Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Повелители камней

ModernLib.Net / Фэнтези / Маллен Патриция / Повелители камней - Чтение (стр. 10)
Автор: Маллен Патриция
Жанр: Фэнтези

 

 


— Ты вечно опаздываешь, Ландес, — проворчал Фаллон. — Ты и в день Гаркинской битвы опоздал, насколько мне помнится.

Ландес немного покраснел и замедлил шаг, давая Фал-лону обогнать себя. Поравнявшись с Ньялом, Ландес раздраженно сказал:

— Возможно, тебе следовало бы подождать нас, Ньял. Что тебя дернуло произнести такую задиристую речь? Мир означает торговлю с Моером. Дипломатия — сложная вещь. Мы с твоим отцом много лет трудились, чтобы достичь того, что имеем. Хочешь разрушить Мир?

Сина удивилась резкости в голосе отца и почему-то мысленно спросила себя, знает ли он о подозрениях Ньяла. Ответ Ньяла потерялся в хоре возбужденных голосов. На лугу, поросшем кустарником и усеянном коровьими лепешками, строй рассыпался, и Сина оказалась в стороне от отца и Ньяла. На полпути к дубовой роще, где стоял Великий Камень, она почувствовала на себе пристальный взгляд Ньяла и улыбнулась ему, а затем постаралась сосредоточиться на предстоящей церемонии.

Сима и раньше двигала камни, но еще никогда, будучи совершеннолетней. Дома, в детстве, она часто заручалась помощью Неда: они встречались у мельничной запруды, садились на берегу и вместе пристально смотрели на гальку, лежащую на дне, пока та не переворачивалась.

Но Великий Камень — не какая-то там галька. Сина свою жизнь слушала рассказы о том, как он огромен и могуч, но всякий раз, когда видела его, бывала ошеломлена. Хотя не такой гигантский, как легендарный Камень Аргонтелл, он все же был громадным. Три пики в высоту, прикинула она на глаз, и пика в ширину. Восемь мужчин-людей, взявшись за руки, не смогли бы обхватить его. Древний даже для неподвижных камней, он с каждой стороны был покрыт резьбой: витым орнаментом и древними рунами.

Камень стоял посреди рощи исполинских дубов недалеко от Обители Эйкона. Празднующие годовщину Мира стекались в рощу беспорядочными группами. Время от времени солнце пробивалось сквозь серый облачный покров, и люди и Другие, вымокшие на траве Кудрявого Луга, встречали его радостными криками.

Сина шла по лугу. Вокруг взволнованно перекликались великанские семьи и компании эльфов. Только последователи Новой Веры, ведомые эйконом, шли молчаливые и насупившиеся, вынужденные вопреки своей воле наблюдать демонстрацию могущества Древней Веры.

Сина увидела Ур Логгу. Он остановился, чтобы поговорить с Ландесом.

— Вы не встречали по дороге моих родственников? — спросил великан. — Мои кузены — Хэм Урбид и его клан — никогда раньше не пропускали Движение Камня.

— Нет, ваше величество, мы никого не встретили.

Мимо них своей по-эльфийски быстрой и плавной походкой прошла мейга. Двое мужей держали мейгу за руки, остальные тянулись сзади. Ньял шел за лордами. Тим — справа от него, Руф Наб — слева. Сина заметила, что щеки гнома горят и что он сильно хромает.

Сотни разных существ собрались вокруг Великого Камня. Сначала прозвучали речи. Ур Логга говорил долго, в его великанском диалекте гласные звучали как мурлыкающие и урчащие, а согласные — как грохот и рык. Сперва он восхвалял своих друзей-людей как устроителей Мира, затем подробно изложил историю великанов, рассказал о том, как безмерно желает мира и надеется на будущее для великанского племени. Глаза Сины неудержимо слипались. Чем упорнее она пыталась слушать, тем сильнее ее клонило в сон.

Мейга Далло сказала о воспитании молодого поколения, немного поплясала и под восторженные аплодисменты села. Снефид пригласил всех в шатер гномов после церемонии. Финн Дарга поздравил всех с тем, что собрались здесь, и пожелал всем хорошего года.

Фаллон встал и объявил:

— Время для Движения Камня.

Сине он прошептал:

— Если Камень упадет, ты по-прежнему будешь связана Оковами Молчания. Если он благополучно поднимется, я надеюсь, это поможет тебе избавиться от мысли о мифическом бедствии.

— Да, Мастер.

Фаллон повернулся к собравшимся:

— Спасибо всем вам за то, что разделили со мной этот праздник. Спасибо, что присоединились ко мне, чтобы еще раз показать чудо Закона, силу Пяти Племен, действующих в согласии. Я не могу поднять этот Камень в одиночку. Ни один человек, пусть даже чародей или волшебница не способен на это. Ни эльф, ни пикси, ни гном, ни великан не могут сдвинуть этот Камень. Но вместе, как учила нас Китра, мы можем двигать горы. Так давайте вместе докажем силу Магии!

Все ринулись вперед, сражаясь за место на траве около Камня. В первом ряду стояли вожди Древней Веры, Те-Кто-Двигает-Камни. Сина стояла рядом с Фаллоном. Она увидела Ньяла. Тим и Руф Наб по-прежнему держались с ним. Все трое нашли место возле одного из углов Камня, между Финном Даргой и Недом.

Фаллон снова заговорил, его голос стал низким и звучным, что так не вязалось с возрастом и ростом чародея.

— В соответствии с Семью Принципами Закона, которые показали нам Китра и Основатели, я призываю Силы Мироздания присоединиться к нам, когда мы толкнем этот Камень. Много путей, одна истина; много мыслей, одна воля; много племен, одна вера.

Одной рукой он взял за руку Сину, другой — мейгу. Все взялись за руки и окружили Камень.

Сина пыталась сосредоточиться. Хмурясь от усердия, она крепче сжала холодную, сухую, как пергамент, руку Фаллона и пожелала, чтобы Камень поднялся. Ничего не произошло. Сина посмотрела на Фаллона. Глаза чародея были закрыты, лицо обращено к слабому весеннему солнцу. Сина тоже закрыла глаза. Ее сердце стучало. Она не могла представить себе этот огромный, великолепный Камень разбитым. Впрочем, она не могла представить его и движущимся, даже при объединенных Усилиях всех Племен.

Сина напряглась, но предостерегающее пожатие руки Фаллона остановило ее. Не зная, что делать, она попыталась воскресить в памяти ленивые летние полдни с Недом у мельничной запруды.

Это оказалось легко. Они сидели вместе на берегу пруда, прислонившись спинами к дереву. Небо и дерево отражались в воде, и Сина смотрела в пруд сквозь этот непрерывно меняющийся узор цвета и света на камень, который они выбрали, гладкий и блестящий, освещенный солнечными лучами, проходящими сквозь воду. Она видела камень, и воду, и отражение неба в воде — все сразу. Удерживая в памяти эти воспоминания, Сина попыталась вспомнить точный момент, когда камень переворачивался. По толпе у нее за спиной пробежал шепот. Она чувствовала себя необычайно легко и свободно. Рука Фаллона в ее ладони стала горячей, как нагретая солнцем сталь. Сина открыла глаза. Камень поднимался. Не плавно, а маленькими рывками. Вот он вылез из зелени, и Сина увидела, что и его нижняя часть покрыта рунами. Покачиваясь, Камень отделился от земли и поднялся в воздух.

Вдруг вся роща вскрикнула. Руф Наб рухнул на землю лицом вниз. Когда он падал, его руки вырвались из рук Ньяла и Неда. Круг разорвался. Толпа затаила дыхание. Камень повис в воздухе, дрожа, как живой.

Фаллон сжал руку Сины, и Сине показалось, будто чародей поднимает ее. Камень задрожал сильнее. Сина снова зажмурилась и заставила себя увидеть поверхность мельничного пруда. Рука Фаллона в ее руке стала мягкой и нестерпимо горячей, заставляя Сину посмотреть сквозь отражения, сквозь воду на Камень.

Толпа вздохнула. Сина открыла глаза. Нед держал руку Финна Дарги, замыкая круг. Зрители освобождали проход для Ньяла, который понес потерявшего сознание Руфа к Обители. Камень неподвижно висел в воздухе — его основание находилось на уровне глаз Сипы. Хотя она крепко стояла на земле, ей по-прежнему казалось, будто Фаллон поднимает ее. Девушка закрыла глаза и мысленно присоединилась к учителю. Когда толпа ахнула, она поняла, что Камень поворачивается в воздухе. Он мягко поплыл вниз и снова опустился на землю: не упал, а целый и невредимый лег на поляну.

Глава 17

Празднование началось тотчас же. Зрители перелезали через Камень. Вскоре принесли веревки, чтобы вытаскивать человеческих и великанских детей из ямы, в которую они то и дело падали. Принимая бесчисленные поздравления, вожди Древней Веры направились через рощу к самому большому дубу, под которым стоял шатер, где их ждал званый обед.

Фаллон весело смеялся.

— Ну, ваше величество, — спросил он Ур Логгу, — что вы теперь думаете о ваших преданиях?

— Сегодня прекрасный день! — воскликнул великан. — Смотрите, даже солнце возвращается! — Он засмеялся низким рокочущим смехом, показывая на клочок лазури на горизонте.

— Ну, госпожа Сина, а вам каково ошибаться? — съязвил чародей.

— Замечательно! — воскликнула Сина.

— Надеюсь, ты не разочарована, что беды не стряслось?

— Вы думаете, я хотела, чтобы Камень упал? Да ни за что в жизни!

Фаллон крепко держал Сину под локоть, шагая с ней по роще. На опушке стоял большущий шатер в зеленую и белую полоску. Они вошли внутрь, и Фаллон усадил Сину рядом с собой за огромный круглый стол. Мейга уже провозглашала тост, подняв бокал с рубиново-красным вином — даром народа пикси к празднику, а Финн Дарга начал резать мясо. Кто-то подергал Сину за рукав.

— Миледи, — прошептал Тим, стараясь, чтобы сидящие за столом его не заметили. — Ньял просит, чтобы вы пришли к нему в конюшню.

Отец Сины оторвался от разговора с лордом Хобендом и посмотрел на Тима. При упоминании о Ньяле Ландес едва заметно поджал губы.

— Что? — спросил Фаллон. — Что он сказал? Говори громче, парень!

Тим покраснел. Он терпеть не мог привлекать к себе внимание.

— Ньял просит, чтобы леди Сина пришла в конюшню. Дело в гноме, сэр. Он сильно болен, и Ньялу нужна ее милость, чтобы подлечить его.

Сина встала из-за стола:

— Можно, Мастер Фаллон?

— Конечно.

— Нельзя ли поскорее, ваша милость? — пробормотал Тим. — Руф весь горит.

— Спасибо, Мастер. Я пойду.

Поклонившись учителю, Сина пошла за Тимом.

Снова зарядил мелкий дождь, полоска голубого неба затянулась тучами. Участники торжества разбрелись кто куда в поисках укрытия. Лишь несколько десятков приверженцев Древней Веры остались у Камня. Женщина-человек поднесла к Камню истощенного младенца и шептала слова молитвы. Одноногий великан прыгал рядом с Камнем, гладя огромными руками рунические символы. Надеясь на помощь свыше, больные, калеки и обездоленные толпились под дождем. По обычаю мольбы об исцелении и ниспослании удачи продолжались до тех пор, пока Камень снова не опустят в землю.

Ньяла Сина нашла в пустом стойле. Он стоял на коленях возле Руфа Наба. Гном лежал без сознания.

— Говорил я ему: «Сходи к Сине!», а он сказал, что сам поправится. Ненадолго ему стало лучше, а теперь вот…

Сина опустилась на солому и потрогала лоб гнома. Лоб был горячий на ощупь и казался маслянистым. Лицо гнома побледнело, он часто и поверхностно дышал. Когда Сина откинула плащи и попоны, которыми укрыл его Ньял, Руф Наб сильно задрожал.

Рана была глубокая, колено гнома распухло и горело. По ноге вверх и вниз от раны тянулись красные полосы.

— У него заражение крови, — сказала Сина, ее сердце тревожно забилось. — Ему надо было сразу попросить о помощи,

— Ты спасешь его? — спросил Ньял.

Сина подняла голову и увидела в его глазах страдание.

— Сходи за Мастером Фаллоном, — приказала она Тиму. — Он гораздо искуснее меня. Твоему гному, — добавила она, обращаясь к Ньялу, — сейчас нужен великий Целитель.

— О боги! — горячо прошептал Ньял.

— Я должна промыть рану, — сказала Сима, перебирая в памяти надежные средства исцеления, — чтобы заражение не распространилось дальше по телу.

Руф Наб лежал на спине, часто и неглубоко дыша.

«Жар! — осенило Сину. — Подобное лечится подобным. Фаллон лечит горячку жаром!»

Девушка велела конюху вскипятить воду, а Ньял побежал в ее комнату за сундучком с травами. Когда травы и кипяток принесли, Сина сделала припарку и наложила ее на колено гнома. В оловянной кружке настаивался чай из ивовой коры. Когда чай был готов, Сина приподняла голову Руфа и влила немного настоя ему в рот. Гном проглотил настой и открыл глаза.

— Ветряные мельницы трещат, как пончики, — охотно сообщил он.

Сина вздрогнула.

— Что-что?

— Дайте сюда факелы, да побольше, — пробормотал гном и снова закрыл глаза. — В этом дымоходе темно, как у дракона в кишках.

— Он сходит с ума, — ужаснулся Ньял.

— Он бредит, — ответила Сина. Она все сильнее тревожилась. — Пойди поторопи Фаллона. Боюсь, мне одной не справиться.

Когда Ньял ушел, Сина приказала конюхам завернуть Руфа в толстые теплые попоны. На улице лил дождь. Старый конюх зажег лампу и осторожно повесил на крюк, чтобы она не упала на солому, устилавшую пол конюшни.

Минул час. Ни Ньял, ни Фаллон не появились. Сина сменила припарку. Нога стала выглядеть еще хуже. Руф метался, что-то бормотал. Сипа потрогала его лоб, но гном сбросил ее руку.

— Извините, миледи, — проговорил старый конюх, задержавшись в дверях стойла. — Не сочтите меня невежливым, но в прошлом году эйконов знахарь спас грума с гнилой кровью.

— Спас? — переспросила Сина, мысленно гадая, что может случиться с ученицей чародея, которая попросит помощи у целителей Новой Веры.

— Он отрезал парню руку. Ужасное, правда, зрелище было, но парень совсем поправился. Так, может, позвать знахаря? Он сейчас молится вместе с эйконом.

— Спасибо, не надо. Я не хочу лечить Руфа сталью. Вскипятите еще воды, ладно?

— Хорошо, миледи, — вздохнул конюх.

Он потащился по проходу между стойлами в сушильню, и, когда проходил мимо Авелаэра, жеребец угрожающе прижал уши. Но конюх просто обошел его и побрел дальше.

Руфа Наба бил озноб, его зубы стучали, одышка усиливалась.

— Семена! — крикнул он, отчаянно пытаясь очистить лицо тыльной стороной руки. — Я весь в семенах!

Щека его под рукой Сины горела, сама жизнь его трепетала, как опаленный пламенем мотылек. Брэндон так дышал перед смертью.

Какая-то часть Сины злилась на Фаллона и остальных за то, что они не приходят. Но руки Сины, когда она обмывала лицо Руфа, тряслись, и другая ее часть радовалась, что ни Ньял, ни конюх ее не видят. Она силилась вспомнить, что говорил Фаллом о травах. «Не растения исцеляют, — сказал он ей однажды, — иначе мне пришлось бы заворачиваться с головы до ног в полынь всякий раз, как я порежу себе палец. Исцеляют мысли. Исцеляет тело. Если волшебница хочет исцелить, травы будут лекарством. Если волшебница не хочет исцелить, травы — яд».

— Эта волшебница Хочет исцелить! — крикнула Сина. Тихо застонав, Руф сбросил с себя одеяла. — Эта волшебница хочет исцелить. Я вылечу тебя, Руф Наб, — повторила девушка вполголоса, укрывая гнома и прогоняя свои мрачные мысли. — Я уже лечу тебя.

Когда конюх вернулся с котелком воды, от которого шел пар, Руф Наб все еще что-то бормотал в бреду, но руки Сины уже уверенно работали.


— Чушь, она прекрасно сама управится! — сказал Фаллон Тиму. — Выпей, мой мальчик, сегодня праздник!

Тим успел дважды приложиться к бренди, когда в палатку вбежал Ньял, промокший под дождем и запыхавшийся.

— Она справится, вот увидишь, — успокоил юношу Фаллон, похлопал его по руке и подтолкнул к свободному стулу. — Мы соскучились по тебе. Поужинай-ка с нами.

Ньял пытался возражать, но тут пронзительно запела серебряная труба, и все в ожидании умолкли. Посередине шатра двое гномов, одетых в традиционные коричневые шерстяные костюмы, бронзовые латы и шлемы, начали победный танец гномов. Лица у танцоров были суровые, а темп танца постоянно возрастал. Пирующие увлеченно наблюдали, постукивая по столу ложками и этим помогая единственной флейте, сопровождавшей танец.

— Садись, Ньял, — пригласил Нед, откинувшись на спинку стула.

— Я должен вернуться к Сине.

— Боюсь, тебе придется послать слугу, — сочувственно сказал Нед. — Лорды созвали Совет. Много времени он не займет, скоро они нас позовут.

Тим уже громко смеялся в углу рядом с великанами, размахивая большой кружкой эльфийского бренди. Ньял дал ему знак подойти.

— Тим, — прошептал он. — Найди Сину. Скажи ей, что Фаллон не придет. Я вернусь к ней, как только смогу, но мне нужно быть на Совете, чтобы принять титул и объявить о свадьбе.

Тим бессмысленно таращился на него из-под упавших на глаза волос.

— Тим!

— Да, сэр! — ответил Тим заплетающимся языком и нервно замигал. — Сию минуту, сэр. — Он отдал Ньялу кружку и повернулся, ища выход.

Мейга, утопающая в диванных подушках, протянула миниатюрную руку и схватила Ньяла за рукав.

— Ты такой красивый, юный человек, — сказала она высоким чистым голосом и притянула Ньяла к себе. Ее золотистые волосы, обвитые нитями настоящего золота и усыпанные самоцветами, растрепались, влажные завитки прилипли к скулам и сбились в комок на тонкой изящной шее. — Ты так меня огорчаешь, — прошептала мейга. От нее сильно пахло эльфийским бренди, слова она выговаривала очень старательно, удлиняя гласные.

— Простите, госпожа, но мне нужно на Совет, — ответил Ньял, пытаясь освободиться.

— Да, нужно, — сказала мейга насмешливо, еще крепче сжимая рукав куртки Ньяла. — Делай, как тебе говорят старшие, красивый юный человек! Не будь таким, каким был он!

— Кто? — спросил Ньял. — Не быть таким, как кто?

— Знаешь ли ты, каково это — когда тебя предали те, кого любишь?

Слеза сбежала по ее щеке. Несколько пикси — соседей по столу — уставились на мейгу, а один великан вежливо отвернулся.

— Нет, ваше величество, — ответил Ньял, понятия не имевший, о чем она говорит.

Мейга выпустила его рукав и жестом велела мужу вновь наполнить золотой кубок, который держала в руке.

Пир был в полном разгаре. По крыше шатра барабанил дождь. Вокруг опорных столбов шатер протекал, и на земле образовались лужицы. Несколько особо неловких людей и великанов поскользнулись и упали в грязь, к буйному восторгу своих собутыльников. Музыканты — эльфы, гномы и человек-арфист — на ходу сочиняли какую-то дикую, безумную музыку. У Ньяла разболелась голова. Мейга уже плакала навзрыд, встревоженные мужья тщетно пытались ее успокоить.

— Ньял. — Неожиданно рядом появился Нед. — Совет просит, чтобы мы пришли. Нам лучше поторопиться.

Встав, чтобы следовать за Недом, Ньял увидел Тима, что-то пьяно выкрикивающего в компании великанов.

— Тим! — закричал Ньял. — Я же велел тебе идти!

Но Тим не услышал его за бешеным грохотом музыки.

Нед повел Ньяла на другую сторону рощи к шатру поменьше. Уже смеркалось. Они побежали под дождем.

Внутри палатки, развалясь на походных стульях, сидели лорды. Ландес, о чем-то горячо разговаривавший с лордом Бенаре, поднял голову.

— Милорд, — поклонился ему Ньял. — Если можно, давайте закончим побыстрее, у меня неотложное дело.

— Вот как? — Лицо Ландеса стало словно каменное.

— Как вы предлагали, сэр, мы с Синой хотели бы объявить о нашей помолвке в самом конце церемоний перед последними тостами.

— Помолвка с Синой? — Адлер удивленно посмотрел на Ньяла из угла шатра. — Я не знал. — Щеки у него покраснели.

— Мне бы хотелось, чтобы вы, лорд Ландес, и Мастер Фаллон провозгласили бы тосты, — продолжил Ньял. — Вы согласны, сэр?

— Да, да, — хрипло проговорил Ландес. — Мы произнесем их перед Камнем, да.

Бенаре задумчиво постучал ногтем по зубам.

— Теперь, раз это решено, Ньял, поговорим о другом.

— Да, господа? О чем? — нетерпеливо спросил Ньял.

Бомбалер откашлялся.

— Ньял, ты отделился от нас по дороге.

— Отделился? Я вытащил своего слугу из реки, сэр.

— Да, но некоторых лордов беспокоит то, что это случилось в подходящий момент.

Ньял нахмурился:

— В подходящий момент?

— И этот гном тоже выбрал отличное время, чтобы упасть. Он чуть не разбил Камень! — проворчал лорд Фаррил.

— Это же Руф Наб! — с упреком проговорил Ньял.

— Мне все равно, кто он, но это чуть было не закончилось бедой! — Фаррил, коренастый мужчина немногим старше Ньяла, осуждающе покачал головой.

Ньял обвел взглядом сидящих перед ним лордов. Все они были состоятельными людьми, один великолепнее другого, и доспехи у всех отделаны золотом. Они сидели перед ним на складных стульях, такие властные и неприступные. Адлер отвернулся и смотрел через откинутое полотнище на падающий дождь. Недрик оценивающе наблюдал за Ньялом от стены. Ландес сидел не двигаясь. Его обычно бело-розовое лицо покрылось красными пятнами. Остальные беспокойно ерзали и не глядели Ньялу в глаза.

— Простите, милорды, я забыл рассказать вам о случившемся. Вскоре после того, как мы разделились, на нас у дороги напал незнакомый всадник. Руф Наб рисковал собственной жизнью, чтобы спасти меня. Так уж он привык, — продолжал Ньял. — Дом Кровелла давно дружен с его семьей. Руф Наб спас моего отца в Гаркинском лесу, а теперь меня. Кто-нибудь из вас, господа, находит это оскорбительным?

— Ньял, нет нужды вести себя так, словно ты — единственный защитник гномов, — сказал Бенаре. — Просто кое у кого из лордов есть вопросы. Нам кажется, что церемонии — наши самые важные политические церемонии — сегодня прошли не так, как следовало бы. Нам бы хотелось понять, что произошло. — Он говорил монотонно и смотрел на Ньяла открыто и пристально.

— Не так? — воскликнул Ньял. — Вас не было здесь, господа, а церемонии необходимо было начать.

Недрик кашлянул:

— Я уверен, Ньял сделал все, что в его силах.

Ландес хмыкнул, и все взгляды устремились к нему.

— Все, что в его силах? Кто был тот мошенник, с которым он ехал рука об руку?

— Милорд, пожалуйста, не надо, — попытался успокоить лорда Нед.

— Кто ехал вместо меня в процессии? — повторил Ландес.

— Мой слуга Тим, — ответил Ньял.

— Твой конюх?! — негодующе воскликнул Ландес.

Ньял все понял.

— Лорд Ландес, это было вызвано крайней необходимостью. Вас не было, а церемонии должны были начаться по обычаю. Тим никоим образом не заменял вас, он только как бы играл вашу роль…

— Конюх играл меня? — Покрытое пятнами лицо Ландеса побагровело.

— Милорд…

— Меня никогда еще так не оскорбляли!

— Да, это ужасно, — согласился Адлер. — Конюх! Подумать только!

— Милорды, вас не было…

— Но мы уже подходили, — настаивал Адлер.

— Ты что — не мог подождать? — крикнул Ландес.

— Простите, сэр, не мог! — ответил Ньял. — Церемония должна была идти, как заведено. Кроме того, я боялся, что что-то случилось.

Бенаре встал.

— Чего ты боялся, Ньял? — спросил он.

— Я боялся, что на вас напали так же, как на меня.

— Как на нас могли напасть? — взревел Ландес. — Что могло случиться с отрядом хорошо вооруженных всадников? Да в праздник к тому же! Ты должен был подождать!

— Отец, успокойся, — попросил Нед.

— В самом деле, возьмите себя в руки, — прошептал лорд Бенаре.

— Ах, если бы ты не убежал от нас, Ньял! — посетовал Адлер.

— Ах, если бы ты плавал получше! — вспылил Ньял.

— Или ты не так торопился! — отрубил Ландес. Бенаре нетерпеливо взмахнул рукой:

— Так мы ни до чего не договоримся! — Он повернулся к Ньялу. — В связи с тем, что ты начал церемонию без нас, возникло несколько вопросов. Ты выступал перед собравшимися сегодня утром. Я не слышал всей речи, но вожди Других обратились ко мне за разъяснениями. Великаны, в частности, были совершенно расстроены. Они тревожатся из-за какого-то из своих пророчеств. Они говорят, что ты предлагаешь нам готовиться к еще одной войне.

— Нет, я только сказал, чтобы мы были бдительнее.

— Но почему?

Ньял колебался.

— Я пришел к выводу, что эйкон виновен в смерти моего отца и брата.

— Что за нелепость! — вскипел от злости Ландес. — Телерхайд был убит троллями, и мы все видели, что Брэндом умер от болезни! Как можешь ты утверждать, что его убили?

Вспомнив свою клятву Сине, Ньял прикусил губу.

— Я не могу сказать вам, откуда я это знаю, но это так. Был тайный сговор и убийство.

— На каком основании ты заявляешь, что твоего брата убили? — спросил Бенаре.

— Сводного брата! — поправил его Адлер, оторвавшись от созерцания дождя. В палатке воцарилась тишина, как после удара грома.

— Это правда? — спросил Бенаре.

Яркая краска залила шею Ньяла.

— Да, — ответил он. — Телерхайд сказал мне об этом незадолго до гибели.

— Твоя мать, должно быть, оказывала внимание оборванцам из Гаркинского леса! — хмыкнул Адлер.

— Возьми свои слова назад! — крикнул Ньял.

— Почему, если это правда? Ты — ублюдок! — Адлер потянулся за своим наполненным вином кубком. — Твоя мать открыто опозорила Телерхайда. По-видимому, наш великий вождь у себя дома был не таким могущественным, как среди нас.

Ньял ухватил Адлера за куртку и рывком поставил лорда на ноги.

— Лжец!

Адлер, защищаясь, ударил Ньяла кулаком, и они оба повалились на землю, ругаясь на чем свет стоит и молотя друг друга. Лорды растащили их.

— Какой позор! — прогремел Ландес. — Вы попрали святость Завета Драконихи!

— Мне жаль, милорд, — пробормотал Адлер, осторожно трогая пальцем разбитую губу. — Я прошу прощения у Совета.

Нед и Бенаре прижали Ньяла к опорному столбу.

— Выйдем отсюда, и я рассчитаюсь с тобой раз и навсегда! — в ярости кричал Ньял, пытаясь вырваться.

— Хватит! — рявкнул Ландес. — Ньял, утихомирься! Адлер, держи себя в руках. Ты оскорбил его происхождение. Я предлагаю держать их обоих взаперти до конца церемоний!

Лорды хором выразили согласие.

— Адлер, я полагаюсь на твое честное слово, что ты никуда не выйдешь. Ньял, ты останешься здесь под стражей, пока не остынешь.

— Мы не можем ставить на место Камень без представителя Кровелла, — сказал Бенаре, когда Ньял затих. — Для эйкона это было бы триумфом.

— Да, вы правы. — Ландес досадливо покачал головой. — Значит, он должен появиться, но под клятвой Драконихе. Ты навлек на себя позор, Ньял. Ты ни с кем не будешь говорить и будешь под охраной до конца церемоний. Если ты не сможешь сдерживаться, я оставлю тебя под охраной даже во время тоста в честь твоей помолвки! Ты понял?

— Да, сэр, — пробормотал Ньял, враждебно глядя на Адлера.

Глава 18

Той ночью Руф уснул так крепко, что Сина не могла его добудиться. Конюхи тихо ушли, как только стемнело. К этому времени Сина поняла, что Ньял не вернется и не приведет Фаллона и что никто ей не поможет. Руф Наб метался в горячке, выкрикивая имена Телерхайда и остальных друзей. Наверное, звал их в бой. А Сина вела свою битву. Она разговаривала с гномом голосами его друзей, успокаивала его, убеждала жить, ходить, быть сильным. Страх, который она чувствовала поначалу, сменился злостью, и эта злость вылилась в стремление сохранить жизнь воина-гнома. Сина запретила себе думать о нем, как об умирающем. Потирая свое золотое кольцо Целительницы, она представляла Руфа здоровым и смеющимся, говорящим Фаллону, что она — лучший целитель, чем чародей. Под утро лампа замерцала и погасла. В конюшне стало холодно и сыро. Сина сменила припарку и встала на колени рядом с гномом. Она исцеляла его в своих мыслях, пока не почувствовала, что кольцо Целительницы на ее пальце сильно разогрелось.

Тусклый рассвет уже разгонял темноту в стойле, когда гному стало лучше. Жар спал, дыхание выровнялось, лицо посветлело. Свернувшись калачиком, как ребенок, положив ладонь под щеку, Руф Наб погрузился в спокойный, тихий сон. Сина не чувствовала ни радости, ни удивления. Для нее это было тем единственным результатом, который и следовало ожидать.

Руф спал недолго, а когда проснулся, Сина помогла ему переодеться в сухое — та одежда, что была на нем, промокла от пота, — и покормила овсянкой. Когда Руф снова спокойно уснул, Сина накинула плащ и вышла во двор.

Было пасмурно. Горы на западе, за Гаркинским лесом, стояли окутанные облаками. С моря дул холодный ветер, бодрящий и освежающий, прогоняющий запахи конюшни и болезни. Сина поднялась по ступеням на зубчатую стену и долго стояла, слушая крики чаек, ссорящихся на крыше кухни, и рокот прибоя, бьющегося об утесы далеко внизу. Она закрыла глаза, трижды глубоко вдохнула и молча поблагодарила Китру за исцеление Руфа.

Замок начал просыпаться. С крепостной стены Сина увидела эйкона в великолепной малиновой мантии — он шел через двор к храму.

Сина вернулась в конюшню, чтобы еще раз взглянуть на гнома. Убедившись, что Руф спит нормально, она ушла из Обители и поспешила к Кудрявому Лугу. От дождя и передвижения большого числа народа дорога раскисла, идти по ней было трудно, но вскоре Сина свернула на проторенную тропу, ведущую по склону к роще. Последователи Древней Веры, вымокшие за ночь в шатрах, начали собираться вокруг Камня, некоторые выглядели весьма так себе.

Фаллона Сина нашла в другом конце луга. Чародей стоял на коленях под исполинским дубом, глаза его были закрыты, голова опущена. Левая рука, словно на плече друга, лежала на шершавой коре дерева. Наконец Фаллон открыл глаза — красные, воспаленные — и, увидев Сину, кивнул ей.

— А, Сина, доброе утро. — Он поморщился и осторожно потер лоб тонкими длинными пальцами. — Надеюсь, в один прекрасный день я найду траву, которая сможет излечить похмелье после эльфийского бренди. — Держась за ствол, он с трудом встал на ноги. — А как там доблестный Руф Наб?

— Ему было очень плохо, Мастер. Разве Ньял не нашел вас?

— Нашел, нашел.

— Вы должны были прийти, — сердито сказала девушка.

— Но ты вылечила его?

— Да. К утру жар спал.

— Замечательно! Я знал, что ты справишься. Если бы я действительно был нужен тебе, я бы немедленно пришел.

Гнев Сины смягчился.

— Он был при смерти, Мастер Фаллон. Заражение крови, сильный жар. Как вы думаете, а может быть, Целительство — мой Дар?

— Твой Дар? Похоже, тебе становится невтерпеж, а? Нет, Сина, это не твой Дар. По крайней мере я на это надеюсь. Целительство — способность, которой обладаем все мы, каждый последователь Древней Веры. Да и Новой тоже, только они не верят в свой дар, а потому и не используют его. Но это было важное исцеление, и я очень горжусь тобой!

— Спасибо, Мастер! Я приготовила гному припарку из листьев арники и черный ивовый чай. Думаю, это арника вылечила его.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24