Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сверхдальний перелет

ModernLib.Net / Зан Тимоти / Сверхдальний перелет - Чтение (стр. 16)
Автор: Зан Тимоти
Жанр:

 

 


 
      Командор получил подтверждение, и на глазах у Кар'даса один из двух чисских крейсеров откололся от группы и резко взял вправо, в то время как один из девяти истребителей стартовал в противоположном направлении.
 
      — А что конкретно мы испробуем? — уточнил кореллианин.
 
      — Противник вынужден контролировать действия целого роя истребителей разом, — ответил Траун. — Создателям столь громоздкой системы явно было не до изысков, а значит, у нее есть недостатки. Вот мы и проверим, так ли это.

* * *

      — Атака! — выкрикнул неймодианец из вахтенной «ямы». — Одиночный истребитель, вектор 0-4-2 на 0-8-8.
 
      — Вот тупица! — фыркнул Кав. — За кого он нас держит? Внешней группе: перехватить и уничтожить.
 
      На дисплеях три звена дроидов вышли из внешнего сторожевого построения и метнулись на перехват одинокого истребителя чиссов. Но едва они легли на вектор атаки, противник прекратил маневр, заложил плотный вираж и спешно удалился на безопасное расстояние.
 
      — Пусть возвращаются в строй, — приказал Кав. — Этот Миттраудо, он что, не понимает, сколь ничтожны его шансы?
 
      — Возможно, он просто хочет отсидеться, понаблюдать за нашими действиями, — предположил Дориана. — Уверен, вам не нужно напоминать о важности задания. Когда сюда явится «Сверхдальний перелет», свидетелей быть не должно.
 
      — Считаете, этот командор — шпион Сената?
 
      — Он мог быть послан джедаями, Палпатином… кем угодно, — сказал Дориана. — Все, что я знаю: никто не способен говорить на общегале в такой дали от границ Республики.
 
      — Снова он, вице-лорд, — раздался голос вахтенного-неймодианца. — Тот же истребитель, тот же вектор.
 
      — Ну и ответьте так же, — откликнулся Кав, наклонившись к дисплеям. — Видимо, он хочет вычислить точный радиус действия истребителей.
 
      — Аккуратнее, — предупредил Дориана. — Если он поймет, как заглушить управляющий сигнал, истребители будут обездвижены.
 
      — И через несколько минут самоуничтожатся, — в нетерпении закончил Кав. — Благодарю вас, командующий, я знаком с возможностями моих кораблей. Смотрите: он снова отступает. Бестолково — впрочем, как и в прошлый раз.
 
      — А если он пытается отвлечь внимание? — Дориана пробежался взглядом по дисплеям. — Не забывайте про крейсер, который откололся от построения одновременно с истребителем.
 
      — Я не забыл, — заверил Кав. — Но этот крейсер банально ушел во фланг и с тех пор не предпринимает ни малейшей попытки атаковать или хотя бы приблизиться.
 
      Дориана покачал головой.
 
      — Он что-то замышляет, вице-лорд.
 
      — Пускай замышляет, все равно ничего не выйдет, — бросил Кав. — «Сверхдальний перелет» прибудет только через девять дней. У нас более чем достаточно времени для устранения этой досадной помехи.
 
      Отступающий истребитель на дисплее вновь заложил вираж и помчался к ним.
 
      — Вице-лорд… — начал вахтенный-неймодианец.
 
      — Действуйте, как раньше, — оборвал его Кав — в этот раз с нотками удовлетворения в голосе. — Кажется, я разгадал его план, Стратис. Он хочет дождаться, когда истребители израсходуют топливо, после чего беспрепятственно атакует. Но, похоже, он не понимает, что я держу в резерве истребители с «Мстителя», плюс половина эскадрилий с «Хранителя» тоже еще не стартовала.
 
      — Возможно, — пробормотал Дориана. Смутное чувство тревоги нарастало: один и тот же сценарий как под копирку воспроизводился уже в третий раз. Митт'рау'нуруодо явно мог придумать что-то получше, чем снова и снова проводить один и тот же бесхитростный атакующий маневр.
 
      И всякий раз по одному и тому же вектору. Неужели он таким образом надеется найти слабое место в защитном построении дроидов?
 
      В который раз истребители выступили на перехват нападавшего, и в который раз корабль чужаков сбежал за пределы радиуса действия, после чего тут же повернул на новый заход. Представление повторилось еще дважды. Дориана как раз сверялся с хронометром, уточняя, не израсходован ли рассчитанный на двадцать пять минут запас топлива, когда Кав вдруг со всей силы саданул кулаками по подлокотникам кресла:
 
      — Я устал от этой игры, — заявил он. — Прикажите «Хранителю» выдвигаться на чужаков.
 
      — Осторожнее, вице-лорд, — предупредил Дориана, в то время как оператор связи повернулся к панели и начал передавать приказ. — Нельзя столь поспешно разделять флот.
 
      — Мое терпение иссякло, — бросил Кав. — Пора с этим кончать. Пусть «Хранитель» наступает — и пусть выпустит оставшиеся истребители…
 
      — Отставить, — вдруг вмешался Дориана. Внезапно сценарий изменился. Истребитель чиссов, как и прежде, отступал к своим с дроидами на хвосте, но в этот момент остаток флота чужаков сорвался с места и полным ходом двинулся в направлении прорехи, образовавшейся между ними и основной ударной группировкой Торговой Федерации.
 
      — Ну наконец-то. Вот он и совершил фатальную ошибку, — удовлетворенно проговорил Кав. — Пусть истребители атакуют.
 
      Неймодианец в вахтенной «яме» отрепетовал и склонился над панелью связи.
 
      К глубочайшему изумлению Дорианы, дроиды не отреагировали. Вместо этого они продолжали преследовать одинокий отступающий истребитель.
 
      — Пусть атакуют! — выпалил Кав. — Что они делают? Атакуйте!
 
      — Они не отвечают, — раздался голос другого неймодианца.
 
      — Невозможно, — не унимался Кав. — Не могут же враги глушить сигнал!
 
      — Они и не глушат, — мрачно произнес Дориана. — Если истребители потеряют сигнал, они отключатся и «заснут». А эти продолжают лететь полным ходом.
 
      — Но они летят не к нам, а от нас. Как такое возможно? — в замешательстве прорычал Кав.
 
      — Неважно, как, — процедил Дориана. — Враг на подходе.

* * *

      — Не могу поверить, — прошептал Кар'дас, наблюдая за тем, как дроиды-истребители, проигнорировав флот чиссов, бездумно устремляются в открытый космос. — Как вы это сделали?
 
      — Сигнал управления закодирован циклическим шифром, — пояснил Траун. «Реющий ястреб» на полном ходу миновал теперь уже несуществующую внешнюю защиту и двинулся дальше. — Поскольку истребителей много, я предположил, что цикл не должен быть слишком длинным. В итоге выяснилось, что система использует три независимых последовательности шифра. Я всего лишь записал последовательность, которая должна идти следующей, и воспроизвел ее, послав сигнал достаточной мощности, чтобы заглушить любую возможную команду с линкора.
 
      — Но как вы узнали…? — Кар'дас запнулся: в его голове все вдруг встало на места. — Ну точно! Ваш истребитель делал заходы, сохраняя один и тот же вектор, а дроиды всякий раз отвечали, следуя одной и той же команде из центра управления: единственное, что менялось, — это последовательность шифра.
 
      — Что позволило нам выделить нужную команду и воспроизвести ее, — подтвердил Траун. — Секрет успешного анализа, Кар'дас: везде, где возможно, сводите уравнение к единственной переменной.
 
      Впереди по курсу ближайшие истребители из внутреннего оборонительного заслона вышли из построения и легли на векторы перехвата.
 
      — Не думаю, что с остальными будет так же просто, — предупредил Кар'дас. — У них другое построение, и наверняка там используются другие кодовые последовательности.
 
      — Это не важно, — заверил его Траун. — Все что мне требовалось, — преодолеть внешний заслон и подойти к флоту вплотную. — Он утопил кнопку на панели. — Всем кораблям: типовая модель атаки д'мопораи.

* * *

      — Вот и они, — пробормотал Дориана, и его напряженные пальцы впились в мягкие подлокотники кресла. Да, по-видимому, у жалкого сборища кораблей Митт'рау'нуруодо по-прежнему не было ни шанса против объединенной мощи линкоров, крейсеров и истребителей Торговой Федерации. Ни малейшего шанса.
 
      И все же буквально секунду назад загадочный командор прошел через кордон в три истребительных крыла, не произведя ни единого выстрела, что по любым меркам было невозможно. Что бы ни было на уме у Митт'рау'нуруодо, Дориана сильно подозревал, что новый трюк командора ему понравится ничуть не больше.
 
      Даже несмотря на недоброе предчувствие, трудно было уйти от мысли, что Дориана ждал этого трюка. Ждал, что покажет командор на этот раз. И ждать пришлось недолго. Атакующий флот чиссов расширил построение, пожертвовав эффектом перекрывающихся защитных полей, но взамен получил дополнительную свободу для маневра. В ответ ближайшие к ним дроиды так же вырвались из строя и широкой волной хлынули на нападавших. Две стороны уже почти сблизились на дистанцию поражения лазерами, когда…
 
      …каждый из чисских истребителей выпустил по ракете.
 
      Контрольные огни на главной панели управления «Мстителя» едва заметно мигнули, просигнализировав, что бортовой компьютер собрал, обработал и проанализировал всю необходимую тактическую информацию о кораблях противника и просчитал надлежащий ответ на сделанный ход. Ответ был переведен в команды, которые были немедленно рассортированы, закодированы и разосланы сотням примитивных дроидных процессоров, укрытых в бронированную оболочку истребителей. Долю секунды спустя истребители, в соответствии с полученным приказом, ответили на запуск концентрированным лазерным огнем, который в мгновение ока разнес все девять ракет на шрапнель.
 
      — Бесполезная трата ресурсов, — прокомментировал Кав. — Дистанция была слишком велика, чтобы…
 
      — Постойте. — Хмурый взгляд Дорианы заскользил по дисплеям. По траекториям взорванных ракет что-то двигалось: размытые, едва заметные точки, которые с каждым пройденным километром увеличивались в размерах и разгонялись. — Отзовите истребители, — крикнул Кинман неймодианцу, но было поздно. Вражеский строй внезапно распался: все одиннадцать кораблей ринулись в разных направлениях, и в этот момент размытые точки настигли свои цели — звенья бросившихся на перехват дроидов-истребителей. В космосе засверкали приглушенные вспышки…
 
      — Они не отвечают! — взвизгнул один из офицеров-неймодианцев. — Девять истребительных крыльев вышли из строя!
 
      — Конноровские сети, — прорычал Дориана, еще сильнее вжав пальцы в подлокотник. Девять крыльев четко и эффективно были сметены с дороги.
 
      Сметены с дороги, но из боя не выведены. Инерция продолжала тянуть их вперед… прямо навстречу другим истребительным крыльям, которые разбили построение, чтобы броситься в погоню за разлетающимся во все стороны флотом чужаков. В беспомощном оцепенении Дориана смотрел, как два роя сталкиваются, озаряя космос новой чередой вспышек — куда ярче предыдущих.
 
      За долю секунды на месте оборонительного заслона Торговой Федерации образовалась зияющая дыра.
 
      — Это невозможно, — взвизгнул Кав. Он завертел головой, отчего пятиконечная шляпа неймодианца заколыхалась. — Как у него получилось?
 
      — Бросьте в бой оставшиеся истребители, — выдавил Дориана. — Немедленно.
 
      Подсказки Каву не требовались.
 
      — Пусть «Хранитель» активирует оставшихся дроидов, — приказал он. — Запускать по готовности. Те, что на ходу, пусть выходят на перехват.
 
      — Секундочку, — возразил Дориана. — Нельзя оставлять фланги без защиты.
 
      — Какие фланги? — взвыл Кав. — У нас фронт гибнет. Если его не защитить, не останется никаких флангов! — Он повернулся к офицерам на мостике. — Выполняйте приказ.

* * *

      — Вот они, — прошептал Кар'дас, в уме прикидывая, не отхватил ли Траун больше, чем мог прожевать. Чисс смел первую волну дроидов-истребителей с завидной легкостью, однако подобные трюки, по всем законам, срабатывали только единожды.
 
      И прямо сейчас оставшиеся на ходу истребители, которых по-прежнему были сотни, покидали диспозицию на флангах и роем слетались прямо к ним.
 
      С другой стороны… возможно, именно этого Траун и добивался. Взгляд Кар'даса заметался по дисплеям в поисках крейсера, который выскользнул из построения перед самым началом боя. И если «ударный кулак» чиссов был лишь отвлекающим маневром…
 
      Но нет… «Вихрь» даже не думал прыгать за спины противника, чтобы отвесить «пинок». Он висел, как и раньше, там, где его оставили; вероятно, его просто держали в резерве.
 
      Взгляд Кар'даса вернулся к истребителям, продолжавшим слетаться к ним со всех сторон.
 
      — Надеюсь, в рукаве у вас еще остались козыри… Скажем, шоковая сеть размером с луну?
 
      — Если мы и дальше будем воевать с противниками вроде этого, я последую вашему совету и рассмотрю возможность создания подробного оружия, — сухо ответил Траун. — Скажите, что произойдет с дроидами, если перестанут поступать команды управления?
 
      — Если что…? Вы говорите о глушении частот?
 
      — Вы против?
 
      — Нет, разумеется, нет, — сказал Кар'дас. — Но считается, что управляющие сигналы Торговой Федерации не поддаются глушению. Система тотчас сменит частоту или форму сигнала… Стоит вам заглушить одну часть спектра, как они переключатся на другую.
 
      — А если заглушить весь спектр разом?
 
      Кар'дас уставился на собеседника. Однако тот говорил абсолютно серьезно.
 
      — Нельзя объять необъятное, командор, — процедил кореллианин сквозь стиснутые зубы. — Пространство боя слишком огромно. Стоит начать глушить, противник тут же поймет, что вы задумали, и отправит срочный приказ всем, кто останется за пределами зоны глушения. Дроиды-истребители не блещут умом, но их мозгов хватит, чтобы выполнить простейшие команды и стереть нас в порошок.
 
      — Это если кто-то из дроидов действительно окажется за пределами зоны глушения, — отметил Траун. — Но, похоже, противник решил проблему за нас. — Он указал пальцем в иллюминатор. — Все до единого истребители уже у нас под носом.
 
      Взгляд Кар'даса прилип к дисплеям. Траун был прав: командующий флотом противника бросил на них все имеющиеся резервы, оголив тылы и фланги. Неужели он не понимал, какие последствия повлечет за собой такое решение?
 
      — А как же наша собственная связь? — спросил он. — Если заглушить весь спектр, вы больше не сможете отдавать приказы пилотам.
 
      — К счастью, мои воины способны выполнять не только простейшие команды, — сказал Траун. — Вот и проверим, чья философия боя более действенна. — Он подался вперед и сделал глубокий вдох. — Заглушить весь спектр частот!

* * *

      Визг, накрывший мостик «Мстителя», заставил вспомнить о нежити из древних корускантских легенд. В следующую секунду кто-то из неймодианцев щелкнул тумблером, и визг оборвался, хотя в ушах у Дорианы по-прежнему звенело.
 
      — Что, во имя всех…?
 
      — Вице-лорд… нас глушат! — выкрикнул неймодианец, недоверчиво разглядывая приборы. — Связь с истребителями потеряна!
 
      Дориана выглянул в иллюминатор и почувствовал, как живот стягивает в тугой узел. Истребители действительно потеряли управление и теперь по инерции дрейфовали каждый в своем направлении.
 
      С легкостью лавируя между механическими преградами и на ходу отстреливая беспомощные истребители, флотилия Митт'рау'нуруодо — два крейсера и девять истребителей в эскорте — победным маршем шла прямо на них.
 
      — Верните истребители в строй, — взвился Кав, прожигая взглядом офицеров. — Верните их!
 
      — Мы пытаемся, — отозвался один из неймодианцев. — Мы наладили лазерную связь, с кем смогли.
 
      Но Дориана отлично понимал: для установления лазерной связи требовалось, чтобы объект находился в прямой видимости, а растущее с каждой секундой облако пыли и обломков истребителей грозило исключить и эту, последнюю возможность восстановить контакт с флотом. Несколько истребителей вернулись к жизни, но противник выследил и уничтожил их прежде, чем те смогли сформировать организованную боевую единицу.
 
      — А что с остальными кораблями? — требовательно спросил Кинман. — Почему они не атакуют?
 
      — Смотрите! — один из неймодианцев ткнул пальцем в иллюминатор, и Дориана бросил взгляд туда же. — «Баллоны» выпустили ракеты.
 
      — Самое время, — буркнул Кинман, чувствуя, как осторожный лучик надежды пробивается сквозь пелену безысходности. Пятнадцать ракет — по три с каждого «Баллона» — устремились к вражеской флотилии.
 
      Противник отреагировал незамедлительно: пять истребителей нарушили строй и по широкой дуге ринулись прочь от построения Торговой Федерации, уводя за собой зафиксировавшие цель ракеты.
 
      — Великолепно, — с удовлетворением промолвил Кав. — Новый залп выведет из боя оставшиеся истребители и оставит крейсеры беззащитными. Мы сомнем их огнем счетверенных батарей.
 
      — Возможно, — опасливо кивнул Дориана, не сводя глаз с истребителей противника, бегущих с поля боя. Те все время дергались из стороны в сторону, лавируя меж дрейфующими в космосе дроидами и, очевидно, пытаясь заставить ракеты потерять цель.
 
      Но их усилия были тщетны. Оборудование «ТехноСоюза» не зря считалось в Республике образцовым: ракеты с легкостью маневрировали, уклоняясь от препятствий, и определенно настигали свою добычу. Беглецы достигли края истребительного «облака», заложили вираж и вновь нырнули в гущу событий, устремившись обратно к крупным кораблям. Ракеты повторили маневр под копирку. Траектория полета истребителей распрямилась; в следующую секунду каждый из них сбросил по небольшому предмету — оставив преследователям своеобразный «подарок».
 
      При виде того, что произошло дальше, Дориана окаменел: каждый из «подарков» выпустил в космос уже знакомое размытое облачко, перегородившее путь набирающим скорость ракетам.
 
      — Еще сети! — выпалил он.
 
      Но помешать неизбежному он был не в силах. Ракеты уткнулись в ловко расставленные сети, получили в корпус высоковольтный разряд, который сжег двигатели и системы наведения, и стали такими же «мертвыми», как и дрейфующие вокруг дроиды.
 
      И снова Митт'рау'нуруодо не удовлетворился одним лишь устранением непосредственной угрозы флоту: беспомощно сжав кулаки, Дориана смотрел, как инерция тянет ракеты туда, откуда они явились — к кораблям «ТехноСоюза»! Последовала череда вспышек, от «баллонов» откололось несколько секций обшивки…
 
      …и в следующую секунду будто сверхновая зажглась посреди боя: один из кораблей разлетелся на обломки!
 
      — Что…? — выдохнул Кав. — Нет! Три жалких ракеты не способны на такое. Это невозможно!
 
      — Кажется, если за дело берется этот Митт'рау'нуруодо, возможно все, — горько ответил Дориана. — Должно быть, ракеты поразили слабое место «баллонов».
 
      — Что за место?
 
      Дориана хмыкнул.
 
      — Наблюдайте за кораблями врага. Они откроют огонь по остальным «баллонам» и будут целить в ту же точку.
 
      Он оказался прав. За какие-то минуты истребители и крейсеры противника успешно ушли от нового града выпущенных скорее от безысходности ракет и слаженным залпом один за другим уничтожили все корабли «ТехноСоюза». Слабым местом, к ужасу и изумлению Дорианы, оказался соединительный трубопровод, примыкавший к массивным выносным топливным бакам.
 
      — Нужно уходить, — дрожащим голосом выдавил Кав. — Рулевой: приготовиться к прыжку на сверхсветовую.
 
      — Минуточку, — запротестовал Дориана, схватив вице-лорда за руку. Впереди активно замаячил призрак поражения, а вместе с ним — перспектива разделить судьбу всех тех, кто подвел Дарта Сидиуса. — Вы не можете бросить флот.
 
      — Какой флот? — прорычал Кав. — Оглядитесь вокруг, Стратис. Какой флот?
 
      Горло у Дорианы перехватило. Неймодианец был абсолютно прав. Все шесть «баллонов» «ТехноСоюза» разлетелись на обломки, причем половина погибла под ударами собственных ракет. Семь крейсеров сопровождения не были приспособлены для борьбы с таким противником без поддержки кораблей основного класса: враг настигал их и систематически отстреливал. Лишь линкоры Торговой Федерации, в количестве двух штук, еще были в состоянии сражаться — или спасаться бегством.
 
      Но внешняя связь по-прежнему не работала, и скомандовать общее отступление было невозможно. Если «Мститель» и мог сбежать, то только в одиночку.
 
      — Параметры прыжка рассчитаны, — доложил рулевой.
 
      — Тогда прыгаем, — скомандовал Кав, испепеляя взглядом Дориану, — он как будто ожидал продолжения спора. — Вы меня слышите? Сейчас же!
 
      — Гиперпривод не отвечает! — в панике пробулькал рулевой. — Компьютер утверждает, что мы слишком близко к массе планеты.
 
      Дориана изогнулся, оглядывая статусные панели. Действительно, показания подтверждали слова рулевого.
 
      Вот только поблизости не наблюдалось ни планет, ни даже завалящих астероидов.
 
      — Неисправность?
 
      — Никаких неисправностей, — в голосе Кава отчетливо слышался фатализм. — Снова колдовство чиссов.
 
      Внимание Дорианы привлекла новая череда вспышек за иллюминаторами. По всему полю сражения один за другим взрывались дроиды-истребители: миновал заданный порог времени после нарушения связи, и они запускали механизмы самоуничтожения. В паутине огня Дориана различил силуэт «Хранителя», который неожиданно накренился: обшивку правого полукольца пропороли сотни маленьких взрывов.
 
      — Вице-лорд! — крикнул кто-то.
 
      — Знаю, знаю, — устало выдохнул Кав. — Я приказал активировать дроидов «Хранителя». А сейчас они взрываются.
 
      Дориана кивнул. Горечь поражения в его душе давно сменилась ожиданием неизбежного. Видимо, истребители как раз стартовали из ангара линкора, когда Митт'рау'нуруодо запустил глушение частот. Дроиды беспомощно заметались по искривленной стартовой трубе, ударяясь о переборки, шкафы-хранилища и оборудование. Там они и остались, побитые и изломанные, в ожидании минуты, когда хронограф подаст сигнал на самоуничтожение.
 
      — Все кончено, — тихо сказал Кав. Сняв с головы пятиконечную шляпу, он бережно поставил ее на палубу перед собой. — Мы погибли.
 
      — Похоже на то, — машинально ответил Дориана, наморщив лоб. Один любопытный факт не ускользнул от его внимания.
 
      По всему полю брани чиссы сеяли смерть и разрушение, однако «Мститель» до сих не получил даже царапины.
 
      Несколько долгих секунд он изучал статусную панель. За исключением гипердвигателя, впавшего в необъяснимый ступор, все прочие бортовые системы работали исправно.
 
      — Или нет, — добавил он. — Кажется, у Митт'рау'нуруодо другие планы.
 
      Кав презрительно фыркнул.
 
      — И что привело вас к подобному заключению?
 
      На лице Дорианы читалось удивление. Он обернулся…
 
      …и обнаружил, что один из вражеских крейсеров внезапно возник в передних иллюминаторах. Он маячил в считанных метрах от транспаристали, направив ракетные установки на мостик и излучая немую угрозу.
 
      — Прикажите обесточить счетверенные лазеры, вице-лорд, — негромко сказал Дориана. — Отключите всех дроидов в ангаре и перекройте зону запуска. — Он сделал осторожный вдох. — А потом, — добавил он, — приготовьтесь встречать гостей.

Глава 17

      Двери турболифта разъехались, и в двадцати метрах дальше по коридору Кар'дас увидел еще одни — на этот раз взрывозащитные: они были открыты и вели на мостик линкора.
 
      По всей длине коридора выстроились вооруженные и на вид крайне нервные боевые дроиды.
 
      Траун даже не поморщился. В сопровождении двух столь же невозмутимых воинов он степенно зашагал сквозь шеренгу. Кар'дас не испытывал ни малейшего желания идти, как он считал, на верную смерть, но и трусливо прятаться в кабине турболифта тоже не собирался. С усилием сглотнув, он двинулся следом.
 
      На мостике вахту несли десятки служебных дроидов, подключенных к портам в «яме» управления. Посреди этой бесшумной «суеты» у пустого кресла рулевого возвышались два живых существа: высокий неймодианец в пышном одеянии и человек, одетый более скромно. Траун, снова не мешкая, зашагал прямиком к ним. Остановившись в трех метрах от кресла рулевого, он несколько секунд оценивающе изучал неймодианца и человека, после чего намеренно повернулся к последнему:
 
      — Командующий Стратис. — Он кивнул в знак приветствия. — Я — командор Митт'рау'нуруодо.
 
      — Стратис кораблем не командует, — чопорно изрек неймодианец, не дав Стратису и слова сказать. — Я — вице-лорд Кав из Торговой Федерации. А вы, командор Миттраудо, только что объявили нам войну.
 
      — Вице-лорд, прошу вас, — вмешался Стратис. Голос его звучал ровно, но предостерегающе. — Взаимные обвинения делу не помогут.
 
      — Не думайте, что ваша наглая выходка принесет вам какую-то пользу, — продолжал Кав, проигнорировав реплику командующего. — Прямо сейчас я могу убить вас одним движением руки.
 
      Он подал знак, и откуда-то из-за спин донесся механический гул. Кар'дас обернулся, и кровь застыла в его жилах при виде двух дроидов-разрушителей — дройдек, — которые выкатились из коридора и замерли в дверях. Дроиды выдвинули треножные опоры, и секундой спустя Кар'дас обнаружил, что смотрит прямо в дула четырех пар высокомощных бластеров.
 
      — Вице-лорд, вы — идиот, — выпалил Стратис. — Зачем вы…?
 
      — Спокойно, командующий, — сказал Траун. — Уверен, нам ничего не угрожает.
 
      Осторожно, едва осмеливаясь сделать вдох, Кар'дас повернул голову. Зрачки Стратиса были расширены, губы подрагивали, а пальцы цеплялись за рукав неймодианца. Траун между тем молча изучал дройдек, и лицо его не выражало ровным счетом никаких эмоций. Воины-чиссы опустили руки на бластеры, но, следуя примеру командира, не спешили извлекать оружие из кобуры.
 
      — Любопытная конструкция, — добавил Траун. — Мерцающая сфера — кажется, это небольшое силовое поле?
 
      — Э… да, — осторожно кивнул Стратис. — Уверяю вас, командор…
 
      — Благодарю за наглядную демонстрацию, вице-лорд. — Траун прожег Кава взглядом пылающих алых глаз. — А теперь извольте отослать их назад.
 
      Несколько долгих мгновений Кар'дас с ужасом ждал, что неймодианец проигнорирует требование Трауна — как отмахивался он от внушений Стратиса. Взгляды чисса и неймодианца встретились, и на мостике повисла напряженная тишина.
 
      Затем Кав внезапно поник всем телом, отвел взгляд и сделал едва заметный знак дройдекам. Оглянувшись через плечо, Кар'дас с облегчением увидел, как дроиды сворачивают поле, убирают пушки и опоры и укатываются прочь с мостика.
 
      — Спасибо, — сказал Траун. — А теперь вернемся к тому, о чем я просил раньше: изложите ваши намерения и назначение экспедиционного корпуса.
 
      — Экспедиционного корпуса больше нет — вашими стараниями, — в голосе неймодианца слышались одновременно гнев и уныние.
 
      — Отнюдь. Вы сами виноваты, — парировал Траун. — Я ждал от вас всего лишь цивильного ответа на запрос. — Он повернулся к Кар'дасу. — Я правильно говорю? Цивильного?
 
      — Лучше цивилизованного, — поправил Кар'дас, чувствуя, как лицо начинает гореть. Нежданно-негаданно он оказался в самом центре внимания. — Или просто вежливого.
 
      — Цивилизованного, — повторил Траун, как будто пробуя слово на язык. — Да, верно. Я ждал от вас, командующий, всего лишь цивилизованного ответа.
 
      — Да, я понимаю, — ответил Стратис, смерив Кар'даса взглядом. — Могу я узнать, кто ваш спутник?
 
      — Я просто гость, — поспешил объяснить кореллианин. Еще не хватало, чтобы этот командующий узнал его имя. — Только и всего.
 
      — Не совсем, — поправил Траун. — Кар'дас был простым гостем. А сейчас он — мой переводчик. — Выражение лица командора ожесточилось. — И еще — мой пленник.
 
      Челюсть Кар'даса отвисла, и уже второй раз за несколько минут он почувствовал, как кровь стынет в жилах.
 
      — Я — кто?
 
      — Вы явились в пространство чиссов без приглашения, — мрачно напомнил Траун. — Не прошло и трех месяцев, как ваш народ присылает флот вторжения. Совпадение?
 
      — Я здесь ни при чем! — запротестовал Кар'дас.
 
      — И мы не флот вторжения, — добавил Стратис.
 
      — Так убедите меня, — голос Трауна стал еще жестче. — Оба.
 
      Кар'дас перевел взгляд на Стратиса. Кажется, не успел он и глазом моргнуть, как этот маленький внеплановый рейс принял весьма и весьма неприятный оборот.
 
      — Командующий? — кореллианин умоляюще посмотрел на Стратиса.
 
      Тот мельком оглядел Кар'даса, после чего вновь сосредоточил все внимание на Трауне. На лице Стратиса отразилась задумчивость.
 
      — Что ж. — Неопределенным жестом он указал на дальнюю сторону мостика. — Давайте пройдем в кабинет: там мы сможем поговорить без лишнего шума.
 
      Траун едва заметно склонил голову.
 
      — Ведите.

* * *

      Дориана провел гостей в кабинет Кава, чувствуя приятное покалывание на коже — от предвкушения и возродившейся надежды. Еще час назад казалось, что все кончено: катастрофа, провал, сам Дориана — ходячий труп. Пусть даже им разрешат вернуться в Республику — Дарт Сидиус все равно спустит с них три шкуры.
 
      Но сейчас внезапно все переменилось. Возможно.
 
      — Устраивайтесь. — Широким жестом Дориана указал на стулья, стоявшие перед письменным столом из резного дерева. Сам Кинман обошел стол и устроился в роскошном личном кресле Сива Кава. Краем глаза он уловил злобный взгляд вице-лорда, но заниматься усмирением непомерной неймодианской гордыни он не собирался. Не сейчас. — Хотите что-нибудь выпить?
 
      — Нет, благодарю вас. — Митт'рау'нуруодо и Кар'дас расположились на стульях. Двое чиссов-охранников, как и ожидал Дориана, остались в дверях, откуда они могли видеть командора и одновременно контролировать происходящее на мостике.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26