Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жаркие сны

ModernLib.Net / Кренц Джейн Энн / Жаркие сны - Чтение (стр. 7)
Автор: Кренц Джейн Энн
Жанр:

 

 


      – Верно, – кивнул Эллис, доедая последнюю устрицу. – Вы говорили с кем-то о своих экстремальных снах?
      – Посмотрим… – задумчиво протянула Изабел. – Кажется, я что-то упомянула о них советнику по профессиональному обучению в средней школе. Хотела знать, имеются ли какие-нибудь карьерные возможности для таких людей, как я. Дама была крайне возмущена. Решила, что я наркоманка, и вызвала в школу родителей. Года два спустя я потолковала с доктором. Он предположил, что мои сновидения – это побочный эффект неких лекарственных средств. Когда я заверила, что не принимаю лекарств, он решил, что, возможно, мне они необходимы.
      – О, и это мне знакомо. Я тоже пытался объясниться с докторами, еще когда учился в колледже. Получил тот же диагноз. Мне посоветовали держаться подальше от наркотиков. После этого я вообще перестал говорить с посторонними на эту тему. Зато через год встретил Лоусона.
      Изабел кинула на Эллиса сочувственный взгляд.
      – И вы так обрадовались, обнаружив, что кто-то действительно понимает вас и не считает психом, что были готовы работать на него бесплатно?
      – Да, я был благодарен Лоусону, – сухо ответил он, – но моя благодарность так далеко не простиралась. Скажем так: мы заключили сделку.
      – Лоусон тоже сновидец Пятого уровня?
      – Нет, скорее всего ему можно поставить твердую четверку по шкале Белведера. Достаточно высокий балл, чтобы чувствовать возможности, скрытые в сновидениях, и попытаться выяснить, как лучше использовать Пятый уровень.
      Вернувшийся официант убрал блюдо с колотым льдом. Как только он скрылся, Изабел подалась вперед и понизила голос:
      – Лоусон проводил эксперименты с наркотиками, чтобы понять, можно ли усилить действие сна, верно?
      – Откуда вы узнали?
      – Несколько месяцев назад я получила от него поистине бредовые описания снов Пятого уровня и сразу поняла, что тут что-то не так. Вот и спросила доктора Би, не может ли быть такого, что сновидцы находились под действием наркотиков? Он ответил, что ничему не удивляется.
      – Это был краткосрочный эксперимент, – признался Эллис. – Лоусон не стал продолжать, поскольку результаты оказались непредсказуемы. Объектам кололи препарат, названный CZ-149, специально разработанный для усиления яркости снов. Но он имеет неприятные побочные эффекты.
      – Какие именно?
      – Обычные добровольцы впадали во что-то вроде гипнотического транса. У сновидцев Пятого уровня результатом были экстремальные сны, настолько реальные, что их было невозможно отличить от действительности. Поэтому и считалось, что эти сны как бы навязаны со стороны, и, следовательно, чистота эксперимента весьма сомнительна.
      Изабел неодобрительно нахмурилась.
      – Надеюсь, вы не позволили Лоусону экспериментировать на себе?
      – Ни за что на свете. Я слишком стар для подобных вещей. – Эллис оторвал кусочек ржаного хлеба с хрустящей корочкой и обмакнул в маленькую мисочку с оливковым маслом. – Оставляю подобные эксперименты новым рекрутам Лоусона. Они молоды и энергичны.
      Изабел облегченно вздохнула.
      – Очень рада, что вы не сваляли дурака с этим CZ-149.
      – А как вы нашли Белведера? – поинтересовался Эллис.
      – Это он нашел меня, – засмеялась Изабел, весело блестя глазами. – Как-то раз ночью, когда я была на дежурстве, позвонил на горячую линию «Экстрасенсорный сновидец». Оказалось, что он обращался туда каждые несколько месяцев, чтобы проверить, не появился ли там, случайно, сновидец Пятого уровня. Я, естественно, сначала подумала, что это очередной псих. Но мы разговорились. Одно цеплялось за другое. Мы решили встретиться. Он протестировал меня и предложил работу в центре. Я ухватилась за такую возможность.
      Официант стал расставлять тарелки.
      – Белведер не был сновидцем Пятого уровня? – спросил Эллис.
      – Нет. Подозреваю, что он, как и ваш друг Лоусон, имел твердую четверку. Но он разработал шкалу снов при не полностью выключенном сознании и определил высший уровень как Пятый.
      – Итак, за все время вашей работы с Белведером он ни разу не привел в центр ни одного сновидца Пятого уровня.
      – Н-нет, – нерешительно пробормотала Изабел. – Но раза два упоминал, что вроде бы обнаружил еще одного экстремального сновидца за несколько месяцев до того, как появилась я. У меня создалось впечатление, что этот человек – мужчина. Позже я выяснила, что именно его он называл Клиентом № 3.
      Эллис похолодел. Возможно ли это?!
      – Скаргилл…
      Должно быть, это действительно он. Лоусон привел Винсента Скаргилла в «Фрей-Солтер» чуть больше года назад. И что-то говорил насчет того, что Белведер нашел Скаргилла чуть ли не в Интернете.
      Вилка Изабел замерла в воздухе.
      – Простите? – вежливо осведомилась она.
      – Думаю, сновидца звали Винсент Скаргилл, – объяснил Эллис.
      – Вы с ним работали?
      – Не совсем.
      – Он все еще остается у Лоусона?
      – Он мертв. По крайней мере, так считают.
      Изабел опустила вилку.
      – О чем вы?
      – Это длинная история, – вздохнул Эллис, поднимая нож. – И одна из самых больших тайн Лоусона. Он снимет с меня голову, если узнает, что я вообще упоминал о Скаргилле. Сделайте мне одолжение, притворитесь, что вообще не слышали этого имени хорошо?
      – Договорились. Но должна сказать, что когда я узнала, что упустила шанс работать с еще одним сновидцем Пятого уровня, потому что доктор Би отдал его другой лаборатории, то впала в настоящую депрессию. Мартин Белведер по-своему очень хорошо относился ко мне, но при этом всегда находился в собственном призрачном мире. И не было никого, с кем я могла бы поговорить о своей работе. Иногда я чувствовала себя такой одинокой!
      Эллис взглянул на нее и почувствовал, как кровь стынет в жилах. Представить страшно, что она могла работать с убийцей!
      Он послал безмолвную благодарность духу доктора Мартина Белведера. Вполне возможно, что старик случайно отослал Скаргилла в «Фрей-Солтер» вместо того, чтобы оставить в центре. А может, у Мартина были дурные предчувствия. Как бы там ни было, Изабел спаслась чудом. Мир сновидцев высокого уровня был крайне тесен.

Глава 12

      Когда два часа спустя Эллис усаживал Изабел в «мазерати», оказалось, что стремительные ветры, нагнав тучи, умчались дальше. Правда, дождь продолжал упорно поливать дома и тротуары, превратив огни торгового района бутиков и ресторанов городка Роксана-Бич в многоцветные драгоценные камни.
      Эллис миновал шесть кварталов магазинов и кафешек, пытаясь придумать, как оттянуть неизбежное. Он не хотел везти Изабел домой, но уж совершенно точно не мог пригласить ее в свой номер гостиницы «Сикрест инн». Слишком пошло для первого свидания.
      Первое свидание.
      Ну вот, он признался себе… Признался, что думает об этом вечере как о свидании с того момента, как пригласил Изабел поужинать с ним.
      – Что заставило вас уйти из агентства Лоусона? – спросила Изабел.
      Обдумывая ответ, Эллис свернул за угол и выехал на дорогу, ведущую к ее дому.
      – Десять лет подряд я работал только на него, но не считал это своим истинным призванием. Я и сейчас считаю эту работу побочным занятием. Мои истинные интересы всегда лежали в области бизнеса и инвестиций. Мой отец основал процветающую компанию программных средств. Полагаю, это у меня в крови.
      – А что вам так нравится в мире бизнеса?
      Эллис снова задумался. Этот вопрос он никогда себе не задавал.
      – Я испытываю возбуждение и нервный подъем, когда играю по высоким ставкам, – медленно выговорил он наконец. – И мне нравится использовать свой талант сновидца, чтобы определить наиболее выгодные тенденции экономики. Нравится ловить волну еще до того, как остальные узнали о ее появлении.
      – Но вы по-прежнему работаете на Лоусона?
      – Как я уже говорил, это побочное занятие.
      – Но почему вы это делаете?
      – Лоусон хорошо платит, – беспечно бросил Эллис. Изабел покачала головой:
      – Вы занимаетесь этим не ради денег.
      – Неужели?
      – Думаю, вы считаете, что поступаете правильно, гоняясь в сновидениях за плохими парнями. Это ваш вклад в общественную жизнь. Помогаете сделать этот мир немного более безопасным.
      «Черт! Она считает его кем-то вроде героя». Эллис ощутил, как заполыхали щеки. Хорошо, что в машине темно!
      – Не придумывайте того, чего нет, – предупредил он. – Я выполняю задания Лоусона несколько раз в год, потому что обязан ему и к тому же всегда нуждаюсь в деньгах для очередного вложения.
      – Но это не все причины, – спокойно возразила Изабел. – Не забывайте, я читала множество описаний ваших снов.
      Ее абсолютная уверенность потрясла его.
      – Вы сами сегодня утверждали, что люди могут рассказывать о своих снах все, что пожелают, и никто не может доказать, лгут они или нет, – напомнил Эллис.
      Изабел слегка улыбнулась:
      – Если бы вы постоянно лгали мне в описаниях своих снов, я бы это почувствовала. Скажите, как отреагировали ваши родные, когда вы стали работать у Лоусона?
      – Я потерял родителей в двенадцать лет, – объяснил Эллис, стараясь не выдать волнения, одолевавшего его каждый раз, когда речь шла о родителях. – Они стали жертвами какого-то безумца, впавшего в ярость из-за потери работы. Мои родители оказались в неудачном месте в неудачное время.
      – Эллис! – ахнула Изабел, резко повернувшись к нему. – Что случилось? Кто вас вырастил?
      – Штат Калифорния.
      – Приюты?
      – Да.
      – Господи, так вот почему вам снятся кошмары!
      Краем глаза Эллис заметил, что Изабел протянула руку, словно пытаясь дотронуться до него. Не хватало только ее жалости!
      – Не так уж они были плохи, – ледяным тоном заверил он, стараясь, чтобы Изабел поняла намек. – Некоторые даже можно было назвать хорошими. В любом случае я провел в этой системе всего три года. Не хуже, чем быть отосланным в интернат.
      – Ну да, конечно, совсем как интернат. Кому вы это говорите?! – хмыкнула Изабел и, помолчав, спросила: – Как получилось, что вы провели в приютах всего три года?
      – В пятнадцать лет я ушел из последнего.
      – Сбежали? Но как же вы сумели выжить в таком возрасте?
      Тревога в ее голосе была неподдельной, и Эллис едва не рассмеялся.
      – А как, по-вашему, я выживал? Занялся бизнесом. Я же говорил, что у меня талант делать деньги.
      Изабел смущенно откашлялась.
      – Каким бизнесом можно заняться в пятнадцать лет… или мне не стоит спрашивать?
      – Вообще-то я подумывал заняться торговлей наркотиками, – с издевательской серьезностью пояснил Эллис. – Но полагаю, когда речь шла о бизнесе, я всегда был стратегом. Хорошенько рассчитал соотношение прибылей и риска и решил, что долгосрочные перспективы в этой области не слишком многообещающи.
      – Да уж, если хорошенько поразмыслить, не часто встречаешь преуспевающих торговцев наркотиками, переваливших рубеж тридцатилетия, не так ли? – пробормотала Изабел. – Все либо мертвы, либо в тюрьме. И кроме того, полагаю, конкуренция весьма высока.
      – Конкуренция – только часть проблемы. Очень сложно поддерживать рынок на должном уровне. Лучшие клиенты имеют печальную тенденцию умирать.
      – О'кей, вы были слишком умны, чтобы продавать наркотики на улицах, – пробормотала Изабел, откидывая голову на спинку сиденья. – Тогда чем же вы зарабатывали на жизнь?
      – Интернетом.
      Она охнула от удивления, но тут же рассмеялась:
      – Ну разумеется. Мне следовало догадаться.
      – Я начал покупать и продавать товары и акции для других людей. И брал комиссионные по каждой сделке. Потом на скопленные деньги я стал покупать товары оптом и продавать на собственном сайте.
      – Вы действительно прирожденный предприниматель.
      – Я продолжал учиться в школе и даже умудрился получить аттестат. Потом попытался поступить в колледж. Это у меня получилось. Там и вызвался быть добровольцем в одном из экспериментов Лоусона, а остальное – история.
      – Знаете, – протянула Изабел, – ваше решение заниматься венчурными предприятиями вполне согласуется с работой которую вы выполняете для Лоусона.
      – Это еще как?
      – Вы ведь мечтатель и сновидец, верно? Предоставив возможность другим людям основать собственные компании, вы помогаете им осуществить великую американскую мечту.
      – Знаете, – рассмеялся Эллис, – вы действительно созданы для мотивационных семинаров. Во всяком случае, умеете видеть вещи в позитивном свете.
      – И вы используете сновидения Пятого уровня в своих сделках с венчурным капиталом?
      – Часто, – кивнул Эллис. – Процесс очень похож на тот, что происходит в экспериментах Лоусона. Я ищу подсказки и намеки. Разница в том, что при этом я работаю с финансовыми рынками, предпринимателями и инвесторами. Обычно у меня достаточно много информации о сложившемся положении, так что мне не требуется помощи в истолковании снов. Поэтому я и не присылал вам их описаний.
      Слева показался поворот на Си-Бриз-роуд, и Эллис неохотно сбросил скорость. Соблазн продолжать мчаться по ночному городу был почти непреодолим. Может, если он поедет по-настоящему быстро, они сумеют обогнать рассвет.
      – Что-то не так? – спросила Изабел.
      – Нет.
      «Да. Я не хочу расставаться с тобой сегодня…» Однако он все же свернул, медленно поехал по улице, застроенной скромными пляжными домиками, и остановился у крыльца, над которым горел желтый фонарик. А вдруг Изабел пригласит его выпить чаю или пропустить стаканчик виски?
      – Простите, у меня нет зонта, – извинился Эллис.
      – Дождь стал намного тише, – отмахнулась Изабел.
      Эллис отстегнул ремень безопасности, вышел и, не обращая внимания на увлажнившую его волосы морось, сбросил пиджак и обогнул капот.
      Когда Изабел открыла дверцу, скошенный подол сексуальнoго черного платьица поехал вверх, обнажая бедро. Кровь тяжело забилась в висках. Эллис почувствовал, как натянулись спереди брюки.
      «Только не возбуждайся, Катлер. Это скорее всего просто случайность. Короткие юбки, машины с низкой посадкой… черт, такие вещи бывают. И это одна из причин, по которой выпускаются автомобили вроде твоего «мазерати»».
      Но что, если она намеренно флиртует? Глупо было бы ошибиться и неверно истолковать сигналы!» Эллис накинул пиджак ей на плечи.
      «Должен же я вести себя по-мужски, – убеждал он себя, – и защитить платье леди от плохой погоды».
      – Бегите, – предупредил он, не зная точно, приказывает ли он ей бежать от дождя или от него.
      – Я не растаю, – беспечно бросила Изабел. Счастливица. А вот он, кажется, сейчас превратится в раскаленную лаву.
      Вместе они взбежали на крыльцо. Изабел поискала ключи в сумочке, и Эллис ощутил, как она колеблется.
      «Пригласи меня в дом. Только скажи волшебные слова…»
      – Прекрасный был вечер. Спасибо, Эллис.
      – Очень рад. – Он вынул из ее пальцев ключ и вставил в замочную скважину. – Знаете, мы так и не обсудили контракты.
      – Контракты? – озадаченно переспросила Изабел.
      – Уверен, вы уже приготовили один мне на подпись, – весело заметил Эллис, открывая дверь. – Если дадите мне копию вашего стандартного контракта, я просмотрю его сегодня вечером. Утром можем обговорить подробности и обсудить проблемы, если таковые возникнут.
      – У меня еще нет стандартного контракта. – Изабел встала в дверях и встревоженно уставилась на него. – У меня не было времени подумать о легальном оформлении своего бизнеса. Последние дни были заняты переездом и посещением семинаров.
      – Ничего страшного. Завтра и займемся всеми формальностями.
      Изабел снова поколебалась, словно обдумывая риск прыжка в воду с большой высоты.
      В этот момент появился Сфинкс и подошел ближе, очевидно, решив поприветствовать их.
      Изабел взглянула на кота и быстро подняла глаза, в которых сверкала решимость.
      – Хотите чашечку чаю перед тем, как вернетесь в гостиницу? – пробормотала она.
      Предвкушение полыхнуло в Эллисе, словно он только что уселся в переднюю кабинку «американских горок». Впереди ожидали неведомые, но захватывающие ощущения.
      – Звучит неплохо, – кивнул он, стараясь держаться вежливо, как будто ничего не произошло.
      Эллис переступил порог, прежде чем Изабел успела передумать. Она отошла, давая ему возможность войти, и положила сумочку на столик в прихожей. Поколебавшись, она шагнула в направлении кухни. Эллис потянулся, чтобы снять с плеч Изабел свой пиджак.
      – Позвольте…
      Изабел застыла, когда он коснулся ее плеч. Эллис и сам словно окаменел. Под тонким трикотажем ее платья он ощущал жар кожи и изящный изгиб плеча.
      – Ты прекрасна, – прошептал он.
      Казалось, целую вечность они стояли неподвижно в тесном пространстве крохотной прихожей. Эллис так и не снял руки с ее нежного плеча и боялся, что так и не сумеет этого сделать.
      Изабел слегка повернула голову, посмотрела на его пальцы, после чего встретилась с его взглядом и слегка улыбнулась.
      Приглашение было явным, и устоять он не смог. Осторожно сняв с нее очки, Эллис положил их на столик рядом с сумочкой. Изабел недоуменно моргнула, словно он поднял невидимую вуаль.
      Эллис очень спокойно стянул пиджак с ее плеч и уронил рядом с очками.
      Нет, он, конечно, не раздевает ее, но почему-то ощущение было именно таким…
      Эллис легонько обхватил ладонями ее шею и обвел большими пальцами абрис изящного подбородка. А когда стал играть с золотыми сережками, Изабел положила руки ему на грудь.
      – Я никогда не была особенно удачлива в романтических отношениях, – очень серьезно объяснила она. – Возможно, это не слишком хорошая идея особенно еще и потому, что мы будем вместе работать.
      – Мне тоже не везло в романтических отношениях, – кивнул Эллис, зарывшись пальцами в ее волосы. – Может, не стоит портить то, что уже есть, уверяя себя, что это начало долгой и крепкой связи?
      На выразительном лице Изабел промелькнуло сожаление. Нехотя убрав руки с груди Эллиса, она сжала его запястья.
      – Меня не интересует одноразовый секс, – очень тихо, но твердо пояснила она.
      «Прекрасное начало, идиот ты этакий. Теперь она думает, что тебе нужно одно: переспать с ней и смыться».
      – Меня тоже. – Он привлек ее к себе. – Что вы скажете, если мы не станем торопиться? Пока что ограничимся поцелуем на ночь. Ничего больше. Ни обещаний. Ни клятв. Никаких проблем завтра, если кто-то из нас решит не смешивать бизнес с удовольствием.
      Что-то вроде облегчения, смешанного с сожалением и радостью, отразилось в глазах Изабел.
      – Как вы назовете такое соглашение? – спросила она.
      – Бесплатный билет на волнующую поездку, – не задумываясь, ответил Эллис и погладил пальцем ее нижнюю губу. Губа дрогнула, и все его внутренности свело желанием.
      – Действителен только на одну ночь. Эту.
      – Договорились.
      Не успела Изабел опомниться, как Эллис накрыл ее губы своим губами. Он намеревался целовать ее нежно, медленно, чувственно. Не хватало только испортить все в самом начале и навсегда лишиться близости с Тангольерой!
      Да, в ней ощущалась настороженность… одновременно любопытством и желанием. И сознание того, что ее тянет к нему, послало новый прилив энергии по всему его телу. Значит, их увлечение взаимно.
      Поцелуй стал более пылким. Изабел ответила тихим, настойчивым звуком, показавшимся Эллису невероятно эротичным, и обняла его за шею.
      Он приник к ее губам, по-прежнему страдая от жажды. И не помнил, как оторвался и стал целовать ее нежное горло. Изабел вздрогнула, охнула и впилась пальцами в его плечи.
      Манящий запах ее тела и слабое травянистое благоухание волос подействовали, как сильный наркотик. Скользя ладонями по ее спине, Эллис наслаждался нежными, теплыми изгибами стройного тела сквозь льнущую ткань платья. Представив ее голой в своей постели, он громко застонал.
      Изабел мгновенно замерла:
      – Что-то не так?
      – Все в порядке. – Он медленно, осторожно вынул из ее ушей золотые сережки. – Стоит подумать о тебе, как у меня мгновенно разыгрывается воображение. Только и всего. Последние месяцы я потратил уйму времени, гадая, каково это будет – держать тебя в объятиях.
      – Ты думал о том, как поцелуешь меня? – прошептала Изабел, неудержимо краснея.
      – Да.
      – О Господи! – выдохнула она, зарываясь лицом в плечо Эллиса. – Полагаю, вполне естественно, что нам хочется побольше узнать друг о друге.
      Он приподнял указательным пальцем ее подбородок, вынуждая взглянуть ему в глаза.
      – Хочешь сказать, что тоже мечтала об этой минуте?
      Ее щеки пылали, а глаза лихорадочно блестели.
      – Я провела много ночей, работая над вашими снами, Эллис Катлер. Разумеется, меня разбирало любопытство.
      Он продолжал пристально изучать ее.
      – Тебя разбирает любопытство насчет всех клиентов?
      – Нет. Только когда речь шла о тебе. Очень хотелось знать, похож ли ты в действительности на того, кого я представляла, работая над твоими снами.
      – И к каким же заключениям ты пришла?
      Изабел сжала его щеки ладонями и едва коснулась губами губ.
      – Да. Ты точно такой, как в моих мечтах.
      Эллис взглянул в ее невероятные глаза, гадая, сумеет ли когда-нибудь освободиться от чар, которыми она опутала его.
      – Мы с тобой лучше других знаем, что снам нельзя доверять, – с трудом выдавил он.
      – Но в них есть своя правда. И тебе известно, где ее искать, – весело заметила Изабел. – Поэтому ты и нанял меня, помнишь?
      Эллис сказал себе, что будет огромной ошибкой принимать всерьез происходящее между ними. Повышенный интерес Изабел к нему явно связан с тем, что он, как и она, был сновидцем Пятого уровня. Она сама призналась, что мечтала познакомиться с человеком, который видит такие же сны. Поэтому она и заинтригована, а может, и очарована первым встречным, который знает, что это такое: впадать в состояние экстремального сна.
      Он прижал ее к себе и снова поцеловал. Изабел мигом растаяла.
      «Американские горки» набирали скорость, готовясь к опасному повороту.
      Но Эллис вдруг понял, что не желает быть для нее всего лишь экспериментом. Средством для удовлетворения любопытства. Желания знать, каково это заниматься сексом с еще одним сновидцем Пятого уровня. Поэтому он неохотно поднял голову и отстранился.
      – Думаю, мне лучше уйти, – пробормотал Эллис, чмокнув ее в нос. – Завтра поговорим о контрактах, которые тебя защитят.
      Глаза Изабел затянулись загадочной дымкой. Отступив, она спокойно заложила руки за спину.
      – Защитят? От кого? От тебя?
      – Леди с такими способностями, как у тебя, не должна рисковать, особенно в отношениях с незнакомыми людьми, – усмехнулся Эллис. Взял пиджак, перекинул через плечо и открыл дверь. – Спокойной ночи, Изабел.
      Она пошла следом, наблюдая, как Эллис сбегает с крыльца. И тут состоялся второй выход Сфинкса. Изабел нагнулась и подхватила его на руки. Кот громко заурчал.
      – Эллис!
      Он замер на последней ступеньке и обернулся, завороженно глядя на силуэт Изабел, обрамленный приглушенным светом лампы.
      – Что? – Он ждал, спрашивая себя, как поступит, если она снова пригласит его в дом. На этот раз у него не хватит воли уйти…
      Она почесала Сфинкса за ухом.
      – Не гони на обратном пути.
      – Заметано, – кивнул он. – Запри дверь.
      Изабел немедленно послушалась. Эллис дождался, пока не услышал звук задвигаемого засова, и только потом направился к машине и сел за руль. Включил зажигание и уехал от гостеприимного мерцания фонаря на крыльце Изабел. Уехал, остро сознавая, что место пассажира пустует, думая о незнакомом, почти исступленном желании, которое пробудил в нем поцелуй. Теперь стало ясно, что, даже переспав с Изабел несколько раз, он не решит проблему. Это больше, чем просто секс, а значит, очень опасно. Он мог контролировать сны… а вот реальную жизнь – вряд ли.
      Сегодняшний бесплатный билет – единственный, который получит Тангольера. Он не может позволить себе дать ей еще один. Цена слишком высока.

Глава 13

      Изабел видела сон…
       Она полулежит на изящно изогнутом диване в стиле регентства, обтянутом темно-синим бархатом и обитом золоченой бахромой. Единственная свеча в роскошно обставленной комнате освещает место, где она ожидает мужчину мечты. Она одета в короткую ночную сорочку из светло-кремового атласа с очень глубоким вырезом.
       Дверь открывается, и в комнату входит он, мужчина из снов. Она не видит его лица, но знает, что это он. Потому что последние несколько месяцев каждую ночь приглашала его в свои сны. И все происходящее ей знакомо. Но сегодня он какой-то другой, и ее волнует то, что она не может сразу же определить, какие именно перемены произошли с ним.
       И тут ее осеняет. Она не знает, как он будет одет сегодня вечером.
       Именно так и должно быть…
       Во все остальные ночи она всегда знала, как он будет одет. Это ее личные, эротические фантазии Пятого уровня. Она контролирует каждый их аспект.
       В прошлом она всегда старалась обставить сцену до того, как погрузиться в одно из своих эротических сновидений. У нее всегда хватало времени одеть мужчину своей мечты в роскошном романтическом стиле: шикарный плащ и маска разбойника, панталоны, сюртук, начищенные сапоги и элегантно завязанный галстук девятнадцатого века. Когда у нее являлось настроение увидеть его после бала, она обычно выбирала черный смокинг с плиссированной белой манишкой и бабочкой.
       Но сейчас она не могла припомнить, что планировала на сегодняшний вечер. И даже не помнила, что решила позвать его к себе.
       Странная паника охватила ее. Нервы были натянуты как струны.
       Мужчина из снов идет к ней через тени.
       Ее пульс бьется быстрее…
       Он еще не коснулся ее, но она уже ощущает тяжелую волну желания, захлестнувшую тело.
       Звук тревожных сирен.
       Она знает, что должна внять предупреждению.
       Знает, как важен тот факт, что она не помнит, как должен быть одет ее полуночный возлюбленный.
       Вой сирен все громче, все настойчивее.
       Мужчина из снов подходит ближе. И в его походке проглядывает странная неизбежность, которая начинает тревожить по-настоящему. Может, стоит закончить представление прямо сейчас?
       Она пытается подняться с дивана, но не может пошевелиться.
       Он быстро приближается. Еще один шаг, и он окажется в неярком круге света, падающем на диван.
       Наконец она видит его лицо и одежду. И потрясенно замирает.
       Теперь она точно сознает, что не контролирует свой сон…
      Изабел пришла в себя на гребне адреналиновой волны. И дрожа от возбуждения, села в постели. Сорочка была мокрой от пота. Изабел дышала слишком часто, а пульс бешено колотился.
      Над ней маячил Сфинкс. Большая голова кота была совсем близко, и Изабел видела, как сверкают его глаза.
      – Со мной все в порядке, – уверила она Сфинкса, заметив его возбуждение, и подняла руку, чтобы погладить животное.
      Телефонный звонок ударил по нервам. Изабел узнала этот звук. Так выли сирены в ее сне. Судорожно сглотнув, она потянулась к трубке. Очки лежали на тумбочке, и ей пришлось прищуриться, чтобы различить большие светящиеся зеленые цифры на часах. Двенадцать тридцать семь.
      Первой тревожной мыслью было, что это звонит Лайла сообщить о несчастье в семье.
      – Алло? – хрипло выдавила Изабел.
      – Изабел? – промямлил кто-то, с таким трудом ворочая языком, что она едва узнала собственное имя.
      Нет, это определенно не Лайла. Голос знакомый, но она еще не пришла в себя после сна.
      В трубке раздавался оглушительный рок.
      – Это я, Гэвин Харди. Твой старый приятель из отдела информационных технологий в центре «Белведер».
      Гэвин почти кричал, стараясь перекрыть музыку.
      – Надеюсь, ты еще не успела меня забыть?
      – Не понимаю…
      Она с усилием взяла себя в руки и опустила ноги с кровати.
      – Почему ты звонишь в такой час? Где ты?
      – Прямо здесь, в Роксана-Бич, – сообщил Гэвин. – Сижу в баре через улицу от мотеля, где остановился.
      – Ты пьян?
      – Всего пара кружек пива. Нужно же как-то убить время, пока я ждал, что ты поднимешь чертову трубку. Где ты была весь вечер?
      – Ужинала в ресторане, поэтому выключила телефон.
      – Вот оно что. Ужасно устал звонить тебе каждые пятнадцать минут с семи до десяти часов. Подумал было, что номер не тот. Наконец сдался и пришел сюда поесть, прежде чем попытаться еще раз. До чего же я рад слышать твой голос!
      – Как дела?
      – Теперь, когда я наконец дозвонился до тебя, все будет классно!
      – Надеюсь, ты не за рулем?
      – Узнаю прежнюю Изабел! – фыркнул Гэвин. – Вечно волнуется за окружающих и не может не выдать доброго совета, верно? Расслабься, как я уже сказал, бар прямо напротив мотеля, в котором я остановился, так что добрел туда пешком. Я не за рулем, поэтому не бойся! Я не собираюсь сбивать никого из приличных, респектабельных граждан Роксана-Бич по пути в свой номер.
      – Что ты здесь делаешь?
      – Пр'ехал повидаться ш тобой. – Очевидно, он перестал следить за собой, поскольку язык у него снова стал заплетаться. – У меня для т-тебя небольшой п-подарочек, – продолжал Гэвин уже тише. – Но боюсь, тебе придется за него заплатить. Извини, но, будь мне по карману бесплатные презенты такого рода, я бы не мелочился. Поверь мне. Ты такая милочка, Изабел.
      – Учти, я сильно изменилась, – предупредила она.
      – Нет. Такого б-быть не м-может.
      – Гэвин, постарайся не отклоняться от темы. Почему ты приехал в такую даль, чтобы повидаться со мной, и почему звонишь так поздно?
      Нарастающее крещендо рока заглушило первые слова Гэвина.
      – …по пути в Лас-Вегас. Беда в том, что я немного задолжал тамошним людям. Моя новая система блэкджека не сработала так, как задумывалось, и в тот раз, когда я там был… ну, ты понимаешь.
      – Я почти не слышу тебя.
      – …я уже сказал, пришлось немного подправить программу, и я совершенно уверен, что на этот раз дело пойдет. Но сначала придется заплатить карточные долги, прежде чем мне позволят вступить в большую игру, ясно?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18