Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Миры и междумирье - Ледяная арфа гангаридов

ModernLib.Net / Фэнтези / Арчер Вадим / Ледяная арфа гангаридов - Чтение (стр. 15)
Автор: Арчер Вадим
Жанр: Фэнтези
Серия: Миры и междумирье

 

 


– Я тоже, поэтому и повел вас сюда, – отозвался Бесстрашный. – Но теперь мы знаем, что она еще здесь. Нужно последить за крепостью – может, сегодня наследницу не вывели на купание из-за какой-нибудь случайности.

Илдан понял, чем был озабочен Кэндо. После происшествия со служанкой Касильде могли запретить выходить на речку. Они разглядывали башню и окрестности, пока совсем не стемнело, а затем вернулись в лагерь.

Ужин был давно готов, но без них не садились есть. За ужином Зора с Энкилем тревожно поглядывали на усталые, разочарованные лица лазутчиков, опасаясь расспрашивать их при Кириане. Разговор начал Кэндо:

– Кириан, ты ведь проходил мимо Кай-Кенора перед тем, как встретиться с нами?

– Да, – подтвердил певец. Поскольку Бесстрашный медлил с продолжением, он добавил: – Мне показалось, что у вас повышенный интерес к этой крепости. Причем такой, что вам не хотелось бы, чтобы вас оттуда заметили.

– Ты, случайно, не заходил внутрь, не пел им песен? – спросил Кэндо, проигнорировав его замечание.

– Нет, меня не впустили. – Кириан сделал обиженную гримасу. – Даже не подали ничего.

– Жаль, – качнул головой Кэндо. – Я надеялся, что ты видел крепость изнутри.

Кириан отхлебнул чая и надолго закашлялся. Отдышавшись, он взглянул на Бесстрашного.

– К сожалению, не видел. Когда я проходил по Галону – это село такое, недалеко отсюда, если идти по дороге в Тахор – мне сказали, что Кеннет, военачальник Кай-Кенора, недавно вернулся в крепость с турнира, поэтому сейчас там строгая дисциплина. Без него там, говорят, и пили, и кое-кого из девок сельских привечали. Я все же постучался в кpепостные ворота, но меня прогнали.

– Ты знаешь местные дороги? – сам Кэндо, когда бежал с тахорских каменоломен, держался подальше от дорог и поселений.

– Да, – кивнул певец. – Я бывал в этих местах дважды и исходил почти все дороги. Особенно отсюда до столицы – это самые людные места.

– Хорошо. Это нам пригодится. Понимаешь, кай-кенорские стражники похитили двух девушек и держат их в плену. Мы пришли сюда, чтобы освободить пленниц.

– Как романтично! – сверкнул улыбкой Кириан. – Я сочиню об этом такую балладу...

– Но не раньше, чем мы окажемся в Саристане, – охладил его рвение Кэндо. – А окажемся мы там, когда спасем девушек из крепости. А пока скажи – где здесь можно купить лошадей или телегу, а также всякое барахло вроде одежды и других мелочей?

Певец задумался.

– Вещи можно купить и в Галоне, там есть пара лавок. Но рынка там нет, за лошадями нужно ехать в Халгир. Там большой рынок, городской.

– Это далеко?

– Два дня пути по дороге на юг... – Кириан сдвинул брови, прикидывая. – Это пешком, но верхом можно добраться и за день, если ехать от зари до зари.

– И еще – если нам повезет и мы выкрадем девушек, мне почему-то кажется, что их хватятся и отправят за ними погоню. Как ты думаешь, по какой дороге будет лучше уходить от погони?

– Это саристанские девушки?

– Ширанские.

– Значит, погоня будет знать, что вы отправитесь с ними в Ширан, – заключил певец. – Туда есть несколько дорог. Одна – это та, по которой вы пришли.

– Мы не можем вернуться по ней, это исключено. Кони кай-кенорского гарнизона лучше крестьянских, да и хороших всадников среди нас мало. В пустыне негде укрыться, нельзя свернуть в сторону. Нас там быстро догонят, поэтому нужна другая дорога. Второй очевидный путь – вдоль Тильбы на север, он мне тоже не нравится. Нам надо сбежать из Хар-Наира незаметно, в открытой погоне нам не уйти. Нет ли здесь объездной дороги, которая привела бы нас в Саристан?

– Объездной... – Кириан снова закашлялся, хотя на этот раз не поперхнулся чаем. – Здесь, у реки, сырой воздух, – пробормотал он сквозь кашель. – Сейчас подумаю... Знаете, в Ширан можно уплыть кораблем из Тахора. Там полно саристанских торговых судов, и они часто берут пассажиров. Только я не знаю, понравится ли вам идея бежать от погони в ту сторону.

Кэндо пристально взглянул на певца.

– Очень даже понравится. Хотя бы потому, что она вряд ли придет в головы нашим преследователям. Но если все-таки придет – дорога в Тахор, как ты говоришь, людная. Нас заметят и сообщат о нас погоне.

– Этого можно избежать. Вы... то есть, теперь уже мы – странная компания. Такую, конечно, заметят. Но если сделать ее обыкновенной... переодеться, к примеру – тогда никто не обратит на нас внимания.

– Блестяще! – обрадовался Бесстрашный. Он оглядел остальных, которые сидели вокруг и слушали его разговор с певцом. – Все будут искать подозрительную компанию, которая куда-то спешит. Однако, никто не будет интересоваться обыкновенной компанией, которая никуда не спешит. Как сбежать, я уже представляю, осталось только вытащить девушек из крепости. В нашем распоряжении примерно две недели – за это время ты, Кириан, ты, Энкиль, и ты, Зора, закупите все, что нужно для бегства, а мы с Илданом и Гэтаном найдем способ их спасения.

– А когда отправляться за покупками? – спросил Энкиль.

– Как только мы определим, что нам понадобится. Правда, мы не можем тянуть с этим больше двух-трех дней.


За эти дни они убедились, что Касильду больше не выводят из крепости. На исходе третьего дня они сидели в леске под восточной башней и разглядывали окно, на котором пламенело красно-желтое пятно платка наследницы.

– Нужно как-то проникнуть в гарнизон, – сказал Илдан.

– Тайком туда не прошмыгнешь, – охладил его энтузиазм Кэндо. – Если бы ворота были открыты весь день – но они открываются, только чтобы пропустить людей. Да и внутри... там сразу узнают чужого.

– Может, пристукнуть кого-нибудь из них и похитить форму? Прикинуться своими и зайти.

– Здесь постоянный состав, все примелькались друг другу. Незнакомое лицо сразу увидят. Переодеться крестьянами тоже не выйдет – провизию сюда возят сами воины. Вот если бы сюда приехало добавочное войско... Гэтан, ты куда?

Тот оставил свое место и стал пробираться к башне.

– Я сейчас, – шепотом откликнулся он.

Склон порос кустарником примерно на две трети высоты. Гэтан добрался до верхней границы кустов и некоторое время рассматривал башню вблизи.

– Что ты там высматривал? – поинтересовался Илдан, когда тот вернулся.

– Я смотрел, можно ли залезть в окно башни по стене.

– Я уже смотрел это, – сказал Кэндо. – Нельзя. Стена хотя и неровная, но слишком отвесная.

– Но не совсем же отвесная, – возразил Гэтан. – Думаю, я смог бы влезть по ней.

– Разве ты умеешь так лазить? – не поверил Илдан.

– В Илорне я лазил и на отвесные скалы.

– Зачем?

– Просто так. Помнишь, там на берегу прямо из воды торчат скалы, с которых прыгают мальчишки? Я залазил на них со стороны моря, там они вообще отвесные, а кое-где даже наоборот, подмытые. Правда, если там сорвешься, то падаешь в глубокую воду, – Гэтан смерил взглядом стену башни от окна до подножия. – Но здесь, мне кажется, будет проще. Я поговорил бы с наследницей и спросил бы, когда и как будет лучше спасти ее оттуда, или хотя бы предупредил ее, что мы здесь.

– Ты уверен, что сможешь залезть туда? – деловито спросил Кэндо.

– Туда – точно смогу, но вот обратно... – Гэтан замялся. – Там, в Илорне, достаточно было спрыгнуть в воду.

Кэндо на мгновение задумался.

– А по веревке ты спустишься?

– Да.

– Тогда возьми с собой веревку.

Гэтан снова смерил взглядом стену.

– Я не смогу втащить туда веревку. Моток будет слишком большим и тяжелым.

– Возьми с собой моток бечевки. Когда ты начнешь спускаться, сначала кинь нам бечевку, а мы привяжем к ней толстую веревку. Ты втащишь ее наверх и спустишься по ней, а пленницы отвяжут ее и сбросят нам.

– По ней могут спуститься и сами девушки, – подсказал Илдан.

– Если они умеют лазить по веревке, в чем я сильно сомневаюсь, но не будем исключать и эту возможность. Здесь слишком высоко, но, возможно, нам удастся спустить их вниз. Но сначала нужно поговорить с Касильдой – вдруг ей известны слабые места охраны. Тогда мы выручим их более безопасным способом.

Наконец-то у них появилась возможность приступить к действиям. Увидев повеселевшие лица лазутчиков, приободрились и Зора с Энкилем. Они с нетерпением дожидались, когда те поужинают и расскажут, что им удалось высмотреть сегодня.

– Да, у нас появилась надежда похитить Касильду с Иной из крепости, – сказал Кэндо, отставив пустую кружку. – Теперь, думаю, можно поговорить и о покупках. Энкиль, вам втроем придется отправиться в Халгир и сделать все покупки там.

– Когда нам выезжать?

– Завтра утром. Возьмете трех лошадей, одну оставите нам. Но сначала нам нужно поменять стоянку, – Кэндо озабоченно покосился на зашедшегося кашлем Кириана. – Когда совсем стемнеет, мы снимемся отсюда и перейдем на стоянку южнее крепости. Я уже присмотрел там подходящее место.

– А зачем? – спросил Илдан.

– Когда мы заберем девушек, то поедем в Тахор. Будет удобнее, если телегу спрятать ближе в ту сторону.

– Разве мы будем убегать на телеге? – удивился Энкиль.

– Не убегать, а ехать потихоньку на тахорский рынок, – поправил его Кэндо. – Вы с Зорой купите крестьянскую одежду себе и пленницам, эти двое, – он кивнул на Гэтана с Кирианом, – и так сойдут. Из нас с Илданом крестьяне не получатся, поэтому мы поедем верхом позади и поодаль от вас, чтобы казалось, будто мы едем отдельно. Двух других лошадей мы впряжем в телегу, поэтому покупайте соответствующую упряжь. Телегу вы пригоните на новую стоянку.

Энкиль понял замысел Бесстрашного.

– Наверное, нужно купить что-нибудь в телегу, чтобы совсем походить на крестьян?

– Да. Купите мешок овса для лошадей, рогожу, пару бидонов, в каких возят молоко. Мы нальем в них воды. Посмотрите на рынке, что еще подойдет для этого. Купите провизии в дорогу, наша кончается. Еще понадобится несколько веревок, толстых и тонких. – Он объяснил Энкилю, какая должна быть длина, толщина и прочность. – Слишком не торгуйтесь, но и не бросайтесь деньгами. У нас их не так много, кроме того, это может вызвать подозрения.

– Это понятно, – подтвердил шут. – Зора знает размер одежды своей госпожи, она сумеет выбрать. По-моему, лучше всего подойдет одежда замужних крестьянок. Ну, и...

Кириан закашлялся, заглушив последние слова Энкиля. Кэндо озабоченно глянул на него:

– Ты, кажется, расхворался?

– Ничего, пройдет. – Певец изобразил улыбку, говорящую, что с ним все в порядке. – Уйдем с реки, и пройдет.

– Но что делать, если ты сляжешь? Или закашляешься не вовремя, когда от тишины будет зависеть все?

– Я знаю, что делать, – откликнулся вдруг Гэтан.

Он встал, пошел к реке и вскоре вернулся с пучком травы. Раздув угасающий костер, он поставил котелок с водой на огонь, вскипятил и бросил туда пучок, затем немного подержал котелок над костром, двигая перекладиной так, чтобы вода в нем почти не кипела. Наконец он снял отвар с огня и налил Кириану в кружку.

– Пей.

– А что это?

– Должно помочь. Пей.

Кириан попробовал отвар, затем медленно выпил, прислушиваясь к ощущениям в себе.

– А знаешь, вправду помогает. Дышать стало легче.

Илдан с любопытством глянул на Гэтана. Парнишка все больше удивлял его.

– Разве ты умеешь лечить? – спросил он.

– Нет, но когда человек болен... – Гэтан пожал плечами, не договорив фразу. – Это откуда-то само берется. Просто знаю, и все.

– Это, наверное, магия? – Илдан не мог поверить, что такое знание берется ниоткуда. – Значит, отец все-таки учил тебя магии?

– Он не учил меня.

– Разве у тебя отец – маг? – удивился Энкиль. Ни Илдан, ни Гэтан не распространялись о своих родителях, поэтому больше никто не знал этого. – Почему же он не учил тебя?

– А почему он должен был меня учить? – с не меньшим удивлением спросил его Гэтан.

– Ну как же, ведь отец должен приучать сына к своему ремеслу, чтобы тот мог продолжить его дело. Так делается всегда.

– Да, – согласился Гэтан. – Всех моих знакомых мальчишек отцы приучали к своему делу. Я это видел. Они сбегали, отлынивали, их пороли и заставляли учиться. Но мой отец не учил меня. Ему было не до меня, он был слишком увлечен своей магией.

– Тогда тебе нужно было попросить его.

– Знаешь, я нередко сидел у него в комнате, когда он занимался своей магией. Отец не замечал меня, но и не прогонял... – Гэтан запнулся, его взгляд стал отрешенным, словно он вдруг перенесся в далекую комнату прошлого, где сидел и наблюдал, как работает его отец. – Я смотрел на него, и мне казалось, что это не он выбрал магию, а она выбрала его. И я спрашивал себя, хочу ли я быть таким, как он... Я тогда не нашел ответа, но так и не попросил его учить меня.

– Такая редкая, ценная наука, а ты не выучился ей, – огорчился Энкиль. – Какой же это отец, который не приучил сына к своему делу!

– Я не задумывался над этим... – рассеянно произнес Гэтан, – но теперь вижу, что у меня лучший в мире отец. Он дал мне самое дорогое, что может один человек дать другому – свободу.

XVII

На четвертый день вечером на дороге показалась телега. Ее тащили две лошади, третья была привязана длинным поводом к задку. Телега была завалена соломой, в которой лежали узлы с едой и пожитками, позвякивала пара бидонов. Седельные мешки были спрятаны под солому и укрыты рогожей. На рогоже, покачиваясь в такт движению колес по тряской колее, сидела Зора в крестьянском платье с передником и белом в мелкий цветочек головном платке, завязанном сзади вокруг шеи. Энкиль с вожжами сидел на месте возницы, свесив ноги с телеги. Кириана вообще не было видно – он спал, зарывшись в солому.

Илдан, присматривавший за вещами и оставшейся лошадью, узнал их, только когда телега свернула на стоянку. Он помог выгрузить вещи и показал, куда спрятать телегу. Эта стоянка, как и первая, была достаточно удалена от крепости, но все равно лучше было держаться незаметно. Вскоре подошли и Кэндо с Гэтаном. Все эти дни они с Илданом следили за крепостью, дежуря по очереди в лагере, но не выследили ничего обнадеживающего.

После ужина Кэндо осмотрел телегу и привезенные вещи. Особо тщательно он проверил длину и крепость веревок. Выбрав приглянувшуюся веревку, он завязал на конце широкую петлю и обмотал узел бечевкой для прочности.

– Разве вы пойдете туда сегодня? – спросил его Энкиль.

– Нет, просто лучше сделать это сейчас, чем потом в спешке. Неизвестно, можно ли там привязать веревку к окну, а эту петлю Гэтан наденет на ножку стола. Зора говорила, что там прочный стол.

Энкиль понимающе кивнул.

– Мы пойдем туда завтра ночью, – сказал Кэндо. – Вам нужно отдохнуть с дороги, потому что неизвестно, как мы проведем завтрашнюю ночь.

– А Дахат еще не вернулся?

– Рано еще. – Кэндо аккуратно свернул веревку и положил обратно в телегу. – В нашем распоряжении осталось не меньше недели. В крайности, попробуем похитить пленниц, когда их повезут в Тахор. Может, это окажется легче.

Энкиль понял, что Бесстрашный не слишком-то надеется выкрасть девушек из крепости.

– Что, здесь совсем никак?

– Охрана здесь хорошая, – неопределенно ответил Кэндо. – Слабых мест мы не нашли. Посмотрим, что скажет наследница.


Весь следующий вечер они готовились к предстоящей вылазке. Лагерь сняли, двух лошадей заседлали и завьючили, двух других запрягли в телегу. Кэндо выспросил Кириана о ближайших развилках и объяснил Энкилю, где лучше всего свернуть с главной дороги, если потребуется удиpать. Одежду для пленниц на всякий случай положили поближе, чтобы была под рукой. Когда стемнело и луна поднялась высоко, они поехали к крепости.

Остановившись за островком кустарника с другой стороны моста, Энкиль развернул телегу на юг и остался там с Кирианом и Зорой. Илдан, Кэндо и Гэтан отправились через мост к восточной башне. Бесстрашный нес с собой пару веревок, у Гэтана за пазухой лежал моток бечевки с привязанным к концу камнем для отвеса. Они пробирались с привычной осторожностью, хотя за время слежки убедились, что здесь не ставят ночную стражу. Помешать им могла только случайность, но учитывать нужно было все, поэтому маленький отряд полностью подготовился к возможному бегству.

Вскоре они остановились под башней. Вблизи она была не такой гладкой, какой казалась издали, в лунном свете на камнях отчетливо виднелся каждый выступ и каждая впадинка.

– Хорошо, что луна яркая, все видно, – шепнул Илдан.

Кэндо кивнул. Это было лучше полной тьмы, несмотря на то, что возрастал риск оказаться замеченными. Им нужно было видеть и стену, и друг друга, хотя они заранее договорились, что делать в случае тревоги. Гэтан снял ботинки и босиком подошел к башне.

Он погладил ладонью камень. Росы не было, стена была сухой, а значит, безопасной. Некоторое время он глядел вверх вдоль башни, выбирая путь к окну, платок на котором в лунном свете казался грязно-белым пятном. Затем он нащупал пальцами каменные выступы и стал карабкаться вверх.

Илдан и Кэндо укрылись в углу между стеной и башней. Свет луны не заглядывал туда, они были там незаметными. Затаив дыхание, оба смотрели вверх, на карабкающуюся по стене серую тень. Бесполезно было стоять под башней, страхуя Гэтана – ничто не поможет, если он сорвется с такой высоты. Илдан поймал себя на том, что его сердце колотится гулко и редко, словно перед решающим боем. Он старался не думать ни о том, что Гэтан может упасть, ни о том, что девушки могут испугаться и закричать, если кто-то вдруг появится у них в комнате посреди ночи. Серая фигурка ползла по стене, не быстро, но и не медленно, почти без задержек, от которых у оставшихся внизу замирало сердце.

Вот она оказалась под самым окном – по счастью, под ним не было выступа. Вот она перевалилась через подоконник и исчезла из вида. Илдан шумно перевел дух, Кэндо вытер вспотевший лоб. Они напряженно вслушивались, но сверху не доносилось никаких звуков. Теперь им оставалось только ждать, пока Гэтан не поговорит с наследницей. Прошло немного времени, и они услышали тихий скрежет камня на конце невидимой бечевки, спускающейся по стене.

Когда бечевка оказалась на уровне рук, Кэндо уложил на землю веревочную бухту и подцепил ее за петлю к бечевке. Затем он слегка подергал за бечевку, сообщая Гэтану, что все готово. Веревка медленно поползла вверх. Бесстрашный помогал, разматывая бухту руками. Когда в ней осталось не больше трех витков, веревка перестала подниматься. Илдан и Кэндо, тревожно озираясь, ждали внизу.

Поначалу никто не показывался, затем в окне появилась фигурка, но не серая, а белая. Это была одна из девушек. Она неловко выкарабкалась из окна и повисла на веревке. Илдан зажмурился от ужаса, представив, что сейчас будет, но фигурка в белом, помешкав, неуклюже заскользила вниз.


Оказавшись в комнате пленниц, Гэтан отошел от окна в тень, чтобы отдышаться и осмотреться. Теперь нужно было разбудить наследницу, не испугав ее, чтобы не вышло шума. Гэтан расспрашивал Энкиля, как выглядят девушки, чтобы не ошибиться – Ина, по словам шута, была очень пугливой. У нее были серые глаза, а у наследницы темно-карие, но сейчас обе девушки спали. Правда, Энкиль говорил, что Ина красивее, но как доверять словам влюбленных?

Гэтан подошел к кроватям и поочередно заглянул в лица девушек. Одна была белокожей и круглолицей. Он, не колеблясь, тронул за плечо другую, предусмотрительно зайдя в изголовье ее кровати. Та шевельнулась. Он снова тронул ее за плечо.

– Ина, ты? – раздался сонный недовольный голос. – Как темно…

– Ваше высочество... – шепнул Гэтан.

Ему осталось только удивляться, как мгновенно Касильда вскочила на постели.

– Кто? Кто здесь?! – она оглядывалась, но Гэтан стоял так, что она не замечала его.

– Ваше высочество, не пугайтесь, – едва слышно сказал он.

Наследницв уже полностью проснулась и овладела собой.

– Кто это?

– Друг, – сказал он, хотя они не были даже знакомы. Просто условный знак, позволяющий отличить его от врагов.

– Как ты здесь оказался? – Касильда наконец поняла, откуда идет голос, и повернулась к Гэтану.

– Влез в окно.

– В окно? Это невозможно.

– Для кого как. Мы не нашли другого способа связаться с вами.

– Мы? Кто здесь с тобой?

– Илдан из Лимерии, – ответил Гэтан, как его учили. – И еще кое-кто.

– Корэм?

– Нет, Корэма мы не встречали. Говорят, теперь он – мститель Аргиона и гонится за Дахатом.

– За Дахатом... – Глаза Касильды, черные в темноте, торжествующе прищурились. – Он его догонит, это точно. Так когда мы бежим? – немедленно перешла она к делу.

– Мы пока не знаем, как вызволить вас. Я влез сюда, чтобы расспросить вас об этой крепости. Снаружи к ней не подступиться, и мы решили, что, может, вы знаете...

Касильда поняла его с полуслова.

– Нет, это бесполезно. С тех пор, как ушла Зора, нас не выводят из этой комнаты. Дверь не сторожат, но запирают снаружи на ключ и на засов, еду носят под сильной охраной. Четверо гвардейцев. Даже если их как-то одолеть, дальше башни отсюда не уйти. Выход один, через ворота, а они всегда закрыты. Пока нас выводили гулять, я думала, как убежать тайком, но мне удалось устроить побег только служанке.

– Она с нами, ваше высочество. Мы нашли ее в пустыне.

– Это она сказала вам, где я?

– Да. Мы здесь уже вторую неделю. Если у нас не получится похитить вас отсюда, мы попытаемся сделать это по пути в Тахор.

– Но ты же сумеешь уйти отсюда, прямо сейчас! Как ты полезешь обратно – неужели опять по стене?

– Нет, по веревке. Я подниму сюда веревку.

– Тогда в чем дело? – Касильда вскочила с постели. – Я уйду с тобой.

– Мы думали... – нерешительно сказал Гэтан. – Думали, вы не умеете лазить по веревке.

– Но ты же расскажешь мне, как это делается! – Она повелительно взглянула на него. – Я не пропущу такой случай. Меня строго охраняют – может, это моя единственная возможность сбежать.

Она быстро подошла к постели служанки и затормошила девушку за плечо.

– Ина, Ина! – громким шепотом позвала она. – Просыпайся!

– Да, ваше высочество? – Девушка села на постели.

– Нас пришли спасать. Вставай скорее, сейчас мы с тобой убежим отсюда! – Касильда повернулась к Гэтану: – Поднимай сюда веревку.

Гэтан подошел к окну, вынул из-за пазухи моток бечевки и стал разматывать. Камень потащил бечевку вниз. Сверху не было видно, что делается у подножия – там было слишком темно – но вскоре Гэтан почувствовал подергивание за бечевку, говорившее, что к ней привязали веревку. Он потащил бечевку вверх, сматывая в клубок.

Отвязав ее от веревочной петли, он оглянулся, ища стол, о котором говорила Зора. Тот стоял в углу рядом с окном. Гэтан приподнял его ножку и надел петлю повыше, затем подвинул к окну и подергал за веревку, проверяя, не ползет ли она. Петля была крепкой, а стол прочно уперся в стену под окном.

– Ну? – нетерпеливо спросила подошедшая сзади Касильда. – Все готово?

Гэтан кивнул.

– Тогда рассказывай, как спускаться по веревке.

– Ваше высочество, это опасно... – начал он, но наследница перебила его. – Рассказывай!

Гэтан выглянул в окно, туда, где нижний конец веревки терялся в темноте.

– Нужно взяться за нее руками, покрепче. – Он показал, как это делается, на тянущемся от стола в окно конце веревки. – Кроме того, за нее нужно ухватиться ногами. Одну ногу нужно подсунуть под веревку, а другой встать на нее, – он сел на стол и показал, как нужно зажимать веревку между ступнями. – А затем нужно поочередно ослаблять то руки, то ноги, и двигать их вниз.

– Дай попробую. – Касильда, босая, в одной ночной рубашке, села на стол и несколько раз повторила показанное Гэтаном. – Я полезу первой.

Не обращая внимания на испуганный жест Гэтана, она влезла на стол, оттуда на подоконник, а затем вцепилась в веревку и повисла на руках за окном. Некоторое время она висела неподвижно, пытаясь ухватиться за веревку ногами. Гэтан протянул ей руку, хотя и понимал, что у него не хватит сил втащить ее обратно, но ей наконец удалось поймать ногами веревку, и она стала спускаться вниз.

Она скользила по веревке все быстрее и быстрее. Гэтан, не отходивший от окна, был уверен, что она ободрала руки до крови. Тем не менее, она держалась, спускаясь все дальше, пока не исчезла внизу, во тьме. Затем веревка ослабла. Гэтан понял, что наследница благополучно достигла земли, и повернулся к оставшейся с ним служанке.

– Теперь давай ты, – сказал он.

Ина смотрела на него расширенными от ужаса глазами. Она неуверенно подошла к окну, заглянула вниз и отшатнулась.

– Я... не могу... – пробормотала она. Ее глаза налились слезами. – Я... боюсь...

– Что ж ты молчала? – упрекнул ее Гэтан, сознавая безнадежность создавшегося положения. – Что ж ты не раньше сказала, что не можешь этого?

– Г-госпожа... – стуча зубами, выговорила Ина.

Гэтан понял. Девушка побоялась перечить своей госпоже. Было бесполезно уговаривать ее вылезти отсюда по веревке – в таком состоянии она свалилась бы с веревки, даже если бы умела лазить по ней.

– Ладно, не бойся, – утешающе сказал Гэтан. – Я сейчас спущусь вниз, поговорю с остальными, и мы что-нибудь придумаем.

Он вылез и заскользил по веревке вниз. По сравнению с тем, как он лез сюда, спускаться было сущим удовольствием. Вскоре его босые ноги коснулись земли.


Илдан и Кэндо не отрываясь смотрели на спускающуюся сверху белую фигурку – если она сорвется с такой высоты, они будут бессильны помочь ей. Бесстрашный придерживал веревку, чтобы та не болталась. Когда девушка оказалась совсем рядом, он подхватил ее под мышки и поставил на землю.

Она обернулась к своим спасителям. Это была Касильда, босая, в одной ночной рубашке, с распущенными на ночь волосами. Как истинная дочь правителя, она и не подумала поблагодарить их. Вместо этого она взглянула на них так, словно получила их под командование.

– Они сейчас спустятся, – кивнула она на веревку. – У вас есть для меня одежда?

– Там. – Илдан махнул рукой в темноту.

– Хорошо.

Она нетерпеливо взглянула вверх. Мужчины подняли головы вслед за ней. По веревке кто-то уже спускался. Вскоре они узнали Гэтана.

Несколько мгновений спустя он оказался на земле рядом с ними.

– А где девушка? Почему ты не пустил ее вперед? – укоризненно спросил его Илдан.

– Она не может слезть. Она не умеет лазить по веревке и, кроме того, в такой панике, что ей этого нельзя даже и позволять. Я не знаю, что с ней делать.

Все трое растерянно замолчали. Они рассчитывали либо уйти с пустыми руками, либо, если повезет, увести обеих девушек. Им и в головы не приходило, что одна окажется способной сбежать, а другая – нет.

Едва одетая Касильда без тени смущения стояла между ними. Она истолковала их растерянность по-своему.

– Нужно забрать ее оттуда. – Она не знала, как называется чувство, возникшее у нее при мысли, что беспомощная девушка останется одна в крепости, полной грубой солдатни, и решила, что это чувство собственности. – Это моя служанка!

– Конечно, ваше высочество, – успокоил ее Кэндо. – Мы попробуем спустить ее на веревке.

– Да, можно надеть веревочную петлю ей на пояс, – сообразил Илдан. – Гэтан, ты можешь еще раз залезть туда?

– Залезть-то могу… Но спустить ее на веревке – боюсь, что сила у меня не та.

– Конечно, не та, – спокойно подтвердил Кэндо. – Ну, по веревке туда залезу и я, а у меня сил хватит. Вокруг все тихо?

Все прислушались, но вокруг стояла полная тишина. Не кричали даже ночные птицы. Кэндо взялся за веревку, а Илдан подхватил ее снизу, чтобы придержать.

Вдруг веревка заколебалась у них в руках. Они подняли головы и увидели, что вторая девушка вылезла на окно и хваталась за веревку. Поймав ее, Ина съехала с подоконника и повисла на ней.

– Решилась-таки, – выдохнул Кэндо. Он натянул веревку, чтобы девушке было удобнее спускаться.

Все четверо вскинули головы, следя за Иной. Стало очевидно, что наследница была куда ловчее своей служанки. Ина беспомощно висела на веревке, суча ногами в воздухе и не двигаясь с места. Вдруг она отцепилась и покатилась вниз по почти отвесной стене.

Касильда сдавленно ахнула. Илдану показалось, что у него остановилось сердце. Кэндо стоял под веревкой, готовясь подхватить девушку, хотя и понимал, что это не кончится ничем хорошим для них обоих. Ему вдруг показалось, что она замедлила падение. Да, теперь было видно, что она уже не падает, а плавно движется вниз, хотя и слишком быстро, чтобы не ушибиться о землю. Однако, он успел подхватить ее на руки.

– Скорее вниз, – скомандовал он, перекидывая через плечо безжизненное тело Ины, и первым устремился от башни вниз по темному склону. Илдан увидел, что Гэтан мешкает, схватившись руками за виски, и подхватил его под локоть.

– Что с тобой? Это ты ее поддержал? – догадался он, вспомнив, что его друг был сыном мага.

– Да, – прошептал тот. – Голова кружится...

Илдан потянул его за собой. Гэтан споткнулся и ойкнул:

– Мои ботинки...

Илдан стал шарить взглядом у подножия башни.

– Там...

Он взглянул по направлению пальца Гэтана, нагнулся и подхватил в другую руку темную кучку, наощупь оказавшуюся ботинками. Выпрямившись, он потащил и их, и их владельца вслед за белым пятном ночной рубашки Касильды, мелькавшей внизу.

Илдан догнал их в леске. Кэндо, положив девушку на землю, растирал ей виски и хлопал по щекам, чтобы привести в чувство. Касильда стояла рядом с ним. Илдан отпустил Гэтана и сунул ему в руки ботинки.

– Что с ней? – спросил он. – Она не умерла со страха, пока падала?

– Нет, сердце бьется, – ответил Кэндо, продолжая возиться с девушкой. – Она сначала потеряла сознание, а затем упала, иначе она закричала бы.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25