Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Огненная тигрица

ModernLib.Net / Эротика / Ли Джейд / Огненная тигрица - Чтение (стр. 15)
Автор: Ли Джейд
Жанр: Эротика

 

 


– Ты стоишь тысячи таких, как Маленькая Жемчужина. Она – ничто по сравнению с тобой.

– Но ведь я слабая, – улыбаясь, возразила она. Признаться, ей просто нечего было сказать. В отличие от Джоаны она не изучала труды великих философов. Она не смогла подцепить себе мужа, как это сделали многие ее подруги. С ней постоянно происходили какие-то неприятности. Шарлотта частенько несла всякую чепуху, делала не то, что нужно. Все об этом говорили.

Может, это означает, что она такая же слабоумная, как и ее брат, и в ней нет чего-то существенного, какого-то стержня? Похоже, что она недостаточно умна, чтобы идти по этой жизни, не причиняя никому неприятностей.

Он положил руку ей на грудь и начал водить мочалкой вокруг сосков, описывая концентрические окружности. Его движения становились все настойчивее и настойчивее. А она пыталась стоять спокойно, прилагая при этом неимоверные усилия.

Шарлотта решила, что он хотел убрать отрицательную энергию, уничтожить то, что портит ее кви, но на самом деле он делал совсем другое. Холодная вода, прикосновения грубой мочалки, его дыхание, обжигающее ее руку, – все это снова вызвало дрожь внизу живота. Ощущения были просто восхитительны, если бы не его молчание. Она все поняла, и на ее глаза навернулись слезы.

– Значит, я глупая, – сказала она, отворачиваясь от Кен Джина. – Я пришла в эту школу, хотя мне не следовало там появляться. Я позволила ей напоить себя чаем и затащить в ту комнату. Я…

– Не говори глупости! – раздраженно воскликнул он, поворачивая ее к себе лицом. Она застыла от удивления. Судя по голосу, он был вне себя от ярости. – Маленькая Жемчужина вела себя ужасно. Если бы там была тигрица Ши По, то она бы строго наказала ее за то, что она оскорбила и унизила тебя.

Шарлотта покачала головой. В ее горле стоял комок, мешая ей говорить. Неужели он не понял? Неужели он не догадался, что ее совершенно не волнует то, что сделала Маленькая Жемчужина? Главное, что Шарлотта отважилась туда пойти, не видя в этом ничего опасного, и что ей удалось спастись. Она сама выпила тот чай и по собственной воле вошла в ту комнату. Какой же она была дурочкой!

– У Маленькой Жемчужины темная душа, – продолжал Кен Джин. – Нет Ши По, и теперь ее некому сдерживать. Она покинула Дао*, Великий путь.


Дао – само название Дао дэ цзя – "школа Дао-дэ". Одно из главных направлений древнекитайской философии и национальная религия Китая. Даосизм возник во 2-й половине I тысячелетия до н. э. Исходной идеей философии даосизма является учение о Дао («Путь») – первооснове и закономерности бытия всего сущего.


Шарлотта покачала головой. Кен Джин не понимал ее, а она не могла ему ничего объяснить. Она быстро отстранилась от него и прошла в гостиную. Девушка и сама не знала, почему она так сделала. Ей просто больше ничего не хотелось слышать о Маленькой Жемчужине.

Кен Джин последовал за ней. Внезапно она задумалась. Куда она пойдет с обнаженной грудью и растрепанными волосами? У нее кружилась голова, и ей нужен был воздух. Здесь было больше свежего воздуха. Ее нужно было…

Она направилась к окну, но Кен Джин остановил ее. Он повернул Шарлотту к себе и, с силой обхватив за плечи, прижал к своей все еще влажной груди. Он провел пальцами по ее руке, а потом сжал груди. Она оттолкнула его, несмотря на то что эти прикосновения снова вызвали бурю волнения в ее крови.

– Не нужно, Кен Джин, ничего не нужно. Ты не понимаешь.

Он с такой силой вновь повернул ее к себе, что у нее подкосились ноги. Кен Джин, конечно же, удержал девушку. Он был достаточно сильным, чтобы не дать ей упасть. Он слегка приподнял ее и усадил на этот странный предмет, как раз между его вершинами. Сейчас это сооружение напоминало ей кресло, у которого один подлокотник был выше другого.

– Чего же я не понимаю? – настойчиво спросил он. Девушка пыталась сдержать слезы. Она не собиралась плакать перед ним и не хотела обсуждать то, чего он не в силах изменить. Наверное, ей не следовало спрашивать об этом, но она просто не могла молчать и решила, что необходимо все выяснить.

– Я слабоумная? – спросила она.

– Что? – удивился он.

– Уильям ничего не знает о своей болезни. И он… он счастлив. Я думаю, что брат понимает, что он не такой, как все. Но мне кажется, что мальчик не осознает, что… – Шарлотта замолчала и, вздохнув, добавила: – Что он слабоумный. Мы всячески оберегаем его. Он никуда не выходит. Он играет с детьми слуг. Он не слышит людских сплетен. – Она схватила Кен Джина за руку. – Уильям этого не понимает!

Молодой человек пристально смотрел на нее. Но по выражению его лица она не могла понять, о чем он думает. Наконец он сел перед ней на корточки, убрал волосы с ее лица и заговорил.

– Англичане ценят в женщинах одни качества, а китайцы совсем другие, – сказал Кен Джин, нахмурившись. Казалось, что ему трудно было подобрать нужные слова. – Мы называем вас «людьми-духами» не потому, что у вас светлая кожа, а по той простой причине, что вы цените вещи, которые на самом деле не имеют никакой ценности. Вы любите золото, наслаждения, вкусную еду. Вы хотите, чтобы женщина имела приятную внешность, пышное тело, чтобы на ней было удобно лежать. И еще, чтобы она беспрекословно подчинялась мужчине.

Она кивнула, соглашаясь с ним. Это действительно так. Каждый англичанин считает, что жена должна заниматься детьми и не совать нос в дела мужа, невзирая на то, чем он занимается – ведет ли жизнь праведника или же по уши погряз в пороке.

– Китайские мужчины ищут в женщине совсем другие качества, – продолжал Кен Джин. Теперь он говорил на шанхайском диалекте, используя те же образные выражения, которые она слышала от Джоаны. Они были взяты из произведений Конфуция и скорее напоминали поэтические строки, чем назидательные наставления. – Китайская женщина должна обладать красивым телом и такой же красивой душой. Она должна быть скромной, покладистой, вежливой и экономной.

Лицо Шарлотты скривилось в гримасе: она не обладала ни одним из перечисленных им качеств. Но он продолжал говорить, не обращая внимания на ее недовольство.

– Англичанину нужна рабочая лошадь. Китаец ищет нежную птичку с прекрасными перьями, легким нравом и мелодичным голосом, который заставляет его сердце радоваться, – сказал он и, усмехнувшись, неожиданно добавил: – На таких женщинах женятся и тут же запирают их в клетку.

– Запирают в клетку? – удивленно спросила она.

– Женщины не должны заниматься общественной жизнью. Тогда они перестанут плести свою ткань, – перефразировал он Конфуция и пожал плечами. – Нас всегда учили, что женщины должны сидеть дома, подальше от посторонних глаз, и спокойно заниматься своей работой.

Шарлотта отвернулась от него. Кажется, она не сможет быть идеальной женой ни для англичанина, ни для китайца.

– Дракону же нужна совсем другая женщина, – после довольно продолжительной паузы снова заговорил Кен Джин. – Для того чтобы удовлетворить его потребности, дракону нужна тигрица. Тигрица должна быть сильной, иначе дракон съест ее. Тигрица должна иметь чистую… – Увидев, что Шарлотта вздрогнула, он поспешил поправить себя: – Я не имел в виду чистое тело. Она должна иметь чистые помыслы. Только искренняя вера может очистить энергию кви. – Он замолчал, ожидая, когда девушка повернется к нему. – Само собой разумеется, что тигрица должна быть умной, чтобы ее охота принесла успех. Только самые умные тигрицы способны вознестись на Небеса.

Она вздохнула, начиная понимать, куда он клонит.

– Но я не тигрица.

Кен Джин притянул ее к себе и начал ласкать. Сначала его рука коснулась ее щеки, потом опустилась на шею и, наконец, скользнув по ключице, переместилась на грудь. Большим пальцем руки он принялся массировать ее сосок. Она глубоко вздохнула и, закрыв глаза, наслаждалась волшебным ощущением, которое дарили ей его руки. Снадобье Маленькой Жемчужины уже почти не действовало, и огонь, сжигавший ее тело, утих. Но стоило ему прикоснуться к ней, как у нее снова закружилась голова и зазвенело в ушах.

– Ни английские, ни китайские мужчины не желают иметь умных жен. Только драконы ценят в женщинах это качество, – сказал он. Рука Кен Джина замерла на месте, и она посмотрела на него. Его темные глаза были такими выразительными! И все же она не сразу поняла, что он имеет в виду.

– Ты – нефритовый дракон, – прошептала она спустя какое-то время.

– Да, – подтвердил Кен Джин.

Шарлотта ошеломленно молчала, а он, наклонившись вперед, взял в рот ее сосок. Она вздохнула от удивления и, выгнув спину, придвинулась ближе к нему. Он целовал ее сосок, глубоко погружая его в рот, ласкал его языком, покусывал зубами. Она что-то восхищенно бормотала, чувствуя прикосновения его языка и зубов. Затем он сжал ее сосок губами и с силой потянул его.

Он заставил ее отклониться назад и лечь на бок. Оказалось, что она лежала, прислонившись к склону более высокого холма. Она выпрямила ноги и приподнялась так, что ее голова упала на круглую вершину этого холма, а грудь оказалась прямо перед лицом мужчины, который навис над нею.

Кен Джин остановился. Он стоял, глядя на нее сверху. В его глазах полыхала неистовая ярость, и он сейчас действительно был похож на страшного дракона, парящего в небе.

– Вы понимаете, мисс Шарлотта?

– Ты – дракон, – снова повторила она, хотя у нее во рту совсем пересохло.

– И я нашел свою тигрицу. Ту, у которой инь и кви – сильные и чистые. Ту, которая так умна, что смогла вознестись на Небеса. Она такая храбрая, что не побоялась выйти на охоту в заброшенную китайскую школу.

– Но я ходила туда не на охоту.

– Конечно, на охоту. Вы охотились за знаниями.

– Но только не там. Они меня ничему не научили.

Он улыбнулся, и в его глазах полыхнуло пламя. Он бросал ей вызов.

– Тогда где же моя тигрица собирается найти ответы на свои вопросы?

Жаркая волна прокатилась по ее телу, когда она услышала, что Кен Джин назвал ее своей тигрицей.

– У дракона, – ответила она. – У мудрого и сильного нефритового дракона…

Он прижался губами к ее губам. Он целовал ее рот так же, как только что целовал сосок. Потом он отстранился от нее и взял руками ее лицо. Большими пальцами он погладил ее щеки и влажные контуры губ.

– Я, нефритовый дракон, – громко и уверенно произнес Кен Джин, – выбираю тебя своей тигрицей. Я буду охотиться на тебя. Я съем тебя. Я заберу у тебя твою энергию инь, чтобы вознестись на Небеса. – Его руки опустились ей на грудь. Потом, скользнув по животу девушки, он ухватился за тесемки, которыми были завязаны ее брюки. Она втянула живот, чтобы ему было удобнее развязывать их, и его пальцы наконец дотронулись до ее интимного места.

– Ты понимаешь, Шарлотта?

Она вздохнула и широко развела бедра, отдаваясь его ласкам. Он опустился на колени между ее ногами.

– Тигрица должна быть очень ловкой, когда она со своим драконом, – сказала она.

– Или я проглочу тебя, – ответил он и засунул палец в ее недра.

Она напряглась, почувствовав это вторжение, и мышцы ее живота сжались. Не отдавая себе отчета, она подняла ноги и обхватила ими его бедра, плотно прижав мужчину к себе. Его рука осталась внутри нее.

– Ты хочешь, чтобы я была умной? – с вызовом спросила она. Это был одновременно и вопрос, и утверждение. – Ты хочешь, чтобы я играла с тобой как кошка с мышью?

Кен Джин начал двигать пальцем, и она выгнулась от удовольствия.

– Таково мое требование, – ответил он, наклонившись вперед. – Именно поэтому я и выбрал тебя. – Он улыбнулся и еще сильнее прижался к ней своими бедрами. Между тем как его палец входил все глубже и глубже в ее лоно, большой палец руки ласкал ее пещеру наслаждения. – Именно так дракон играет с пещерой тигрицы, – пробормотал он.

Шарлотта взорвалась, достигнув пика наслаждения. Она Даже не ожидала, что это произойдет так быстро. Ее живот судорожно вздрагивал, пещера инь сокращалась, и волны наслаждения прокатились по всему телу.

Опытный Кен Джин не упустил этот момент. Он легонько толкнул ее, прижимая к более высокому холму. Когда ее ноги широко раздвинулись, он сел между ними, вытащил свою руку из ее пещеры и, обняв за бедра, начал посасывать жемчужину. Он наполнялся ее энергией, и Шарлотта понимала это. Она чувствовала, как горячий поток энергии перетекает из ее пещеры в его рот. Этот поток нес с собой возбуждающий жар, обжигал ее жемчужину, и сладострастные волны побежали по всему телу.

Шарлотта спокойно реагировала на то, что он поглощал ее энергию, хотя и понимала, что потом, когда все закончится, она будет чувствовать себя совершенно опустошенной. Но сейчас, когда ее инь перетекала к Кен Джину, она полностью открыла себя, давая ему напиться. Она должна отдать свой долг. Ей просто хотелось подарить ему свою энергию.

Через некоторое время Кен Джин остановился и, откинувшись назад, прислонился к низкому холму, чтобы отдышаться. Он уже не поддерживал ее руками, и она, съехав с высокого холма, оказалась у него на коленях. Когда разорванные брюки соскользнули с ее ног, она почувствовала, как холодный воздух ласкает ее интимное место.

– Так много, – тяжело дыша, произнес он. – У тебя столько энергии инь, что я не могу ее всю выпить.

Шарлотта хотела было посмеяться над его испугом, но так обессилела, что даже не могла пошевелиться. Она лежала на высоком холме, прислушиваясь к бешеному стуку своего сердца и ожидая, когда оно успокоится. Но дрожь в ее теле не утихала, а в душе и вовсе бушевала настоящая буря. Ее переполняли искрящаяся радость и восторг.

– Я думаю, что мне понравится быть тигрицей, – пробормотала она и весело засмеялась. Господи, какие глупости она говорит! Но ей почему-то это ребячество доставляло удовольствие.

– Я использую тебя, – с грустью в голосе вдруг произнес Кен Джин.

Это несколько омрачило ее неуемную радость. Девушка подняла голову и внимательно посмотрела на него. Казалось, что у нее еще достаточно сил.

– Что ты сказал?

– То, что мы сделали… это… – Он указал на ее живот и алую пещеру. – Я забираю у тебя энергию инь. Я краду твои силы, чтобы укрепить себя.

– Я знаю.

Он покачал головой.

– Нет, ты не понимаешь. Я забираю то, что нужно тебе самой. Тебе необходимо поддерживать свою инь. Тигрица использует мужскую энергию ян, чтобы соединить ее со своей энергией. Поэтому она ищет такого, как я, чтобы он стимулировал ее. Энергия инь, соединяясь с энергией ян, возносит ее на Небеса.

Шарлотта кивнула, заметив:

– Именно это и случилось в прошлый раз.

Он вздохнул и, выпрямившись, сел. Чтобы удержаться и не упасть, девушка оперлась о его колени. Теперь она сидела на нем, и прямо перед ее глазами оказался его вздыбленный дракон. Он застонал от удовольствия, ощутив на себе тяжесть женского тела. Из любопытства, а может быть, повинуясь инстинкту, она начала вращать бедрами, то с силой прижимаясь к нему, то отстраняясь от него. То прижимаясь, то отстраняясь…

Он схватил ее за бедра и снял с себя.

– Послушай меня! – приказал он. В его голосе звучали разочарование и неудовлетворенность. – Я обманул тебя. Я краду твою силу. Я обещал, что обучу тебя всему, но я не сделал этого. Вот почему мой дракон такой сильный. Я пользуюсь твоей энергией инь.

Шарлотта наклонилась вперед, но он крепко держал ее, и девушке пришлось довольствоваться тем, до чего она могла дотянуться. Улыбнувшись, она поцеловала его в нос.

– Ты не можешь украсть то, что дается тебе добровольно, – сказала она.

Он все еще крепко держал ее, но она высвободилась из его хватки и отодвинулась в сторону. Снимая разорванные брюки, Шарлотта чувствовала, что ее ноги все еще дрожат, и с трудом удержалась, чтобы не упасть. Теперь она была полностью обнажена, и, честно говоря, испытывала восхитительные ощущения. Девушка совершенно не стыдилась своей наготы – наоборот, ее переполняло чувство свободы, она наслаждалась легким дыханием полуденного ветерка, ласкавшего ее тело.

– Ты поняла, что я сказал? – испуганно спросил он.

– Конечно, поняла.

– Но… ты не сердишься на меня? Она пожала плечами.

– Я использовала твою энергию ян, а сейчас отдала тебе свою. Это честный обмен.

Она услышала за своей спиной шорох и, слегка повернув голову, увидела, что он теперь сидел в долине между двумя холмами.

– Но ты это сделала случайно, а я…

– Я с радостью отдаю тебе свою энергию инь, потому что ты, Кен Джин, лишился из-за меня слишком многого, – ответила Шарлотта. Она с трудом подбирала нужные слова, чтобы объяснить, как ей было с ним хорошо. Она чувствовала себя храброй, счастливой и свободной. Не ведая сама, что творит, она закружилась на месте. Казалось, весь мир радуется вместе с ней. Она смеялась, двигаясь все быстрее и быстрее. Ее распущенные волосы развевались, а теплый ветерок обдувал влажные золотистые завитки. В ее теле было столько силы и бодрости, что она сама не переставала удивляться такой приятной перемене. Это было удивительное ощущение. Теперь, когда Кен Джин был рядом с ней, все ее прежние страхи и печали казались ничтожными и надуманными. Как темное облачко дыма, которое без труда развеял ее любовник-дракон. Она продолжала кружиться, смеясь все громче и громче. Наконец, совершенно изнеможенная, девушка упала. Ее падение было таким неуклюжим и смешным, как будто на пол упал тяжелый мешок. Шарлотта вновь рассмеялась. Теперь она сидела на полу, пытаясь отдышаться, и продолжала тихонько хихикать. Пьянящее чувство свободы наполняло ее невообразимым восторгом. Через какое-то время ее дыхание стало ровным, она успокоилась, и в комнате снова воцарилась тишина. Из открытого окна доносились голоса и шум. Неподалеку от дома находился рынок, и были отчетливо слышны крики торговцев и женщин, которые отчаянно спорили, пытаясь снизить цену. Она слышала смех ребенка, лай собаки и монотонный голос грузчика-кули, нараспев произносившего «а-а-хо». Но в комнате все еще было тихо. Тишину нарушил Кен Джин.

– Я был не прав, – коротко произнес он.

Шарлотта открыла глаза и, повернувшись, с интересом посмотрела на него. В то же мгновение она замерла. Его глаза потемнели, тело напряглось, а взгляд был таким пронзительным, что ею овладела какая-то странная тревога.

– Кен Джин?..

– Ты не просто красива, – сказал он. – Ты божественно красива. – Последние слова он произнес по-китайски.

Ей пришлось напрячься, чтобы вспомнить значение этих слов.

– Кен Джин…

– Ты – богиня, спустившаяся на землю, – не слушая ее, продолжал он. – Поэтому ты так легко смогла вознестись на Небеса. Поэтому ты…

Она громко засмеялась, и вся комната сразу же наполнилась её смехом. Она просто не смогла удержаться, да, в общем-то, и не пыталась. Девушка отвернулась от него, обхватив себя руками, и попыталась успокоиться. Но стоило ей взглянуть на него, как ее опять начинал душить смех. Кен Джин во все глаза смотрел на Шарлотту, явно недоумевая, почему его слова так рассмешили ее.

– Богиня… – с благоговением произнес он, опускаясь рядом с ней на колени. – Богиня, прошу тебя…

– О нет, Кен Джин. Прошу тебя, прекрати немедленно, – пробормотала Шарлотта, снова начав смеяться, но на этот раз уже не так громко. Она закусила губу, чтобы наконец угомониться и отдышаться. Потом она легла на бок рядом с ним и пристально посмотрела на него. – Ты, Кен Джин, единственный из всех знакомых мне мужчин, который, глядя на голую распутницу, лежащую на полу, додумался назвать ее богиней, – заявила она. Когда же до нее дошло, что она ему сказала, было уже не до смеха.

Неужели она и вправду обычная потаскушка? Ответ был очевиден, но Шарлотте не хотелось принимать его. Кен Джин взял ее за руку.

– Китайцы верят, что богини существуют, мисс Шарлотта. Вы же называете их ангелами.

– Но я не ангел.

– Они спускаются на землю, чтобы нести свет разума смертным людям…

– Я ничего никому не приносила…

– И они, конечно же, никогда не признаются в том, что они ангелы.

– Я никому не нужна, Кен Джин. Мужчины знакомятся со мной, а потом исчезают из моей жизни. Я отпускаю их из-за Уильяма. Он нуждается во мне больше, чем я нуждаюсь в муже. Да и, кроме того, все они просто идиоты. Честно говоря, ни один из них никогда не ухаживал за мной. Именно поэтому я… – Шарлотта замолчала, вспомнив о своих отношениях с мужчинами. Наверное, поэтому она и стала потаскушкой. Правда, она все еще мечтала помочь Уильяму. Ей хотелось поговорить с его ангельской душой, вознесшейся на Небеса. И вообще, ей очень многое хотелось сделать, но где-то в глубине души она уже знала, чем все это закончится.

Сейчас она ведет себя недостойно, оттого что очень одинока. Никто, кроме первого помощника отца, которого пришлось заставить силой, не хочет ее. А еще потому, что ей это понравилось. Шарлотта вздохнула. Ее радость улетучилась, уступив место стыду. Она понимала, что сама выбрала этот путь, что сознательно приняла решение, но, по правде говоря, ничуть не жалела об этом.

Однако ей было очень стыдно за себя, поскольку она считала, что виновата. В конце концов, сейчас ей следовало быть дома и заниматься с Уильямом. Она должна была составить меню, посчитать белье и проверить все расходы по дому. Но она находится здесь, в квартире Кен Джина. Она предается наслаждениям, надеясь (или притворяясь, что надеется), что все это когда-нибудь поможет ее брату.

Испытывая к себе отвращение, Шарлотта тяжело поднялась и села перед Кен Джином. Они смотрели друг другу в глаза, но затем, опустив голову, она увидела, что его дракон вытянулся во весь рост. Вот, по крайней мере, то, о чем она могла и хотела думать.

– У тебя уже достаточно энергии ян? – спросила Шарлотта. Помедлив, она решила сформулировать свой вопрос по-другому: – Мы уже восстановили твои запасы? Хватит ли тебе ее, чтобы так же, как и я, вознестись на Небеса?

Он медленно покачал головой.

– Я потратил много лет на то, чтобы очистить свою кви. Такого за один день не сделаешь.

Шарлотта кивнула. Он, наверное, прав.

– Это значит, – сказала она, протягивая ему руку, – что нам нужно возобновить наши занятия.

Кен Джин остановил ее, схватив за запястье. Он крепко держал девушку за руку, хотя его глаза с нежностью смотрели на нее.

– Чего вы хотите, мисс Шарлотта?

– Прямо сейчас? Я хочу, чтобы ты называл меня Шар. Он кивнул.

– Чего же ты хочешь, Шар?

Она посмотрела ему в глаза и с ужасом поняла, что он все еще считает ее богиней. Более того, он верит в это. И сейчас этот ненормальный китаец мысленно спрашивает ее о том, с какой же целью ее послали на землю. Странные они люди, эти китайцы, подумала она, качая головой. Это же просто немыслимо – верить в то, что ангелы могут спускаться на землю, что эти небожители занимаются любовью с простыми смертными с какой-то там священной целью и…

Она улыбнулась. А почему бы и нет? Возможно, это правда. Ведь они считают, что именно сексуальная энергия является той силой, которая позволяет смертным вознестись на Небеса. Значит, человек может достичь этого, если будет заниматься любовью с небесными созданиями. Шарлотта, конечно, не верила в то, что она ангел. Это просто бред какой-то. Но он, вероятно, ни капельки не сомневался в этом, и она решила подбодрить его.

– Я хочу помочь тебе, – сказала Шарлотта. – Но ты должен научить меня, как это сделать.

Пока Кен Джин о чем-то думал, она в полном молчании ждала ответа. Наконец он кивнул головой, отпустил ее руку и встал. Она тоже поднялась и стала наблюдать за ним. Молодой человек начал раздеваться и уже через минуту стоял перед ней совершенно голый.

До этого ей приходилось видеть голым только Уильяма. Ее брат часто бегал по дому обнаженным, не понимая, что он делает. Но с Кен Джином все было по-другому. Он прекрасно знал, что девушка не сводит с него глаз, отмечая даже мельчайшие детали. Она надолго запомнит его худощавое тело и широкие плечи, переходящие в мягкие контуры мускулистой груди. У него была тонкая талия, а бедра слегка выступали над мускулистыми ногами. Его дракон, почувствовав ее взгляд, стал темно-красным и вылез из своего укрытия.

Шарлотта протянула руку и провела пальцем по спине дракона, по его плотной коже. Она была довольно холодной и мягкой и двигалась под ее пальцем. Шарлотта прикоснулась к самой пасти дракона и бросила на Кен Джина внимательный взгляд.

Ей хотелось узнать, как он отреагировал на ее прикосновение. Интересно, его сердце тоже бьется так же сильно, как и ее собственное? Чувствует ли он, как внутри разгорается пожар и становится трудно дышать? Лицо мужчины оставалось невозмутимым. Но когда их взгляды встретились, в его глазах вспыхнул огонь.

– Скажи мне, тебе нравится то, что я делаю? – прошептала она.

Он кивнул, а потом заговорил хриплым голосом.

– Мой дракон вытянулся для тебя. В нем бьется моя кровь, – сказал он.

И действительно, его дракон поднялся вверх, а потом опустился на ее палец. Шарлотта положила другую руку на грудь Кен Джина и, закрыв глаза, провела ею по твердым мышцам. Она слышала его прерывистое дыхание, чувствовала, с какой силой бьется его сердце.

Затем она осторожно провела пальцем по спине дракона – от самого основания до сморщенного кожистого мешочка на его конце. Она взяла в руки яички, ощутив их вес и форму; потом, покатав их в руке, слегка стиснула, чтобы посмотреть, как на это отреагирует Кен Джин. Он молчал, но его дыхание участилось.

– Это жемчужины дракона, – произнес он низким голосом прямо ей на ухо.

Она подняла голову, чтобы увидеть его глаза, и почувствовала, что он весь напрягся. Ее хотелось проверить, по-прежнему ли он смотрит на нее с благоговейным ужасом. Так оно и было, но на этот раз в его глазах было что-то еще – какое-то невероятно сильное желание. Увидев это, Шарлотта удивленно вздохнула и прошептала:

– Ты похож на дракона.

– А ты держишь меня, как настоящая тигрица. Шарлотта довольно улыбнулась и решила позволить себе еще большую вольность. Слегка разжав руки, она погладила его жемчужины и отпустила их. Потом она провела рукой по нефритовому стеблю. Она заметила, что он даже раздул ноздри, – настолько взволновало его это прикосновение. Но у нее самой так сильно шумело в голове, что она забыла обо всем на свете. Она и не знала, как это восхитительно – просто прикасаться к его телу.

Потом, просунув руку под стебель Кен Джина, девушка провела ладонью по его тыльной стороне. Молодой человек закрыл глаза и затаил дыхание.

– Это живот дракона, – пробормотал он, – самое чувствительное место.

Она еще раз погладила это место, а потом, слегка сжав его, почувствовала, что кожа дракона слегка собралась. Она даже приподняла его, чтобы ощутить пульсирующую в нем кровь.

– Энергия ян становится сильнее, – тихо сказал Кен Джин. – Ты чувствуешь это?

Шарлотта закрыла глаза и мысленно представила себе его дракона. Не только форму, но и то, какой он теплый, мягкий и какая огромная энергия заключена в нем.

– Я чувствую твое тепло, – ответила девушка. Она действительно физически ощущала это, хотя на самом деле его кожа была холодной. Какая-то неведомая сила проснулась не только в ее руке, которой она сжимала дракона, но и во всем теле Кен Джина.

Шарлотта прижалась губами к его шее, даже не понимая, что она почти вплотную приблизилась к нему. И губами, и рукой девушка чувствовала не только мягкость кожи Кен Джина, но и то, как под этой кожей трепещет энергия. Она улыбнулась. От тела мужчины исходил запах мускуса, а его кожа показалась ей слегка терпкой на вкус. Еще два чудесных мгновения добавились в палитру ее ощущений.

Помедлив, Шарлотта взялась рукой за самый конец его органа.

– Это голова дракона, – произнес Кен Джин дрожащим голосом. – У нее есть гребень, корона и пасть, через которую сочится желание.

Она все это видела. Притронувшись к гребню, она чуть-чуть оттянула его назад, чтобы получше рассмотреть. А потом, проведя пальцем по стеблю, Шарлотта коснулась пасти дракона.

– Какая мягкая, – пробормотала она. Удивительно, но кожа здесь была нежной и упругой.

– Вот почему пасти дракона нужно уделять особое внимание. Шарлотта нашла его, этот кончик, который можно было закрыть или открыть, слегка надавив на него. Когда из него выделилась какая-то жидкость, она осторожно размазала ее пальцем.

– Я видела рисунки на свитках, – сказала она. – На них изображены женщины-тигрицы, которые пробуют дракона на вкус. Именно этому я и хотела научиться с самого начала.

Кен Джин кивнул.

– Для этого мы можем использовать кресло дракона, чтобы нам обоим было удобно.

Она вся напряглась – так ей не терпелось попробовать это самой.

– Покажи мне.

Кен Джин медленно и как-то неуклюже двинулся вперед, и она подумала, что так и ходят по земле драконы. Ведь их родной стихией является воздух. Однако этот образ исчез, как только Кен Джин лег на это кресло. Он положил голову на маленький холм и обхватил ногами большой – так, что посередине теперь гордо возвышался его дракон. Шарлотта подошла к нему и уже хотела опуститься перед ним на колени, но он протянул руку и остановил ее.

– Тигрица подкрадывается сверху. Дракон же летит снизу. Она ничего не поняла, и тогда он жестом указал ей на свое лицо.

– Ты должна залезть на меня так же, как ты залезаешь на лошадь.

– Залезть сюда? – удивилась Шарлотта. Но в этом случае ее пещера наслаждения окажется прямо над его лицом. Немного растерявшись, она издала глубокий вздох. – Ах да. Конечно. Тогда мои руки будут здесь, – сказала она, имея в виду бедра Кен Джина и его дракона.

Он молчал, ожидая, пока она решится на что-нибудь. Все было абсолютно ясно. Шарлотта сама хотела этого, но поза была уж слишком открытой. Она представила себе, как будет залезать на него, и ощутила приступ желания. Эта поза воплощала собой господство и примитивную силу.

– Я – тигрица! – воскликнула она.

– Вы намного больше, чем тигрица, – ответил он. Шарлотта не стала ждать его объяснений и быстро взобралась на него. Выпрямив ноги и широко расставив их, она оказалась как раз над пастью дракона. Когда она наклонилась над ним, ей показалось, что перед ней дракон, который машет хвостом в воздухе. Она и не думала, насколько увлекательно исполнять роль тигрицы.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23