Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Исповедальня (Час охотника)

ModernLib.Net / Детективы / Хиггинс Джек / Исповедальня (Час охотника) - Чтение (стр. 10)
Автор: Хиггинс Джек
Жанр: Детективы

 

 


      Его жена с двумя детьми уехала погостить к матери в Голвей, и Диген закрыл свой ресторанчик в одиннадцать, ибо рано утром собирался выйти в море. Когда Кассен появился на деревенской улице, Диген не спал: один из людей Макгинесса разбудил его своим звонком. Диген нелегально доставлял пассажиров из Ирландии на остров Мэн, служивший переправочной станцией на пути в Англию. Описание личности Кассена, полученное им, было кратким и точным.
      Не успел Диген положить трубку, как в дверь постучали. Он встал, отворил ее и тут же понял, кто к нему пожаловал.
      - Чем могу быть полезен, святой отец? - спросил Диген, пропуская Кассена в дом.
      Они прошли в зал, где Диген пошуровал кочергой в камине.
      - Ваш адрес мне дал Дэни Малоун, член моей общины. Моя же фамилия Дейли.
      - А, Дэни, - подтвердил Диген. - Как я слышал, его дела идут не самым лучшим образом.
      - Он умирает, бедняга. Именно от него я узнал, что вы могли бы перебросить меня на остров Мэн, если сойдемся в цене.
      - У вас что же, неприятности? Политические или с полицией?
      - И того и другого понемногу. - Кассен вынул десять пятидесятифунтовых банкнот и положил на стойку. - Этого хватит?
      Диген взял их и задумчиво взвесил на руке.
      - А почему бы и нет, святой отец? Садитесь поближе к огню и согрейтесь, а мне тут надо быстренько позвонить.
      - Это еще зачем?
      - Не могу же я плыть один. Нужен, по крайней мере, еще один человек, лучше - двое.
      Он вышел и прикрыл за собой дверь. Кассен стал ждать у стойки, на которой стоял телефонный аппарат. Когда на параллельном стали набирать номер, он тихонько звякнул.
      Кассен осторожно поднял трубку.
      Мужской голос взволнованно произнес:
      - Это Диген из Балиуотера. Мистера Макгинесса можно?
      - Он только что лег спать.
      - Черт побери, так поднимите его! Он у меня, этот Кассен, из-за которого звонили.
      - Не вешайте трубку.
      Через некоторое время раздался другой голос:
      - Макгинесс слушает. Это ты, Шин?
      - Не кто иной, как я. Кассен в моем пабе. Называет себя Дейли. Дал мне пятьсот фунтов и хочет, чтобы я отвез его на Мэн. Что делать? Задержать его?
      - С наибольшим удовольствием я бы сам с ним побеседовал, но не будем детьми, - сказал Макгинесс. - У тебя есть пара надежных людей?
      - Фил Иген и Тейдж Макэтир.
      - Хорошо, Шин. Этот святоша должен исчезнуть. Ты не поверишь, когда узнаешь, какой вред он десятилетиями наносил Движению. Любезно поговори с ним, возьми на борт, а в трех милях от берега пусти пулю в затылок и выбрось.
      - Будет сделано, - ответил Диген.
      Он поднялся наверх и переоделся. Затем вернулся в зал ресторана и натянул старый лоцманский бушлат.
      - Я вас оставлю на некоторое время, святой отец, потому что надо забрать моих ребят. Располагайтесь поудобнее.
      - Очень мило с вашей стороны, - поблагодарил Кассен.
      Он закурил и раскрыл вечернюю газету. Через полчаса Диген возвратился в сопровождении двоих мужчин.
      - Это Фил Иген, святой отец, и Тейдж Макэтир.
      Оба по очереди подали Кассену руку. Иген был маленьким и жилистым парнем лет двадцати пяти. Макэтир же - крупным мужчиной в старой матросской куртке, из-под которой выпирал живот большого любителя пива. Несколько старше Дигена. Лет пятьдесят, подумал Кассе и.
      - Ну что, поехали, святой отец? - Кассен взялся за сумку, но Диген сказал вдруг: - Не так быстро. Я хотел бы знать, что я везу.
      Он поставил сумку Кассена на стойку, открыл ее и быстро осмотрел содержимое. Затем закрыл "молнию", повернулся и кивнул Макэтиру. Тот ощупал священника, нашел "стечкина" и молча положил на стойку.
      - Это ваше дело, зачем вам нужна такая штука, - сказал Диген. Получите ее, когда ступите на остров. - И он засунул пистолет за пояс.
      - Понимаю, - отозвался Кассен.
      - Вот и хорошо. Тогда пошли. - Диген повернулся и вышел первым.
      Девлин уже лежал в постели, когда позвонил Макгинесс.
      - Его нашли, - сказал он. - В Балиуотере. Его узнал один из наших, Шин Диген. Кассен представился ему другом Дэни Малоуна и заявил, что желает без ненужных формальностей переправиться на остров Мэн. Видимо, Дэни рассказал ему нечто, о чем лучше было бы помалкивать.
      - Дэни умирает, - напомнил Девлин. - Вряд ли он вообще осознает, что говорит.
      - Как бы там ни было, но Кассена, или отца Дейли, - он так представился - ждет неприятный сюрприз. В трех милях от берега Диген с ребятами пристрелят его и выбросят за борт. Разве я не говорил, что мы его отловим?
      - Говорил.
      - Я еще позвоню, Лайам.
      Когда они выходили из гавани, с моря поднималась легкая дымка, но небо было ясным, и в ярком свете взошедшей луны все казалось каким-то нереальным. Макэтир копошился на палубе. Иген открыл дверь маленького машинного отделения и спустился по приставной лестнице вниз, а Диген занял место у руля. Кассен встал рядом с ним и стал смотреть в окно рубки.
      - Великолепная ночь, - заметил Диген.
      - Да. Долго плыть?
      - Часа четыре, если все сделать как надо. Мы должны присоединиться к рыбакам с Мэна, возвращающимся с ночной ловли. Мы высадим вас на западном побережье, в маленькой бухте неподалеку от Пелла. Там вы можете сесть на автобус до Дугласа, главного города острова. Аэропорт называется Роналдсвей. Оттуда сможете улететь рейсом на Лондон или через Ирландское море в Блэкпул на английском побережье.
      - Я знаю, - ответил Кассен.
      - Спускайтесь вниз в каюту и устраивайтесь, - предложил Диген.
      Через некоторое время вниз спустились Макэтир и Иген.
      - Все в порядке, святой отец? - осведомился Макэтир. - Чаю не хотите?
      - Спасибо, я уже выпил, - сказал Кассен. - Прикорну пока чуть-чуть.
      Так он лежал с закрытыми глазами, небрежно положив руку на шляпу. Макэтир усмехнулся и, подмигнув Игену, насыпал в три кружки с горячей водой растворимого кофе и сухого молока. После этого они ушли. Кассен услышал их шаги на палубе, приглушенные голоса и взрывы смеха. Но остался лежать, ожидая, что будет дальше.
      Примерно через полчаса мотор отключили, и лодка спокойно закачалась на волнах. Кассен сел и свесил ноги с койки.
      Сверху раздался голос Дигена:
      - Святой отец, не могли бы вы подняться на палубу?
      - В чем дело? - спросил Кассен.
      - Игра окончена! - Диген повернулся, и оказалось, что в правой руке он держит "стечкина". - Мы знаем, кто вы и что вы натворили.
      Иген загремел тяжелой цепью. Кассен взглянул на него, потом повернулся к Дигену, снял шляпу и встал, держа ее на уровне груди.
      - Я так понимаю, что говорить не о чем?
      - Совершенно не о чем.
      Кассен выстрелил сквозь шляпу, которую держал на уровне груди, и пуля отбросила Дигена к релингу. "Стечкин" вывалился у него из руки, а Диген схватился за релинг, пытаясь удержать равновесие, но не смог - и рухнул за борт. Кассен же резко повернулся и выстрелил в Макэтира, пытавшегося спрятаться за рубкой. Пуля пробила голову толстяка как раз над левым глазом. Иген попытался достать Кассена тяжелой цепью, но тот легко отвел неумелый удар.
      - Сволочь! - закричал Иген.
      Кассен аккуратно прицелился и выстрелил. Теперь надо было действовать быстро. "Стечкина", потерянного Дигеном, он сунул в карман, а потом подошел к надувной лодке с мотором, укрепленной посредине палубы, и спустил ее на воду. Привязав ее к релингу, Кассен бросился в рубку, где пришлось переступить через труп Макэтира, и схватил свою дорожную сумку.
      Подняв двойное дно, он достал из потайного отделения пластиковую взрывчатку и отрезал кусок карманным ножом. Воткнул взрыватель, который установил на пятнадцатиминутную задержку времени, и бросил готовую бомбу в машинное отделение. Прыгнув в надувную лодку, он запустил мотор и на максимальной скорости поплыл к берегу.
      Несмотря на пулю в груди, Шин Диген медленно болтал ногами в воде, чтобы не утонуть, и видел, как уходила лодка.
      Кассен уже был довольно далеко, когда грохот и взметнувшиеся к небу оранжево-красные языки пламени разорвали ночь. Он оглянулся. Лучше и быть не могло. Теперь он для них мертв, и Макгинессу с Фергюсоном придется взять своих ищеек на поводок. Кассен спросил себя, что почувствует Девлин, когда узнает, как все было в действительности.
      Он высадился неподалеку от Балиуотера, спрятав лодку в кустах на берегу. Пробежался до леска, где оставил свой мотоцикл, и скрылся в темноте.
      Первой на месте происшествия оказалась рыбачья лодка из Балиуотера, которая называлась "Дублин Тайна". Ее команда, выбиравшая сети примерно в миле оттуда, заметила пламя взрыва. На месте гибели "Мери Мерфи" рыбаки появились примерно через полчаса. На поверхности плавали обломки и спасательный жилет. Рыбаки с "Дублин Тайна" поняли, что произошло самое худшее.
      Шкипер по рации сообщил о взрыве в береговую охрану и приступил к поискам в надежде найти выживших или хотя бы трупы. Но безрезультатно, тем более что сгустившийся над морем туман значительно затруднил дело. В пять утра из Ландока прибыл катер береговой охраны, а с ним несколько рыбацких лодок. Поиски продолжились.
      Весть о трагедии достигла Макгинесса в четыре утра, и он тут же связался с Девлином.
      - Бог его знает, что произошло, - сказал Макгинесс. - Она взорвалась и пошла ко дну как топор.
      - А трупы нашли?
      - Да нет. Мне сказали, что там сильное течение и трупы могло отнести довольно далеко. Хотелось бы знать, что же все-таки случилось. Шин Диген был действительно смелым парнем.
      - Хм, мне тоже интересно...
      - Во всяком случае, от Кассена мы избавились. Не придется больше гоняться за ним. Фергюсону сообщишь?
      - Естественно.
      Девлин спустился вниз и набрал номер квартиры Фергюсона на Кавендиш-сквер. После первых же слов Девлина тот мгновенно проснулся.
      - Вы в этом совершенно уверены?
      - По крайней мере, дело выглядит именно так. Бог знает, что могло случиться на лодке.
      - Да, - произнес Фергюсон, - отрадно, что с Кассеном у нас больше не будет хлопот. Не хватало еще, чтобы этот сумасшедший начал разгуливать по Англии. - Он фыркнул. - Застрелить папу! Надо же такое придумать!
      - Что станет с Таней?
      - Завтра она может вернуться в Лондон. Вы посадите ее на самолет, а я встречу. Гарри должен быть завтра в Париже, чтобы проинструктировать Тони Виллерса насчет этой истории с ракетами "Экзосет".
      - Хорошо, - сказал Девлин. - Тогда вроде все.
      - Не слышу радости в вашем голосе. Почему?
      - Ну, скажем так: в том, что такой человек, как Кассен, мертв, я буду уверен, лишь увидев его труп, - ответил Девлин.
      Граница между Ольстером и Республикой Ирландией всегда была довольно открытой, несмотря на многочисленные армейские и полицейские патрули на дорогах. Многие крестьяне имели землю по обе стороны границы, и эти участки связывали сотни полевых дорог, просек и тропинок.
      В четыре Кассен добрался до Ольстера. В столь ранний час движения на дорогах почти не было, и, чтобы его одинокий мотоцикл не привлекал внимания, он решил переждать в заброшенном сарае неподалеку от Ньюэри.
      Не выпуская "стечкина" из рук, Кассен сел на пол у стены и закурил. Часов в шесть, когда люди из близлежащих деревень начали отправляться на работу и какой-то мотоциклист не мог уже привлечь внимания, он по дороге А1 через Бранбридж отправился в Лисборн.
      В семь пятнадцать он оставил свой мотоцикл на стоянке перед аэропортом Олдегроув. "Стечкина" засунул в тайник вместе с "вальтером". Уже начался сезон отпусков, поэтому в восемь пятнадцать можно было улететь рейсом на Мэн. Если же билеты на него уже проданы, то в течение ближайшего часа уходят рейсы на Глазго, Эдинбург и Ньюкасл. Остров Мэн был предпочтительней потому, что туда летели в основном отпускники, и никто не станет их особенно трясти. Как выяснилось, места на этот рейс еще были, и он купил билет.
      Вся ручная кладь подлежала просвечиванию рентгеном так же, как и в большинстве международных аэропортов. В Белфасте багаж тоже пропускали через детектор, однако в период отпусков и на туристических рейсах за этим не очень-то следили. В любом случае потайное отделение его сумки имело специальное покрытие, отражающее рентгеновские лучи. Гак что проблемы могли возникнуть только на таможне острова.
      Примерно в половине девятого утра, когда Кассен уже добрых десять минут находился в воздухе, "Дублин Тайна", у которого уже кончалось топливо, прекратил безуспешные поиски команды "Мери Мерфи" и повернул к Балиуотеру. Самый младший член экипажа, пятнадцатилетний мальчишка, выбиравший канат на носу, заметил вдруг какой-то обломок и крикнул шкиперу, чтобы тот изменил курс.
      Через несколько минут он остановил лодку рядом с качавшейся на волнах дверью от "Мери Мерфи", на которой лежал полуживой Шин Диген. Он медленно повернул голову и выдавил из себя кривую усмешку.
      - Что-то вы долго, ребята, - прохрипел он.
      В аэропорту Роналдсвей проблем на таможне не возникло. Кассен взял свою сумку с ленты транспортера и присоединился к толпе, проходившей через контроль. Задержать его никто и не пытался. Как и везде на курортах, служащие старались создавать отпускникам как можно меньше неудобств. Местная авиакомпания совершала несколько рейсов в день на Блэкпул на английском побережье, однако места на утренние рейсы оказались распроданы. Билет удалось купить лишь на самолет, вылетавший с острова около двенадцати дня. Что ж, могло быть и хуже. Кассен сунул билет в бумажник и пошел в кафетерий, чтобы перекусить.
      В полдвенадцатого Фергюсон позвонил Девлину. С вытянувшимся лицом он выслушал новое сообщение.
      - Это точно?
      - Совершенно точно, - подтвердил Девлин. - При взрыве этот Диген выжил только потому, что пуля Кассена выбросила его за борт. Сам же взрыв был устроен Кассеном, который сел потом в надувную лодку с "Мери Мерфи" и уплыл, при этом едва не задев Дигена.
      - Зачем все это надо было устраивать? - с сомнением в голосе спросил Фергюсон.
      - Он очень хитер и годами побеждал меня в шахматы. Я знаю его стиль. Он всегда просчитывает на три хода дальше противника. Инсценировав собственную смерть, он избавлялся от преследователей. Его бы никто не стал искать. В этом просто отпала бы необходимость. В итоге он выиграл время.
      Фергюсона охватило ужасное предчувствие.
      - Таким образом, вы хотите сказать...
      - Вот именно. Он уже на вашем берегу, не на нашем, генерал.
      Фергюсон тихо выругался.
      - Хорошо, я попрошу о помощи дублинскую полицию безопасности. Они перевернут вверх дном его дом и найдут отпечатки пальцев, фотографии и все, что может понадобиться для розыска.
      - Вы должны проинформировать и католический секретариат, - сказал Девлин. - Представляю себе, что начнется в Ватикане, когда они получат такое послание.
      - Вряд ли и госпожа Тэтчер особенно обрадуется. Билеты на какой рейс вы заказали для Ворониной?
      - Вылет в два.
      - Приезжайте с ней вместе. Вы мне нужны.
      - Тут, видите ли, есть второстепенный, но, к сожалению, достойный упоминания момент, - сказал Девлин. - С незапамятных времен меня разыскивает английская полиция. Причем членство в подпольной организации - самое безобидное, в чем меня обвиняют.
      - Господи Боже мой, уж это-то не проблема! - взорвался Фергюсон. Постарайтесь не опоздать на самолет!
      Из кухни с подносом в руках вышла Таня.
      - Ну что?
      - Я лечу вместе с вами в Лондон, - сказал Девлин. - А там видно будет.
      - А Кассен? Где он, как вы думаете?
      - Везде и нигде. - Он отпил чаю. - В том-то и проблема. В утренней газете я прочитал, что визит папы начинается в пятницу и что на следующий день он должен быть в Кентербери.
      - То есть в субботу, двадцать девятого?
      - Совершенно верно. Так что Кассену надо теперь как-то убить время, а нам постараться ответить на вопрос, где он может находиться.
      Телефонный звонок прервал их размышления.
      - Ты разговаривал с Фергюсоном? - раздался голос Макгинесса.
      - Да.
      - Что он собирается делать?
      - Не знаю. Для начала вызывает меня.
      - И ты поедешь?
      - Да.
      - Лайам, ты уже знаешь, что Лубова, этого русского, нашли мертвым в кинотеатре? Он что, адскую проповедь нам читает, твой священник?
      - После того, как он выяснил, что русские получили приказ убрать его, он сменил тактику. Интересно было бы знать, куда приведет его этот новый метод?
      - В Кентербери. Ведь туда же он собирался, - ответил Макгинесс. - А там мы ничего предпринять не можем. Теперь им должна заняться британская тайная служба. Возможности ИРА исчерпаны. Не забывай про тыл, Лайам. Пока!
      Девлин сидел, задумчиво насупив брови. Потом встал.
      - Мне надо отлучиться, - сказал он, обращаясь к Тане, - но я скоро вернусь. - И вышел через террасу.
      В Глазго таможенники были так же предупредительны, как и в Роналдсвее. Кассен даже остановился и поднял свою сумку, в то время как другие пассажиры стремились побыстрее пройти контроль.
      - Вы хотите уплатить таможенный сбор, святой отец? - спросил служащий.
      Кассен расстегнул "молнию" на сумке.
      - За бутылку виски и двести сигарет.
      Таможенник улыбнулся:
      - Вы могли бы провезти беспошлинно еще литр вина. Надо было брать больше, святой отец.
      - Похоже на то. - Кассен закрыл сумку и двинулся прочь от таможни.
      На выходе из маленького здания аэропорта стояло несколько машин такси, но он решил пройтись пешком. Времени-то более чем достаточно. Он пересек улицу и купил в киоске газету. Выйдя из магазинчика, увидел рейсовый автобус на Мокем, курортное местечко, расположенное в нескольких милях к северу от города. Мгновенно изменив свой план, Кассен вскочил в уже отъезжающий автобус.
      Сестра Анна-Мария стояла у постели Дэни Малоуна, когда Девлин вошел в палату хосписа. Он подождал, пока она закончит шептать что-то сиделке и обратит на него внимание.
      - Что вам угодно?
      - Я хотел бы поговорить с Дэни.
      - Сегодня у него слишком мало сил для беседы.
      - Но дело исключительной важности.
      Она с сомнением подняла брови.
      - А у вас всегда важные дела. Не больше десяти минут. - Она собралась было уходить, но вдруг что-то вспомнила. - Отец Кассен не пришел вчера вечером. Вы не знаете, почему?
      - Нет, - солгал Девлин. - Я его вообще не видел.
      Сестра исчезла. Девлин пододвинул стул к постели Малоуна.
      - Как ты себя чувствуешь, Дэни?
      Умирающий открыл глаза и хриплым голосом произнес:
      - Это ты, Лайам? Отец Кассен сегодня не приходил.
      - Слушай, Дэни, ты рассказывал ему о Шине Дигене из Балиуотера, который переправляет людей на остров Мэн?
      Малоун сморщил лоб.
      - Наверное. Я ему много чего рассказывал.
      - Но в основном вы говорили о делах ИРА?
      - Да. Ему было интересно, как мне удавалось оставаться непойманным в старые добрые времена.
      - И в первую очередь в Англии? - спросил Девлин.
      - Да. Ты же знаешь, как долго я скрывался там. Он хотел знать, это у меня получалось. - Малоун снова сморщил лоб. - Что-нибудь не так?
      - Дэни, ты всегда был самым сильным из нас. Так что теперь держись. Кассен не с нами.
      Глаза Малоуна расширились.
      - Ты что, Лайам, смеешься надо мной?
      - Шин Диген с пулей в легком лежит в больнице, а еще двое хороших парней убиты.
      Дэни уставился на него.
      - Расскажи.
      Девлин выложил то, что знал. Малоун тихо выругался.
      - Дэни, вспомни все, чем он особенно интересовался.
      Малоун сдвинул брови, пытаясь сконцентрироваться.
      - Ну вот, например, он спрашивал, как мне удавалось так долго уходить от полиции и от этих лопухов из службы безопасности. Я объяснил, что в Англии никогда не пользовался сетью ИРА, потому что она ненадежна. Да ведь ты и сам это знаешь, Лайам.
      - Да уж.
      - Я же старался держаться преступного мира. Предпочитал иметь дело с честными уголовниками, да пусть даже и с бесчестными. Главное, чтобы о цене сговориться. Я знал много таких людей.
      - Расскажи о них, - попросил Девлин.
      Кассену нравились приморские города, особенно те, куда летом приезжали трудяги со всей страны, чтобы отдохнуть и развлечься: кафе, рестораны, парки, бриз с моря, срывающий пену с гребней волн в бухте. На севере - горы Шейк Дистрикт.
      Он перешел через улицу. Хотя разгар сезона еще не наступил, туристов на улицах было полным-полно. Так он дошел до автовокзала.
      До большинства более или менее крупных провинциальных городов можно было добраться довольно быстро на рейсовых автобусах. Кассен изучил расписание и нашел то, что искал, - рейс на Глазго через Калайл и Дамфриз. Отправление через час. Он забронировал место и отправился перекусить.
      Глава 11
      Пресс-атташе советского посольства в Лондоне Георгий Романов, высокий и общительный пятидесятилетний мужчина, втайне гордился своей аристократической фамилией. В Лондоне он довольно успешно работал уже одиннадцать лет, за что в прошлом году был произведен в генерал-лейтенанты КГБ.
      Фергюсон находил его достаточно симпатичным человеком, примерно так же и Романов относился к нему. Поэтому, когда Фергюсон сразу после разговора с Девлином позвонил ему и попросил о свидании, Романов тут же согласился.
      Они встретились в Кенсингтон-Гардене у круглого пруда, куда Романов дошел из посольства за несколько минут. Фергюсон ждал его на лавочке с "Таймс" в руках. Романов сел рядом.
      - Привет, Георгии, - сказал Фергюсон.
      - Добрый день, Чарльз. Чем обязан?
      - Сразу перейду к делу. Вам что-нибудь известно об агенте КГБ по кличке Качулейн, который лет двадцать назад был заброшен в Ирландию?
      - В виде исключения могу дать вам совершенно определенный и честный ответ - нет, - сказал Романов. - Совершенно ничего неизвестно.
      - Тогда я хотел бы рассказать кое-что...
      - Ситуация действительно критическая, - внимательно выслушав его, резюмировал Романов.
      - Можно и так выразиться. Но самое главное, что он сейчас носится где-то в Англии с планом убийства папы в субботу в Кентербери. С учетом предшествующей его деятельности этого человека следует принимать всерьез. Он не какой-нибудь фантазер.
      - Чего же вы хотите от меня?
      - Чтобы вы поставили в известность Москву, причем на самом высшем уровне. Я не могу себе представить, чтобы ваше правительство было заинтересовано в убийстве папы римского агентом КГБ, особенно теперь, после нашумевшего покушения в Италии. А цель Кассена - именно насолить Советскому Союзу. Поэтому, если вопреки всякой логике он вступит с вами в контакт, я хотел бы знать об этом, Георгий. То, что мы его возьмем, несомненно. И это будет его конец. Никакого суда или подобных благоглупостей никто устраивать не станет. Уверен, что в Москве этому только порадуются.
      - Я тоже, - Романов поднялся.
      - Позвольте дать вам один совет, - сказал Фергюсон. - Лучше всего обратиться наверх через голову Масловского.
      Понимая значение происходящего, Фергюсон проинформировал генерального директора, а тот - министра внутренних дел. В результате Фергюсона во время обеда потребовали в правительственную резиденцию на Даунинг-стрит. Он тут же вызвал служебную машину и через десять минут был на месте. В конце улицы за загородкой, как всегда, толпились зеваки. Полицейский у парадного отдал честь. Не успел Фергюсон поднять руку к молотку, как дверь отворилась.
      Уже в прихожей он услышал, как в кабинетах звонят телефоны, что при нынешней обострившейся ситуации на Фолклендах было вполне естественно. К немалому удивлению Фергюсона, госпожа премьер-министр назначила ему личный прием. По главной лестнице он вместе с сопровождающим поднялся на второй этаж. Наверху молодой человек постучал в дверь и отворил ее перед Фергюсоном.
      - Госпожа премьер-министр, бригадный генерал Фергюсон.
      В своем обычном безукоризненном костюме из серого твида и со столь же безукоризненной прической, она отложила в сторону ручку и подняла глаза от бумаг на письменном столе.
      - Мое время ограничено, генерал. Вы это, надеюсь, понимаете. Так вот, министр внутренних дел сообщил мне наиболее важные факты. От вас же я ожидаю заверений в том, что этот человек будет задержан.
      - Могу дать их вам, госпожа премьер-министр, без малейших оговорок.
      - Покушение на папу, пусть даже неудачное, может иметь для нас катастрофические политические последствия.
      - Я понимаю.
      - В качестве руководителя "группы четыре" вы обладаете особыми полномочиями, предоставленными лично мной. Так используйте их, генерал, на полную катушку. Если вам потребуется что-нибудь, то поставьте меня об этом в известность.
      - Естественно, госпожа премьер-министр.
      Она снова взялась за ручку и склонилась над бумагами. Фергюсон вышел за дверь, где его ждал все тот же молодой человек. Спускаясь по лестнице, он подумал, что в который раз за время его карьеры на карту поставлена не только жизнь преступника, но и его собственная голова.
      В Москве Масловского снова вызвал к себе Гранов. Он подвинул к краю стола напечатанное на машинке сообщение.
      - Ознакомьтесь.
      Масловский взял листок с ощущением, будто сердце его остановилось. Когда он дочитал до конца, руки его ходили ходуном.
      - Ваш человек, Масловский, находится в настоящее время в бегах на территории Англии и собирается убить папу. Причем его единственной целью является, судя по всему, компрометация нашей страны. Нам же не остается ничего, как только ждать и надеяться, что британская тайная служба окажется более эффективной, чем вы.
      - Товарищ генерал, что я могу сказать?
      - Вам нечего говорить, Масловский. Отличительной чертой всего этого дела является не столько глупость исполнителей, сколько авантюризм наихудшего свойства.
      С этими словами Гранов нажал на кнопку на своем письменном столе. Дверь позади Масловского открылась, и в кабинет вошли два молодых капитана КГБ.
      - Вы немедленно освободите ваш служебный кабинет, а все ключи, шифры и дела передадите лицу, которое я вам назову. А пока что отправляйтесь в наш следственный изолятор. Против вас возбуждается дело по обвинению в государственной измене.
      Как это - в следственный изолятор? Ведь он стольких людей сам послал туда. Дыхание Масловского вдруг пресеклось, и он ощутил острую боль в груди и в обеих руках. Он схватился за край письменного стола, но ноги уже не держали его. Словно в тумане, он увидел, как вскочил со своего места Гранов. Два офицера бросились и подхватили Масловского под руки.
      Но он вовсе не собирался сопротивляться. Он лишь хотел сказать Гранову, что ни следственного изолятора, ни суда не будет. Странным образом последняя его мысль была о Тане, о любимой Танечке, как та сидела за роялем и играла свое любимое "Море" Дебюсси. Потом вдруг музыка смолкла, и он провалился в темноту.
      Фергюсон участвовал в заседании под председательством министра внутренних дел. На нем присутствовали начальник службы "С 13" отдела Скотланд-Ярда по борьбе с терроризмом и генеральный директор сил безопасности.
      Он был совершенно измотан, когда вернулся домой и обнаружил там Девлина, читающего "Таймс" у камина.
      - Кажется, газеты на время забыли о Фолклендах и переключились на папу, - заметил Девлин и отложил газету.
      - Что касается меня, то поскорее бы уж он прилетел. Вы бы только послушали, Девлин, что за чушь они пороли на совещании! Министр внутренних дел собственной персоной, Скотланд-Ярд и наш директор. И знаете что? - Он встал спиной к огню, чтобы согреться. - Они не склонны принимать дело всерьез.
      - Вы о Кассене?
      - Поймите меня правильно. Конечно, его существование принимается к сведению, тем более что я рассказал о последних днях в Дублине: Левин, Лубов, Черни и двое боевиков ИРА. Этот человек - фанатичный убийца.
      - Не думаю, - ответил Девлин. - С моей точки зрения, все это было лишь частью определенного плана, то есть он просто четко выполнял определенную задачу. К тому же в течение многих лет он довольно часто щадил свои жертвы. Последний тому пример - Таня и я. Он стремится к достижению определенной цели - вот что главное.
      - Только не напоминайте мне об этом. - Фергюсон покачал головой. В этот момент дверь открылась, и появился Фокс.
      - Добрый день, сэр. Добрый день, Лайам. Я слышал, что за время моего отсутствия кое-что произошло?
      - Вот уж точно, - ответил Фергюсон. - В Париже все нормально?
      - Да, я говорил с Тони. Он контролирует ситуацию.
      - Но об этом позже. Давайте-ка лучше я расскажу, что случилось здесь.
      Изредка прерываемый Девлином, он довольно быстро описал ситуацию.
      - Что за человек! Странно. - Фокс пожал плечами.
      - Что тут странного?
      - Когда мы встречались в последний раз, он показался мне очень симпатичным.
      - Для него это несложно, - заметил Девлин.
      Фергюсон насупил брови.
      - Ладно, хватит об этом.
      Вошел Ким с чайным подносом и тарелкой с бутербродами с жареной ветчиной.
      - Великолепно, - отреагировал Фергюсон. - У меня волчий аппетит.
      - А Воронина? - поинтересовался Фокс.
      - В настоящее время она в безопасности.
      - Где, сэр?
      - В нашей квартире в Челси. Директорат прикрепил к ней служащую, которая будет сопровождать ее, пока все не встанет на свои места.
      Он пододвинул каждому из присутствующих по чашке чая.
      - Так каким же будет следующий шаг? - спросил Девлин.
      - Министр внутренних дел и директор считают, что дело не должно попасть в печать, и я с ними полностью согласен. Целью визита папы является распространение братской любви, то есть серьезная попытка остановить кровопролитие в Южной Атлантике. А теперь представьте себе, с какими заголовками могут выйти газеты: "Первый визит папы в Англию - фанатик-убийца на свободе".
      - К тому же еще и священник.
      - Ну, это не самое главное. Важно, кем он является на самом деле.
      - Я бы так не считал, - возразил Девлин. - Позвольте мне, непоследовательному католику, представить точку зрения церкви: Гарри Кассен был посвящен в священнический сан двадцать один год назад в Вейн-Лэндинге, штат Коннектикут, и до сих пор его носит. Вы в последнее время Грэма Грина не читали?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15