Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семья Стерлинг - Спасенный любовью

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Джеймс Саманта / Спасенный любовью - Чтение (стр. 13)
Автор: Джеймс Саманта
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семья Стерлинг

 

 


А потом Кейн. С тех пор как к ним присоединился Сэм, он стал совсем чужим и тоже внушал ей страх. В нем появилась какая-то чрезмерно острая, как лезвие бритвы, резкость, которой она прежде не замечала, а может, просто не хотела замечать. Эбби не понимала, как он может быть таким нарочито злобным и бессердечным… а потом всю ночь держать ее в объятиях.

Эбби смутно, неясно вспоминала сильные руки, крепко прижимавшие ее к гладкому твердому плечу, утешая, лаская; теплые успокаивающие губы. Когда спустя какое-то время она проснулась, то была совсем потрясена: Кейн прижимался губами к ее лбу и шептал ее имя… Аромат мускуса, который постоянно связывался у Эбби теперь только с Кейном, витал вокруг нее. А может быть, все это ей лишь приснилось?

Путешествие с Сэмом и Кейном было тяжелым испытанием для нервов Эбби. Ей не нравилось, как оба мужчины с подозрительной осторожностью приглядывались друг к другу. Чувствовалось, что между ними существует внешне глубоко скрытая, но острая напряженность. И это вызывало у Эбби понятную тревогу.

В полдень они остановились на вершине какого-то утеса. Далеко внизу простиралась затопленная долина. По одну ее сторону до самой линии горизонта возвышались зубчатые вершины скалистых гор. По другую — отвесная каменная стена огненно-красного цвета. Ветер, свистящий и унылый, как и окружающий пейзаж, с завыванием проносился над долиной.

Эбби соскочила с седла. Ощущая из-за жажды сухость и горечь во рту, на нетвердых подкашивающихся ногах она направилась в сторону для своих чисто женских дел. Взгляд Кейна вонзился ей в спину, но он был достаточно деликатен, чтобы не последовать за ней.

Когда Эбби вернулась, Сэма уже не было на месте.

Кейн сидел на плоском валуне, вытянув перед собой ноги, с застывшим, ничего не выражавшим лицом. Он слышал ее шаги, но даже не обернулся в ее сторону.

Чувствуя себя довольно неуверенно, Эбби присела рядом с Кейном, но не касаясь его.

— Где Сэм? — спросила она.

— Пошел проверить, нет ли кого поблизости.

— Мы, кажется, почти добрались до места?

Кейн молча кивнул.

Прошло несколько секунд, прежде чем Эбби тихо спросила:

— Неужели он… — она запнулась, — действительно бандит и жестокий убийца, как о нем говорят?

Кейн немного помолчал, потом, взглянув на Эбби, громко рассмеялся.

— Поверь мне, тебе совсем не нужно этого знать.

Эбби закусила губу.

— Я кое-что слышала о том, что он совершает грабежи. Мошенничества. Кражи.

Кейн не ответил. У него всегда все внутри переворачивалось, когда он вспоминал о Сэме и его жестоких убийствах, о том, как он мастерски умел ускользать от правосудия.

— Я также слышала, что он… что он убивает без всякой причины… только ради того, чтобы убить. — Эбби вздрогнула от одного лишь воспоминания о веревке, намотанной на луку седла Сэма. — Я слышала, что он любит заставлять людей страдать, что он любит слушать их крики и мольбы…

«Да! — захотелось крикнуть Кейну. — Все это верно». Неожиданно он очень разозлился на Эбби за то, что она воскресила в нем воспоминания о его собственном прошлом, о котором он предпочитал не вспоминать.

Кейн быстро вскочил на ноги и, повернувшись к Эбби, схватил ее за руки и поднял с валуна.

— Почему тебе надо это знать, Эбби? Ты хочешь знать, совершал ли все это и я?

Эбби побоялась ответить. Она пристально смотрела на побелевшие губы Кейна — верный признак его гнева. Она почти перестала дышать.

— Какой ужас! Неужели ты тоже участвовал в подобных злодействах? — прошептала Эбби.

— Я ездил с его бандой в течение года, Эбби. — Похоже, Кейн получал какое-то болезненное удовольствие, говоря ей об этом и не желая признаться в том, что, в глубине души презирая и ненавидя Сэма, делал обычно лишь то, что должен был делать, чтобы остаться в живых. Так называемые добропорядочные люди, подобные Эбби, этого не понимают. Или, возможно, не хотят понимать.

Эбби отвернулась от Кейна.

— Теперь я не знаю, что и думать. Я просто… пытаюсь понять, почему кто-то предпочитает такую жизнь — совершает сплошные преступления и потом спасается бегством от правосудия? Почему ты тоже предпочел такую жизнь?

Кейн ничего не ответил. Он молча стоял с застывшим, похожим на маску лицом. Мысленно Эбби перенеслась к той их ночи в хижине. Ей казалось невозможным, что этот мужчина с осунувшимся лицом тот же самый человек, который держал ее в объятиях, утешал, осушал ее слезы поцелуями, который так нежно и так страстно занимался с ней любовью.

Эбби широко открыла глаза и вопросительно посмотрела на Кейна.

— Почему ты оставался с Сэмом, Кейн? И прежде всего почему ты вообще присоединился к его банде и стал преступником?

Кейн грубо оттолкнул Эбби, его взгляд зло скользнул по ней.

— Могу я спросить, почему ты сейчас задаешь мне эти вопросы? С чего вдруг такое беспокойство?

Неужели только сейчас ты поняла, что я за человек?

Никогда в жизни Эбби не чувствовала себя такой несчастной. Слезы текли по ее щекам.

— Я… я просто пытаюсь тебя понять. Но ты ни за что не хочешь подпустить меня близко к себе, правда? Ты не хочешь позволить мне узнать, что действительно творится в твоей душе.

— Тебе бы не понравилось то, что ты узнала бы, Эбби. Поверь мне на слово!

— Почему ты не позволяешь мне судить об этом самой?

Кейн с трудом удержался от грубого ругательства.

— Что в конце концов тебе нужно от меня, Эбби?

Признание вины? Ты хочешь, чтобы я перечислил один за другим все свои грехи? Я бы не смог этого сделать, потому что их чертовски много. Кроме того, я не понимаю, зачем тебе это знать, почему это тебя беспокоит?

— Я действительно беспокоюсь! Я люблю тебя, неужели ты этого не понимаешь?

— Я уже раньше говорил тебе, Эбби. Ты не знаешь, что я за человек. Ты не знаешь, кто я.

— О нет, я знаю. Знаю больше, чем тебе кажется.

Тебе нравится, чтобы я думала о тебе только самое плохое. — Эбби старалась унять дрожь в голосе. — Ты не хочешь подпустить близко к себе только меня?

Или ты ведешь себя так же со всеми? Ответь же мне наконец!

Кейн стоял неподвижно, то сжимая пальцы в кулаки, то разжимая их. Его уговаривают все о себе рассказать. Господи, его так настойчиво уговаривают.

Ему требуется вся его сила воли, чтобы не схватить сейчас Эбби, не притянуть к себе и не излить на нее бушующие в нем гнев, обиду и боль. Но рассказать Эбби о Лорелее — обо всем — этого он не может сделать. Она станет презирать его, остерегаться, относиться к нему как к подонку, каким, собственно, он и считал себя.

А для него было бы мукой увидеть в ее глазах осуждение и презрение.

— Почему, черт возьми, я должен тебе обо всем говорить? Ты ничем не отличаешься от всех остальных, Эбби. Ты очень любопытна и поверишь тому, чему захочешь верить.

Никогда раньше Кейн не был таким холодным, таким непреклонным, он словно нарочно возводит между ними стены и барьеры, чтобы не раскрыться перед ней. И это после того, как она целиком отдала ему себя. Свое тело. Свое сердце…

Гнев затуманил ей голову.

— Я не могу поверить, что когда-либо позволяла тебе прикасаться ко мне, вероятно, я была не в своем уме, — пронзительно кричала она злым хриплым голосом. — Я ненавижу твои нелепые выходки! Я ненавижу твои оскорбительные приказания, твои требования. Я ненавижу то, как ты все время стараешься меня запугать! Ты слышишь меня, Кейн? Я ненавижу тебя! — Эбби в исступлении сжала пальцы в кулаки и, замахнувшись, кинулась на Кейна.

Но она так и не успела дотянуться до него. Чья-то рука крепко ухватила ее за талию и, приподняв, прижала ее спину к широкой мужской груди. Раздался взрыв грубого смеха.

— Что случилось, дружище? Ты забыл, как надо обращаться с дамами?

Сэм! Эбби обезумела, она стала бить ногами, сопротивляться, тщетно пытаясь оторвать от себя его руки. Она резко откинула назад голову, почувствовав силу своего удара. Рука, подобно тискам сжимавшая ее талию, напряглась так, что воздух со свистом вырвался из ее легких. Задыхаясь, Эбби ловила воздух ртом, в глазах у нее потемнело. Тело обмякло, и она перестала сопротивляться. Тогда давление ослабло, и Эбби удалось сделать судорожный вздох.

— Отпусти ее, Сэм.

Беспомощно болтая ногами в воздухе, Эбби взглянула на Кейна. Все его внимание было сосредоточено на Сэме. Его голос был таким же вялым и безразличным, как и его взгляд. Казалось, что это не живой человек, а изваяние из гранита.

Сэм рассмеялся:

— Похоже, эта леди оказалась тебе не по зубам, Кейн.

— Мне нравится, когда мне бросают вызов, — по-прежнему спокойным, безжизненным голосом ответил тот. — А теперь отпусти ее, Сэм.

Ноги Эбби коснулись земли, но Сэм не выпустил ее из своих рук. Когда она попыталась вырваться, он мгновенно обхватил ее другой рукой. Горячее дыхание обдало ей щеку.

— Вопрос заключается в том… есть ли у тебя еще то, что требуется, чтобы сломить сопротивление женщины? — Сэм вновь рассмеялся, и от этого смеха Эбби невольно задрожала. — Что касается меня, я люблю взбалмошных и вспыльчивых женщин.

Глаза Кейна вспыхнули и тотчас же погасли.

— Эта женщина моя, — очень спокойно сказал он. — Я дал тебе это понять с самого начала.

Сэм что-то раздраженно буркнул и довольно грубо оттолкнул Эбби. Не удержавшись, она упала прямо на камни. Камни больно врезались ей в руки, но она не обратила на это внимания.

Сэм бросил на нее похотливый взгляд.

— Вот что я тебе предложу, Кейн. — Голос его звучал довольно спокойно и убедительно. — Я готов сейчас же взять эту леди и тем самым развязать тебе руки.

Ты сможешь получить ее назад в полночь. Ведь мы с тобой не однажды проводили ночь с одной и той же женщиной. — Эбби присела на корточки под плотоядным взглядом Сэма. — Ба, только увидев, как она вчера касалась тебя своими руками, я сделался раскаленнее кочерги и примерно таким же твердым. Не сомневаюсь, что со мной ее руки будут тоже при деле.

Сэм ладонью дотронулся до своего паха, произнеся нечто столь непристойное, что Эбби никогда не смогла бы повторить этого даже мысленно.

Она была удивлена, насколько быстро может передвигаться. Она успела лишь заметить какое-то движение и ослепительную вспышку. В следующее мгновение она увидела, что Кейн стоит позади Сэма сдавив рукой его шею. Прижимая к ней сверкающее лезвие ножа. Сэм застыл выпучив глаза. Он был ошеломлен не меньше Эбби.

— Ты знаешь, мне не очень нравятся слова, которые изрыгает твой поганый рот, — спокойно, почти ласково произнес Кейн. — Я когда-нибудь тебе это говорил, Сэм?

— Ты никогда не был особенно разговорчивым, — с трудом прохрипел Сэм. — Ладно тебе, я просто немного развлекся… Девушка целиком твоя, клянусь. Я больше не дотронусь до нее, черт возьми, даже не стану на нее смотреть!

Эбби не могла шевельнуться. Она вспомнила мгновенную и хладнокровную реакцию Кейна в ту ночь, когда он убил Джейка. Сейчас выражение его лица было примерно такое же. Его глаза, серые, как дождевые облака, были холодными и безжалостными.

— Ты не тот человек, который держит слово, Сэм. Пожалуй, мне следует разделаться с тобой прямо сейчас и раз и навсегда покончить с этим.

Сэм судорожно сглотнул — это была ошибка: тонкая струйка крови появилась на остром как бритва лезвии ножа.

Эбби издала слабый сдавленный стон.

Кейн быстро взглянул на нее. Эбби сидела на корточках, в ее лице не было ни кровинки, только испуг и ужас. Каждый мускул в теле Кейна напрягся от усилий, которых ему стоило непреодолимое желание тут же убить Сэма. Однако как он может это сделать, когда Эбби находится почти рядом с ними? Уже сейчас она считает Кейна безжалостным животным. Если же он при ней расправится с Сэмом, Эбби навсегда его возненавидит.

Но зачем обманывать себя? Она и так уже его ненавидит…

Гнев и безысходность охватили Кейна. Сэм не заслуживает того, чтобы остаться в живых. Тем не менее Кейн не может его убить ни на глазах у Эбби, ни в ее отсутствие, расправиться с ним так, как тот этого заслуживает. Но во всяком случае, этому ублюдку будет полезно хоть один раз немного попотеть.

— Так что ты скажешь, Сэм? Один быстрый, аккуратный разрез все бы упростил для нас обоих. — Кейн умышленно сделал паузу. — С другой стороны, ты заставил страдать не одну несчастную душу на ее пути в потусторонний мир. Возможно, тебе пора хоть немного понять, как эти люди себя чувствовали.

Сэм побледнел.

— Не торопись, Кейн. Ты ведь помнишь о том небольшом дельце, о котором, как мы договорились, ты обещал позаботиться за приличное вознаграждение? Если ты со мной сейчас разделаешься, то никогда его не получишь.

Наступило длительное молчание, прежде чем Кейн вновь заговорил, лениво и неторопливо:

— Удвой вознаграждение, и я, может быть, поразмыслю над твоими словами.

— Я утрою. Расчет прямо на месте, как только все будет сделано!

Прошло несколько мгновений. Кейн медленно отнял нож от горла Сэма.

— Помни, ты сам заключил эту сделку, Сэм. — Кейн отошел, настороженно ожидая любого подвоха со стороны Сэма. Но тот, все еще не придя в себя, неуверенно двинулся вперед.

— Пожалуй, я осмотрюсь, прежде чем мы спустимся в долину. — Сэм повернулся и ушел, но Кейн успел заметить неистовую ярость, сверкнувшую в его глазах. Кейн сжал губы. «Черт возьми, — подумал он, подходя к Эбби. — Мне следовало бы его убить.

Теперь мне придется удвоить осторожность и следить, чтобы он за моей спиной ненароком не всадил в нее нож».

Кейн подошел к Эбби и, взглянув на нее, нахмурился. Казалось, она все еще не пришла в себя и находится в полубессознательном состоянии:

— Ты в порядке? — Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

Эбби не взяла руки. Она откинула назад голову и разглядывала Кейна немигающими глазами.

— Это «небольшое дельце, о котором, как мы договорились, ты позаботишься», — проговорила Эбби. — Что Сэм имел в виду?

Его тревога улеглась. Выражение лица стало по-прежнему холодным и неприятным.

— Он ничего не имел в виду, — резко бросил Кейн.

— Не лги мне, — прошептала Эбби. Страх медленно овладевал ею. — Он говорил о чем-то — о ком-то. И не пытайся уверять меня, что это не так.

— Черт побери, Эбби…

— Речь шла о Диллоне, не правда ли? Он говорил о Диллоне… — Эбби почувствовала, как леденящий холод все глубже проникает ей в душу. — Что он хотел? Требовал, чтобы ты убил Диллона?

— Эбби, говори тише.

— Он требовал это, не так ли? Он хочет, чтобы ты убил моего брата!

Кейн стоял неподвижно, ненавидя себя за то, что попал в тупик. Он без труда читал мысли Эбби, которая кляла себя за то, что доверяла ему.

Кейн взъерошил волосы:

— Эбби, ты должна понять…

— О, я очень хорошо понимаю! Он предложил тебе деньги, большие деньги за то, чтобы ты убил моего брата… Господи, Кейн, с кем ты имеешь дело…

Крепко схватив девушку за плечи, Кейн поднял ее на ноги.

— Эбби…

С криком она попыталась вырваться.

— Не прикасайся ко мне!

— Ну пожалуйста, ты только выслушай меня…

Кейн не успел закончить фразу, так как оглушительный взрыв сотряс воздух. За ним последовал другой, затем еще один, подобно повторяющимся раскатам грома.

Потом прозвучали громкие выстрелы.

Кейн и Эбби стояли словно парализованные, оцепенев от страха, пристально глядя друг на друга.

— Сукин сын! — выругался Кейн и не слишком нежно опустил руку на плечо Эбби. Она тяжело рухнула на землю, придавленная телом Кейна, и лежала ничком за гранитным валуном, уткнувшись лицом в землю.

— Оставайся здесь! — громко крикнул Кейн ей в ухо. — И не шевелись, пока я не вернусь! — Пригнувшись и время от времени припадая к земле, он бросился туда, откуда раздавались выстрелы.

Страх охватил ее душу. Эбби думала только об одном — Сэм нашел Диллона… или Диллон нашел Сэма…

Послышались громкие крики, топот ног — и снова раздались отрывистые звуки выстрелов. Ужас поднял Эбби на ноги. Она бросилась вперед, вслед за Кейном.

Их разделяло расстояние с десяток футов. Кейн исчез за выступом скалы. Она, не раздумывая, последовала за ним, и спустя несколько мгновений ее взору предстало жуткое зрелище. Двое мужчин дрались, бешено катаясь по бесплодной грязной земле. У одного из них волосы были черные как смоль, у другого — лишь чуть потемнее, чем ее собственные…

Диллон.

Эбби не помнила, произнесла ли она вслух его имя.

Это было страшнее всего ранее пережитого ею. Она с трудом поняла, что выстрелы прекратились. С седла чалой лошади Диллона свешивалось ружье. Сэм, шатаясь, поднялся на ноги; Диллон бросился вперед, но как раз в это мгновение Сэм повернулся, сбил Диллона с ног и коленом придавил его грудь. Эбби закричала не своим голосом, увидев, как Диллон упал на спину.

Она похолодела от ужаса и стояла оцепенев, от страха потеряв способность мыслить, и лишь с ужасом молча наблюдала, как Диллон с трудом поднялся на ноги; как раз в это мгновение Сэм выхватил ружье, притороченное к седлу. Оскалив зубы в мрачной ухмылке, он медленно поворачивал ствол ружья в сторону Диллона.

Но в этот момент появилась другая фигура — Кейн, высоко подняв свой револьвер, навел его на ствол ружья… Эбби вскрикнула, пытаясь предостеречь Диллона… Боже правый!.. Они стоят всего лишь на расстоянии фута друг от друга… Целится Кейн в Диллона или Сэма?..

Эбби без сил опустилась на колени. Раздался выстрел револьвера. Послышался ответный выстрел — или это было лишь эхо? Эбби казалось, что сама земля под ее коленями откликается эхом и вибрирует. Едкий запах дыма разъедал ей горло и застилал глаза. Когда дым от выстрелов рассеялся, Эбби увидела, что Сэм-Удавка лежит, растянувшись во весь свой рост, в грязи, лицом вниз.

И Кейн тоже.

Глава 15

Кейн лежал на боку. Эбби стояла рядом с ним на коленях. Густая липкая кровь медленно просачивалась сквозь ткань его рубашки Когда Эбби дотронулась рукой до его груди, кончики ее пальцев оказались в крови.

— Он истекает кровью! — закричала Эбби. — О Господи, помоги ему!

Неожиданно рядом с ней оказался Диллон. Оттолкнув ее плечом, он разорвал на Кейне рубашку, и они увидели темное отверстие на левом плече, в опасной близости от сердца. Эбби почувствовала, как к ее горлу подступила тошнота, и она прижала холодные как лед пальцы ко рту, чтобы удержаться от рвоты.

Лицо Диллона было суровым и сосредоточенным.

— Господи! — выдохнул он. — Мы должны остановить кровотечение… Рана не сквозная. Пуля все еще находится в теле…

— Он умрет, — простонала Эбби. — О Боже, он умрет, и в этом виновата я.

— Эбби, в моем седельном вьюке есть чистая рубашка. Достань, да поживее! — Видя, что Эбби не сдвинулась с места, Диллон схватил ее за плечи и сильно встряхнул. — Пойми, ближайший город находится в четырех часах езды отсюда. Он умрет к тому времени, когда мы привезем его туда. Если ты хочешь, чтобы он остался жив, тебе придется помочь мне!

Эти слова вывели Эбби из оцепенения. Она внимательно выслушала указания Диллона и поспешила их выполнить. Когда она вновь опустилась на колени рядом с Диллоном, Кейн наконец пошевелился. Его ресницы затрепетали, но глаза он не открыл. Эбби дотронулась рукой до его небритой щеки.

— Кейн, — прошептала она. — Все в порядке.

Ты поправишься.

Он тихо застонал. Боль скривила его губы.

Диллон откупорил бутылку виски, которую Эбби тоже достала из его седельного вьюка. В другой руке Диллон держал небольшой, страшноватый на вид нож с изогнутым концом, лезвие его серебрилось в солнечных лучах.

— Необходимо вынуть пулю, — коротко сказал Диллон.

— Я не могу себе представить, как именно ты собираешься это сделать? — удивленно произнесла Эбби.

— Ты или я, — мрачно ответил Диллон, разрывая свою чистую рубашку на полосы. — Но мне кажется, что ты не совсем в форме, чтобы это сделать.

— Но ведь ты же не доктор! — воскликнула Эбби. — Диллон, как…

— Эбби, разве ты меня не слышала? — Пока Диллон говорил, он сделал небольшую прокладку из ткани. — У нас нет иного выбора — нет времени, чтобы доставить его к врачу. Если у него вообще есть хоть какой-то шанс выжить, мы должны это сделать сейчас. Я видел, как это делается, раньше десятки раз.

Мне просто придется повторить, если удастся.

Диллон начал вытирать кровь, а затем решительным движением наложил прокладку, чтобы остановить кровотечение. Эбби сотню раз помогала на ранчо, когда работники получали какие-то телесные повреждения. Обычно это не вызывало у нее страха, тем более паники. Сейчас же она испытывала именно все нараставшую страшную панику, но старалась успокоиться.

Диллон прав. У них нет выбора, если у Кейна вообще есть хоть какой-то шанс выжить.

Эбби собралась с духом.

— Ты только скажи мне, что я должна делать, — уже спокойно проговорила она, молясь про себя, чтобы Господь помог Кейну остаться в живых и дал ей силы пройти через это испытание.

Когда кровотечение заметно уменьшилось, Диллон протер нож, а также плечо Кейна обильным количеством виски, потом буквально оседлал Кейна, сев ему на ноги. Схватив нож, он кивком головы указал на голову Кейна.

— Постарайся держать его как можно крепче, не давай ему двигаться, — это было единственное, что услышала Эбби из уст Диллона.

Нож опустился. Эбби упорно старалась не смотреть на то, что делал брат. Когда Диллон стал действовать ножом как зондом, вставив его в рану, Кейн резко дернулся, пытаясь оторвать голову от земли, и вздохнул. Это был тихий свистящий звук, почти рыдание. Эбби хотелось плакать, но она подавила это желание, отбросила все мысли и сосредоточилась только на том, чтобы удержать Кейна. Она могла добиться этого лишь единственным способом — придавив ему коленом здоровое плечо.

Диллон принялся зондировать глубже. Все тело Кейна корчилось от судорог. Эбби подумала, что он, должно быть, понял, что они с ним делают, и даже не пытался сопротивляться! Он только крепко зажмурил глаза. Жилы веревками выступили у него на шее. Из горла вырвался нечеловеческий звук. Эбби до крови закусила губу, не отрывая глаз от Кейна. Лицо его покрыла мертвенная бледность, скулы обострились, губы скривились от боли. Затем Эбби почувствовала, как его тело обмякло. Кейн потерял сознание.

Это облегчало дело — по крайней мере для Диллона. Вдруг он издал ликующий возглас, извлекши пулю и подбросив ее на ладони. По щекам Эбби струились слезы. Она вытирала их, наблюдая, как Диллон стал осторожно перевязывать плечо Кейна полосками от своей рубашки.

Наконец он откинулся назад, вытирая с лица обильно выступивший пот. Диллон бросил на Эбби лукавый взгляд и улыбнулся.

— Слава Богу, мы успешно с этим справились. — Он потер подбородок, внезапно нахмурившись. — Господи, но все же кто такой этот человек?

Эбби глубоко вздохнула. Ее пальцы непроизвольно сжали руку Кейна, лежавшую на его груди.

—  — Этого человека зовут Кейн, — прошептала она и еще тише добавила:

— Раньше он был в банде Сэма-Удавки.

— Сэм-Удавка! — Диллон вскочил на ноги. — Что, черт побери, этот ублюдок похитил тебя?

Эбби перевела взгляд на Кейна и покачала головой.

Слабое подобие улыбки промелькнуло у нее на губах.

— Совсем нет, Диллон. На самом деле, можно сказать, все обстояло как раз наоборот…

Улыбка, промелькнувшая на ее губах, погасла. Она судорожно сглотнула.

— Диллон, — прошептала Эбби. — Папа умер…


Впоследствии Эбби думала, что это была самая длинная ночь в ее жизни. Она плакала в объятиях Диллона, рассказывая, как Сэм-Удавка убил их отца и бросился по пятам за Диллоном. Но к тому времени как Эбби закончила свой рассказ, Диллон, плотно сжав губы, с неодобрением смотрел на сестру.

— Он же преступник, Эбби! Неужели ты не понимала, что он мог сделать с тобой? Он мог тебя убить!

Что, черт побери, заставило тебя думать, что ты можешь доверять такому человеку?

— Сначала я не была в этом уверена, — призналась Эбби. — Но Кейн не… ну, он не такой преступник, каким был Сэм. — Она вздрогнула. — Стоило лишь взглянуть на Сэма, чтобы сразу понять, что он ужасный человек.

Эбби сделала паузу и устремила взгляд вдаль, где в сгущавшихся сумерках лучи заходящего солнца бросали на землю розовый и янтарный свет.

— Кейн сказал мне, что на этой территории полиция его не разыскивает, — спокойно объяснила Эбби. — Я не знаю, почему его ищет правосудие в другом месте — возможно, за конокрадство или ограбление банка — я не знаю. Но что бы Кейн ни совершил, у меня… у меня такое чувство, что это лежит бременем на его совести, что он сожалеет об этом. Он спас меня от этих отвратительных людей. Честера и Джейка. И он убил Сэма. Боже мой, Диллон, сейчас ты был бы мертв, если бы не Кейн! Что касается меня, я считаю, что он заслуживает того, чтобы ему дали еще один шанс. — Эбби встретилась взглядом с братом. Ее глаза выражали тревогу. — Я обещала ему, что ты не посадишь его в тюрьму. Ты ведь этого не сделаешь, не так ли?

Глаза Диллона сузились. В голосе Эбби было что-то, чего он не мог определить словами… Он перевел взгляд с мужчины, лежавшего ничком у костра, на сестру.

— У тебя нет никаких сомнений насчет него, не так ли? — медленно проговорил он.

— Я доверила ему свою жизнь, — спокойно ответила Эбби. — И я доверила ему также и твою жизнь.

Диллон заколебался. Эбби совсем не взбалмошная и не легкомысленная, как некоторые женщины. У нее есть голова на плечах. Она не из тех, кто, не задумываясь, слепо поверит кому-то.

Диллон вздохнул.

— Пожалуй, ты права. Я не могу так вот просто посадить в тюрьму человека, который спас мне жизнь.

Это, безусловно, лежало бы бременем на моей совести, Эбби почувствовала прилив облегчения. Она поцеловала брата в щеку, затем посмотрела, как обстоят дела у Кейна. Он еще не пришел в сознание. Хотя ей отчаянно хотелось, свернувшись калачиком, лечь рядом с ним, она не осмелилась на это — их физическая близость была тем единственным, чем она не поделилась с Диллоном. Эбби расстелила свою постель возле костра и вскоре в изнеможении заснула.

Диллон на рассвете уехал в город, чтобы известить начальство о смерти Сэма-Удавки. Кейн все еще не пришел в себя, и Эбби уже начинала беспокоиться.

Ближе к полудню она поставила на огонь кофейник.

Когда Эбби выпрямилась, она увидела, что Кейн следит за ней взглядом.

Его затуманенный взор был полон боли. Эбби бросилась к нему и опустилась рядом с ним на колени.

— Господи, — тихо проговорил Кейн, — у меня такое чувство, будто кто-то поставил мне на плечо раскаленное клеймо. Расскажи мне, что все-таки случилось?

— Сэм-Удавка и Диллон боролись. Сэму удалось сбить Диллона с ног, и он упал на землю. Сэм схватил ружье Диллона и направил на него. Ты выстрелил в Сэма, но в этот миг он тоже успел выстрелить и ранить тебя.

— Теперь я вспомнил. — Глаза Кейна были полузакрыты. Когда он попытался пошевелить плечом, то поморщился от боли. — Пуля прошла насквозь через плечо?

— Нет. Диллон… Диллон вынул ее. — Одно лишь воспоминание об этой операции вызвало у Эбби дрожь во всем теле.

Прошло какое-то мгновение, прежде чем Кейн спросил:

— Я полагаю, что Сэм мертв?

— Диллон похоронил его вчера вечером, — спокойно ответила Эбби. — Сейчас брат уехал в город, чтобы послать телеграмму шерифу территории и привезти врача, чтобы осмотреть тебя.

Кейн скорчил гримасу.

— Мне не нужен врач, раз пуля удалена. — Он попытался облокотиться на локоть, чтобы приподняться, но застонал, и капли пота выступили у него на лбу.

Прижав руку к его здоровому плечу, Эбби снова уложила Кейна.

— О нет, не поднимайся, — решительно заявила она. — Тебе еще рано вставать.

Кейн не стал спорить, что лишний раз говорило о его тяжелом состоянии. Эбби намочила платок водой из своей фляжки, затем вернулась к Кейну и вытерла ему горячий лоб и шею.

— Тебе повезло. — На мгновение она запнулась, затем сказала очень тихо:

— Я чуть не умерла от страха, когда увидела, как ты лежишь там. Я… я подумала, что ты мертв.

Кейн посмотрел Эбби прямо в глаза.

— Я еще смогу умереть, когда твой брат узнает, кто я.

— Он уже знает. — Подобие улыбки промелькнуло на ее губах. — Хотя не знал до тех пор, пока мы не извлекли пулю.

— Господи, — тихо проговорил Кейн. — Я удивлен, почему в таком случае он не пристрелил меня.

— Он даже не посадит тебя в тюрьму. Даже если бы и захотел, я бы ему этого не позволила.

В другое время Кейн, возможно, выразил бы свои сомнения. Но теперь он слишком устал, чтобы беспокоиться об этом…

Вскоре Кейн снова забылся. Проснулся он уже после полудня. Эбби удалось заставить его съесть немного бобов, которые она успела приготовить, и выпить кофе, но он проглотил всего лишь чуточку и снова заснул. Эбби все время находилась рядом с ним, пока вечером не вернулся Диллон. Ее охватило внезапное чувство тревоги, когда она увидела, что он приехал один.

— Где же врач? Почему он не приехал с тобой?

Диллон опустился на землю и устало провел рукой по лбу.

— Он должен вернуться только завтра утром.

Его жена дала мне немного бинтов и мазь, которая должна способствовать заживлению раны. Она сказала еще, что нужно следить за тем, чтобы не появилась краснота и зеленые выделения — это опасно и этого не должно быть.

Эбби готова была расплакаться. Диллон неуклюже похлопал ее по плечу.

— Послушай, она считает, что, если Кейн продержится в первый день, более чем вероятно, все будет благополучно.

Эбби не спорила — ей трудно было представить, что Кейн может умереть. Он проснулся, когда она меняла ему повязку и смазывала рану мазью с резким запахом. Кейн поел и снова заснул. Страхи Эбби несколько уменьшились, когда, проснувшись на следующее утро, он выглядел уже не таким изможденным.

Он приподнялся, чтобы поесть, отказавшись от помощи Эбби и Диллона.

Когда Кейн закончил завтракать, Эбби взяла его тарелку и пошла к ручью мыть посуду. Диллон налил чашку кофе и молча передал ее Кейну.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19