Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Парадоксы любви

ModernLib.Net / Художественная литература / Энн Лесли / Парадоксы любви - Чтение (стр. 3)
Автор: Энн Лесли
Жанр: Художественная литература

 

 


      Миссис Тоулз-Бэй хмыкнула.
      – Чтобы застать тебя дома. Не звонить же тебе на работу! Вдруг я ненароком отвлекла бы тебя от важного клиента… или, что еще хуже, от разговора с бессердечной Мириам Грэй! Неужели она сама столько же работает, сколько и ты?
      – Если честно… – Габриэла помедлила, – то даже больше. Не удивлюсь, если она сейчас уже мчится в офис.
      – Бедная ее мать, – заметила миссис Тоулз-Бэй, прежде чем попрощаться с дочерью.
      – До встречи, мам! Передавай папе привет!
      – Пока. Желаю хорошо отметить день рождения и повеселиться. Какие планы на вечер?
      – Вообще-то никаких, – призналась Габриэла.
      Спросонья она и вовсе не умела лгать. Зачем юлить и обманывать собственную мать? У нее действительно не было никаких планов на вечер. Прийти с работы – и лечь пораньше спать. Потому что сил на то, чтобы выбраться в свет, у нее уже не останется.
      – Как это? У такой молодой и красивой женщины нет планов на вечер?
      – Представь себе, – язвительно ответила Габриэла.
      – Надеюсь, они все же появятся. Должен же быть хоть один приличный мужчина в твоем окружении, который не даст тебе просидеть праздничный вечер в четырех стенах!
      Однако его нет, печально подумала Габриэла. Впрочем, Энтони вчера приглашал ее в ресторан… но это не считается. Какой из Энтони «приличный мужчина»?
 
      Габриэла в последний раз взглянула на себя в большое зеркало и, оставшись довольной результатом, открыла дверь. Строгий деловой костюм вкупе с розовой полупрозрачной блузкой смотрелся на редкость сексуально. Мириам наверняка отметит, подумала Габриэла. Начальница обладала не только отличным вкусом, но и редкой для женщины способностью делать комплименты соперницам. Впрочем, Габриэла никогда не считала себя соперницей Мириам Грэй. Скорее ученицей.
      Интересно, что ей подарят Мэри и Энтони? Вчера весь день друзья шушукались по углам и заговорщически перемигивались, словно Габриэла не подозревала об их тайном сговоре.
      Спустившись с четвертого этажа, Габриэла отключила автоматическую сигнализацию и открыла дверцу старенького «пежо». Месяц назад Габриэла собиралась отвезти автомобиль на техосмотр, но до сих пор не выкроила для этой немаловажной процедуры время. Под капотом снова что-то подозрительно застучало и зашипело. Однако машина, к удивлению Габриэлы, завелась с первого раза. «Миленькая, не подведи. Последний день. Обещаю, что завтра мы съездим в авторемонтную мастерскую», – попросила она автомобиль, словно тот был ее ребенком.
      Подержанный «пежо», купленный на самостоятельно заработанные деньги, стал для Габриэлы чем-то вроде символа личного успеха, доказательством стабильности. Купив машину, она пару месяцев еще рассчитывалась с долгами. Но радость от обладания своим автомобилем покрывала все негативные эмоции. Теперь она могла ездить к родителям в Беркли гораздо чаще, не беспокоясь о том, что опоздает на последний рейсовый автобус до Сан-Франциско.
      Благодаря раннему звонку матери, разбудившей ее на час раньше обычного, Габриэла приехала в офис первой. Даже Мириам еще не было! Впрочем, не успела Габриэла скинуть и повесить на вешалку плащ, как прибежала Мэри.
      – Привет! – Она явно растерялась, увидев Габриэлу, и попыталась спрятать за спиной объемный пакет.
      – Привет, подружка. Не ожидала, что я уже здесь? – подловила ее Габриэла.
      – Не-е-ет. А Энтони еще не пришел?
      Габриэла отрицательно покачала головой.
      – Ну, тогда я подожду в его кабинете.
      Не успела Габриэла и слова сказать, как Мэри выскользнула из комнаты.
      Вскоре в коридоре послышались шаги. Габриэла безошибочно определила, кто идет. Единственный человек, работавший в компании «Бэби трэвел» и не возвещавший о своем приближении стуком каблуков, – Энтони Бриджесс.
      Габриэла заняла свое рабочее место перед компьютером и приготовилась к поздравлениям. Главное – изобразить удивление и восхищение подарком, напомнила она себе. Не забыть сказать: «Это так неожиданно!».
      Через минуту в кабинет со смехом ввалились Мэри и Энтони. Габриэла сначала не поняла, что они держат в руках.
      – По-здра-вля-ем! – громко проскандировали они.
      Первой подлетела к ней Мэри: бросилась на шею, затем расцеловала в обе щеки.
      – С днем рождения, дорогая Габи.
      – Поздравляю, – скромно присоединился Энтони, протянув ей большую мохнатую псину. Мягкая игрушка была неестественного оранжевого цвета.
      – Спасибо, ребята. – Габриэла взяла у Энтони игрушку. – Назову ее Сюрприз. Хорошо, что у вас хватило благоразумия не подарить мне живую собаку. Я даже не знаю, где «поселить» это чудо. У меня такая маленькая квартирка… Ну да ладно, как-нибудь поместимся.
      Габриэла улыбнулась и по очереди поцеловала сначала подругу, а затем покрасневшего от смущения и волнения Энтони.
      – А у нас есть маленький секрет, – кокетливо похлопав ресницами, сказала Мэри.
      Энтони прижал палец к губам.
      – Тсс, не вздумай разболтать раньше времени. Сначала дождемся Мириам. Это ведь ее часть подарка.
      Габриэла в недоумении посмотрела на Энтони, затем перевела вопрошающий взгляд на Мэри. Однако та покачала головой, дав понять, что не скажет больше ни слова. Что за дурацкая привычка говорить загадками? Вечно Мэри заинтригует, а потом отказывается рассказывать до конца.
      На счастье Габриэлы, Мириам не заставила себя долго ждать. Появившись на пороге офиса, она тут же поманила Габриэлу пальцем, попросив последовать за ней в кабинет.
      – Габи, я вижу, ребята тебя уже успели поздравить. – Мириам критично осмотрела огромного пса, которого Габриэла по-прежнему прижимала к груди. – Милый песик, – без особого умиления добавила она после осмотра.
      – Надеюсь, это не любимая игрушка Энтони, – пошутила Габриэла.
      Мириам едва заметно улыбнулась.
      – Нет, мне кажется, что он предпочитает разные технические штучки: машинки с радиоуправлением, конструкторы и тому подобное.
      Мириам выдержала торжественную паузу, после которой изрекла нечто поразительное. Габриэла сначала не поверила своим ушам и попросила начальницу повторить. Мириам улыбнулась и еще раз сказала:
      – Я тоже хочу сделать тебе подарок. Можешь отправляться домой прямо сейчас. И чтобы духу твоего здесь не было десять дней. Дарю тебе путевку на Гавайи. Кажется, ты мечтала именно о них.
      – Д-да, – запнувшись, согласилась Габриэла и тут же попыталась найти либо подвох, либо логическое объяснение щедрости Мириам. – Там что, состоится какая-нибудь конференция?
      – Габи, ты меня обижаешь. Неужели ты не веришь в мои искренние поздравления? Я лишь хочу, чтобы ты немного проветрилась и… вернулась к нам с новыми силами и идеями.
      – Ясно. С меня новый проект после возвращения, да?
      Мириам пожала плечами.
      – Это уже по твоему собственному желанию. Я не настаиваю. Однако как настоящий профессионал ты сама не удержишься и соскучишься по работе уже через пару дней бесцельного времяпрепровождения. От отдыха можно устать не меньше, чем от работы, – с претензией на философскую глубину заключила Мириам.
      – То есть… я прямо сейчас могу уйти?
      Мириам кивнула.
      – И вернуться только к концу месяца?
      Мириам снова кивнула. Габриэла недоверчиво посмотрела на нее.
      – Да, Габи. Честное слово. Это не шутка. Только попроси Мэри оформить путевку как положено. Я, правда, просила ее об этом еще вчера.
      Так вот что за секрет! – догадалась Габриэла. Надо же, Мэри, оказывается, умеет хранить тайны. Мы ведь вчера проболтали весь вечер по телефону, а она даже не обмолвилась о подарке Мириам.
      – Это так неожиданно… – пробормотала Габриэла, кстати вспомнив о заготовленной благодарственной фразе. – Я мечтала об этом почти целый год.
      – Только не говори, что уже не хочешь на Гавайи, – строго сказала Мириам.
      – Нет-нет, очень хочу! Сначала навещу родителей, а потом…
      Габриэла мечтательно закатила глаза, представив, как будет собирать вещи, паковать чемоданы, проходить контроль в аэропорту… Сколько приятных хлопот ее ожидает. Возможно, год назад, после разочарования в Тэде, который так и не объявился до сих пор, впечатления от отдыха были бы не столь яркими. Сейчас же ей ничто не помешает насладиться всеми радостями жизни. Ей не по кому скучать и не о ком волноваться.
      – Что ж, я рада, что смогла угодить тебе с подарком. Надеюсь, даже в большей степени, чем твои друзья. Хотя песик и впрямь очаровательный. – Мириам потрепала игрушку по холке. – Жаль, тебе придется его оставить на десять дней в Сан-Франциско.
      Габриэла пожала плечами. Пусть хоть кто-то ожидает ее возвращения. Жаль, что Сюрприз не сможет устроить ей романтический ужин, когда она вернется с Гавайев.
      – Кстати, отлично выглядишь. Костюмчик что надо! – отметила на прощание Мириам.
      – Еще раз спасибо. – Габриэла ослепительно улыбнулась и покинула кабинет начальницы.
 
      – Нет, я так и знала, что фортуна не будет слишком долго ко мне благосклонна!
      Габриэла вышла из «пежо», который упорно не желал заводиться. Из-под капота повалил черный дым.
      Вот черт! Похоже, визит к родителям придется отложить до вечера, подумала она. Вызвав аварийную службу и перепоручив своего «железного коня» ребятам в оранжевых комбинезонах, Габриэла зашагала в сторону автобусной остановки и увидела отъезжающий автобус.
      Габриэла крепче прижала к себе пушистую собаку, буквально задушив в ее объятиях. Живой песик наверняка бы сейчас взвыл от боли, решив, что новоиспеченная хозяйка собралась выместить на нем свои злость и обиду на изменчивую удачу.
      Однако пределом обрушившихся на ее голову неприятностей оказались молния, а затем и гром, возвестившие о скором ливне. Габриэла даже не удивилась, что не захватила с собой зонтик. Если бы он был при ней – весь день светило бы солнце. К тому же Габриэла никак не рассчитывала освободиться раньше шести часов вечера. Если бы ее автомобиль не завелся, Мэри или Энтони наверняка предложили бы ей свои услуги в качестве извозчиков.
      Ну почему не может быть все хорошо? Вечно у меня все наперекосяк. Вот и Тэд… – неожиданно вспомнила она о случайном знакомом. В кои-то веки встретила «приличного мужчину», как выражается мама, и что?.. Он так и не удосужился позвонить.
      Габриэла наконец дошла до автобусной остановки. Похоже, следующий автобус будет нескоро. А вот гроза начнется с минуты на ми… Первые тяжелые капли ударили по асфальту. Габриэла осмотрелась в поисках укрытия. Однако ничего, кроме старого развесистого дерева, поблизости не было. Габриэла предпочла промокнуть, чем погибнуть от ударившей в дерево молнии.
      Жаль, что Сюрприз промокнет до нитки в прямом смысле этого слова.
      Хорошо, что подаренная Мириам путевка лежит в непромокаемой сумке. Габриэла шмыгнула носом, словно промокла и простудилась еще накануне. Вот она сила воображения! – подумала она, усмехнувшись.
      Дождь усиливался. Габриэла уже чувствовала, как ее костюм тяжелеет, впитывая воду. Как назло, мимо не проезжала ни одна машина. Габриэла боялась открыть сумку, чтобы достать сотовый телефон и вызвать такси из-за опасения, что вожделенная путевка размокнет от попавшей на нее влаги. Вот черт.
      Габриэла с надеждой взглянула на небо. Неизвестно откуда взявшаяся свинцовая туча, казалось, нависла исключительно над тем кварталом, где находилась она. В целом же небо было кристально чистое, лазурное.
      Опустить взгляд ее вынудил резкий лязг тормозов и шипение шин по мокрому асфальту. Через доли секунды Габриэла почувствовала холод брызг, попавших на ее ноги.
      – Садитесь скорее! – прокричал мужчина, чуть опустив стекло.
      Габриэла помотала головой. Не хватало еще нарваться на неприятности крупнее, чем первая летняя гроза. Садиться в машину к незнакомому мужчине – ни за что! Лучше промокнуть насквозь и лечь в больницу с воспалением легких, чем с черепно-мозговой травмой или… О худшем даже думать не хотелось. С ее сегодняшним «везением» лучше не испытывать судьбу на благосклонность.
      – Не бойтесь. Я не кусаюсь.
      Габриэла снова покачала головой.
      – Меня зовут Дэвид. Дэвид Росс. Хотите, я покажу вам водительские права?
      – Нет, спасибо. Я лучше подожду автобус, – предельно вежливо ответила Габриэла, невольно поежившись от пробиравшего до костей холода.
      – Я совершенно бескорыстно подброшу вас. Куда вы едете? В сторону Окленда? Мне по пути.
      – Спасибо еще раз. Но повторяю: я предпочитаю автобус.
      Ну и прилипчивый же тип! – раздраженно подумала Габриэла.
      – А вы очень красивая женщина. Любите мягкие игрушки? – заинтересованно спросил мужчина, представившийся Дэвидом, и высунулся в окошко.
      Неужели он полагает, что после подобных замечаний я сяду в его автомобиль? – недоуменно подумала Габриэла.
      Классический маньяк-убийца из фильмов Альфреда Хичкока. На вид – добропорядочный гражданин. Привлекательной внешности, спортивного телосложения с изысканными манерами… Готовый всегда прийти на помощь людям, оказавшимся в беде. Таким, например, как она. Молодая женщина, стоящая в одиночестве на автобусной остановке под проливным дождем и пытающаяся согреться с помощью большой игрушечной собаки. Довольно комичная ситуация, если взглянуть на нее под другим углом, подумала Габриэла. Если бы «пежо» завелся и я сейчас проезжала мимо, меня, возможно, даже бы позабавил мини-спектакль, разыгравшийся на автобусной остановке между добросердечным господином и пугливой, насквозь промокшей женщиной.
      – Улыбка делает вас еще прекраснее, – снова произнес Дэвид. – Теперь я точно не оставлю вас мокнуть под дождем. Идите же сюда. Ваш пес не даст вас в обиду. Да я и сам не полезу на рожон.
      Габриэла осмотрелась по сторонам. Никого. Улица словно вымерла. Деловой квартал тем и отличался, что в первой половине дня многочисленные служащие занимали свои кресла в рабочих кабинетах, а не разгуливали по улицам. Тем более под дождем. Габриэла была, так сказать, исключением, подтверждающим правило. Как и Дэвид.
      Вдалеке показался автобус, и Габриэла с облегчением вздохнула. Даже повеселела.
      – Еще раз спасибо за сочувствие и предложение подвезти, – обратилась она к Дэвиду. – Прощайте. Вот и мой автобус.
      Дэвид посмотрел в зеркало заднего вида и смиренно кивнул.
      – Очень жаль, что вы проявили столь феноменальное упрямство. В этом все женщины! То мечтают о рыцарях, а когда они предлагают свои услуги, тут же теряются и трясутся от страха.
      Габриэла мельком взглянула на приближавшийся автобус. Зажегся красный свет, и он остановился на перекрестке.
      – А вы считаете себя рыцарем? – с издевкой спросила она, решив поддержать разговор еще минуту, до прихода автобуса.
      – К сожалению, я принадлежу к уже вымершему типу неисправимых романтиков вроде Дон Кихота.
      Габриэла не сдержала улыбку, вспомнив о похождениях незадачливого Рыцаря печального образа и его оруженосца Санчо Пансы.
      – И у вас есть своя Дульцинея? – в том же шутливом тоне спросила она.
      – Теперь да. – Дэвид поднял на нее глаза и долго не отводил взгляда от ее лица, словно пытался запечатлеть его в памяти навеки.
      От пристального взгляда по сути незнакомого мужчины Габриэле стало не по себе. Она едва не подпрыгнула от радости, когда остановившийся перед ней автобус распахнул дверцы.
      Помахав на прощание Дэвиду рукой, Габриэла поднялась по ступенькам и заняла ближайшее к водителю место. Автобус тронулся, и она поздравила себя с избавлением от надоедливого Дон Кихота, вообразившего, что она его Дульцинея Тобосская.
      Каково же было удивление Габриэлы, когда через несколько остановок она выглянула в окно и обнаружила серебристый «форд» Дэвида, ехавший бок о бок с ее автобусом! Более того, стоило Габриэле посмотреть в его сторону, как Дэвид приветливо помахал ей рукой.
      Невероятно! Только этого ей сегодня не хватало: сумасбродств современного Дон Кихота. Как же вовремя Мириам решила подарить ей отдых вдалеке от Сан-Франциско, мегаполиса, населенного сумасшедшими!
      Видимо, такова незавидная участь всего населения города американской мечты. Не зря ведь ученые трубят о пагубном воздействии на человеческий организм плохой экологии больших городов. А врачи… так те вообще называют жизнь современного горожанина сплошным стрессом. Неудивительно, что люди не справляются с эмоциональными и физическими перегрузками и сходят с ума. «Слетают с катушек», как говорит о таких чудаках Мэри.
      Завтра я уже буду нежиться на теплом песке и думать забуду и о Дэвиде, и об Энтони, и… Да, Тэда я выкину из головы в первую очередь!
      Габриэла сама себе поражалась. Случалось, она забывала имя человека, с которым общалась пару недель назад, а мысли о Тэде не покидали ее уже почти целый год! Как же ему удалось так глубоко пустить корни в ее сердце?
      Мои дела совсем плохи, подумала Габриэла, если я окажусь подобно своим родителям однолюбкой. Так и проведу всю жизнь в мечтах о несостоявшемся любовнике Тэде Винсенте.
      Габриэла в течение всего года не переставала поражаться игре случайностей с человеческими судьбами. Как часто ей доводилось встречать неприятных ей особ в самых, казалось бы, неожиданных местах. Где по всем законам логики и здравого смысла их быть не должно. Или, напротив, сколько приятных сюрпризов подкидывала ей судьба! Случайные столкновения на улице с бывшими одноклассниками или с друзьями, живущими на Восточном побережье и только на один день оказавшимися в Сан-Франциско. Габриэла имела не один десяток возможностей убедиться в справедливости поговорки «мир тесен».
      Однако за целый год она ни разу не встретила Тэда. Они жили в одном городе, ходили по одним и тем же улицам, посещали одни и те же рестораны и кафе… Но ни разу их пути не пересеклись!
      – Конечная остановка, – громко произнес голос из динамика, расположенного прямо над головой Габриэлы.
      Габриэла обернулась и с удивлением обнаружила, что осталась в салоне автобуса одна. Видимо, остальные пассажиры уже вышли, пока она раздумывала о случайностях и закономерностях человеческого существования.
      Габриэла не стала изображать ни удивление, ни радость, ни раздражение, обнаружив перед собой уже знакомый «форд» Дэвида. Он открыл для нее дверцу.
      – Вы меня преследуете? – устало спросила Габриэла.
      – Я предпочел бы назвать это сопровождением, а не преследованием. Я ведь не маньяк какой-нибудь, чтобы гоняться по улицам за выбранной жертвой.
      – Да? – подняв брови, скептически поинтересовалась Габриэла.
      – Ну вот. Вы снова сомневаетесь в моих благих намерениях, – обиделся Дэвид.
      – Не забывайте, что благими намерениями вымощена дорога в ад, – нравоучительно изрекла Габриэла.
      Дождь прекратился, однако на улице стало ощутимо прохладнее. Возможно, Габриэле так показалось после теплого салона автобуса. Если я через пять минут не окажусь в горячей ванне с махровым полотенцем на голове и кружкой горячего чаю в руках, у меня тысяча и один шанс слечь завтра с температурой и провести весь отпуск под тремя одеялами в обнимку с Сюрпризом, подумала она.
      Дэвид словно угадал ее мысли.
      – Скорее залезайте в машину. Пара минут – и вы будете дома. Не прощу себе, если вы заболеете из-за собственного упрямства.
      Габриэла кивнула и тут же села в машину. Зубы стучали. Руки и ноги дрожали от холода. Вряд ли такая Снежная Королева заинтересует мужчину, решила Габриэла. Слишком долго придется меня отогревать.
      Она назвала свой адрес, и «форд» тут же рванул с места. К радости и удивлению Габриэлы, Дэвид почти всю дорогу молчал. Только остановившись возле ее подъезда, спросил:
      – Мы можем встретиться как-нибудь?
      – Завтра утром я улетаю, – честно ответила Габриэла.
      – Когда же вы вернетесь?
      Странно, Дэвид даже не допустил мысли о том, что Габриэла может исчезнуть из его жизни навсегда.
      – Через десять дней.
      – Оставьте мне, пожалуйста, свой номер телефона. Я обязательно позвоню вам ровно через десять дней.
      Дэвид недоумевающе посмотрел на хмыкнувшую Габриэлу.
      – Извините. Просто неудачный жизненный опыт, – пояснила она. – Я дала себе слово никогда не оставлять мужчинам свой телефон, чтобы не питать напрасных надежд.
      – Что?! – воскликнул Дэвид. – Неужели сыскался болван, который не оценил вас по достоинству?
      – Представьте себе, да. Но вы конечно же не такой, верно? – с сарказмом спросила она.
      – Вы зря смеетесь над моими чувствами. Вы верите в любовь с первого взгляда?
      Это уже совсем не смешно, подумала Габриэла. Либо судьба решила дать мне второй шанс, либо небеса просто издеваются надо мной!
      – Да, верю… с недавних пор.
      – Что-то не очень весело вы это сказали. Неужели ваша первая любовь оказалась столь несчастной?
      Габриэла деланно поежилась.
      – Брр, извините, но я непременно простужусь, если не приму экстренные меры немедленно. Спасибо, что подвезли меня. – Секунду помешкав, Габриэла достала из сумочки визитку. – Возьмите. Там указан мой рабочий телефон. Если вдруг…
      – Непременно, – прервав ее на полуслове, ответил Дэвид, широко улыбнувшись. – Буду с нетерпением ждать вашего возвращения. Я убежден, что наша сегодняшняя встреча не случайна. Это судьба.
      Габриэла открыла дверцу и, пожав плечами, ответила:
      – Возможно, это и впрямь судьба. Вот только что она нам готовит?

5

      Габриэла ловко увернулась от поцелуя Дэвида и наигранно беспечно произнесла, указав в сторону боковой дорожки:
      – Пойдем немного прогуляемся по японскому садику. Можем посидеть напротив пагоды.
      Дэвид вздохнул и согласно кивнул.
      За те два часа, которые они гуляли по парку Голден-гейт, Габриэла еще ни разу не позволила себя поцеловать. Подобное целомудрие уже начинало раздражать Дэвида, однако он всеми силами пытался держать себя в руках и не выказывать недовольства, чтобы и вовсе не лишиться общества Габриэлы.
      Из ста тридцати городских парков Голден-гейт, без сомнения, являлся самым красивым. Расположенный южнее Пресидио, у Тихоокеанского побережья, парк занимал более четырех тысяч гектаров. Многочисленных посетителей привлекали спортивные сооружения, искусственные озера с лодочными причалами и водопадом, музеи, японский садик, ботанический сад и оранжерея.
      – Вот отличное местечко.
      Габриэла и Дэвид остановились около низкой лавочки в укромном уголке японского сада.
      – Что ж, присядем, – с улыбкой сказал Дэвид, отметив про себя, что Габриэла хотя бы не выбрала шумное место возле статуи Будды, где всегда толпились люди.
      Габриэла опустилась на скамейку первой и, вытянув ноги, устало вздохнула.
      – Хорошо, что я не надела босоножки на высоких каблуках. Даже в кроссовках у меня ноют ноги.
      Дэвид присел рядом с ней и взял ее руку в свои ладони.
      Повисла напряженная пауза.
      Габриэла не знала, как отреагировать на жест спутника. Дэвид тоже хранил молчание. Она подняла глаза и столкнулась с его пристальным взглядом. Надо быть полной дурой, чтобы не прочитать в нем о страстном желании Дэвида остаться с ней наедине где-нибудь в тихом, спокойном месте. Например, в его доме, куда он уже устал приглашать Габриэлу «на чашечку чаю». Габриэла сочла за лучшее изобразить эту самую дуру. Вопросительно приподняв брови, она изобразила полное недоумение от воцарившегося молчания.
      – Габи, милая… – проникновенно начал Дэвид, поглаживая ее руку. – Мы с тобой встречаемся уже больше месяца, но…
      Габриэла кивнула, однако ничего не сказала в ответ. Тогда Дэвид продолжил:
      – Думаю, ты и так уже поняла, что я от тебя без ума. Да-да, не улыбайся, это чистая правда. Я люблю тебя так сильно, как никого никогда не любил.
      – Дэвид, ради бога…
      – Ты самая прекрасная женщина на свете. – Дэвид наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, но Габриэла подставила ему щеку.
      – В чем дело, Габи? Почему ты так относишься ко мне? Я смирился с твоей занятостью в «Бэби трэвел». С твоей сверхзанятостью, я бы сказал.
      – После отпуска на меня навесили кучу обязанностей, – оправдалась она, чтобы как-то уйти от неприятной темы чувств.
      – Да, я понимаю. – Дэвид вздохнул. – Поверь, я счастлив даже редким встречам с тобой. Я… – Он откашлялся. – Габриэла, выходи за меня замуж.
      Она удивленно вскинула брови.
      – Дэвид, мы ведь совсем недавно познакомились. Ты замечательный, добрый, умный… ты мне очень и очень нравишься, но замужество… – Она едва заметно улыбнулась. – Прости, я с трудом представляю себя в роли твоей супруги.
      – А я прекрасно представляю. Обещаю, что сделаю тебя самой счастливой на свете. Ты никогда не пожалеешь о том, что ответила мне согласием. Все будет так, как ты пожелаешь, моя принцесса. Обещаю, что буду носить тебя на руках, дарить цветы и подарки, исполнять любые капризы до конца наших дней…
      – Дэвид, Дэвид, остановись! – со смехом прервала его восторженную речь Габриэла.
      – А еще у нас будет большой дом с задним двориком и садом. И двое детей. Мальчик и девочка. Назовем их Николас и Элен. Это мои любимые имена.
      Габриэла скептически усмехнулась, и Дэвид быстро исправился:
      – Конечно, если тебе не нравится, то имена для детей выберешь ты.
      – Дэвид, не слишком ли много планов?!
      – Это на ближайшие пять лет.
      – Видишь ли, – осторожно начала Габриэла, боясь обидеть Дэвида, – мне порой кажется, что я не создана для семейной жизни.
      – Глупости! Ты, наоборот, создана быть любящей, верной женой и заботливой матерью, не то что некоторые. – Дэвид метнул взгляд куда-то в сторону, словно вокруг них бродили недостойные женщины. – Габи, зачем ты отгораживаешься от меня? Словно пытаешься выстроить каменную стену? – Дэвид погладил ее по волосам. – Я люблю тебя. Ты мне до сих пор не доверяешь?
      – Нет, что ты.
      – Тогда в чем дело, объясни! Почему ты не хочешь стать до конца моей? Я серьезно настроен. В конце концов мы уже не дети. Пора задуматься о семье.
      – Дэвид, ты рассуждаешь, как старик, начавший думать о вечном.
      – Каждую нашу встречу я вымаливаю у тебя, словно нищий милостыню. Тебе нравится издеваться надо мной?
      Габриэла отрицательно покачала головой.
      – Габи, я люблю тебя. Слышишь? – Дэвид заглянул ей в глаза и долго не отводил взгляд. Настолько долго, что Габриэла едва не прослезилась от напряжения. – Неужели ты не видишь, что мы созданы друг для друга? Мне нравится в тебе все: синие глаза, черные, как у Клеопатры, волосы… Ты умна, красива, добра и честна… Я мог бы перечислять твои достоинства бесконечно!
      – Прости, Дэвид, я… я не готова.
      – Не готова? Габи, тебе ведь уже не пятнадцать! Чего ты боишься? Или… возможно, ты все еще ждешь своего принца? – Дэвид горько усмехнулся. – Значит, меня ты им не считаешь.
      Габриэлу буквально распирало от желания уйти, убежать куда подальше и от этой скамейки, на которой рядом с ней сидел Дэвид, и из парка Голден-гейт, и из Сан-Франциско… Куда угодно, лишь бы не слышать голос Дэвида, не чувствовать его губ на своих губах и не отвечать на прямые вопросы о том, почему она не соглашается стать его женой.
      – Габи, скажи, какие чувства ты испытываешь ко мне?
      – Дэвид, к чему все эти разговоры? – со вздохом спросила она.
      – Просто посмотри мне в глаза и ответь! – категорично сказал Дэвид.
      – Я не могу! Больше не могу ничего слышать! Дэвид, оставь меня в покое, ради бога. Замолчи, пожалуйста! – взорвалась Габриэла.
      Похоже, просьба Дэвида оказалась той самой последней каплей, которой недоставало до критической массы. Чаша терпения Габриэлы переполнилась.
      Дэвид растерянно поморгал. Он впервые видел Габриэлу в столь раздраженном состоянии. Даже после самых трудных рабочих дней, когда она жаловалась на головную боль после выговора начальницы, Габриэла была куда мягче и спокойнее.
      Он замолчал и уставился глазами в землю.
      – Прости, – произнесла Габриэла после затянувшейся паузы.
      Дэвид продолжал тупо смотреть на букашку, ползавшую у его ног.
      – Дэвид, не обижайся. Я… извини меня. Не знаю, что на меня нашло.
      Чем больше извинений приносила Габриэла, тем больше закипала. Словно нараставшее чувство вины необъяснимым образом генерировало в организме агрессивную энергию. Габриэла не переносила обидчивых и патологически ранимых людей. Им будто нравится изображать жертву, чтобы окружающие чувствовали себя виноватыми и пытались всеми возможными способами загладить свою вину. Что ж, оригинальный способ добиваться своего. Даже в ущерб чужому душевному спокойствию. Еще одна форма эгоизма. Дуются сами и портят настроение окружающим.
      Похоже, прогулка окончена. Впрочем, можно сказать, что и весь оставшийся вечер испорчен. У Габриэлы пропало желание даже отправиться в гости к Мэри, хотя подруга слезно просила навестить ее и Чарли после свидания с Дэвидом.
      – Пожалуй, мне лучше поехать домой, – констатировала очевидный для обоих факт Габриэла.
      Дэвид молча кивнул, даже не подняв на нее глаза.
      – Подвезешь?
      Машина Габриэлы до сих пор была в автомастерской. Если раньше у нее не было времени, чтобы пройти техосмотр, то теперь времени не хватало на то, чтобы забрать «пежо» после ремонта. Габриэла или пользовалась общественным транспортом, или ее подвозила после работы Мэри. А по утрам за ней заезжал Энтони. Габриэла каждый раз говорила, что он зря беспокоится и делает большой крюк, однако Энтони и слушать ее не хотел.
      Не говоря ни слова, Дэвид встал со скамейки и учтиво предложил Габриэле руку. Они медленно двинулись в сторону парковки.
      В той же гнетущей тишине доехали до дома Габриэлы, которая уже проклинала всех и вся за то, что вообще согласилась сегодня на свидание с Дэвидом. Надо было еще два дня назад распрощаться с ним и пожелать всего хорошего. По крайней мере, был бы шанс сохранить дружеские отношения.
      Габриэла повернулась к сидевшему за рулем мужчине и тихо сказала:
      – Прощай, Дэвид. Я думаю, что и тебе, и мне ясно, что дальше нас ждет пустота. Мы слишком разные. Возможно, ты прав: я и сама не знаю, чего хочу, за чем гоняюсь по белу свету. Вероятно, за призраками. Что ж, будь счастлив. – Габриэла поцеловала его в щеку и, открыв дверцу, вышла из автомобиля.
      – Габи! – крикнул вслед нырнувшей в подъезд женщине Дэвид. – Габи, черт бы тебя побрал!.. – Дэвид с размаху ударил кулаком по приборной доске. Его лицо исказила гримаса боли и злого отчаяния. – Нет, не уходи! Я люблю тебя… Люблю! Я так просто тебя не отпущу. Ты еще полюбишь меня. Вот увидишь, что мы еще будем вместе. Полюбишь…

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9