Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения драконников (№3) - Дракон и раб

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Зан Тимоти / Дракон и раб - Чтение (стр. 8)
Автор: Зан Тимоти
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Приключения драконников

 

 


— «Как по маслу...» В твоем языке, похоже, полным-полно странных фигур речи, — пробормотал Дрейкос. — Иногда я гадаю, есть ли в нем вообще какие-нибудь правила.

— Так ведь мы не создавали свой язык по плану — как если бы просто взяли, сели и решили его придумать, — напомнил Джек; его мысли вернулись в нужное русло.

Он в последний раз сжал подлокотник кресла, подался вперед и включил компьютер Газена.

— В следующий раз, когда будем изобретать язык, мы постараемся справиться получше.

— Спасибо.

— Не за что. — Джек наблюдал, как загружается компьютер.

И все-таки, если начистоту, разве рабы вели себя хуже, чем он? Ведь он крал, мошенничал и обманывал людей, прекрасно сознавая, что ведет себя дурно. Он сам выбрал более легкий путь, умыв руки и позволив дяде Вирджилу командовать собой.

Поэтому он не имеет права чувствовать себя лучше Лисссы, Маэрлинн и всех остальных. Во многих отношениях он тоже был рабом.

И ведь его удерживал на неверном пути только дядя Вирджил, а не напичканная лазерами стена и несколько отрядов вооруженных бруммг.

— Я полагаю, ты используешь свою программу «крыса в канализации» ? — спросил Дрейкос. — Мне хотелось бы когда-нибудь познакомиться с созданием, в честь которого эту программу назвали.

Джек нахмурился, глядя на ту часть драконьей головы, что виднелась из-под рубашки. Второй раз за несколько минут Дрейкос врывался в его неприятные мысли со странным и забавным комментарием. Неужто дракон начинает нервничать? Или он каким-то образом чувствует мрачное настроение Джека и пытается его подбодрить?

— Уверен, вы с крысой взаимно очаровали бы друг друга, — сказал мальчик, придвигая кресло к столу. — И — да, именно эту программу мы сейчас применим. Если ты не хочешь вскрыть компьютер и проверить, удастся ли тебе должным образом отсортировать нули и единички.

— Нет, благодарю, — заверил Дрейкос.

На мониторе перестали сменяться загрузочные надписи и появился роскошный красочный снимок поместья семьи Чукок на фоне восходящего солнца.

— Наши хозяева такие скромники, верно? — пробормотал Джек, вглядываясь в клавиатуру.

Клавиши, само собой, были с бруммгианскими буквами.

Осторожно, чтобы не ткнуть по ошибке не в ту клавишу, Джек ввел программу «крыса в канализации».

Ничего не произошло.

Голова Дрейкоса слегка приподнялась с его плеча.

— А когда что-то начнется? — спросил дракон.

— Теоретически — примерно три секунды назад, — ответил Джек.

Он попытался ввести программу заново, проверяя каждую клавишу дважды, прежде чем на нее нажать.

По-прежнему — ничего.

— У нас проблемы, — сказал Джек дракону, вызывая страницу спецификации компьютера.

Тройная колонка бруммгианских слов пробежала поверх изображения поместья. И хотя слова были инопланетными, Джеку хватило одного взгляда, чтобы понять, в чем дело.

— Отлично, — прорычал он. — В этой чертовой жестянке не человеческая операционная система! Здесь стоит что-то бруммгианское, да к тому же устаревшее, судя по виду.

Голова дракона поднялась выше, прижав воротник к шее Джека.

— Трюк с «крысой в канализации» работает только на человеческих операционных системах?

Джек уронил руки на колени.

— Именно так.

— А почему ты не ожидал, что тут будет инопланетная система? В конце концов, это же бруммгианский компьютер.

— Конечно, но Газен-то — человек.

Оттолкнувшись от стола, Джек забросил ногу на ногу. Короткая вспышка боли пронзила его бедро, напомнив об одном из небрежных пинков ее высочайшества.

— Да и кто в наши дни пользуется не человеческими операционными системами?

Дракон выстрелил языком в сторону компьютера.

— Семья Чукок, вероятно, — ответил он.

— Да, — согласился Джек.

Он вытащил из тайника комм-клип и включил его.

— Дядя Вирдж?

— Я здесь, — отозвался голос компьютера. — Ты в порядке, парень?

— Я жив, — хмуро ответил Джек. — Для раба это очень даже неплохо. Где ты?

— Все еще в космопорте Понокк, — ответил дядя Вирдж. — Я тут воспользовался кредитом Газена, чтобы устранить кое-какие неисправности, накопившиеся за последние несколько месяцев.

— Надеюсь, ты не позволил разобрать ничего жизненно важного, — сказал Джек. — Вдруг нам понадобится срочно отсюда выбираться?

— Не беспокойся, не позволил, — заверил дядя Вирдж. — Надеюсь, твои слова означают, что у тебя хорошие новости...

— Вообще-то, разные, — ответил Джек. — Хорошие новости заключаются в том, что я сижу в кабинете Газена. Плохие новости — семья Чукок пользуется старой бруммгианской операционной системой.

— Насколько старой?

— Ну... — Джек вгляделся в путаницу надписей, пытаясь выудить регистрационную дату.

— Вот, — подсказал Дрейкос. Его передняя лапа поднялась с правой руки Джека, коготь указал на нижнюю левую часть экрана. — Если я правильно понял, система, должно быть, сорокалетней давности.

Дядя Вирдж тихо присвистнул.

— Сорок лет? Прости, парень, но все известные мне трюки созданы для современных компьютеров с современными операционными системами, а не с теми, которые вышли прямо из Ноева ковчега.

Джек вздохнул.

— Этого я и боялся.

— А как насчет других источников информации? — спросил Дрейкос. — Несомненно, кто-то уже взламывал такие системы.

— Да, как насчет этого? — подхватил Джек. — Кто-нибудь из старых друзей дяди Вирджила когда— нибудь работал на Брум-а-думе? Или, может, в воровской базе данных есть нужная картотека?

— Я могу посмотреть, — напряженно ответил дядя Вирдж. — Но если нам не подвалит редкостная удача, вряд ли у нас хватит времени на поиски.

По спине Джека пробежал неуютный холодок.

— Почему?

— Газен устраивает через пять дней специальный аукцион рабов, — сказал дядя Вирдж. — И ты пойдешь на нем первым номером.

ГЛАВА 18

— Ясно. — Джек старался говорить небрежно и спокойно. — Это не так уж плохо. Вообще-то, это может дать отличный шанс отсюда выбраться. Я разрешу себя продать, а потом, когда мы покинем планету, ускользну от покупателя.

— На твоем месте я бы на это не рассчитывал, — предупредил дядя Вирдж. — Или ты считаешь, что семья Чукок никогда раньше не имела дела со строптивыми рабами?

У Джека перехватило горло.

— Ты имеешь в виду не просто наручники или ошейники контроля, которыми пользовались на Санрайте?

Дядя Вирдж негромко фыркнул.

— Это дилетантские штучки, которыми люди пользуются в спешке. Нет, я думаю, семья Чукок окажется предусмотрительней. Гораздо предусмотрительней.

— Итак, ты считаешь, что я влип?

— Я считаю, что весь ваш план был безумием с самого начала, — категорически заявил дядя Вирдж. — Я считаю, что пора сдаться, умыть руки и убраться оттуда, пока еще не поздно.

Джек уставился на картинку на мониторе, шаря взглядом по мозаике камней, из которых была сложена стена поместья. Большие камни. Тяжелые камни... Такие же тяжелые, холодные и бесчувствен ные, как те, кто жил под защитой их кольца. Даже наемники, с которыми Джек раньше имел дело, заботились о людях больше, чем Газен и семья Чукок. Что, во имя неба, он вообще тут делает?

— Джек? — окликнул дядя Вирдж. — Ну же, парень, все кончено. Вырывайся на свободу и давай сматываться отсюда.

— А что будем делать потом? — спросил Дрейкос. — Куда отправимся за нужной информацией?

— Туда, откуда и следовало начать, — ¦ сказал дядя Вирдж. — Мы свалим этот груз на плечи Звездных сил и позволим профессионалам сделать свою работу.

— Мы уже обсуждали это, дядя Вирдж, — возразил Джек. — Нельзя допустить, чтобы кто-нибудь узнал о Дрейкосе.

— Может, мы сумеем все устроить, — ответил дядя Вирдж. — Поправьте, если я ошибаюсь, но ведь нам нужно только, чтобы до Дрейкоса не добрались те, кто вступил в сговор с валагуа. Так?

Джек нахмурился. Ему знаком был этот тон. Тут крылся какой-то подвох.

— Так, — осторожно сказал он. — И что дальше?

— А то, что мы обратимся в Звездные силы, — сказал дядя Вирдж. — Но обратимся анонимно.

— Пардон? — переспросил Дрейкос.

— Анонимно, — повторил дядя Вирдж. — Мы не дадим знать, кто мы такие.

— Я понял слово, — сказал Дрейкос. — Я не понял логики. Как мы можем убедить, что говорим правду, если не дадим знать о моем существовании?

— Ах, да мы и не должны никого ни в чем убеждать, — ответил дядя Вирдж. — В том-то вся и прелесть. Мы должны всего лишь послать анонимное сообщение, что какая-то группа наемников пользуется «Джиннами-90» для перевозки контрабанды. И все. Звездные силы разом встрепенутся и ринутся расследовать это дело.

— Если они нам поверят, — сказал Джек. — Они, может, получают миллион анонимных посланий в день.

— И даже если они поверят, чем это нам поможет? — добавил Дрейкос.

— Все легче легкого, — ответил дядя Вирдж. — Мы просто будем заглядывать им через плечо, пока они будут вести расследование. Они найдут эту группу наемников, и оп! — мы получили то, что требуется.

Джек потер щеку.

Вообще-то, это звучало достаточно резонно. Что еще того лучше — он мог заниматься такой работой в комфортной обстановке «Эссенеи», а не в грязной колонии рабов.

— А если они отложат расследование или будут вести его слишком медленно? — спросил Дрейкос — Что, если они бросят его, а мы об этом даже не узнаем?

— Ерунда, — насмешливо отозвался дядя Вирдж. — Мы приклеимся к ним, как прилипала — к акуле. Мы будем знать о каждом их шаге едва ли не до того, как они сделают этот шаг.

— А если мы пропустим что-нибудь важное? — настаивал Дрейкос. — Осталось меньше трех с половиной месяцев до того, как появится флот беженцев. Мы не можем позволить себе тратить время понапрасну.

— Это не будет пустой тратой времени, — настаивал дядя Вирдж. — Звездные силы знают, что делают.

— Нет, он прав, дядя Вирдж, — сказал Джек. — Мы не можем позволить себе выйти из игры.

Но мы и не выйдем из игры. — Теперь дядя Вирдж говорил почти умоляюще. — И если вы захо тите, можем продолжать собственные поиски. Можно будет проверить тех, кто наблюдает за отрядами наемников, или даже вернуться и разобраться с записями занимающихся продажей «Джиннов-90». Джек покачал головой.

— Нет, — сказал он твердо.

Твердо, но с едва уловимым сожалением в голосе. Он и не осознавал, как сильно ему хочется отсюда выбраться, пока дядя Вирдж не помахал у него перед носом этой возможностью.

— На карту поставлены слишком важные вещи, чтобы играть в такие игры.

Дядя Вирдж громко шмыгнул носом.

— А сколько времени ты уже потратил, играя в раба?

— Это — другое дело, — сказал Джек, сердито глядя на монитор компьютера. — Факты здесь, прямо передо мной. Я только должен догадаться, как выудить их отсюда.

— А потом что? — спросил дядя Вирдж. — Когда ты выяснишь, какая группа наемников вовлечена в это дело? Вы с Дрейкосом собираетесь расправиться с ними вдвоем? С ними и с валагуа, которые бог весть в каком количестве прибыли в Рукав Ориона?

Джек опустил глаза, посмотрев на голову Дрейкоса.

— Мы подумаем над этим, когда настанет время.

— Конечно. — Голос дяди Вирджа источал сарказм. — Прости за занудство, но разве большинство профессиональных штурмовых команд не разрабатывают план еще до того, как высаживаются на берег?

— Послушай, дядя Вирдж...

Нет, это ты послушай, парень, — перебил его компьютер. — Довод номер один: вы не сможете без помощи остановить валагуа. У вас нет ни единого шанса. Довод номер два: вы, вероятно, даже не сможете без посторонней помощи найти валагуа и их союзников. А теперь скажи мне, что я ошибаюсь.

— Дядя Вирдж...

— Довод номер три, — тихо продолжал тот. — Мне кажется, ты сполна отдал долг Дрейкосу и его народу. Тебе пора показать Дрейкосу, как найти надлежащие властные структуры, на прощание сердечно пожать ему лапу...

— Постой секундочку, — перебил Джек. — Я согласился помочь Дрейкосу спасти его народ, помнишь? А он, со своей стороны, взялся очистить меня от поклепа, который возвела на меня компания «Бракстон Юниверсис». Он свою часть сделки выполнил, а я свою — еще нет.

— Да, я помню, — отозвался дядя Вирдж. — А еще я помню, что он потратил на решение твоей проблемы около трех недель, в то время как ты угробил на решение его проблем полтора месяца. И, надо сказать, конца-краю этому не видно. Такое положение дел не кажется мне очень честным.

Джек должен был признать, что это и вправду выглядело не очень честным. Тем более что Дрейкос, выполняя свою часть сделки, не впутывался ни во что, столь же неприятное, как то, во что впутался Джек, выполняя свои обязательства, — сначала став для этого наемником, а теперь и рабом.

И дракон не спорит с этим, внезапно понял Джек. Он просто молча ждет конца дискуссии. Ждет, когда Джек примет решение.

Мальчик скривил губы. Как ему все это осточертело! Осточертело до смерти! И дядя Вирдж прав, как ни посмотри. Даже если он сумеет вытряхнуть из компьютера нужные сведения, неужели они с Дрейкосом смогут вдвоем справиться со всеми плохими парнями?

Дядя Вирдж говорил о том, что честно и что нечестно. Джек знал: Дрейкос на его месте оперировал бы такими понятиями, как «правильно» и «неправильно». Сдержать обещание — это правильно, а выглядит такая сделка выгодной или нет — не важно.

Но в данный момент ни один из этих аргументов не стоил для Джека и выеденного яйца. Только одно казалось ему важным — он вытерпел две недели в рабстве, и он не допустит, чтобы эти две недели пропали даром. Разверзнется ли ад, начнется ли наводнение, нагрянет ли межзвездная налоговая полиция, он все равно получит то, за чем сюда явился.

Пусть провалится к дьяволу честность! Этика благородного воина к'да может идти еще дальше! На кону теперь — профессиональная гордость Джека.

— Что ж, жизнь никогда и не задумывалась как честная штука, — сказал мальчик дяде Вирджу. — И у меня есть еще парочка идей, которые я хочу испытать.

— Джек, парень...

— А ты тем временем, может, кое в чем пособишь? — перебил его Джек. — Посмотрим, что сможешь ты откопать о бруммгианских операционных системах сорокалетней давности.

Дядя Вирдж вздохнул.

— Как хочешь, — сказал он. — Но я настоятельно, крайне настоятельно советую тебе передумать. Как только тебя начнут готовить к продаже, шансы на то, что ты оттуда выберешься, начнут быстро уменьшаться.

— Об этом я не беспокоюсь, — ответил Джек, желая, чтобы это было правдой. — Послушай, у меня нет сейчас времени. Поговорим позже.

Он выключил комм-клип и вернул его в тайник в подошве ботинка.

— Закончился очередной раунд регулярного, происходящего дважды в месяц, спора с дядей Вирджем на тему «а не стоит ли бросить это дело», — комментировал Джек, закрывая тайник. — Не знаю, почему мы должны снова и снова ходить по кругу.

— Этические проблемы не относятся к тем, что можно разрешить раз и навсегда, — сказал Дрейкос. — Человек должен принимать подобные решения каждый день. А иногда и по нескольку раз на дню.

— Наверное, — сказал Джек. — Но такое времяпрепровождение кажется мне пустой тратой огромной энергии.

— Не совсем так, — ответил Дрейкос. — Каждый раз, когда ты делаешь трудный выбор, ты становишься сильней и решительней. Ты учишься храбро встречаться с еще более трудными ситуациями.

— Отлично, — проворчал Джек. — Если ты сделаешь трудный выбор, в следующий раз перед тобой встанет еще более трудный.

Дрейкос помолчал.

— Дерево на тихой прогалине сломается под спокойными дождями, — наконец пробормотал он, — но дерево, которое растет на обдуваемом ветрами берегу, сможет выдержать ураган.

Джек возвел глаза к потолку.

— Только не говори, что ты цитируешь поэму воина к'да.

— Нет, это не поэма, — ответил дракон. — Но раньше мне случалось проводить время на морском берегу, и я наблюдал там именно такую картину...

— Не важно, — перебил Джек. — Прости, что сунулся с замечанием.

— Как будто ты когда-то понимал поэтические иносказания. — В голосе Дрейкоса явно звучал намек на юмор. — Что будем делать теперь?

— Хороший вопрос, — признался Джек. — Дай— ка подумать.

Некоторое время мальчик сердито смотрел на упрямый компьютер, перебирая в голове идеи, как части головоломки.

Он не мог проникнуть в систему. Следовательно, он должен в нее войти, когда компьютер будет уже включен и начнет работать. Это очень нелегкая задача. Или же он может подсмотреть, какие коды вводит Газен, когда включает компьютер по утрам. Это будет еще сложнее.

Но как любил говорить дядя Вирджил: «Сложность — второе имя всех членов семьи Морганов».

— Хорошо, — сказал Джек, выключая компьютер, — Пора перейти к плану «Б».

— Это к какому?

— Увидишь, — ответил Джек, вставая и окидывая взглядом стол Газена.

Он увидел маленькое, но бросающееся в глаза пресс-папье. Эту вещь легко унести, и Газен наверняка заметит ее исчезновение. Как раз то, что надо!

И Джек сунул пресс-папье в карман.

— Зачем оно тебе? — спросил Дрейкос, когда Джек двинулся к двери.

— Сувенир на память о визите, — ответил Джек. — Пошли, у нас еще есть работа.

— Куда теперь? — спросил Дрейкос, когда Джек чуть-чуть приоткрыл дверь.

— На кухню, — ответил мальчик, осторожно выглядывая в коридор. Там никого не было. — Надеюсь, завтрак еще не начали готовить.

— На кухню ? — удивленно переспросил Дрейкос. — Зачем?

Джек натянуто улыбнулся.

— Я проголодался.

ГЛАВА 19

Когда Джек с Дрейкосом появились на кухне, она была пустой. Пустой и темной — если не считать нескольких маленьких мерцающих лампочек.

— Еда должна быть в кладовой, — заметил Дрейкос, когда Джек осторожно двинулся сквозь лабиринт теней.

— Я пошутил, когда сказал, что проголодался, — ответил Джек.

У него заурчало в животе.

— Ну, почти пошутил.

Мальчик остановился рядом с кулинарным столом, к которому было прикреплено записывающее устройство — он заметил его еще во время своего первого появления на кухне.

— Вот почему мы здесь, — сказал Джек, вытаскивая записывающее устройство из держателя.

— Что это? — спросил Дрейкос.

— Прибор, с помощью которого можно записывать изображение и звук. — Джек повернулся к лампочке, чтобы лучше рассмотреть свою добычу. — Я считаю, камера в кабинете Газена не должна пропадать впустую.

Он огляделся вокруг в поисках инструментов и решил, что один из кухонных ножей и вилка для морепродуктов, наверное, подойдут.

— Последи за дверью, — сказал Джек Дрейкосу, двинувшись к стойке, в которой хранилось сто ловое серебро. — И дай знать, если услышишь, как кто-то идет по лестнице.

Мальчик почувствовал, как дракон на мгновение навалился на его плечи, прежде чем выпрыгнуть из-за воротника.

Дрейкос молча побежал к двери.

Записывающее устройство оказалось простой, незамысловатой моделью: в него входило только самое необходимое и не было ни намека на сигнализацию. Джек потратил всего минуту, чтобы снять крышку, выпотрошить устройство и вернуть крышку на прежнее место. Прикрепив к столу пустую оболочку, он положил начинку устройства в карман и двинулся к выходу.

— Все готово, — окликнул он тихо. — Дрейкос?

Он обогнул стол и шкаф — и остановился. Вот и дверь: широкая темная тень на фоне белой кухонной стены. Но дракона нигде не было видно.

— Дрейкос?

— Я здесь, — откликнулся тот слева. — Иди сюда и посмотри.

Нахмурившись, Джек пошел на голос.

Дрейкос стоял за большой плитой, глядя на широкий плоский серый ящичек, вделанный в стену примерно на уровне глаз бруммги.

— Какие-то проблемы? — спросил Джек.

— Как раз наоборот, — ответил Дрейкос. — Я решил заняться разведкой и нашел вот эту коробку. На ней действительно написано то, что я думаю?

Джек шагнул ближе и прищурился. В тусклом свете трудно было разобрать буквы.

— Запасные... запасные что-то, — прочел он. — Запасные...

— Запасные ключи? — предположил Дрейкос.

Джек почувствовал, как его сердце заколотилось быстрей. Запасные ключи?

— Стоит посмотреть, что там, — сказал он и, прижавшись спиной к ящику, подставил Дрейкосу руку.

Дракон положил переднюю лапу на эту руку и исчез в рукаве. Джек почувствовал, как дракон скользит по его коже, выгибаясь над дверцей ящика.

Но за этими знакомыми ощущениями последовало еще одно, тоже уже ставшее знакомым, но все равно очень странное ощущение, которое Джек испытал возле кабинета Газена. Как будто дракон соскальзывал с него...

Еще одно шевеление — и Дрейкос вернулся.

— Внутри коробки есть шесть рядов крючков, по пять крючков в каждом ряду, — доложил он. — На каждом висит от одного до трех ключей, и под каждым крючком есть надпись.

— А как насчет сигнализации?

— Насколько я мог разглядеть, ее нет, — ответил Дрейкос.

Джек посмотрел на ящик, на простой с виду замок, который удерживал крышку. Это выглядело слишком уж легко.

— Думаю, они решили, что достаточно упрятать ключи в запертый ящик, — сказал он. — Ты можешь разглядеть надписи?

— Слишком темно, чтобы читать, — ответил Дрейкос.

— Что ж, ключи всегда стоит проверить. — Джек вытащил отмычку. — Давай откроем эту штуку.

Ровно через десять секунд замок открылся.

«Хотя тот, кто отвечает за запасные ключи, повесил ящик в укромном месте, — хмуро подумал Джек, — вряд ли он читал инструкцию „Как надлежит охранять семью Чукок“».

Сделав шаг назад, мальчик распахнул дверцу.

И ошеломленно качнулся назад, когда Дрейкос вдруг прыгнул между ним и ящиком.

Джек взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие, но толчок был слишком силен. Вскрикнув, он упал на изразцовый пол.

— Дрейкос!

— Лежи, — резко ответил дракон. Он припал к полу, выгнув длинную шею, и осторожно осматривал ящик. — Я услышал неожиданный звук, когда ты открыл дверцу, а потом щелчок. Может быть, ты активировал ловушку.

— Просто отлично, — пробормотал Джек.

Не вставая на ноги, он подобрался к стене рядом с коробкой. Потом осторожно встал. Ему хватило одного взгляда на ящик.

— Здесь и вправду ловушка, ты прав, — сказал Джек. — Но она уже разряжена. Взгляни.

Дрейкос осторожно выпрямился.

— Вот. — Он выстрелил языком в сторону петли, на которой крепилась крышка. — Вот какой звук я слышал.

— Это активатор ловушки, — согласился Джек. — А вот и сама ловушка — та маленькая дырка между первым и вторым рядом крючков. Видишь?

— Да, — ответил Дрейкос. — Я полагал, это просто дефект материала.

— С тем расчетом и устроена ловушка, — объяснил Джек. — Это линза скрытой камеры, установленной так, чтобы она включилась, когда откроют дверцу. С одного из нас только что сделали снимок.

Дрейкос что-то зловеще пробормотал себе под нос.

— Это моя вина.

Ни в чем ты не виноват, — заявил Джек, вглядываясь в замаскированную линзу. Вероятно, дистанционная камера с оптоволоконной системой, передающей снимок в другое место. — Такого рода активатор трудно распознать. Особенно если смот ришь на него сквозь закрытую крышку так, как это делают к'да.

— И все-таки это катастрофа, — сказал Дрейкос тихим, страдальческим голосом. — Я тебя подвел.

— Давай не будем пока паниковать, хорошо? — предложил Джек. — Ты сказал, что слышал щелчок, когда камера выключилась. А когда в точности это произошло?

— Почти сразу после первого звука, — медленно проговорил Дрейкос. — К тому времени я наверняка уже вернулся в трехмерную форму, надеясь защитить тебя от смертоносного оружия.

И принять первый удар этого оружия на себя? Наверное, такое решение типично для воина к'да.

— Итак, ты думаешь, что ты уже был трехмерным, когда камера сработала?

— Да, уверен, — ответил дракон. — Я в этот момент находился между тобой и ящиком.

К тому же, насколько мог припомнить Джек, Дрейкос вклинился между ним и ящиком довольно плотно.

— Итак, ты прижался к ящику, — сказал мальчик. — И почти загородил собой свет. К тому же ты ведь очутился к камере спиной?

— Скорее, правым плечом, — ответил Дрейкос. — Я начал поворачиваться спиной, но к тому времени не успел еще повернуться.

— Итак, у них нет фотки Джека Моргана, запустившего пальцы в банку с вареньем, — сделал вывод Джек. — Все, что у них есть, — это снимок чешуи к'да крупным планом.

— Но они наверняка не поймут, что это такое, — с надеждой предположил Дрейкос. — Здесь никто никогда раньше не видел к'да.

— Предположительно, да, — мрачно проговорил Джек. — Вот только мы не знаем этого наверняка. Мы ведь не знаем, кто такие те парни, которые поставляют наемников-бруммг снюхавшимся с валагуа субъектам. А вдруг они не только поставщики, но и партнеры?

— Если так, они могут показать этот снимок самим валагуа, — ответил Дрейкос — Ты прав. Мы должны уничтожить снимок.

— Если нам это удастся. — Джек оглянулся через плечо на кухонные часы. Если часы не врали, время было уже на исходе. — Давай будем делать все по порядку. Раз уж мы здесь, посмотрим все— таки на ключи.

Надписи под крючками, конечно, были сделаны бруммгианскими буквами, но кто-то предусмотрительно надписал от руки перевод на английский и на динский — вероятно, для рабов, ведь динский был одним из главных торговых языков Рукава Ориона.

И когда Джек пробежал взглядом по надписям, он понял, что напрасно понадеялся на ошибку того, кто отвечал за ключи, но не потрудился как следует их охранять. Большинство ключей оказались от морозильников с мясом, от кладовок с кондитерскими изделиями, а один был даже от регулятора термостата. Если бруммги ради таких «сокровищ» передадут информацию валагуа, они заплатят высокую цену за барахло.

Наконец Джек заметил маленький, странной формы ключ, висевший на одном из крючков в нижнем ряду. Ключ выглядел так, словно его сунули в ящик в последний миг.

Наклонившись поближе и прищурившись, Джек попытался разобрать надпись. А когда разобрал, невольно улыбнулся. Как говаривал в таких случаях дядя Вирджил (по крайней мере до тех пор, пока не решил, что в присутствии Джека уже можно ругаться)...

— Бинго! — пробормотал Джек.

— Что-что? — переспросил Дрейкос.

— Ключ от «горячих». — Джек взял ключ и сунул его в карман. — И поскольку тут написано во множественном числе — «горячие», думаю, что он подходит ко всем трем. Это может нам очень пригодиться.

— Они заметят, что ключ исчез, — предупредил Дрейкос.

— Только если как следует присмотрятся. — Джек перевесил на пустой крючок один из запасных ключей. — Теперь пропажа не будет бросаться в глаза.

— А как насчет камеры?

— Мы должны снять весь ящик со стены и посмотреть, куда тянется кабель от линзы. — Джек закрыл дверцу и снова запер ее. — Тогда мы сможем узнать, где находится камера. Остается только надеяться, что снимки не проверяют каждый день.

— Но если они все-таки...

— Тогда мы влипнем, — резко оборвал Джек.

Ему все это нравилось не больше, чем Дрейкосу. Но что они могли поделать? Это же не штопка, вязание или вышивка, которые можно подправить. По крайней мере сейчас они были бессильны.

— А может, и не влипнем. Я сомневаюсь, что в этом доме есть валагуа... Ты, наверное, учуял бы их, если бы они тут были. А остальным чешуйки к'да крупным планом ничего не скажут.

— Возможно, — неохотно согласился Дрейкос. — И что теперь?

— Вернемся в кабинет Газена. — Джек снова двинулся к двери. — И будем надеяться, что он не встал сегодня ни свет ни заря.

У Джека ушло больше времени, чем он рассчитывал, чтобы установить записывающее устройство. Кабель от камеры наблюдения исчезал в стене не подалеку от кабинета Газена, и Джек с Дрейкосом потратили несколько драгоценных минут на то, чтобы проследить, куда он ведет. Он вел к двери в конференц-зал.

Потом все пошло веселее. Проникнув в вентиляционную шахту, Дрейкос проделал дыру там, где кабель проходил сквозь стену. Джек установил устройство на запись по кругу, хорошенько спрятал его и вернул на место вентиляционную решетку.

— Ты ведь понимаешь, что этот кабель — один из проводов, которые мы разорвали, — напомнил Дрейкос.

— Ничего страшного, — заверил Джек, вытряхивая из-под решетки остатки предательской пыли и пытаясь равномерно размазать эту пыль по полу. — Они починят кабель, как только поймут, что больше не получают снимков. Наверное, не пройдет и часа, как кабель снова будет в порядке.

— И что тогда?

— Тогда эта камера начнет показывать отличные виды кабинета Газена, в том числе и его компьютера, — ответил Джек. — Мы вернемся завтра, заберем записывающее устройство, и тогда у нас будет все необходимое, чтобы проникнуть в операционную систему компьютеров семьи Чукок.

Джек почувствовал на коже легкую дрожь — это дракон покачал головой.

— Иногда ты поражаешь меня, Джек.

— Творческим подходом к проблемам?

— Невероятной дерзостью. Кто еще смог бы использовать против врага его собственную охранную систему?

— О, так поступили бы многие воры, стоящие той суммы, под которую их выпускают на поруки, — сказал Джек с натянутой улыбкой. — Вот так мы и делаем свою работу.

— Это ты так делаешь твою работу, а не вы, — поправил Дрейкос. — Ты же исправился.

— Да ну? — пробормотал Джек. — На твоем месте я бы не был так уверен.

Он отряхнул с ладоней остатки пыли и обозрел дело своих рук. Не то чтобы совершенство, но — сойдет.

Шагнув к двери, Джек приоткрыл ее и осторожно выглянул.

Он потратил слишком много времени. На той стороне просторного холла светились огни, в кухне начиналась суматоха: наверное, рабы уже готовили завтрак.

— Дорога к лестницам все еще свободна, если мы поторопимся, — пробормотал ему на ухо Дрейкос.

Джек сглотнул.

— Пошли.

Им сопутствовала удача — а может, везенье воинов к'да. Рабы пока суетились только в кухне, в большинстве комнат все еще царила сонная тишина.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16