Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Участник поисков

ModernLib.Net / Иванов Борис / Участник поисков - Чтение (стр. 30)
Автор: Иванов Борис
Жанр:

 

 


      Оба они невесело улыбнулись друг другу.

* * *

      — Гос-с-споди! Что это было?! — ошарашенно спросил Бэзил, почти задремавший под шелест стремительного скольжения «проксимы» по шоссе, ведущему к Солнечному, и теперь разбуженный самым неделикатным образом.
      Чуть не сбросив «проксиму» с дороги и заставив Каманеру на приличной скорости выполнить головоломнейший автодорожный маневр, мимо промчался какой-то автонахал.
      — Это был «рэмблер», — пояснила Элен. — Зеленый, как речная тина. Последняя модель. Но это не важно. Важно то, что за рулем был не кто иной, как наш с тобой работодатель — Барри Стук Рыжая Борода...
      Она, поморщившись от натуги, сорвала пломбу с ограничителя скорости и с силой вдавила педаль энергопривода в пол.
      Ее торопила ночь.

* * *

      — Объяснения эти идиоты будут давать в другой раз! — произнес Джанни Волына голосом сухим и лишенным каких бы то ни было эмоций.
      То есть ничего хорошего никому не предвещавшим.
      — Сейчас, — продолжил он, — мне не интересно знать, как и почему они упустили из-под замка типа, с которого обязаны были не спускать глаз! Меня интересует, куда делся этот тип!
      — На этот счет есть информация, — торопливо отрапортовал Рашид. — К сожалению, этот ишак — Руни Рикк — ну, шоумен, которого Стук из тачки его выкинул... Так вот он противоугонную систему включить не успел. Потому что из машины-то вылезать еще не думал. И поэтому отследить его было...
      — Короче... Короче, Раш! — холодно в пространство попросил Волына.
      — В общем, ему сели на хвост наши люди из полиции. Они за ним идут на геликоптере. Наш клиент на всех парах дует от Болот к Солнечному...
      — К Каньону? А дальше куда?
      — Пока — неизвестно. Но мы можем его там отрезать. Погрузим человек двадцать на арендный стратосферный скоростник и как раз успеем... Я уже распорядился...
      Волына вперил в него совершенно прозрачный, ничего не выражающий взгляд. Голос его был так же невыразителен.
      — Иногда ты вовремя проявляешь инициативу, Рашид...

* * *

      И все-таки навыки универсальных бойцов, встроенные в структуру поведения андроидов, никуда не делись и при блокировании их агрессивно-наступательных программ. Засаду трое путников, добравшихся до Солнечного, почуяли вовремя, и, будь это действительно засада противника, толку от нее уж точно не было бы. Все трое скатились с противоположной обочины и растворились в «зеленке».
      Ким вылез из овражка и, ежась от пронизывающего ветра, стал подниматься по тропинке.
      — Бирим! — окликнул он невидимого в сгущающейся темноте клиента. — У меня есть кое-что для вас!
      Ответом ему служило глухое молчание.
      — У меня есть для вас кое-что от госпожи Алисы Фокс! — прокричал Ким.
      Ничто, кроме подвывания ночного (теперь уже точно ночного) ветра, не послужило ему ответом.
      — У этой девушки есть и другое имя, — настойчиво продолжал Ким. — Бирим, считайте, что у меня к вам поручение от мисс Элен. Элен Каманеры...
      На этот раз тишина была недолгой. Она длилась от силы десяток секунд. Затем последовало шуршание палой листвы, сдавленное восклицание: «Идиот!!!», и из кустов навстречу Агенту выбрался рослый лохматый и совсем еще молодой андроид.
      — Как... Как вы сказали? — голосом, полным надежды, спросил он.
      — Я сказал Элен Каманера. Вы не ослышались, — подтвердил Ким. — У меня к вам вообще большой разговор. А времени у нас мало. Так что, может быть, хватит нам играть в прятки? Давайте хотя бы представимся друг другу...
      Из «зеленки», не особенно торопясь, выбрались еще двое андроидов. Оба лет на двадцать постарше Бирима.
      — Послушайте, мастер... — хрипло провозгласил один из них.
      — Ким Яснов, — отрекомендовался Ким. — Агент на Контракте. Возможно, Орри Нолан что-то говорил вам обо мне...
      — Орри...
      Вид у Бирима сделался и вовсе растерянный. Так что инициативу снова взял на себя Дром.
      — Да, точно, — подтвердил он. — От Орри мы слыхали о таком человеке... Но откуда мы можем знать, что он — это ты?
      — А если я вам скажу, что это именно так, вы мне поверите? — осведомился Скрипач, выходя на тропинку.
      Теперь оторопелый вид демонстрировал уже не один только Бирим. Все трое андроидов зачарованно смотрели на приближающегося к ним сухого старика, чье лицо в Бэ-Ка мог не узнать только слепой. Ну или новорожденный младенец.
      — А мне говорили... — озадаченно произнес Мантра.
      — Вам совершенно верно говорили, что люди Волыны уложили меня на больничную койку, — кивнул старик. — Но ведь вам, наверное, не только это говорили про меня?
      — Теперь я вижу, что не зря говорят, — покачал головой Дром.
      Ким откашлялся, испрашивая, таким образом, разрешения вмешаться в разговор.
      — Пожалуй, нам есть что обсудить, — заметил он. — Но только давайте не будем украшать пейзаж своими фигурами. Отойдем подальше от чужих глаз. Я думаю, скоро здесь станет людно. Даже слишком людно...

* * *

      — Ты очень долго думаешь, малек, — окликнул Орри содержатель Подземных Театров. — Мы уже сворачиваем к Солнечному... Ты надумал, с какой карты ходить? Или ты, часом, задремал?
      Орри покачал головой:
      — Нет, я не сплю... Я думаю...
      — Так до чего же ты додумался, сынок?
      Орри нахмурился.
      — Я не сынок вам, — буркнул он. — А до чего я додумался — это мое дело...
      — Ну что ж, — флегматично пожал плечами Рыжая Борода. — Если ты так хочешь...
      «Рэмблер» прокатил еще несколько сот метров по колдобинам ведущего к Каньону проселка и замер, уткнувшись в совсем уж непроходимые буераки.
      — Выходим, — распорядился Стук, отворяя дверцу салона. — Песика своего оставь здесь. В машине. С ним к Терминалу не пройдешь. Тропинки тут не простые...
      Орри с сомнением глянул на Мастера и пригладил вздыбившуюся шерсть на загривке Брендика.
      — Хью присмотрит за ним, — успокаивающим тоном добавил Мастер.
      — Вы бы и сами здесь остались, Мастер, — хмуро отозвался Орри.
      Мастер решительно покачал головой и принялся выбираться из кабины.
      — Один не дойдешь... — уверенно пробасил он. — Ночь уже, а ты тропинки здешние не знаешь. Да и чует мое сердце: наши друзья — те, что Нолана подранили, а меня взаперти держали, — скоро здесь будут. Если не приспели уже... Так что — подстраховать тебя надо...
      Орри вылез из кара и, ежась под холодным ветром, подозрительно глянул на Стука. Потом повернулся к Брендику и коротко приказал:
      — Ждать! Ждать меня, Брендик! И веди себя хорошо!
      — Приглядывай за псиной! — бросил Мастер скорчившемуся на заднем сиденье Хью.
      Тот только тяжко вздохнул в ответ.
      Мастер захлопнул дверцу машины и взял Орри за плечо.
      — Пора, малек.
      Оба они зашагали по извилистой тропе — вниз к тому месту, где от жалкого подобия смотровой площадки начинался крутой спуск к каменному «балкону», вдоль которого низвергались воды трех водопадов.
      Брендик, упершись лапами в дверь кара, проводил своего приятеля взглядом, полным тревоги. Потом свернулся калачиком на сиденье и скосил на Фрогмора полный подозрительности взгляд. Фармацевт ответил ему тем же.

* * *

      Каньон открылся перед Орри пугающей, темной бездной. Ни за что он не назвал бы его сейчас Солнечным. Он даже оторопел слегка, стараясь преодолеть охвативший его озноб.
      И тут — словно в насмешку над ним — Каньон вдруг начал наливаться каким-то нехорошим, гнойно-желтым светом. Стали все более четко видимыми скрытые до этого тьмой детали мрачного, скалистого рельефа. И в этом свете Солнечный предстал перед ним как злобная карикатура на себя самого. Карикатура, написанная рукой живописца, погруженного в черную меланхолию. Уродливые тени потянулись по земле от камней и деревьев. И от самих путников, замерших в самом начале сбегающей вниз тропы.
      Орри оглянулся, пытаясь понять, откуда льется этот недобрый свет. И понял — над далекими изломанными силуэтами гор всходило желтое, испещренное язвами кратеров светило. Больная Луна.

Глава 13
НОЧЬ БОЛЬНОЙ ЛУНЫ

      «Они должны быть где-то здесь, — подумал Орри. — Не может быть, чтобы Бирим и его товарищи не успели добраться сюда. А вот Алекс и Клавдий могут и не успеть. Даже если звенны их нашли и предупредили сразу после того, как я отправился за Рыжей Бородой... Главное, чтобы Бирим, Дром и Мантра были здесь и не прошляпили нас. Они мне помогут, если что... Обязательно помогут...»
      Но мысли эти не успокаивали. Наоборот — на душе у него становилось все тревожнее и тревожнее. Молчаливое сопение Стука за спиной тоже не способствовало улучшению настроения. А уж возможность столкнуться с людьми Волыны совсем добивала его.
      «Если эти типы на нас наткнутся, непременно начнется пальба, — прикинул он. — Жаль, что Брендика нет со мной. Но оно и лучше. Он, глупый, полезет меня защищать, и его запросто пристрелят... Запросто».

* * *

      — Остановимся здесь, — определила Элен. — Где-то за вон теми скалами дорога обрывается. Стук должен остановиться где-то там. Нам не стоит встречаться... Хотела бы я знать, как он вычислил Солнечный.
      — Уж во всяком случае — не от звеннов, — пожал плечами Бэзил. — У тебя есть какие-нибудь соображения на этот счет?
      Элен не ответила, погрузившись в манипуляции с рулевым управлением «проксимы». Она съехала с дороги и по ухабам дотянула до ближайших деревьев. Бэзил выбрался из кабины и, отойдя в сторону, критически оценил степень маскировки кара.
      — Все равно машину заметят... — буркнул он подошедшей к нему Элен. — Ночь слишком светлая.
      — Луна... Чертова Больная Луна, — простонала Каманера, стараясь не поднимать глаза к небу.
      Но все-таки взглянула в черную пропасть над головой — исподлобья, украдкой. Она была на месте — Больная Луна. Злым, гноящимся глазом она присматривала за своей пленницей. Элен криво улыбнулась ей.
      И резко повернулась к Бэзилу.
      — Ты понял, что от тебя сейчас требуется? Ты — понял?
      — Пока что, как я понимаю, — пожал плечами Бэз, — мне следует повнимательнее глазеть по сторонам. Сдается мне...
      — От тебя сейчас требуется главное, — зло оборвала его Элен. — Ты не должен дать мне заснуть! И отстегнул бы ты напрочь это свое украшение, — кивнула она на скрипку Нолана.
      Бэзила передернуло.
      — Боюсь, что спать этой ночью нам не придется, — усмехнулся он. — Так что твои опасения напрасны...
      Но Элен уже не слушала его. Ее внимание было целиком поглощено доносящимся с небес тихим ноющим звуком. Звук этот нарастал.
      — Что до того, чтобы глазеть по сторонам, то с этим мы уже запоздали, — тихо сказала Элен. — К нам едут гости...
      Теперь стал виден уже и источник звука — с неба к Каньону двигалось крошечное созвездие, составленное бортовыми огнями и пламенем посадочного движка скоростного «стратосферника». Еще пять-шесть секунд — и самолет скрылся за темным массивом леса. Звук двигателя смолк.
      — Сели где-то рядом... — почему-то перейдя на шепот, констатировал Бэзил.
      — Двигаемся по обочине... — приглушенным голосом отозвалась Элен. — Найдем сначала кар Стука и попытаемся сообразить, куда он двинул дальше. Наша задача — на него не напороться по дороге к Трем Водопадам...
      Бэзил подумал, что первоочередная задача, скорее всего, не свернуть себе шею в чертовых буераках, но промолчал и осторожно последовал за Элен.
      Обойдя нагромождение скал, за которыми скрывался последний отрезок грунтовки, компаньоны и впрямь узрели брошенный на обочине «рэмблер». В салоне кара горел приглушенный свет, одна из дверец была открыта нараспашку. Ни издали, ни вблизи никого живого в машине заметно не было.
      Осмелев, Элен заглянула в кабину.
      — Никого, — констатировала она. — Но здесь что-то было... Так вот машину не оставляют. Из нее не просто вышли, а выскочили. Можно сказать, сломя голову выскочили. И куда-то делись...
      Бэзил осторожно почесал в затылке.
      — Так или иначе, — вздохнула Каманера, — а нам надо идти к водопадам. Где-то здесь должен быть спуск...
      — Там внизу заорал кто-то... — сообщил Кац. — И — слышишь — стреляют... Действительно, какая-то чертовщина начала твориться...
      — Не поминай нечистого в такое время, — попрекнула его Элен, осторожно спускаясь по неверной тропинке, круто уходящей в пропасть. — Здесь есть другой путь — я помню. Короче. Главное — не свернуть себе шею...

* * *

      — Не торопись этак, малек, — окликнул Орри Рыжая Борода. — Сейчас будет трудный спуск. Присядь. Сделаем маленький привал... Как раз и ручеек тут — можешь напиться...
      Орри неохотно присел на небольшой выступ скалы — как раз над ручейком — больше из жалости к запыхавшемуся попутчику. Кроме того, он понимал, что сейчас и ему самому полагалось быть усталым и вымотанным. Но он ни усталым, ни даже сонным себя не чувствовал. И инстинктивно понимал, что совсем не надо этого показывать мастеру Стуку. Не надо было тому знать, что Орри Нолан — совсем уже не тот бестолковый и вполне обычный мальчишка, которым он был до того, как напился воды из Странного ручья и заснул в старой хижине, повторяя, как заклинание, загадочное слово «Мутабор»...
      Но пить действительно хотелось, и он с облегчением проглотил несколько пригоршней ледяной воды из ручья. Припал к ручью и Стук. Орри подивился, что струйка воды не пересохла.
      Напившись и отерев бороду, содержатель Подземных Театров выпрямился и принял довольно грозный вид.
      — Слушай меня внимательно, малек. Ты, конечно, ловко карабкаешься по этим каменюгам, но шансы свернуть шею на этом спуске велики даже для профессионального скалолаза. А тем более ночь сейчас. Поэтому ты пойдешь вторым и — будь добр — иди за мною след в след. И не думай выкинуть какой-нибудь фокус. Пошли!
      Спуск и впрямь был сложным, но Орри глодало сомнение в том, что Рыжая Борода не отпускает его от себя ни на шаг только лишь из опасения за его жизнь. Нет. Мастер явно опасался, что, опередив его, Орри даст деру, а он сам застрянет на опасном склоне и уже не догонит прыткого малька. И опасения эти были отнюдь не безосновательны. Орри не упускал из виду, что по мере приближения к цели их похода все более мрачнеет его то ли спутник, то ли конвоир. Видел, как все более резкими становятся его добродушные в начале окрики. Не удивительно, что Орри уже принял в глубине души решение воспользоваться любым удобным случаем для того, чтобы оторваться от Стука и первым добраться до Тайного Терминала. Конечно, рукоять пистолета, торчащая из-за пояса Мастера, внушала ему страх, но здравый смысл подсказыват ему, что нужен он, Орри Нолан, Рыжей Бороде только живым и ни в каком ином виде. А раз так, то дело будет решать не скорость выпущенных вслед ему пуль, а только скорость его ног в сравнении со скоростью ног Барри Стука. Заведомо не очень высокой.
      Удобный случай представился ему в самом конце спуска к галерее, ведущей к озерцу, в который окунали свои «бороды» Три Водопада. Тропа здесь заканчивалась крутым, метра в три высотой, порожком, преодолеть его можно было только используя в полную силу все конечности, данные человеку всемогущим Создателем. Громоздкая туша Рыжей Бороды основательно застряла на этом участке пути. Орри не без удивления заметил, что громадный бородач панически боится даже небольшой высоты и не может выпустить из рук ветки кустарника, в которые вцепился, начиная свое нисхождение. Малек понял, что ждать ему больше нечего. Он зажмурился и кубарем полетел вниз. К несчастью, он зацепил в этом своем полете какую-то часть тела своего конвоира, и тот, поминая нечистого и всех его присных, обрушился следом за ним в составе небольшой лавины из камней и комьев земли.
      Достигнув низшей точки своего нисхождения, оба путника тут же развили бурную активность. Орри не мешкая вскочил на ноги и дал уже было стрекача, а мастер Стук принял все меры, чтобы этому воспрепятствовать. С неожиданной для его комплекции легкостью он вскочил на ноги и, ухватив левой рукой Орри за шиворот, правой упер ему в спину ствол пистолета.
      — Стой, гаденыш! — грозно прошипел он. — Поигрались и хватит! Сейчас — с этой самой секунды — ты будешь делать только то, что я тебе скажу! Иначе размажу твои потроха по окружающему пейзажу! И даже не думай о том, что я об этом пожалею! Мне-то, может, и лучше будет, если как было все, так и останется. А вот папаша твой очень будет кручиниться. Может с горя и загнуться даже... Так что ты уж давай теперь от меня ни на шаг. И к Терминалу сейчас — живо! Ножками, ножками!..
      За его спиной кто-то негромко откашлялся.

* * *

      Мастер резко развернулся, продолжая удерживать Орри перед собой и вдавив ствол пистолета ему в спину так, что малек, всерьез испугался, не проткнет ли он его насквозь. Что до содержателя Подземных Театров, то он был на миг обескуражен.
      Перед ним живой и здоровый — по крайней мере, на вид — стоял старый Нолан, а чуть поодаль с «вальтером» в руке сравнительно молодой тип, чуть смахивающий на китайца. А от ближайших зарослей Стука и его пленника отрезала тройка старых знакомых — беглых андроидов — Дром, Мантра и Бирим.
      — Может быть, вы оставите мальчика в покое? — поинтересовался Скрипач. — Нам давно пора поговорить, Барри...
      Но в ступоре мастер Стук был лишь считаные секунды.
      — Хватит разговоров, старый шут! — заорал он. — И вы все, придурки, — назад! Прочь с дороги! Я не шучу! Повторяю с дороги — прочь! Если не хотите узнать, какого цвета мозги у вашего поганца!
      Теперь ствол упирался Орри прямо в затылок. Андроиды нехотя отступили в сторону — на шаг-другой.
      — Слушайте, господин Стук, — вступил в ход переговоров Ким. — Не валяйте дурака. Если вы застрелите мальчонку или хотя бы попытаетесь это сделать, то и двух шагов не уйдете с этого места!
      — Ты даже не знаешь, дурень, — хрипло выкрикнул Барри, — кого ты хочешь напугать своей хлопушкой! Да ты даже не представляешь, что с тобой сделают в городе, если хоть волос упадет с моей головы!
      — Это будет уже моей проблемой, — парировал его угрозу Ким. — И вряд ли — вашей!
      Он старался выглядеть как можно более спокойно, но вид его малолетнего клиента, находящегося на волосок от смерти, заставил его голос слегка дрогнуть. Слишком много надежды было в устремленных на него и на Нолана глазах малька.
      — Давайте поговорим спо... — продолжил он было.
      Но тут процесс переговоров принял совершенно неожиданный оборот. С тропинки, нависающей над заросшей кустарником галереей, с трехметровой высоты на спину Мастера — точнее, на расположенную пониже спины часть его тела — обрушилось нечто. Нечто злобно рычащее. Нечто наделенное острейшими когтями и не менее острыми зубами Нечто, готовое положить свою жизнь за спасение попавшего в беду друга. Озверевший от гнева Брендик — собственной персоной!
      Мастер чуть не выронил пистолет, рухнул на колени и заорал нечеловеческим голосом. Затем принялся кататься по земле, пытаясь освободиться от обрушившейся на него напасти и беспорядочно паля в белый свет, как в копеечку, в попытках поразить вцепившегося в его кормовой отсек пса.
      И андроиды и Ким тут же рухнули ничком на землю, чтобы не стать жертвами выпущенных наобум пуль. Один только Скрипач остался стоять выпрямившись. Видимо, он и впрямь был заколдованным. Или считал себя таковым. Агент на Контракте — надо отдать ему должное — первым поднялся на ноги, как только пальба смолкла.
      Мастер Стук стоял на коленях, дико озираясь и сжимая в одной руке здоровенный ствол, а другой машинально придерживая серьезно пострадавшие в своей деликатной части брюки. Ни Орри, ни Брендика окрест видно не было.
      Зато на месте действия появился новый персонаж — уткнувшись носом в кусты, чуть поодаль от края каменистой галереи неподвижно белела нелепая, закутанная в мятый плащ фигура. Голову фигуры украшала смахивающая на гриб шляпа, а шляпу эту — выразительная дыра. Дыра подозрительно дымилась. Содержатель Подземных Театров уставился на эту фигуру, как на привидение.
      — Хью-ю-ю... — растерянно произнес он, делая шаг по направлению к своему неподвижному партнеру. — Хью-ю-ю... Фрогги...
      И растерянно посмотрел на все еще зажатый в руке пистолет.
      Ким подошел к нему, решительно отобрал еще не разряженную до конца пушку и отдал ее Скрипачу. Затем наклонился над Фрогмором и осторожно перевернул того лицом вверх. Все оставшиеся на скальной площадке сгрудились вокруг. Агент снял с фармацевта пробитую насквозь шляпу и вздохнул с облегчением. Объем черепной коробки пострадавшего оказался достаточно мал, и его ранение можно было скорее назвать ссадиной, чем входным отверстием. Кто-то из андроидов тут же протянул Агенту тюбик с репарирующим гелем. Когда первые капли целебного препарата коснулись черепа Фрогмора, тот, морщась, открыл глаза и выкатил их, словно рак при виде кастрюли с бурлящим и уже благоухающим укропом кипятком.
      — Хью... — теперь уже не с растерянностью, а с нарастающим озлоблением вопросил Барри. — Какого черта, Хью? Какого черта ты отпустил эту зверюгу?
      — Он... Она... — простонал Фрогаор. — Попробовали бы вы сами побыть наедине с этой тварью... В закрытом каре...
      — Ты нагло врешь! — прошипел Мастер. — Ты просто пустился по моим следам! Хотел пронюхать, как сложатся дела. А пса просто не смог удержать. Так ведь?!
      Фрогмор обессиленно закрыл глаза и погрузился в полуобморочное состояние. Или искусно имитировал таковое. Во всяком случае, давать ответы на вопросы своего грозного компаньона он не собирался.
      — Вот что, — решительно определил Скрипач. — Вам повезло, господин фармацевт. Нам просто не до вас. Убирайтесь отсюда подобру-поздорову. Лучше всего забейтесь в тот кар, на котором сюда прикатили, и дожидайтесь конца представления. Так будет безопаснее для всех.
      Фармацевта как ветром сдуло.
      — А этого борова, — старик бросил недобрый взгляд на мастера Стука, — придется связать получше и оставить где-нибудь здесь, поблизости. Разберемся с ним на обратном пути. Сейчас нам надо отыскать Орри...

* * *

      А Орри тем временем запыхавшись продирался через окаймлявший озеро Трех Водопадов кустарник. Он очень хотел бы остаться там — на скальной галерее — вместе с Ноланом, Кимом и Биримом. И, безусловно, поступил бы именно так. Если бы не чувствовал, что уже не принадлежит самому себе. Его вело к Терминалу его Предназначение. Ну, а еще он понимал — тем самым здравым смыслом, что гнездился теперь в его детском пока мозгу, что пользы от него во взрослой игре взрослых людей решительно никакой. Зато чем скорее он выполнит Предназначение, тем скорее снова станет простым мальчишкой. Мальком, свободным, как все мальки в городе...
      Из кустов он выбрался на залитую злым светом Больной Луны прогалину. И замер.
      Замерли и те, кого он увидел на ней.
      Элен и Бэзил, не сговариваясь, дружелюбно растопырили руки и двинулись ему навстречу.
      — Господи, как я волновалась за тебя, малыш! — с пафосом воскликнула Каманера.
      — Как мы переживали за тебя! — в унисон ей простуженно загнусавил Бэзил. — Как могло получиться, что этот мерзавец Стук...
      — Иди... Иди же сюда... — ласково позвала малька Элен.
      Но доверие Орри к роду людскому было уже основательно подорвано за последние несколько суток. Так что вместо того чтобы доверчиво двинуться навстречу своим недавним друзьям, он начал выполнять довольно сложный маневр. Оставаясь повернутым лицом к ним, а спиной к стене кустарника, он начал обходить прогалину по кругу, стараясь приблизиться к тропке, уже напрямую поднимающейся к потокам воды низвергаюшимся в озерцо. Брендик, грозно порыкивая, следовал за ним.
      Довольно большой была эта прогалина. Пожалуй, она тянула на звание настоящей поляны. С краю ее ближе к тропе, уходящей к водопадам, высилась одинокая могучая сосна. Точнее — местное смолистое дерево, которое переселенцы с Земли называли именем привычного им растения.
      Бэзил и Элен явно страшились потерять так неожиданно. доставшуюся им добычу и тоже не спешили напрямую приближаться к Орри. Они словно приняли условия какой-то непонятной игры в хоровод и, мурлыча что-то ласковое и успокаивающее, двинулись точно так же вдоль зарослей — спиной к ним — в обход освещенной лунным светом прогалины. Так они все втроем и хороводили, пока полностью не поменялись местами. Теперь двое ловцов стояли спиной к чащобе, а их дичь наконец почти достигла начала желанной финишной тропинки.
      И тут Каманера тихо охнула.
      Она замерла, уставясь в нечто, что она узрела при свете Больной Луны за спиной Орри. Сам Орри, подозревая, что хитрая Элен только отвлекает таким образом его внимание, не торопился оборачиваться. И только когда Каманера, а за ней и Бэзил испуганно отступили в чащу, он чуть повернул голову и скосил глаза, чтобы высмотреть, что там делается у него за спиной.

* * *

      — Лопни мои глаза! — растерянно воскликнул Рашид.
      — Да это же проклятый постреленок — собственной персоной!
      Он оглянулся на босса. Волына тоже как зачарованный уставился на хрупкую фигурку, замершую между стеной прибрежного кустарника и цепочкой его — пана Волыны — чопорно, как на похороны, одетых подручных. Было их, пожалуй, побольше дюжины.
      — Осторожно, — распорядился пан. — Если он успеет юркнуть в кусты, мы будем его искать всю ночь... И проклятый Стук... Он должен быть где-то здесь... Да вот, кажется, и он...
      В этом пан ошибался. С лесной тропинки на прогалину торопливо выбирались пятеро — трое андроидов и двое людей. Ни Агент, ни Скрипач не сообразили сразу, что вышли лоб в лоб на десант мафии. Когда они смогли оценить обстановку, было уже слишком поздно. Силы были явно неравны.
      — Эй, Агент! — окликнул Кима Волына. — Не стесняйтесь, подойдите поближе...
      Ким, а за ним и все его спутники действительно подошли ближе к противнику, чтобы занять место за спиной Орри.
      — Вы, я вижу, — продолжил пан, — честно выполняете условия Контракта. Малька, как говорится, нашли и доставили...
      Орри затравленно оглянулся на Кима. Потом Агент многое бы отдал, чтобы навсегда забыть этот миг. Ну вот так же, как ему пришлось забыть о целом куске жизни, прожитом далеко отсюда — в Системе Чур... Даже пес Брендик смотрел на Агента с немым презрением.
      — Ну что же, — картонным голосом отозвался он. — Вы заказывали встречу, господин Волына. Но не более того. Я должен быть уверен, что уведу мальчика с этой встречи целым и невредимым...
      — Знаете, — рассмеялся пан и, не торопясь, двинулся ему навстречу. — Я не могу даже обещать вам, что вы сами, мастер Яснов, уберетесь отсюда целым и невредимым...
      Он остановился в нескольких шагах перед Скрипачом. Орри, испуганно озираясь, медленно пятился в сторону.
      — А мне говорили...
      Рыло достал из внутреннего кармана футляр с сигарами и не глядя вытащил одну.
      — Мне говорили... — продолжил он, откусывая кончик «гаваны», — что у вас были проблемы со здоровьем, мастер Нолан? Врали поди?
      Преданно следовавший за боссом Раш поспешил щелкнуть зажигалкой, и пан принялся вдумчиво раскуривать «гавану»
      — Нет, не врали, мастер... — пожал плечами Скрипач. — Ваши люди не так часто врут вам, как вам кажется... Просто, когда надо, мне удается встать на ноги, даже если у меня есть, как вы выразились, «проблемы со здоровьем»...
      — Рад за вас... — задумчиво протянул пан, попыхивая ароматным дымком. — Что ж, тем интереснее будет продолжить наше знакомство... Несколько очень интересных людей просто жаждут познакомиться с вами и с вашим, э-э... сынишкой, мастер... Так что...
      Рыло, прищурясь, воззрился на Кима.
      — Так что, с вашего позволения, господин Агент, я забираю с собой этих двоих. А вы поступите благоразумно, если спрячете вашу хлопушку, — он кивнул на зажатый в руке Кима пистолет, — и уберетесь восвояси. Не бойтесь...
      Тут лицо пана исказила ироническая улыбка.
      — Не бойтесь. За услуги вам будет уплачено сполна...
      «Кажется, — подумал Ким, — мне придется второй раз в жизни глотать пулю. Второй — и последний. Причем совершенно бесполезно. Но ведь не портить же у малька впечатление обо мне...»
      — Ну что ж, — произнес он вслух. — Приятно это слышать. Всегда, как говорится, к вашим услугам...
      Он сунул пистолет за борт куртки — дулом во внутренний карман и с совершенно дружелюбным видом шагнул к пану, протягивая ему на прощание руку.
      Протянутая рука обычно провоцирует — чисто рефлекторно — ответный жест. Попался на этот несложный трюк и Рыло. Он с нарочитой, вальяжной небрежностью ответил Агенту вялым рукопожатием. Через секунду — не более — рука его была завернута за спину, а дуло пистолета Кима упиралось ему в висок.
      — Всем! — выкрикнул он. — Всем — положить оружие. Слышите? Положить оружие на травку и убираться в задницу! Немедленно! Иначе ваш босс — труп!
      Андроиды стремительно образовали вокруг Агента и его заложника плотное кольцо.
      Конечно, пан чисто физически был много крепче Кима, но, как и все провинциальные гангстеры, приемами борьбы владел на чисто уличном уровне. Да и возраст давал себя знать. Равно как и привычка к кабинетной жизни. Поэтому он и не подумал оказывать Агенту особого сопротивления.
      — А вот это ты зря... — задумчиво произнес он, перекидывая уцелевшую в короткой схватке сигару из одного угла рта в другой. — Теперь тебе в Колонии не жить...
      — Не бойтесь, — зло съязвил Ким. — Я верну вам неустойку...
      Бандиты были явно растеряны. Но сперва кто-то один, а за ним и все остальные нехотя стали класть стволы на землю. Последним задумчиво расстался со своей пушкой Рашид. Так же задумчиво — демонстративно медленно — он выпрямился, шагнул назад... И вдруг стремительно выхватил — Ким даже не успел сообразить откуда — второй ствол.
      Дальнейшее произошло практически мгновенно. Два выстрела прозвучали одновременно. Точнее, прозвучал один из них — пистолет, прихваченный Стуком в угнанном «рэмблере» и сработавший сейчас в руках Скрипача. Пистолет Рашида, как и положено бандитскому стволу, был оборудован глушителем.
      В течение доли секунды Ким поздравил себя дважды. Во-первых, с тем, что не нажал на спусковой крючок своего «вальтера», а во-вторых, с тем, что, кажется, остался жив. Стремительно — как это могут только андроиды — Бирим встал между ним и Рашидом и «поймал» предназначенную Киму пулю. Ее удар отбросил его назад, но на ногйх он удержался. Пуля в плечо — для андроида сущий пустяк.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34