Друзья проснулись на рассвете, обнаружив, что варвары уже разбирают их шатер. Пока рыцари умывались, кочевники приготовились трогаться в путь. Дерек послал Эрана поблагодарить варваров от их имени.
      — Так странно, — сказал Длинный Лук, вернувшись, пока Бриан и Дерек седлали лошадей.
      — В чем дело? — спросил Дерек.
      — Тот человек, которого мы приняли за их предводителя, казалось, хотел мне что-то сказать. Он то и дело указывал на север, хмурился и качал головой. Я спросил его, что он имеет в виду, но он не говорит ни на общем наречии, ни на одном из языков, на которых я пытался с ним объясниться. Он указал на север трижды, затем повернулся и пошел своей дорогой.
      — Может, дорогу на севере занесло снегом? — предположил Бриан.
      — Мне так не кажется. Похоже, здесь что-то посерьезнее. Он словно хотел предупредить о какой-то угрозе, ждущей нас впереди.
      — Я уже и сам раздумывал прошлой ночью: редко встретишь кочевников в это время года, — сказал Гром. — Разве они не разбивают постоянный лагерь и не проводят зиму на одном месте?
      — Может, они от чего-то бежали? — предположил Эран. — Они очень спешили утром, да и вождь их выглядел хмурым.
      — Кто знает, что делают эти дикари и почему, — пренебрежительно бросил Дерек.
      — Все же нам следует быть настороже, — сказал Бриан.
      — Я и так всегда настороже, — ответил Хранитель Венца.
      Снег прекратился, и свежий ветер разогнал тучи. Показалось солнышко, согревшее их, так что ехать стало куда приятнее. По настоянию Дерека они не сняли традиционную рыцарскую одежду: эмблемы с изображением розы, короны или меча указывали на их звание, на головах были изукрашенные шлемы, на ногах — высокие сапоги со шпорами, ветер развевал превосходные шерстяные плащи, надетые поверх доспехов. За прошедший день они проехали много миль и надеялись, что если поспешат и будут останавливаться лишь для того, чтобы дать отдых лошадям, то прибудут в Тарсис еще до темноты.
      День прошел без каких-либо происшествий. Заносы нигде не преградили им путь, не встретили они ни людей, ни следов и вскоре перестали гадать над тем, что хотел сказать им варвар.
      Ближе к полудню небо вновь затянуло тучами и солнце скрылось. Временами начинался сильнейший снегопад, но потом налетал порыв ветра и проглядывало солнце. Так продолжалось почти весь день — рыцари въезжали то в полосу снегопада, то в полосу солнечного света, затем вновь в полосу снега, пока погода и вовсе не взбесилась, как выразился Эран, так что снежные хлопья сверкали на солнце.
      Во время одного из таких порывов ветра они преодолели небольшой подъем, и перед ними раскинулась бескрайняя равнина, на которой во время одного из просветлений рыцари заметили обнесенный стенами город, окруженный заснеженными холмами.
      Город исчез, скрытый внезапно поднявшейся метелью, но у путников не осталось сомнений, что это Тарсис. Вид города взбодрил их, вызывая приятные мысли о гостинице с ярко пылающим камином и о горячей еде. Эран уже не заговаривал о том, чтобы разбить лагерь под открытым небом.
      — Капитан советовал нам остановиться в гостинице под названием «Красный Дракон», — сказал Бриан.
      — Не очень-то подходящее название, — заметил Эран.
      — Можешь бросить соль через плечо и тринадцать раз повернуться кругом, прежде чем войдешь, — посоветовал Дерек.
      Длинный Лук удивленно посмотрел на него и тут заметил, что Хранитель Венца улыбается. Его улыбка была неуверенной, словно он не пользовался ею давным-давно, и все же он улыбался.
      — Именно так я и поступлю, — усмехнулся Эран в ответ.
      У Бриана вырвался вздох облегчения, он был рад, что напряжение, возникшее между ними, наконец спало. Дорога снова пошла понемногу вверх; поднявшись на вершину холма, они увидели впереди глубокий овраг, через который был перекинут узенький деревянный мостик.
      Рыцари остановились, протирая глаза, после того как очередной порыв ветра облепил их снегом. Когда буря улеглась и они вновь увидели дорогу, Эран уже готов был тронуться дальше, но Дерек предупреждающе поднял руку:
      — Подожди минуту.
      — Что такое? — Длинный Лук остановился. — Ты что-то видел?
      — Кажется, да, перед тем как налетел этот шквал. Я заметил людей, двигавшихся на той стороне.
      — Теперь там никого, — сообщил Эран, поднимаясь на стременах и вглядываясь вперед.
      — Сам вижу, — отозвался Дерек. — Это меня и тревожит.
      — Отличное место для засады, — заметил Бриан, вынимая из ножен меч.
      — Стоит поискать другой мост, — предложил Эран.
      Он был один из немногих рыцарей, которые метко стреляют, и потому потянулся за луком, висевшим за спиной.
      — Они нас видели. Если мы повернем обратно, это покажется подозрительным. К тому же мне интересно узнать, кто это прячется там и зачем, — спокойно добавил Дерек.
      — Может, это тролли, — пошутил Эран, вспомнив детскую сказку. — А мы — козлята.
      Хранитель Венца сделал вид, что не слышит:
      — Мост узкий, нам придется переходить по одному. Следуйте за мной, не отставайте. Никакого оружия, Эран. Пусть думают, что мы их не заметили.
      Дерек подождал, пока уляжется очередной снежный вихрь, легонько пришпорил лошадь и двинулся вперед медленным шагом.
      Как только лошадь добрела до моста, Эран сказал тихим голосом:
      — Это всего лишь я — Козел-троллеед!
      - Бездна тебя забери, Эран, ты хоть раз в жизни можешь быть серьезным?! — огрызнулся Хранитель Венца, повернув голову.
      Длинный Лук только рассмеялся и въехал на мост вслед за ним. Хотя густой снег скрывал рыцарей, гулкий топот конских копыт по деревянным доскам издалека возвещал об их приближении. Они напряженно прислушивались, но до их ушей не долетало ни звука. Бриан то и дело оглядывался, однако за снежной завесой никого не разглядел. Они могли бы подумать, что Дереку померещилось, однако друзья знали его слишком хорошо. Хранитель Венца бывал иногда настоящим ослом, но воином он был превосходным, наделенным отменной интуицией и острым зрением. Даже шутник Эран приумолк. Он сжимал рукоять меча и беспрестанно осматривался.
      Дерек был уже на середине моста. Лошадь Эрана шла сразу же за ним, звонко стуча копытами, Бриан замыкал строй. И тут из-за снежной завесы внезапно вынырнули трое путников и двинулись им навстречу. Путники были закутаны в длинные, волочившиеся по земле плащи. Низко надвинутые капюшоны не позволяли разглядеть их лиц. Руки закрывали большие перчатки, на ногах были тяжелые сапоги.
      Кем бы ни были эти незнакомцы, лошадям они явно не понравились. Лошадь Дерека захрапела и прижала уши. Лошадь Эрана прянула в сторону, а лошадь Бриана нервно попятилась.
      — Не часто сейчас встретишь странников! — выкрикнул один из незнакомцев, приближаясь к мосту. — Куда держите путь в такую скверную погоду?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28