Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чужие (№7) - Лабиринт

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Перри Стефани / Лабиринт - Чтение (стр. 12)
Автор: Перри Стефани
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Чужие

 

 


Казалось, что в этой части лабиринта нет выхода, потому что дверь на противоположном конце, к которому они пришли, была заперта. Она слабо освещалась из какого-то проема наверху, начинавшегося в метре за пределами их досягаемости. Свет был мрачным и тусклым.

Буркнув что-то себе под нос, Креспи начал колотить ногой по стене, в привинченное болтами устройство, бьющее электрическим током. Это было совсем небольшое приспособление, чуть больше кулака, а если оторвать его от стены, то как оружие оно не принесет никакой пользы. Но вот металлическая подставка, на которой оно держалось, — это совсем другое дело...

— Помоги мне, — прошептал он и остановился. Он дышал часто и неровно, его бледный лоб покрывали капельки пота.

МакГиннесс тоже ударила по стене, попав каблуком в саму металлическую подставку. Они стали работать по очереди, оба вспотели и стонали от боли.

Удары Креспи были тяжелыми, его лицо стало пунцовым, он бил по металлу с нечеловеческой силой. Полковник начал что-то несвязно бормотать, слова вылетали вместе с каждым ударом:

— Чурч... хочет... показать нам... но я... сам... вначале... покажу ему!

В конце концов послышался страшный треск и подставка свалилась на пол: им удалось согнуть металл рядом с одним из крепежных винтов. Электропровод все еще присоединялся к стене и злобно шипел на них. Из него вылетали маленькие голубые искорки.

Креспи нагнулся, радуясь победе и крича от боли, и подхватил толстый, тяжелый металлический стержень, длиной с руку от кисти до локтя. Каждый конец оказался слегка загнут — в тех местах, где стержень прикреплялся к панели.

— Я убью его, — сказал Креспи и искренне верил в это и сердцем, и душой.

Глаза полковника казались черными, в них горела ненависть, бледные губы вытянулись в узкую линию. Во всем его облике чувствовалась целенаправленность.

МакГиннесс кивнула, зная теперь, что заставляет Креспи двигаться дальше. Черт побери, он точно приложит все усилия, чтобы выполнить свое обещание. Он был полон ненависти. МакГиннесс наблюдала за выражением его глаз и надеялась и молилась, чтобы случайно не оказаться на его пути. Креспи определенно был плох, но нацелился на осуществление задуманного, пришел в ярость и не замечал больше никого и ничего вокруг.

МакГиннесс посмотрела на закрытую дверь позади них, потом перевела взгляд на ту, что была впереди.

— Куда теперь? — спросила она.

Креспи уже открыл рот, чтобы ответить, но она так никогда и не узнала, что он хотел предложить, потому что сверху раздался дикий рев, послышалось движение. Чужой был совсем близко.

Креспи поднял металлический стержень и посмотрел на отверстие в потолке.

— Отойди, — властно приказал он МакГиннесс.

Стук тяжелых шагов теперь казался громче. Над отверстием появилась тень и заслонила собой тусклый свет.

Послышался лязг зубов, потом ожидаемое шипение. Это чудовище тоже определенно было голодно и предвкушало, как с жадностью вопьется в человеческую плоть.

Чужой спрыгнул вниз, готовый к атаке, все его туловище напряглось, и оно уже собралось наброситься на людей...

Тут вперед вышел Креспи. Его глаза горели.

Он замахнулся металлическим стержнем, из горла у него вырвался какой-то воинственный клич, в котором смешались ненависть, гнев и боль. Он нацелился в блестящую, вытянутую голову чудовища — и нанес удар, вложив в него весь остаток сил.

Бах! — металлический стержень попал в цель — прямо в черепную коробку чужого.

— Нет!!! — закричала МакГиннесс, отшатываясь назад.

Дверь в конце коридора открылась как раз в тот момент, когда взревело чудовище. Из него брызнула шипящая кислота, потом полилась ручьем, сильным стремительным потоком — на металлический стержень, на стены и на Креспи.

Невероятно, но чужой повернулся и бросился в открывшуюся дверь.

Креспи рухнул на пол.

Полковник почувствовал, как кислота из тела чудовища попадает на него, как густой, ядовитый поток с всплеском льется ему на грудь. В этот момент дико закричала МакГиннесс.

«Неужели придется умереть вот так...»

Это была его последняя оформившаяся мысль перед тем, как кислота сожгла его одежду и коснулась кожи. Казалось, что все его тело пронзило раскаленным добела железом.

Креспи упал, колени сами собой подогнулись — горело все, каждая клеточка тела, — он рухнул на спину и даже не мог кричать, боль слепила его, пальцы скрючило, потом они сами сжались в кулаки у него перед глазами.

«Я мертв. Нет, еще жив. Этот подонок Чурч...» — проносилось в голове у Креспи.

Каким-то образом он нашел в себе силы, открыл рот и закричал. Получился ужасный вопль отчаяния, в котором соединились весь его гнев и вся его боль, он вложил всю свою душу в этот долгий, ужасающий звук.

Он умирал, а Чурч все еще был жив.

МакГиннесс закрыла лицо руками, когда у Креспи вырвался этот разрывающий душу крик. На ее глаза навернулись непрошеные слезы. В этом кошмарном звуке слышалась такая мука, такое отчаяние...

Пошатываясь, она бросилась к нему. Его боль стала ее болью, ее горем. Она старалась быть очень осторожной, чтобы не попасть в шипящие лужи кислоты. Наконец женщина склонилась над Креспи.

Он все еще был жив. Наверное, эксперименты Чурча ослабили защитные механизмы чужих и сделали кровь чужих не такой ядовитой, как у живущих на свободе особей.

МакГиннесс слепо надеялась — какую-то секунду, — что он выживет, что его еще можно спасти...

«Все не так плохо, как кажется, не может быть так плохо. Он выкарабкается», — думала она.

Женщина нежно подняла его голову, положила на свое трясущееся колено, потом взглянула на его грудь и живот — и быстро отвела взгляд. Передняя часть его тела представляла собой дымящуюся массу — смесь крови, плоти и раздробленных, растворяющихся в кислоте костей.

МакГиннесс взяла его руку в свою, почувствовала, как пальцы Креспи слабо сжали ее ладонь. Он был практически без сознания, она увидела, как после каждого его вздоха что-то булькает у него в нижней части живота. У нее начала подниматься к горлу рвота. Когда полковник открыл рот, чтобы что-то сказать, кровь залила его бледные губы и окрасила их в красный цвет.

Его глаза закатились. Он посмотрел на нее стеклянным взглядом, словно видел не ее, а кого-то или что-то еще, гле-то совсем в другом месте. Креспи умирал.

МакГиннес чувствовала, как слезы катятся у нее по щекам. Она не думала, что полковнику удастся что-то сказать, — но он заговорил, очень тихо, шепотом. Женщина склонилась поближе. Ее волосы прилипли к мокрому от слез лицу.

— Наверное... это все, — пробормотал Креспи заплетающимся языком. — Я... мне холодно...

— Мне так жаль... — прошептала МакГиннесс. Поток слез еще усилился. У нее в горле стоял комок. — Мне так жаль, что я не могу для тебя ничего сделать, — закончила она фразу.

Он лежал с закрытыми глазами, но теперь открыл их, и в его затуманенном взоре промелькнул какой-то живой огонек.

— Можешь, — выдохнул он, затем закашлялся, обрызгав МакГиннесс маленькими красными капельками. — Не позволяй... не позволяй им... — Он снова закашлялся, попытался отвернуть голову в сторону, но не смог. — Не дай ему... Убей меня. Пожалуйста.

Она почему-то знала, о чем он попросит, и его слова оказались настолько ужасны, насколько она в страхе предполагала. Они вывели ее из оцепенения. Ее сердце что-то кричало ей в гневе, голова пошла кругом.

— Нет, я не могу, не заставляй меня...

Казалось, что он ее не слышит:

— Убей Чурча... иди... убей его... — Он поймал глазами ее взгляд и смотрел ей прямо в душу. Каждое слово давалось ему с огромным усилием: — Пожалуйста... Шарон, пожалуйста...

Слова превратились в литанию, в тихое пение над умирающим, повторяемое вновь и вновь. Она видела в его глазах то, что он был уже не в силах досказать, его последнюю просьбу, мольбу:

«Пожалуйста, Шарон. Я не хочу умереть зря. Попробуй что-нибудь сделать, чтобы моя жертва оказалась не напрасной».

— Пожалуйста... пожалуйста, — удалось ему выдавить из себя.

МакГиннесс склонилась к нему, поцеловала его в лоб дрожащими губами. Ее слезы капали ему на волосы. Затем она отошла назад, сжала руками свою голову, собираясь с силами. Она старалась ни о чем не думать в этот момент.

Тони Креспи закрыл глаза, морщины на его лбу разгладились.

— Отдыхай, — прошептала МакГиннесс и одним быстрым движением резко повернула его голову.

Послышался разрывающий душу треск, когда ломались позвонки. Этот звук показался МакГиннесс ужасающе громким в тихом пустом туннеле.

Глава 28

Она какое-то время сидела рядом с телом Креспи, положив его голову себе на колени. У нее не осталось больше сил даже оплакивать его. Креспи был хорошим, честным человеком. В конце жизни ему пришлось просить освобождения в смерти у женщины, которую он практически не знал и которая теперь держала его в своих объятиях.

МакГиннесс стонала над его трупом, издавая какие-то высокие звуки, напоминающие звериный вой. Ей так хотелось расплакаться — но у нее по щеке скатилась лишь одна скупая слеза. Боль внезапно оказалась слишком сильной для простых рыданий. МакГиннесс сожалела о том, что теперь они уже никогда не станут друзьями, она страдала за него — потому что его последние минуты были такими мучительными. Женщина была измождена — и физически, и морально — и предалась своему отчаянию.

«...Шарон, пожалуйста...» — вспомнила она.

Через какое-то время МакГиннесс нежно опустила его голову на пол, встала и сверху вниз посмотрела на безжизненное тело Креспи. Его лицо больше не искажалось от боли, по крайней мере выражение было умиротворенным.

Откуда-то из-за открытой двери она услышала жалобный вой раненого чужого, эхом разнесшийся по лабиринту. Это был звук горечи и утраты, похожий на то, что только что вылетало у нее из горла. В крике чужого слышались гнев и боль. Он был еще одной жертвой...

МакГиннесс распрямила плечи и повернулась. Она почувствовала, как внутри нее нарастает что-то огромное, не поддающееся описанию или определению. Это был не только гнев, но только злость, не только ненависть, а гораздо большее... Ей показалось, как холодная ледяная рука сжала ее сердце, а по венам начал пульсировать жидкий азот. Непонятное чувство охватило ее всю, словно накрыло океанской волной. Она сама стала этим чувством, горечь утраты и грусть прошли, словно их никогда и не было.

МакГиннесс, не торопясь, повернулась к двери и пошла твердо и целенаправленно.

Она должна была выполнить обещание.

Чурч внимательно изучал монитор. Он был в замешательстве. Чужой убежал. Идеальная убивающая машина обратилась в бегство, и он не знал почему. Это было беспрецедентно, неслыханно.

Доктор увидел, как МакГиннесс резко повернула голову умирающего Креспи, сломав ему позвонки, а потом принялась его оплакивать. На это зрелище было бы больно смотреть, если бы только оно не приводило Чурча в такой гнев, потому что утрата была потрясающе невероятной. К тому времени, когда доктор доберется до мозга полковника, он превратится в мягкую кашицу, с которой уже практически ничего нельзя будет сделать. Чужой должен был убить их обоих, тогда Чурч сразу же бросился бы в лабиринт, и меньше чем через минуту у него уже были бы новые образцы...

Чурч нашел чужого на мониторе меньшего размера, увидел, что тот сидит, съежившись, в конце одного из туннелей. С головы чудовища на пол, сделанный из кислотостойкого сплава, капала едкая кровь. Приглушенные крики были трогательными и жалостливыми.

Почему он бросился бежать? Боль, наоборот, обычно подстегивала этих существ. Они целенаправленно и целеустремленно шли к жертве, и ничто не сбивало их с избранного пути. Случившееся просто невозможно...

Но все равно это произошло, и должно быть какоето объяснение этого провала. Может, здесь имеет место какая-то аномалия?

Да, наверное. Чурч с облегчением кивнул. Перед ним редкий случай, исключение из правил — уродец. Также вполне вероятно, что инстинктивное поведение чужого было каким-то образом изменено сильнейшим ударом по голове, потому что этот удар мог что-то разрушить, а в результате существо потеряло способность видеть...

— Чурч!!! — внезапно прогремело у него в ушах.

В удивлении он посмотрел ла основной экран. Камера была направлена прямо на МакГиннесс. Женщина уставилась на него холодными немигающими глазами, сжала кулаки.

— Чурч, ты меня слышишь? Я тебя убью, ублюдок!

Доктор тоже уставился на нее, и неожиданно его захлестнула холодная волна...

Страха?

Нет, он этого не допустит. Ни в коем случае.

Чурч нажал еще на одну кнопку, открыв дверь, ведущую в первое помещение. Два находившихся там чужих бросились вперед, мимо трупа Креспи. Все их чувства были нацелены на живого человека, на жертву, которая пока еще могла двигаться.

Доктор хотел видеть ее мертвой.

Чем скорее, тем лучше.

МакГиннес бежала по лабиринту, ей было очень холодно. Она инстинктивно выбирала себе дорогу. Она не знала, что с ней произошло, но ее это и не волновало. Главное, что эта внезапно появившаяся в ней сила поможет ей достичь поставленной цели.

«Я стала машиной, как чужие, — думала МакГиннесс, — инструментом в руках кого-то, кого я не знаю, и все это выше моего понимания...»

Да, все это было неважно. Ее цель — добраться до Чурча и сделать то, что она должна сделать. Только это имело смысл. За спиной она слышала шипение и вопли по крайней мере двух чужих. Их тяжелые шаги гулко отдавались в темных пустых коридорах.

«Надо каким-то образом повернуть назад, чтобы оказаться в том, первом помещении и выйти в лабораторию Чурча».

Она ни секунды не сомневалась в себе. Страх прошел. Единственное, что ее беспокоило, так это то, что ее убьют до того, как она успеет добраться до Чурча, но и это беспокойство было каким-то не связанным со всем остальным и беспристрастным. Это чувство было проанализировано — как бы со стороны — и сразу же отметено в сторону как маловероятное. Ее отчаяние и страх, испытываемые ранее, представлялись теперь, как в тумане, сном, привидевшимся кому-то другому.

У нее в голове не сформулировалось никакого четкого плана. Она просто бежала по лабиринту. Женщина понимала, что ей не удастся убежать от чужих и спрятаться в каком-нибудь закутке в надежде, что они пронесутся мимо. Они все равно почувствуют ее, или Чурч ударит ее электрическим током — ведь его оборудование установлено по всему лабиринту.

Она начала размышлять, почему Чурч до сих пор не убил ее, например, тем же электрическим током, не зажарил ее заживо. Не успев задаться этим вопросом, она уже знала ответ: не позволяло его самолюбие. Он хотел стать свидетелем драматического конца, видеть, как она кричит в агонии, пытаясь сопротивляться, на нее наступают чудовища, разрывают ее своими лапами...

Чурч будет разочарован. И он умрет.

МакГиннесс надеялась, что он окажется настолько самоуверенным, что откроет ту первую дверь, что у него возникнет непреодолимое желание лично понаблюдать за тем, как она умирает, — не по монитору, а в его присутствии. Он забудет о мерах предосторожности. Она думала, что подобное вполне может произойти, хотя, конечно, могла и ошибаться...

«Если я ошиблась, то я найду другой способ разделаться с ним».

Эта мысль мгновенно заглушила остатки ее беспокойства. Если есть хоть какой-то способ добраться до Чурча, она это сделает.

МакГиннесс добежала до очередного поворота и завернула, не думая. Звуки, издаваемые чужими у нее за спиной, становились все ближе и ближе.

Чурч наблюдал за бегущей по лабиринту МакГиннесс. Казалось, что она выбирает дорогу наугад. Два глупых гигантских существа, пошатываясь, преследовали ее. Расстояние между ними и МакГиннесс сокращалось. Хотя они и были ослаблены, потому что Чурч постоянно держал их впроголодь, они все равно могли передвигаться быстрее, чем женщина. Так что осталось совсем недолго ждать...

Доктор почувствовал, как к нему возвращается уверенность. Это было приятное чувство. Эксперимент подходил к концу, и он ощутил некоторое сожаление, потому что несколько минут назад позволил себе поддаться слабости. Если бы он был тверд, то Креспи не умер бы зря...

МакГиннесс завернула еще в один туннель, опять не колеблясь, — и Чурч понял, куда она направляется.

Он улыбнулся и нажал на кнопку, открывающую дверь в вольер под обзорной площадкой. Прекрасно! Она присоединится к нему в последнее мгновение, возможно, это компенсирует потерю Креспи...

Она внезапно остановилась и застыла в коридоре "Д". На ее лице не выражалось неуверенности, которую она должна была чувствовать. Ее грудь вздымалась и опускалась от частого дыхания, волосы взмокли от пота. Она быстро уставала, наверное, больше была не способна бежать...

Чурч весело рассмеялся, в надежде, что она успеет выйти в самое большое помещение до того, как его собачки до нее доберутся.

Доктор хотел видеть ее просящие глаза, когда она будет умолять его о быстрой смерти.

МакГиннесс преодолела еще один поворот и снова с легкостью побежала дальше: у нее открылось второе дыхание. Она не задавалась вопросом, откуда появились эти инстинктивная напористость и внутренний импульс, гнавшие ее вперед, как она смогла добраться сюда, продержаться так долго. Она не спрашивала себя, откуда ей известно, где именно нужно поворачивать, она просто Знала, что с каждым шагом приближается к Чурчу.

Внезапно интуиция заговорила, произнеся одноединственное слово:

— Подожди.

МакГиннесс застыла на месте, тяжело дыша. Голова была ясной. В мозгу появилось одно это слово, и она подчинилась ему, не сомневаясь, что это как раз тот приказ, который нужен. Она была уверена в его правильности, как уверена в своем имени.

Ей даже показалось, что это говорил Креспи.

Чужие приблизились к ней. Их высоченные тела посылали огромные тени, когда они вприпрыжку передвигались по лабиринту, ориентируясь на ее страх...

Они уже практически подошли ко входу в коридор "Д", им требовалось лишь несколько секунд, чтобы добраться до застывшей на месте МакГиннесс. Чурч уже считал, что она — труп, и склонился поближе к монитору.

Чужие повернули не в тот проход.

Пораженный Чурч приподнялся со стула.

— Что!.. — закричал он.

Чудовища неслись по пустому туннелю, шипели и визжали, они бежали от МакГиннесс, направляясь к раненому собрату, который все еще сидел, скорчившись, в углу, истекая кровью и постанывая от боли.

Он утратил свои экстрасенсорные способности.

Он ослеп и боялся.

И они не узнали его как себе подобного.

Чурч в ужасе застыл на месте и наблюдал, как два чужих набросились на раненое существо, впились в него своими огромными когтями, начали разрывать на части ужасающего вида зубами. Раненый чужой визжал, в страхе пытался сопротивляться, потом схватил одного из нападавших за упряжь, закрутил ее и принялся душить. Тот, которого схватили, рухнул на пол и дико закричал он боли.

Он лежал на холодном полу, изредка судорожно дергаясь.

А потом умер.

Второй нападавший бросился вперед, впился когтями в спину убийцы, который застыл на месте, а затем упал на мертвого чужого, лежащего перед ним. Он не мог больше сопротивляться. Желание сражаться пропало.

В живых осталось только одно чудовище.

Чурч стоял, не шевелясь, словно пораженный громом. Он никогда не предполагал, что подобное возможно...

Внезапно уголком глаза он заметил какое-то движение. Он перевел взгляд на монитор "Д", его вновь обуял страх, потому что такого просто не могло быть!

МакГиннесс целенаправленно шла дальше.

Она снова услышала голос интуиции и приняла приказ:

— Иди дальше!

Чурч стукнул пальцем по клавише, регулирующей подачу электрического тока, чтобы подстегнуть последнего оставшегося в живых чужого и заставить его выйти из оцепенения.

Чудовище завопило, резко подняло голову и начало искать обидчика.

Его взгляд остановился на женщине — она двигалась по туннелю. Чужой бросился назад, словно взбешенный охотник в погоне за дичью.

Чурч выдохнул воздух. Он устал, но снова взял ситуацию под контроль. МакГиннесс, можно сказать, была мертва.

Женщина завернула направо, затем побежала прямо. Свет впереди становился все ярче, практически слепил ее. Наконец остался последний поворот.

Она, тяжело дыша, вбежала в вольер под обзорной площадкой и увидела, как Чурч подходит к заграждению с улыбкой на неописуемо уродливом лице.

Она смогла.

МакГиннесс повернулась к нему и пошла по полу из какого-то сплава, устилающему загон. Она чувствовала лед внутри себя, нечто большее, чем гнев. Ее черты искажала злость. У нее в голове не было четко оформившихся мыслей, никаких слов, ничего, что могло бы описать глубину отвращения и ненависти, переполнявших ее при виде Чурча. Она действовала абсолютно хладнокровно, собираясь его убить, и уверенно шла к цели...

В коридоре за ее спиной завизжал чужой. Он бежал сюда, чтобы отправить ее на тот свет.

Чурч улыбнулся, сверху вниз глядя на МакГиннесс, и постарался, чтобы она не заметила облегчения в его взгляде, когда он услышал крик чужого, приближающегося к ней.

— МакГиннесс, — обратился он к женщине веселым тоном, — я удивлен. Вы дадите мне прекрасные образцы...

«Ну и выражение лица у нее, — пронеслось в голове у Чурча. — Почему она так на меня смотрит?»

Чурч на всякий случай протянул руку к электропульту.

— ...а потом, специально для вас, я придумаю, как разместить вас поближе к Ленноксу, чтобы вы какое-то время могли насладиться обществом друг друга.

Она шла через вольер, злобно смотря на доктора холодным взглядом.

К ней сзади приближался чужой.

Чурч улыбнулся еще шире, расслабился.

— О, а вот и ваш партнер, — сказал он.

Внезапно МакГиннесс подпрыгнула вверх, схватилась за одну из видеокамер и подтянулась на ней... Чурч автоматически нажал на кнопку, но опоздал: МакГиннес была уже выше разрядников, держась за камеру одной рукой и подтянув колени к груди. Костяшки ее пальцев побелели от напряжения.

Чужой завизжал от боли: током ударило его. Чурч немедленно отпустил палец. Внезапно ему стало трудно дышать.

«Нет! Нет!» — кричало все внутри него. Чудовище пришло в себя практически мгновенно и прыгнуло на МакГиннесс до того, как женщина успела пошевелиться — и сбило ее вниз. МакГиннесс упала на пол, сильно ударилась, но мгновенно обернулась.

Она казалась карликом в сравнении с голодной тварью, вытягивающей вперед лапы и готовой сожрать свою жертву заживо...

Чурч позволил себе по-настоящему улыбнуться. Наконец-то все завершилось.

МакГиннесс заорала нечеловеческим голосом, но не от страха. И она не умоляла о пощаде, как предполагал Чурч. Это была ярость, первобытная чистая ярость. МакГиннесс оскалилась, сжала кулаки, ее лицо оказалось в нескольких сантиметрах от щелкающих челюстей чужого...

Чудовище опустило голову, заколебалось.

А затем начало медленно отступать.

Глава 20

МакГиннесс отвела взгляд от униженного чудовища. Женщину совсем не удивило, что оно отступило. Внутри у Шарон не осталось страха. Она была готова убить, и чужой понял это.

МакГиннесс перевела свой взгляд на Чурча. Если бы взглядом можно было убить, то Чурч свалился бы сейчас замертво.

— Ты — мертвец, — прорычала она и снова подпрыгнула вверх, схватилась за ту же камеру и полезла к обзорной площадке.

Выражение лица Чурча стало просто карикатурным. В нем одновременно смешались страх и неверие в происходящее. Казалось, он забыл, что может пустить ток — стоит лишь один раз нажать на кнопку под рукой. Он забыл все, не в силах поверить в свершившееся у него перед глазами.

— Но ведь ты не принимала никакого телепатина... — начал он, а потом внезапно понял, что сейчас должно произойти.

— Да пошел к чертям собачьим твой телепатин. Ты — мертвец, — повторила МакГиннесс, ей нравились эти слова.

Доктор нажал на звонок, чтобы вызвать охрану. Потом еще и еще раз. Он был в панике.

Чудовище внизу дико визжало, но ничто не могло заставить МакГиннесс отвлечься.

— Я хочу видеть тебя мертвым...

МакГиннесс даже не могла описать, как сильно его ненавидит. Это было даже невозможно представить.

За Дэвида.

За Креспи.

За все, что она потеряла. Он умрет за все это. За жизни, прерванные и исковерканные этим чудовищем. Он умрет. За его маниакальный эгоизм, презрение к людям, жгучий взгляд отвратительных глаз, уродливую улыбку...

«Твою кровь — за их кровь, твою жизнь — за их жизни».

Подъем не доставил МакГиннесс труда, она взлетела наверх и не удивилась этому. Повисла еще на одной камере под нижним заграждением, выдохнула воздух, подтягиваясь на руках, схватилась за верхнее заграждение и перелезла через него. Ее всю охватила холодная ненависть. И она намеревалась выполнить свое обещание.

Чурч, пошатываясь, отступил на шаг назад. Он все еще не верил в происходящее, и она увидела это по глупому выражению его лица, по испугу, стоящему в глазах. Он — мерзость, злодей, оскорбление всему живому.

Еще один шаг — и он ее.

Доктор был слаб. МакГиннесс не думала, что он сможет вообще хоть как-то противостоять ей. МакГиннесс схватила доктора за волосы сзади, в том месте, где кончалась голова, и толкнула его вперед, к заграждению. Его идиотское лицо ударилось о гладкую тяжелую металлическую перекладину.

Чурч удивился, когда сломался его нос. Из его глотки вырвался один-единственный приглушенный возглас отчаяния, к которому примешивался и булькающий звук. Кровь полилась вниз, в вольер, запачкала чистый белый халат, создавая какие-то непонятные узоры, которые казались первозданно красивыми холодно наблюдающей за всем МакГиннесс.

Чурч начал сопротивляться, когда она прижала его к перекладине, он впился руками в заграждение. МакГиннесс пыталась вдавить его тело в металл. Раздался треск — какая-то кость сломалась. Женщина наслаждалась беспомощностью доктора, а его стоны казались ей музыкой.

Где-то вдалеке она услышала голоса. Кто-то стучал в запертую дверь, пытаясь попасть внутрь: наверное, крики чужого разнеслись далеко за пределы лаборатории.

«Где, черт побери, вы были час назад?» — подумала МакГиннесс и снова схватила Чурча за голову, а потом снова начала клонить его вперед.

Снаружи прозвучала автоматная очередь. Кто-то пытался войти.

МакГиннесс резко развернула Чурча таким образом, что он смотрел ей в лицо, она увидела страх в его глазах, и ей сразу же стало хорошо, она почувствовала, что он наконец понял, кто сейчас контролирует ситуацию.

Внизу под ними завопил чужой. Он был голоден.

МакГиннесс взглянула вниз и увидела чудовище, беснующееся от запаха свежей человеческой крови. Чужой был ранен, и в его воплях слышались отчаяние и злость. Чурч уже давно издевался над ним, подвергая суровым испытаниям, его увезли далеко от родных мест, здесь он постоянно голодал, его били электрическим током, дразнили обещаниями побега и запахами свежего мяса. Его черная кожа приобрела серовато-матовый оттенок, он напоминал птицу с гниющими крыльями, умирал. Его братья уже отправились на тот свет — и все это ради того, чтобы Пол Чурч нашел свою великую Истину...

МакГиннесс улыбнулась, но в ее выражении лица не было ни доли юмора.

Она сжала кулак, замахнулась...

— Стоять! — послышалось у нее за спиной.

МакГиннесс обернулась: в комнату ворвались охранники с автоматами в руках.

Женщина опустила свой огромный кулак на грудь Чурча — и доктор перелетел через перекладину. Он закричал нечеловеческим голосом, пытаясь хвататься руками за воздух.

— Я сказал: стоять!!!

МакГиннесс подошла к заграждению, посмотрела вниз, увидела, как чужой несется к Чурчу, протягивает к нему свои изогнутые лапищи, а доктор сжимается от страха, сжимается еще больше...

И тут охранники наконец достигли заграждения и взвели свои автоматы. Они все кричали одновременно:

— Доктор Чурч! Отойдите от него! Я не могу прицелиться!

Чужой схватил Чурча, стиснул его маленькую голову своими.

лапищами, с челюстей начала капать едкая слюна.

МакГиннесс оттолкнула одного кричащего охранника, повернулась ко второму, готовая убить и их, если потребуется, если они помешают ее мести...

Последним, что она видела, было дуло автомата, придвигавшееся к ней все ближе и ближе...

Потом она полетела в темноту — и звуки автоматных очередей сопровождали ее в этом полете.

Глава 30

— Как вы себя чувствуете, доктор? — спросил Тавес.

Чурч поднял голову от компьютера, с которого считывал информацию, и увидел, что адмирал стоит в дверном проеме. Чурч вздохнул про себя, но попытался изобразить улыбку и положил на тумбочку прибор дистанционного управления.

— Лучше, адмирал. Фактически, я уже готов снова приступить к работе.

Тавес покачал головой:

— Забудьте пока об этом. Врачи говорят, что еще по крайней мере неделю вам следует побыть в постели.

Адмирал обвел глазами голые стены больничного изолятора, словно никогда раньше не заходил сюда, не заглядывал к Чурчу по меньшей мере раз в два дня на протяжении последних трех недель. Палата была маленькой, но уютной, стены выкрашены в светло-зеленый цвет, не раздражающий и не возбуждающий. Это было местом отдыха и восстановления сил.

Когда Тавес заговорил вновь, его голос звучал мягко и даже ласково:

— С вами все в порядке?

Чурч сплел пальцы и посмотрел на них с отсутствующим видом. Над этим вопросом он бился уже несколько дней.

— Я... постоянно думаю о МакГиннесс.

«И это правда», — добавил про себя доктор.

Адмирал нахмурился, и его лицо из просто уродливого превратилось в уродливо-подлое и злобное. На мгновение из прошлого появился гораздо более молодой Тавес — человек, с которым считались и который сумел добиться всех тех звездочек на погонах, что теперь носил. Но дни, когда он участвовал в военных действиях, давно миновали.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13