Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сент-Клэр (№1) - Влюбляясь в тебя

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Ортолон Джулия / Влюбляясь в тебя - Чтение (стр. 9)
Автор: Ортолон Джулия
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Сент-Клэр

 

 


– Мои – и только мои. – Рори резко наклонилась, чтобы намочить губку, но Чанс вовремя отпрыгнул. – А теперь… прости, но мне надо работать.

Она отвернулась, продолжая скрести уже и без того сияющее чистотой сиденье. Вечность прошла, пока он спустился на берег. В порыве ярости Рори пнула ногой ведро, так что оно перевернулось, а она, взвизгнув от боли, схватилась за ногу. Прыгая по палубе на одной ноге и охая, она поскользнулась и упала прямо в грязную лужу.

Не зная, что делать – плакать или ругаться, – Рори закрыла лицо руками, плача и ругаясь одновременно. Она ненавидит Оливера Чанселлора. По крайней мере она возненавидит его, как только перестанет молиться, чтобы он передумал и вернулся к ней…

– Это самое бестолковое, нелепое и дурацкое из всего, что они могли сделать, – ворчал Чанс себе под нос, стоя неделю спустя среди легкой мебели на открытой площадке для приема солнечных ванн на крыше дома Бакстеров. Отсюда были видны залив и их собственный небольшой причал. Миссис Бакстер сообщила ему, что Пейдж решила покатать подругу на их новой яхте, но она вернется с минуты на минуту.

Чанс осмотрелся, пытаясь отвлечься от мыслей об Авроре, неустанно преследовавших его днем и ночью. Непосильная задача! Через несколько дней после их ссоры на катере он узнал, что Сен-Клеры купили Жемчужный остров. И заплатили наличными! Идиоты!

Еще через несколько дней до Чанса дошли слухи, что Сен-Клеры заложили имущество, получив в кредит внушительную сумму в банке, конкурирующем с Первым банком Галвестона, и реконструкция уже идет полным ходом. В бессильной ярости Чансу хотелось свернуть их бестолковые шеи: они же потеряют все!

В это время он увидел яхту, входившую в узкий канал, ведущий к причалу Бакстеров. Несмотря на довольно солидные размеры лодки, Пейдж ловко направляла ее в тесный док.

Чанс терпеливо ждал, наблюдая, как они со Стейси Коннели собирали мокрые полотенца, баночки с лосьонами и набрасывали халаты поверх купальников. Поднимаясь на площадку, они весело смеялись, их лица разрумянились после целого дня, проведенного на воде.

– Чанс! – Пейдж застыла на пороге. – Что ты здесь делаешь?

Ее удивление застало его врасплох.

– Я видел тебя на днях и подумал, что надо бы зайти в гости. Привет, Стейси.

– Здравствуй, Чанс, – кивнула Стейси.

– Надеюсь, я вам не помешал?

– Нет, конечно, нет. – Пейдж нервно рассмеялась. – Просто надо было предупредить. Тогда бы я не заставила тебя ждать.

– Ничего страшного, хотя, наверное, мне следовало позвонить. – Чансу даже не пришло в голову, что нужно было предупредить о своем приходе. Хотя в последнее время он ни о чем толком не мог думать, кроме Авроры. Эта женщина сводила его с ума! – Может, мне лучше прийти в другой раз?

– Не будь глупым. – Пейдж посмотрела на Стейси, и Чансу показалось, что они как будто что-то сказали друг другу взглядами. – Ты же знаешь, тебе всегда здесь рады.

– Да и мне уже пора, – поспешно добавила Стейси. – Ах да, – обратилась она к Чансу, – Пол просил передать тебе, что они с ребятами собираются играть в гольф, и спрашивал, пойдешь ли ты.

– Скажи ему, чтобы он позвонил мне.

– Ладно. – Она обняла Пейдж на прощание. – Спасибо еще раз, что согласилась быть подружкой невесты у нас на свадьбе. Пол так обрадуется. – Она взглянула на Чанса, затем беззвучно сказала что-то Пейдж – Чанс прочитал по ее губам: «Позвони мне потом». И, кивнув обоим, оставила их наедине.

– Прости, что нарушил вашу беседу со Стейси.

– Не глупи.

Пейдж беззаботно рассмеялась, подходя к нему и подставляя щеку для поцелуя. Чанс уже целовал ее так раньше, много раз, но, наклоняясь, чтобы достать до ее щеки, он подумал, что невинные дни их молодости ушли безвозвратно. Почему Пейдж так и не выросла? И почему от нее не пахнет тропическими цветами? И почему пламя желания не просыпается в его груди, когда она рядом?

– Я рада, что ты зашел, – сказала Пейдж с учтивой улыбкой, положив свою пляжную сумку на плетеный столик. Сумка была подобрана в тон к ее золотому купальнику и длинному купальному халату. – Я почти не вижу тебя с тех пор, как приехала домой.

– Да, мы оба были немного заняты.

– Присядешь?

– Да, спасибо. – Чанс опустился на плетеный диванчик, слишком низкий для его длинного тела.

– Хочешь чего-нибудь выпить?

– Да, пожалуйста. – Он тщетно пытался расслабиться и почувствовать себя раскованнее.

– «Краун роял» со льдом, да? – Пейдж подошла к бару, скрытому от солнца пальмами в горшках, и достала бокалы для коктейля.

– Да, спасибо.

Пока Пейдж смешивала коктейль, Чанс снова дал волю своим тревожным мыслям. Он должен забыть Аврору и все ее предприятие и жить дальше своей жизнью. Друзья, с которыми он вырос, гольф по уик-эндам, праздники в семейном кругу, обязательное участие в деятельности благотворительных фондов. Это была его повседневная жизнь, и он привык к ней – как привыкла ко всему этому и Пейдж. Даже если он не женится на Пейдж, трудно представить Аврору, безболезненно вживающуюся в четко продуманный им образ будущей жены. Этот мир не для нее. Они совсем разные. Они не подходят друг другу. Это ясно.

– Вот, держи, – сказала Пейдж, подавая ему бокал. Садясь рядом с ним, она поджала под себя ноги и уютно устроилась на низком диванчике, потягивая через трубочку воду со льдом из высокого бокала. – Что-нибудь еще?

– Нет. Вообще-то… я пришел поговорить.

– Да? О чем же?

Чанс глубоко вздохнул, выдержав многозначительную паузу.

– Пейдж, мы с тобой договорились подождать немного, прежде чем начнем специально встречаться, и у тебя будет время подумать.

– Это было несколько недель назад. Пять, если быть точной.

Он откинулся на спинку диванчика, не зная, что на это ответить.

– Неужели уже столько времени прошло?

– Угу. – Она подняла бровь, и в ее взгляде был скорее сарказм, чем упрек.

– В общем, – кашлянул он, чтобы прочистить горло, – я думаю, что пришло время начать… видеться чаще.

– Так.

– Конечно, если ты этого хочешь.

Пейдж держалась так сдержанно и сухо, что он уже начал думать, не все ли ей равно.

Она отставила свой бокал и холодно посмотрела на Чанса.

– Что ты хочешь этим сказать?

– То есть?

– Видеться чаще, я полагаю, означает, что мы будем с тобой встречаться, так?

– Само собой. – «Интересно, что мы будем с ней делать?» – Ты любишь кино?

– Я всегда предпочитала книги, – ответила она.

– Да, конечно. Я знаю. Просто я подумал, что мы можем вместе сходить куда-нибудь. – Кроме кино, в голову Чансу ничего не приходило. – Даже не знаю, тебя, наверное, трудно чем-нибудь удивить.

– Трудно, но можно. – Ее лицо немного просветлело, когда она вытащила из своей сумки брошюру. – Мы со Стейси как раз собирались в этот уик-энд пойти в поход. Хочешь к нам присоединиться?

– Ты имеешь в виду… небольшой поход по антикварным магазинчикам Стренда? – Он поморщился, вспоминая свое детство и долгие часы мучений, проведенные им с матерью в лабиринтах бесконечных витрин и пестрящих модными безделушками прилавков.

– Нет. Нечто более увлекательное и опасное. Нам прислали из Исторического общества приглашение на лодочную экскурсию по только что открывшемуся маршруту.

Чанс чуть не застонал при упоминании о лодках. Если и было что-то, по чему Пейдж Бакстер сходила с ума, так это лодки. Парусные шлюпки, яхты, прогулочные катера, катамараны – все это приводило ее в восторг. Любая плавающая посудина привлекала ее внимание. Чанс же, напротив, с трудом мог отличить шхуну от ялика.

– Это не просто обычная экскурсия по заливу, – продолжала Пейдж, – в этот тур входит прогулка но Жемчужному острову и ленч в доме с привидениями. Открытие маршрута в эту субботу.

Чанс уже с большим интересом слушал Пейдж. Он ничего не знал об этом нововведении. «Они только успели приобрести остров, как уже устраивают там экскурсии с ленчем! Неужели это возможно?»

– Ну так как? – спросила Пейдж, взглянув на него. – Что ты об этом думаешь?

С минуту Чанс пребывал в нерешительности, борясь с соблазнам ухватиться за удобный предлог снова увидеть Аврору, однако разум подсказывал ему, что им теперь встречаться не следует.

– Ну же, Чанс, – упрашивала Пейдж, вручая ему приглашение, – там будет весело. Стейси, может быть, даже возьмет с собой Пола, и у нас будет двойное свидание.

– Ну… – Он колебался, убеждая себя, что должен проводить больше времени с Пейдж. Она хотела этого, и надо было доставить ей это удовольствие. Если он и согласится, Аврора здесь абсолютно ни при чем. – Хорошо, я поеду.

– Правда? – Она захлопала в ладоши.

– Конечно! – Чанс взглянул на приглашение, радуясь, что ему удалось развеселить Пейдж – так он сказал себе, – а вовсе не предстоящей встрече с Авророй. – Где и когда мы встретимся?

Глава 13

– Сколько у нас сегодня мест продано? – спросила Рори, вбегая в офис лодочных экскурсий и с трудом переводя дыхание.

– Не так много, и ты опоздала, – ответил Бобби.

– Знаю. Извини. – Она схватилась рукой за живот, надеясь на корню пресечь приступ волнения перед первым рейсом. После двух недель работ на острове они были готовы провести первый рейс по новому маршруту – рекламный рейс, который покажет, насколько хороша и прибыльна эта идея. Рори была на ногах с раннего утра, помогая Эдриану и Эллисон укладывать салаты, фрукты и сандвичи в специальные маленькие холодильники. Они послали приглашения в туристический центр, в торговую палату, в Историческое общество. Теперь дело было за людьми.

– Может быть, на приглашениях плохо виден номер телефона для заказа билетов? – волновалась Рори. – Я же просила в типографии, чтобы они сделали буквы покрупнее. Но это же не значит, что никто не придет? Люди ведь обязательно придут, правда?

– Эй, ты что, волнуешься, красавица?

– Кто, я? – Рори нервно улыбнулась – от волнения последние две недели у нее не переставая болел живот. – Я знаю, мы слишком рано взялись за это дело, но нам нужно как можно скорее встать на ноги. Если Эдриан собирается взять на себя всю кухню, ему придется уйти со своей работы. Нам нужно во что бы то ни стало укрепиться в экскурсионном бизнесе, пока идет реконструкция, чтобы к разгару сезона мы смогли открыть гостиницу.

– Именно поэтому ты и сбегаешь от меня. – Бобби оторвался на секунду от стенда с брошюрами и серьезно посмотрел на нее. – Ты лучший гид, который у меня когда-либо был. Я никогда не найду другого с таким же талантом рассказывать истории.

– Спасибо, Бобби. – Рори была так тронута, что чуть не расплакалась. Хотя в последнее время она все принимала чересчур близко к сердцу. – Мне так приятно это слышать.

– Ну, хватит нюни распускать, – усмехнулся он. – Просто обещай, что найдешь хорошую замену себе.

– Обещаю. – Она наклонилась через письменный стол и поцеловала его в колючую щеку. – Но для начала надо пережить сегодняшний день. Будем надеяться, что наш ленч пройдет удачно.

– Хотелось бы, чтобы все прошло хорошо, ведь я рассчитываю делать два рейса в день, значит, народу будет в два раза больше. – Он вернулся к стенду и принялся расставлять брошюры, но вскоре снова остановился, заметив что-то в окне. – Рори, взгляни-ка.

– Что? – Она обошла стол и посмотрела через его плечо. Автомобильная стоянка рядом с офисом быстро заполнялась машинами, несколько человек вышли и направились в их сторону. Кое-кого из них Рори знала, это были служащие туристического центра, остальные, очевидно, были туристами. – Надо же, сработало.

– Похоже на то, – сказал Бобби, немного ошарашенный. – Я надеюсь, у нас хватит места для всех.

– А я молю Бога, чтобы у нас хватило еды на такое количество людей. – Она нервно рассмеялась и схватилась рукой за живот, почувствовав новую волну тошноты. Может, она подхватила какой-то летний грипп, бродивший по городу?

– Ну, – широко улыбнулся Бобби, сверкнув белыми зубами, – приступай к работе.

Рори поспешила на улицу, чтобы занять свой пост у трапа. Пока она была занята, тошнота отступала. К тому же, сосредоточившись на работе, она забывала о своих волнениях. И о Чансе.

Нет, пожалуй, это было не совсем так. Чанс всегда был где-то рядом, в ее памяти. Воспоминание о том, как они расстались, не давало Рори спать по ночам. И она еще больше углублялась в работу, стремясь отогнать от себя мучительные мысли.

Пока Бобби продавал билеты, Аврора раздавала спасательные жилеты женщинам и детям. Она, как всегда, шутила, что если пассажиры не будут подчиняться правилам безопасности, они сами превратятся в акулий ленч. А люди все прибывали, и наконец подошла последняя группа. Рори стояла к ней спиной.

– Привет, Аврора.

Она застыла на месте, узнав его голос. Тысячи мыслей пронеслись у нее в голове, а сердце заныло от неожиданного счастья и боли. Когда она обернулась, она увидела только его. В его глазах было столько нежности, будто он тоже изголодался по ее голосу, лицу, плечам, по цветочному запаху ее духов. Чанс улыбнулся, и она почувствовала, что он счастлив видеть ее, и это вселило в нее надежду. Но тут рядом с ним она заметила молодую пару и невысокую блондинку, которая держала его за руку. Кровь застыла в ее жилах.

«Нет! Только не это!» Она не могла этого вынести. После всех сегодняшних переживаний это было последней каплей.

Сжав кулаки, Аврора решила стоять насмерть.

– Боюсь, что у нас больше нет мест. – Потрясение перешло в ледяную ярость.

– О, но у нас есть билеты, – сказала маленькая блондинка. Ее нельзя было назвать красавицей, если не считать прелестных живых глазок и безупречно чистой кожи.

– Видимо, мы продали вам лишние билеты. Я сожалею. – Рори преградила им грудью дорогу, почувствовав себя воинственной амазонкой рядом с хрупкой подругой Чанса. «Так вот, значит, какова эта Пейдж!» – подумала она. Рори с первого взгляда возненавидела ее.

– Прости, – сказал Чанс, обращаясь к Пейдж, но не отрывая взгляда от Авроры. – Мы, наверное, пришли слишком поздно.

– Разумеется, вы опоздали, – подтвердила Рори. На несколько недель.

– Не понимаю, – выступил вперед второй мужчина. – Почему же вы продали нам билеты, если у вас больше нет мест?

Рори молча оглядела всю группу. Все четверо наверняка принадлежали к галвестонской элите. Об этом говорили не только дорогая одежда и модно уложенные волосы. Что-то особенное было в их манере держаться, в плавных движениях тонких ухоженных рук, в уверенности и властности тона, которым они обращались к ней. И Чанс был среди них, он был такой же, как они, и это было еще больнее, чем видеть его в банке, в строгом костюме с маской равнодушия на лице. Как же глупо было надеяться, что она сможет увлечь Оливера Чанселлора и что между ними может быть что-то большее, чем мимолетная случайная связь.

– Эй, Рори, – сказал Бобби, выходя из офиса. – Что там случилось? Давай быстрей загружай эту компанию, и мы отчаливаем.

– У нас нет места. – Она бросила на босса отчаянный взгляд, надеясь, что он прочитает мольбу в ее глазах. Но фортуна сегодня отвернулась от нее. Капитан Боб был слишком любезен, улыбаясь Пейдж и ее друзьям.

– Ну конечно, у нас есть места, – сказал он. – На борту «Дэйдример» всегда найдется место для таких очаровательных леди.

– О! – Пейдж залилась стыдливым румянцем и жеманно закатила глазки. Другая девушка, привлекательная брюнетка, только засмеялась.

Отпихнув Рори с дороги, Бобби поднялся на борт и протянул руку Пейдж.

– Меня зовут капитан Боб. – Он взял под козырек, будто отдавая ей честь. – А вы мисс…

– Пейдж Бакстер.

«Бакстер…» Аврора могла не знать ее имени, но фамилия была ей знакома. «Недвижимость Бакстеров» – строительная компания, заселившая целые районы по всему Техасу! Когда Бобби нашел места для Пейдж и компании, Чанс подошел к Рори.

– Прости меня, – тихо сказал он, – нам не следовало приходить.

– Почему же? – Она с невероятным трудом заставила себя улыбнуться. – У нас нет причин избегать друг друга. А поскольку, как выяснилось, у нас еще есть места, ты можешь занять свое и наслаждаться поездкой.

Чанс уселся на скамеечку рядом с Пейдж, краем глаза наблюдая за Рори. Увидеть ее снова было непростительной ошибкой. Он не подумал о том, чего будет ему стоить это неосмотрительное решение. Но он не предполагал также, что застанет ее такой бледной и уставшей. Не настолько бледной, чтобы окружающие заметили это, но он-то знал ее и не переставал спрашивать себя, может быть, ей так же плохо спалось все это время, как и ему?

Чанс усмехнулся. Нет. Если Авроре и было не до сна, то причина этого крылась в ее предприятии, а вовсе не в нем. В тот день, когда он пришел на пирс сообщить ей неприятное известие, она была расстроена тем, что он не позвонил ей. Но теперь она наверняка справилась с этим и забыла. Забыла его.

Ему тоже следовало перестать думать о ней.

Их пути пересеклись на короткий миг, но теперь они неотвратимо расходились в разные стороны. И все же Чансу хотелось, чтобы они расстались друзьями и сохранили приятные воспоминания о чудесных минутах, подаренных друг другу. Однако сейчас на сердце у него было мучительно пусто и больно.

Мотор, фыркнув, завелся, выпустив облако черного дыма, и пристань стала медленно отдаляться. Аврора вышла на середину палубы и взяла микрофон.

– Добрый вечер. Мы рады вас приветствовать на борту «Дэйдримера». Это наша первая экскурсия на Жемчужный остров с ленчем в доме с привидениями. Тем, кто первый раз па Галвестоне, я расскажу немного о его истории, остановившись на некоторых достопримечательностях. Если у вас возникнут вопросы, не стесняйтесь и обращайтесь ко мне.

Пользуясь возможностью открыто смотреть на Рори, Чанс откинулся на спинку и буквально впитывал в себя ее образ. Соленый морской ветер обдувал ее со всех сторон, и белая рубашка надувалась со спины словно парус. Солнце освещало ее сзади, превращая рыжие кудри в языки пламени.

– Сейчас, – объясняла Аврора, – мы входим в главный судоходный канал залива Галвестон, через который, как вы можете видеть, проходит в порт большая часть торговых судов. Задолго до того, как был прорыт большой судоходный канал в Хьюстоне, Галвестон уже был одним из крупнейших портов Южного побережья. Он славится также как обиталище многих известных кровожадных пиратов, таких как капитан Жан Лафит. Бухта, в которой мы пришвартуем катер на время прогулки и ленча, является одним из немногих мест, где, как предполагают историки, находятся потерянные сокровища Лафита.

– Мама сказала, что мы будем проплывать прямо над обломками корабля, – перебил ее какой-то мальчуган.

– Совершенно верно, – кивнула Аврора с искренним энтузиазмом. – Но сначала надо добраться до Жемчужного острова, и там я расскажу тебе всю историю, а пока нас ждет еще много интересных вещей. Ясно?

– Ясно! – ответил мальчик, влюбленно глядя на Аврору. Чанс улыбнулся, разделяя его чувства и припоминая, как когда-то, когда сам еще был мальчишкой, он сходил с ума по Рори Сен-Клер. Тогда это было похоже на сладкую добровольную пытку. А ведь он совсем не изменился с тех пор…

– Итак, – обратился капитан Боб к Пейдж, пока Аврора посвящала пассажиров в детали истории их города, – откуда вы?

– Что? – Пейдж повернулась к нему, оставив Чанса наедине с Авророй – именно так он себя чувствовал. – Я живу здесь, в Галвестоне.

– Неужели? – обрадовался капитан. – И где же вы до сих пор прятались от меня?

– Последние несколько лет я училась в колледже, – вежливо ответила Пейдж. – Но даже когда я дома, я не часто бываю в районе порта.

– Вам не нравятся корабли? – Пейдж рассмеялась.

– Вообще-то я обожаю корабли. И мой отец тоже. Сейчас у нас есть своя моторная лодка и тридцатнфутовый шлюп. А вы ходите под парусом?

– Милая, я был королем регаты в Корпус-Кристи.

– Правда? – Она широко раскрыла глаза.

– Только не это, – рассмеялась Стейси, сидевшая напротив. – Похоже, мы потеряли Пейдж на весь день.

– Ну и хорошо, – улыбнулся Пол своей невесте, – значит, ты наконец уделишь мне больше внимания.

Чанс взглянул на Пейдж, чтобы убедиться, что чересчур дружелюбный капитан не докучает ей. Она сидела, повернувшись к собеседнику, так что Чанс не мог видеть ее лица, но он слышал ее веселый смех – она с увлечением беседовала с капитаном о кораблях. Решив, что его помощь ей не нужна, Чанс возвратился к своему блаженному созерцанию.

Спустя полчаса они уже заходили в бухту Жемчужного острова, и Чанс посмотрел на дом. Как здесь все изменилось за такой короткий срок! Чанс не верил своим глазам. Ограду из цепей снесли и постелили на склонах газоны, зеленым покрывалом спускавшиеся до самого песчаного пляжа. Дорожка, выложенная белыми ракушками и с двух сторон окруженная миртами и азалиями, тянулась от пристани до самых дверей дома. Кусты были еще слишком малы, но как только они подрастут, получится прекрасная аллея, ведущая к дому.

Удивительно, как они сумели так облагородить ландшафт острова! Чанс решил, что новые хозяева занялись сначала окружением дома, что было более важно для проведения экскурсий.

Аврора как раз закончила свой рассказ о Маргарите и капитане Кингсли, когда лодка ткнулась носом в деревянные доски причала.

– А теперь – ленч.

Она выключила микрофон и спрыгнула на пристань.

– Спускайтесь осторожно. Смотрите под ноги, – предупреждала она, помогая пассажирам сходить на берег.

– Восхитительно, правда? – воскликнула Пейдж, когда они ждали своей очереди спуститься на пристань. Сияющая и довольная, она взяла Чанса под руку. – Я уже заходила в эту бухту, и мне всегда так хотелось подойти к дому поближе и все рассмотреть!

– Ты веришь, что здесь есть привидения? – шепотом спросила Стейси.

– Не бойся. – Пол ласково обнял ее за плечи. – Я защищу тебя от всего на свете, кроме… самого себя. – Стейси хихикнула, и он поцеловал ее в шею. Она рассмеялась еще задорнее, когда он шепнул ей что-то на ушко.

Пейдж с завистью посмотрела на них и отвернулась.

– Новые хозяева, кажется, принялись наводить здесь порядок.

– Естественно, – буркнул Чанс, удивляясь внезапному приступу раздражения. После стольких часов труда над проектом Сен-Клеров несправедливо было совсем отстранять его от дел.

Спустившись на берег, Чанс задержался, чтобы дождаться Аврору.

– Вы уже решили, в какой цвет красить фасад?

– Нет, – сказала она, даже не оглянувшись на него, и обратилась к пассажирам. – Поднимайтесь вверх по дорожке к дому. Ленч будет накрыт на веранде.

Рори облегченно вздохнула, глядя вслед Чансу и Пейдж. Слава Богу, что они не последними сошли с катера – в противном случае ей пришлось бы всю дорогу до дома идти за ними следом. Ее несчастный живот непрестанно скручивало с той самой минуты, как, обернувшись, она увидела перед собой Чанса рядом с Пейдж.

Теперь, на берегу, у нее не было микрофона, за который можно было спрятаться. Нервная дрожь, поднимаясь от желудка, уже добралась до груди, и ей стало тяжело дышать. Она старалась не обращать на это внимания, когда вместе с капитаном Бобом шла по дорожке вслед за пассажирами.

– Добро пожаловать на Жемчужный остров! – приветствовал их Эдриан у входа на веранду. У него был лихой вид: рубашка с широкими рукавами и белый кожаный ремень – Эллисон все-таки уговорила брата надеть его. Рори пожалела, что Эллисон не видит его сейчас, но в антикварной лавке ей не дали отгула в воскресный день.

– Проходите и садитесь. – Эдриан учтивым жестом пригласил их за столики. Его актерская сущность проявилась в полной мере, когда он предстал в роли гостеприимного пирата. – Позвольте угостить вас кулинарными диковинами нашего острова.

Когда все расселись, Рори присоединилась к Эдриану, возившемуся у холодильников, раскладывая на подносах фрукты и салаты.

– Вот это да! – прошептал Эдриан. – Сколько билетов вы продали?

– Целую кучу! – ответила она, заражаясь его восторгом, забыв на мгновение о волнении.

– Однако я удивился, увидев здесь Чанса, – сказал Эдриан. – Я думал, что он потеряет к нам всякий интерес после того, как его банк отказал нам.

Рори – в ее крови тоже были артистические гены – равнодушно пожала плечами:

– Может быть, ему просто любопытно.

– Может быть. – Эдриан водрузил поднос себе на плечо. – Что ж, давай накормим всю эту ораву.

Она перевела дыхание и тоже взяла поднос, решив, что не обращать внимания на Чанса и его компанию, – это самое мудрое, что она может сделать. Эдриан так проникся своей ролью, что смех его то и дело гремел по веранде, словно здесь поселился кровожадный пират из прошлого века. Аврора завидовала его спокойствию. В компании она обычно чувствовала себя не менее раскованно, умела развеселить людей, но сегодня ей никак не удавалось избавиться от этого невыносимого, беспричинного волнения. Она боялась сделать что-то не так и выставить себя дурочкой перед всеми.

На ее подносе оставалось еще несколько приборов, когди она заметила, что столик Чанса не накрыт, а поднос Эдриана уже пуст. Она бросила на брата умоляющий взгляд, но тот уже направился к холодильнику за новыми порциями.

«Ничего. Я справлюсь», – сказала она себе, поравнявшись со столиком Чанса. Она тихо подошла из-за его спины, надеясь поставить их порции фруктов на стол и улизнуть, прежде чем он заметит ее.

– Мне не хочется поднимать этот неприятный вопрос в такой прекрасный день, – говорила Пейдж своей подруге, – но есть ли какие-нибудь идеи, где можно устроить бал пиратов?

– К сожалению, нет, – ответила брюнетка. – Вилла Эштон и дом Менардов уже заняты на этот уик-энд.

– Подождите, – сказал друг брюнетки, – а я думал, что вы снимете в этом году отель «Голвез».

– Мы так и хотели, – начала объяснять брюнетка, когда Рори наклонилась, чтобы поставить тарелку между Чансом и Пейдж. – Но у них случилась авария с трубами и первый этаж весь затоплен. Так что теперь нам придется срочно искать другое место.

Рори как раз протянула руку с тарелкой через плечо Чанса, стараясь, чтобы он не увидел ее, когда он неожиданно обернулся, задев ее. Тарелка выпала из руки Рори, и фрукты покатились по столу, падая на колени Пейдж. Рори сделала неловкую попытку удержать их, но потеряла равновесие, и поднос, накренившись, словно тонущий корабль, упал в другую сторону. Тарелки с фруктами с грохотом падали на каменный пол, и эхо отзывалось звонкими ударами по всей веранде до тех пор, пока последний кружок апельсина не закатился под соседний столик.

Когда все закончилось, Рори подняла глаза: все изумленно смотрели на нее. Кроме Пейдж, которая не менее изумленно уставилась на фруктовую жижу, размазанную по ее желтым шелковым шортам. Чанс переводил потрясенный взгляд с Пейдж на Аврору и обратно. Кто-то за одним из дальних столиков присвистнул, и все начали аплодировать. Это была естественная реакция на официанта, уронившего поднос. Рори следовало бы рассмеяться, поклониться и привести все в порядок.

Но она стояла, не в силах шевельнуться. Ей казалось, что грудь превратилась в тесную клетку, сдавливающую легкие, и она не могла дышать.

Не могла… дышать.

Сжав руками горло, она слепо повернулась к двери и ринулась в дом. Дверь веранды захлопнулась за ней, и она очутилась внутри, мечтая лишь где-нибудь спрятаться.

– Аврора! – крикнул Чанс и побежал за ней-мимо застывшего в шоке Эдриана.

Тот бросился было за ними, но Чанс жестом остановил его. Вбежав в дом, Чанс захлопнул за собой дверь и остановился. Он ожидал увидеть темный сырой зал, но вместо этого очутился в просторном холле, залитом солнцем, проникающим из высоких окон над лестницей и открытых дверей, ведущих в комнаты. Разноцветные стекла окон окрашивали стены и мебель в яркие веселые цвета. Конечно, здесь еще многое надо было сделать, но по крайней мере от паутины, пыли и сырости не осталось и следа.

Чанс стоял, прислушиваясь. Толстые каменные стены не пропускали ни одного звука снаружи. Он весь обратился в слух, надеясь, что малейший шорох подскажет ему, где скрылась Рори.

Откуда-то сверху донесся слабый звук сдавленных рыданий. Эхо, принесшее их, прозвучало так жутко, что волосы у него на голове зашевелились. Ориентируясь по звуку плача, он поднялся по лестнице на второй этаж. Последняя ступенька предательски скрипнула – и рыдания смолкли. Холодок пробежал по спине Чанса.

– Аврора? – позвал он, снова вслушиваясь в тишину. Теперь он услышал ее. Она вовсе не плакала, а жадно хватала ртом воздух. Он нашел ее в комнате Маргариты в башне. Она сидела на кушетке, уткнувшись головой в колени и закрыв лицо руками. Все ее тело сотрясалось от судорожных попыток восстановить дыхание.

Встревоженный, он бросился к ней, упав на колени рядом с кушеткой.

– Аврора! Что с тобой?

– Ничего. – Она тяжело вздохнула. – Просто я не могу дышать.

– Что я могу сделать? Скажи, как тебе помочь? Может, вызнать «скорую»?

– Нет! – К удивлению Чанса, она рассмеялась, закашлявшись от нового глотка воздуха. – Не надо «скорой». Это просто… просто… приступ паники.

– Паники?

– Все пройдет… когда я… расслаблюсь.

– Ладно. Хорошо. – Он и сам немного запаниковал, не зная, что делать. – Тогда ложись. – Он уложил ее на кушетку. В золотых лучах солнца ее кожа казалась белой.

– О Господи, – простонала Рори, закрывая рукой глаза, – я вела себя как… законченная дура.

– Нет, это вовсе не так. – Чанс приподнял ее ноги и аккуратно подложил под них подушку, затем присел на корточки рядом и снял с нее туфли. – Ты просто уронила поднос. Ну и что? Сотни людей каждый день роняют подносы. Кроме того, и я виноват не меньше, ведь это я толкнул твою руку.

– Я так хотела, чтобы сегодня все было… идеально. И сама же все испортила!

– Ничего ты не испортила. – Он начат массировать ее ступни. – Дыши глубоко. Расслабься. – Ее грудь высоко вздымалась и опускалась. Постепенно дыхание становилось спокойным и ровным. – Ну вот, – ласково сказал Чанс, продолжая массаж. Когда ступни полностью расслабились, он двинулся дальше, к икрам, чувствуя, как мышцы играют под его пальцами. Стараясь не замечать возрастающего возбуждения, он поглаживающими и успокаивающими движениями прошелся по ее коленям, икрам и вернулся к ступням.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20