Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь (№22) - Властелин Призраков

ModernLib.Net / Эпическая фантастика / Йепп Лоуренс / Властелин Призраков - Чтение (стр. 5)
Автор: Йепп Лоуренс
Жанры: Эпическая фантастика,
Космическая фантастика
Серия: Звездный путь

 

 


– Интересно, что эти «ископаемые» будут делать, когда столкнутся лицом к лицу с людьми Раху? – поинтересовался Зулу.

– Думаю, на них не стоит рассчитывать, – со вздохом заключил Спок. – Полагаю, наша судьба теперь зависит от нашего умения пользоваться этим старомодным оружием. Ты готов к этому?

Еще сильнее сжав потной рукой холодную рукоять меча, Зулу ответил:

– Не уверен. Но другого выбора, судя по всему, у нас нет.

Покинув кухню, маленький отряд не прошагал и пятидесяти метров, как наткнулся на полдюжины приспешников Раху. И это были не простые воины-синха, а ближайшие родственники лорда. Их тела прикрывали металлические кирасы, на которых красовалась родовая эмблема клана Раху – восходящее в лучах солнце. В руках они держали не обычные мечи, а остро отточенные, матово поблескивающие алебарды.

Готовясь не к спортивному соревнованию, – к смертельной схватке с врагом, Зулу, напрягая и сжав меч обеими руками, поднял его вверх параллельно телу. Молодого офицера пронизала холодная дрожь: ни разу в жизни ему не приходилось вступать с противником в смертельный поединок.

Пригодятся ли ему его былые успехи фехтовальщика?

Но не успел он сделать и шага навстречу врагу, как в людей Раху полетели кувшины с тягучим вином. Часть из них упала на пол и разбилась вдребезги, но часть попала в цель. Вслед за кувшинами в атаку бросились хаунды.

– За Ангиру! За Ангиру!

Во главе старых солдат прямо на ощетинившиеся острия копий и лезвий бесстрашно мчался Уит. Он подбежал так близко, что, казалось, копья вот-вот пронзят его. Но прежде, чем воины Раху успели нанести удар секирой или попасть копьем в цель, Уит молниеносно упал на спину и, проскользнув под древком и широко расставленными ногами воина, вогнал нож по самую рукоятку в незащищенный пах врага.

С диким воплем родственник Раху повалился на соседа и смешал строй. Не теряя ни мгновения, Уит наотмашь нанес удар ножом по ногам воина, стоявшего рядом.

Товарищи Уита сражались так же бесстрашно и непредсказуемо. Уступая врагу и в вооружении, и в силе, и в возрасте, они превосходили его в хитрости и ловкости. В считанные минуты четверо людей лорда были повержены, двое позорно бежали.

Растерянно опустив не пригодившийся меч, Зулу с изумлением наблюдал, как хаунды, обшаривая трупы, срывали с них драгоценности.

– Да они сумасшедшие!

– Я бы назвал их самоубийцами, – поправил его Спок.

– И в самом деле, они не сопровождают каждый выпад и удар рифмованным двустишием, – заметил принц, приваливаясь к стене, – но дело знают. Представь себе, Зулу, что великий Дюма додумался бы изобразить д'Артаньяна не благородным щеголем, а вот таким рубакой. Что, по-твоему, его ожидало бы?

– Не знаю, сколько экземпляров своего романа продал бы старик в таком случае. – Зулу не сводил глаз с Уита, который, проворно вскочив и запрокинув по-волчьи голову, издал протяжный вой, эхом отозвавшийся в глубинах коридоров.

– Уже давно наш мир не слышал этого воя, – осторожно массируя пальцы правой руки, произнес Байбил. – Конечно, по каждому из них плачет тюрьма, но… Если направить их неиссякаемую энергию в нужное русло, они горы могут свернуть. – Он замолчал и, повернувшись к принцу, почтительно склонил голову.

– Именно вы смогли показать им истинное русло.

Принц нарочито внимательно разглядывал меч, всем своим видом выражая несогласие со словами старого слуги.

– Прошу тебя, не продолжай. Всю свою сознательную жизнь я изо всех сил старался держаться как можно дальше от трона. Мне он не нужен – слишком тяжелое бремя накладывается на сидящего на нем. Хотел бы я родиться в семье фермера и посмотреть, как бы ты ко мне относился с таким ли почтением, как сейчас? Но родителей, увы, не выбирают, как и слуг.

– Ни простолюдин, ни принц не могут пойти против своей судьбы. – Байбил вперил в хозяина строгий взгляд. – Нравится это вам или нет, но трон – самое дорогое, что досталось вам в наследство. Он ценнее и золота, и дворцов.

– Твоя теория слишком иллюзорна и не имеет ко мне никакого отношения, – ища поддержки, принц оглянулся на Спока.

Оторвав взгляд от хаундов, с азартом сдиравших доспехи и оружие с поверженных врагов, Спок пристально посмотрел на принца:

– Вы не совсем правы, Ваше Высочество. Определенные иллюзии жизненно необходимы на определенном этапе существования и развития отдельной социальной группы. Принцип «Одна нация – один король» оправдывает себя, когда дело касается множества мелких феодальных государств, объединенных в единое сообщество с одним правителем во главе. Этот принцип применим и к некоторым отдельным мирам.

Принц нахмурился:

– Не вижу в этом логики.

Спок неторопливо вложил меч в ножны и закончил довольно странной для него фразой:

– История доказала, что общество не всегда развивается по законам логики.

Байбил, оживившись, тыльной стороной ладони легонько хлопнул по руке хозяина.

– Вот видите! Вам никуда не деться от трона.

– Видимо, такова уж моя доля, – недовольно проворчал принц.

Тем временем хаунды, вооруженные мечами и алебардами, двинулись вперед. По пути то и дело попадались мелкие отряды воинов Раху, обращавшиеся в бегство после коротких стычек. Но старость брала свое, и с каждой схваткой хаунды все больше слабели, все медленнее продвигались вперед. И все-таки с их помощью принц и его сопровождающие спустились вниз на два уровня.

Байбил недоверчиво усмехнулся.

– Невероятно, но мы почти у цели. Я уже вижу часовню, – он указал мечом на бронзовую дверь, украшенную изящной гравировкой с чернью.

Неожиданно раздался пронзительный, полный отчаяния женский крик. И хоть определить расстояние в бесконечных коридорах было практически невозможно, казалось, что взывающая о помощи женщина находится где-то поблизости.

Принц резко остановился, словно натолкнулся я на глухую стену.

– Мы не можем уйти, оставив эту несчастную на растерзание людям Раху, – сказал он, болезненно прислушиваясь к крикам.

– Мне тоже жаль бедную женщину, – тяжело дыша и широко раздувая ноздри, возразил Байбил, – но в нашем положении мы должны прислушиваться к голосу разума, а не сердца. Мы бессильны помочь кому-либо во дворце.

– Совершенно верно, – подхватил Спок. – Наша задача состоит в том, чтобы доставить вас, Ваше Высочество, в безопасное место живым и здоровым.

Принц беспокойно вглядывался в сторону, откуда доносились крики; они, казалось, магнитом притягивали его.

– Вам легко говорить, джентльмены, а каково мне слушать? Я же не смогу жить, если сейчас повернусь спиной к этой мольбе о помощи.

– Если вы сейчас не последуете за нами, вы тем более не сможете жить: вас убьют, – Байбил окинул хозяина скептическим взглядом с головы до ног. – Не позволяйте нашим маленьким победам вскружить вам голову. До сих пор нам встречались лишь разрозненные отрядики. Синха – крепкие орешки.

Но принц упрямо стоял на своем:

– Вы идите вперед и найдите потайной ход, а я присоединюсь к вам позднее.

Урми, приятно удивленная поведением принца, склонила голову набок:

– А вы, оказывается, не так эгоистичны, как я думала.

Принц неопределенно пожал плечами:

– Время от времени я становлюсь рабом высоких идеалов. И как правило, приступы благородства накатываются на меня в самое неподходящее время.

Урми окинула его оценивающим взглядом, словно он только что потребовал от нее полного доверия.

– Нет, все-таки за вашей внешней беспечностью и легкомыслием что-то скрывается, – прижав руку к груди, она деликатно прокашлялась и добавила:

– Не знаю, что именно, но все равно мне это нравится. Я иду с вами.

Принц отсалютовал мечом Зулу:

– А ты, д'Артаньян, с нами?

Как ни силен был порыв очертя голову отозваться на благородное предложение принца, Зулу был слишком дисциплинированным офицером, чтобы забыть о субординации. Он бросил вопросительный взгляд на старшего офицера. Лицо Спока выражало явное неудовольствие.

– Наш маленький отряд, Ваше Высочество, не в силах предотвратить резню во дворце. Но мы сможем добиться большего, добравшись до Котаха, когда наши силы неизмеримо возрастут.

Принц опустил меч и гордо заявил:

– Возможно, вы правы. Но я, по крайней мере, хочу попытаться спасти хоть несколько человек. Что может быть ценнее даже одной спасенной жизни? – он двинулся по коридору. – Поспешим, Урми.

Джата восхищенно присвистнул.

– Да это настоящий император! – бросаясь вслед за принцем, он жестом позвал за собой своих товарищей.

Байбил, тяжело вздохнув, заметил:

– Все дети считают себя неуязвимыми. Поэтому рядом с ними всегда должны находиться умудренные опытом взрослые, чтобы помочь и поддержать при неудачах.

Несколько сот метров они бежали по грязным, тускло освещенным коридорам, потом свернули в длинный переход с декоративными колоннами, тянувшимися вдоль стен. Между колоннами, в небольших нишах, стояли покрытые пылью бюсты, хмуро взирающие каменными глазницами на пробегающих мимо людей.

Неожиданно Урми, возглавлявшая отряд, упала. Поначалу Зулу решил, что она просто поскользнулась на гладком мраморном полу без каких-либо последствий от падения. Но когда женщина поднялась на ноги, лицо ее исказила гримаса боли. Пробежав взглядом по голым стенам, Урми устремилась к двери, обрамленной многочисленными портьерами, и вытерла пораненную руку о голубую материю, оставив на ней темно-красные пятна крови. Оторвав кусок портьеры, она перевязала себе колено.

Путь их закончился на пороге большой, около пятидесяти метров в диаметре, круглой комнате с куполообразным потолком. Из множества толстых желтых свечей, расставленных и разбросанных всюду, горело лишь несколько, давая слабый сумеречный свет. Старая, с потертой обивкой мебель, придавала помещению нежилой вид.

На полу, в самых разнообразных позах, лежали распростертые мертвые тела, белые мраморные плиты были залиты большими лужами крови. У самого порога с открытым в немом крике ртом, с расширенными от ужаса глазами лежал пожилой тучный мужчина.

С трудом переведя дыхание, Урми прошептала:

– Он работал на кухне.

Уит, осторожно ступая, прошел в глубину комнаты и остановился у трупа молодой женщины.

– А это служанка. Кому она могла причинить зло? За что ее убили?

– Это надо спросить у убийц, – ответил потрясенный увиденным принц и, пошатываясь, вышел в коридор, направляясь к двери, из-за которой доносились крики.

Миновав еще один широкий переход, они увидели с десяток синха, пытающихся взломать деревянную дверь, используя скамью в качестве импровизированного тарана. Мольбы несчастных о пощаде лишь подзадоривали наемников Раху. С монотонной ритмичностью они продолжали взламывать дверь.

Байбил попытался урезонить хозяина, взывая к здравому смыслу:

– Назад, глупец, пока они нас не увидели!

Но было уже поздно.

– Вон там прячутся предатели! – выкрикнул один из воинов.

Остальные тут же с грохотом отшвырнули тяжелую скамью и, круто развернувшись, обнажили мечи. С криками «За Раху! За Раху!» синха бросились бежать вниз по коридору.

Байбил подал спутникам знак изготовиться к бою.

– Нам придется нелегко, – предупредил он.

Глава 3

Хаунды, обступив принца и его слугу с обеих сторон, изготовились к обороне.

– Уйдемте, – обратилась Урми к землянам. – Похоже, нам предстоит сражаться на левом фланге.

И в самом деле, между выстроившимися в короткую фалангу хаундами и стеной оставалось небольшое свободное пространство, куда и направилась женщина.

Зулу, заняв место посреди Урми и Спока, обнажил меч. Беспокойно оглядевшись по сторонам, он бросил взгляд на коллегу: старший офицер «Энтерпрайза» ожидал приближение врага с таким видом, словно сидел в кают-компании своего корабля и ждал, когда ему подадут обед.

– Я чувствую себя не в своей тарелке, – всматриваясь в набегающих синха, прошептал молодой офицер. – Честно говоря, мне еще не приходилось встречаться с врагом лицом к лицу для смертельного поединка.

Спок, разминая руку, взмахнул мечом.

– Если хочешь дожить до встречи со спортивным соперником, соберись с силами и сконцентрируйся.

И Зулу сконцентрировался. Среди набегающих синха он нашел того, чьи глаза впились в него, как в жертву, чье перекошенное от злобы лицо неотвратимо надвигалось, не оставляя надежды ни на примирение, ни на разумный обмен мыслями.

Зулу уже доводилось и воевать, и убивать, но тогда под его рукой было современнейшее вооружение космического корабля, а сами кровавые события разворачивались на астрономических расстояниях межзвездных систем. А сейчас враг приблизился на расстояние вытянутой руки! И осталось только надеяться, что наступил тот самый, почти мистический момент, когда по воле ангела-хранителя, покровительствующего всем фехтовальщикам, он, Зулу, сможет в полной мере испытать волнующие ощущения, которые когда-то испытывали и д'Артаньян, и Сирано де Бержерак. Наконец-то! Наконец он пропитается духом истинного соперничества. Как долго он готовился к этому!

Но, вопреки надежде, вместо волнующего подъема Зулу ощущал только ноющую тупую боль к груди да обильно вспотевшие от напряженного ожидания ладони. На какую-то долю секунды ему показалось, что он задыхается.

– За Раху! За Раху!

Синха описал мечом полукруг и обрушил его на Зулу. Легко отразив удар и скрестив свой меч с мечом врага, землянин почувствовал не только силу мускулов ангирийца, но и жадную потребность убить, убивать. Встретив достойный отпор, синха удивленно отступил назад, глаза его, словно буравчики, сверлили Зулу, устрашая, прямо-таки заставляя дрогнуть, проявить слабость.

Слегка растерявшийся молодой офицер бросил взгляд на Спока, который орудовал мечом с опытностью бывалого фехтовальщика, а не дилетанта. Видимо, вулканец, в отличие от своего молодого коллеги, воспринимал происходящее как неизбежность, как очередную работу для тела или разума. Сейчас разум Срока, скорей всего, отдыхал, позволяя телу свободно воспроизводить движения, которым его когда-то обучали.

Свист меча, рассекающего воздух, вернул Зулу к реальности. Краем глаза он заметил слева над головой матово-серебристый блеск стали. Парируя удар, землянин отвел меч ангирийца далеко влево.

То, что произошло дальше, было, скорее, реакцией инстинкта, чем заранее продуманного плана: не дав противнику прийти в себя, Зулу опустил левое плечо как можно ниже и так резко и быстро очертил мечом воображаемый крут, что запястье заныло от напряжения. Меч по инерции устремился вверх, увлекая за собой держащую его руку.

На долю секунды синха опешил, не зная, что делать с клинком врага, так неожиданно и так близко оказавшимся возле его тела. Он попытался опустить свой меч, рука воина неестественно выгнулась, значительно ослабив ответный удар. Почувствовав слабину в обороне противника, Зулу скользящим движением клинка о клинок снова отбил меч синха далеко в сторону и коротким уколом вонзил острие своего меча в незащищенный кирасой бок врага.

Тот выпустил из рук оружие, с изумлением уставясь на победителя, испустил предсмертный, полный недоумения вопль, медленно осел на пол.

Зулу застыл в неподвижности, судорожно сжимая меч, не мигая всматриваясь в окровавленный клинок, с трудом сознавая, что он только что убил человека. Мысли путались. Ни долгожданного чувства радости, ни восторга от смертельного единоборства, ни упоения победой, лишь стыд и горечь разочарования охватили его. Даже вынужденное убийство остается убийством, грязной, жестокой работой, а не романтикой.

Оглушенный случившимся, поглощенный собственными переживаниями, Зулу на какое-то время отключился от действительности, не видя и не слыша того, что происходит вокруг него. Лишь спустя нескольких долгих мгновений звон стальных клинков, донесшийся откуда-то издалека, вернул его к реальности. Медленно приходя в себя, он окинул глазами место сражения.

Справа от него вел бой Спок. Его противник явно тянул время, выжидая удобного момента, когда потерявший терпение вулканец сделает неосторожный выпад и станет досягаемым для меча синха. Не раздумывая, Зулу, поднял свой меч, и как только противник Спока подставил себя под удар, ударил. На плече синха расплылось кровавое пятно, покачнувшись, он стал пятиться назад.

– Конечно, это противоречит правилам спортивных состязаний, – шепнул Зулу Споку, – но ситуация опровергает все правила, и я постарался вывести его из строя, не убивая.

– Ты прав, – слабо улыбнулся Спок. – Сейчас решается вопрос жизни и смерти. Не до спортивных правил.

Урми тоже расправилась со своим противником. Еще двух синха убили хаунды, но и сами понесли потери: трое старых вояк были убиты, а Уит тяжело ранен в ногу. Тем временем принц отбивался сразу от двоих, теснящих его к стене, синха. Один из них издал вдруг удивленный возглас:

– Да это же принц Викрам! Эй, сюда, мы поймали принца!

Метко брошенный кинжал Урми, войдя по самую рукоятку в глотку наемника, заставил того замолчать. Но, увы, слишком поздно. На призыв откликнулись воинственные голоса из соседнего коридора. Положение становилось угрожающим.

Не теряя времени, Байбил бросился на выручку хозяина. Отражая удар его меча, синха на мгновение отвлекся от принца. Воспользовавшись этим мгновением, наследник вонзил клинок в незащищенную грудь противника.

Тяжело отдуваясь, слуга потянул хозяина за руку:

– Пойдемте скорее.

– Но там же люди, – окровавленным острием меча принц указал на деревянную дверь.

– Неужели вы не понимаете? – возмущенно воскликнул Байбил. – Нас самих может спасти только чудо!

Как бы подтверждая его слова в дальнем конце коридора показалась целая дюжина синха, а крики, доносившиеся издалека, говорили о приближении еще одного отряда врагов.

Уит, стоя на коленях, куском материи, оторванном от соропа, перевязывал рану на ноге.

– Уходите, Ваше Высочество. Мы их задержим.

– Но я не могу оставить вас на произвол судьбы. Вас ждет верная смерть, – принц, сжав зубы, болезненно покачал головой. – Ведь это я привел вас сюда!

– Нас никто не заставлял следовать за вами. И никто не мог заставить. Мы сделали это по доброй воле. – Собравшись с силами, Уит, опираясь па алебарду, поднялся на ноги. – Нас, Ваше Высочество, давно заждались плаха и топор палача. А вы подарили нам возможность умереть достойно. Так не лишайте нас этой возможности, – в глазах старого солдата застыла немая мольба о понимании.

– Я вас никогда не забуду, – принц торжественно поднял меч и отсалютовал.

– Не стоит, Ваше Высочество. Мы – всего лишь старая рухлядь, пережившая свое время. – Уит развернулся навстречу приближающемуся отряду врага.

– Пойдемте, – Байбил нетерпеливо потянул хозяина за рукав. Принц, словно слепой, сделал несколько шагов на ощупь и натолкнулся на слугу: глаза молодого наследника застилали слезы.

Зулу поспешил на помощь, взяв принца под руку и вместе с Байбилом повел его по дороге спасения.

Где-то на полпути к часовне мнимый слепой оттолкнул руку Байбила, и с трудом выговаривая слова, проговорил:

– Я уже хорошо вижу, отпустите меня… Но как бы я хотел не видеть всего того, что творится вокруг меня. Как я мог так бездумно погубить этих людей?

– Их уже не вернешь, – со вздохом сказал Байбил. – Но они сделали свое дело: показали вам, что каждая ваша ошибка будет оплачиваться кровью невинных людей. Помните об этом, особенно тогда, когда вам в очередной раз взбредет в голову разыгрывать из себя героя.

Зулу не ожидал, что старые хаунды сумеют продержаться больше нескольких секунд, но, судя по оглушительному звону стали, несущемуся вслед беглецам, бывалые вояки не торопились расставаться с жизнью.

– Не понимаю, почему они решили умереть за меня? Я – такой же, как и любой из них, – принц задумчиво потер пальцами лоб, как будто пытаясь разгадать какую-то хитроумную головоломку.

– Так-то оно так, – мягко возразил Байбил. – Но не забывайте, иногда человек предстает в глазах окружающих как некий идеал, символизирующий определенные ценности и принципы.

– Какая глупость! – принц оглянулся, словно и сквозь каменную стену хотел увидеть последний бой хаундов.

– В таком случае, все мы глупцы, – тяжело дыша, подытожил Байбил. – Неужели вы думаете, что они добровольно пошли на смерть ради того, чтобы вы стали э-э-э… вечным студентом, странствующим по чужим мирам?

Поравнявшись с принцем и Байбилом, Спок высказал свое мнение:

– Ваше Высочество, вы, к сожалению, не сможете откреститься от надежд, которые люди возлагают на вас.

Байбил надменно вскинул голову, бросил пренебрежительный взгляд на Спока:

– А вы-то что можете знать об этом?

– Я сужу по собственному опыту, – ответил старший офицер. – То и дело мне приходится сталкиваться с тем, как люди вынуждают меня играть какую-нибудь роль в мелодрамах, где эмоции бьют ключом. Причем, никто не спрашивает, хочу я участвовать в спектакле или нет.

Урми приблизилась к Споку:

– Что за лицемерие? Вы противоречите сами себе. Совсем недавно вы утверждали, что определенные иллюзии необходимы.

«Такое с «мистером логиком» бывало слишком редко. Его же собственные слова брошены ему в лицо как обвинение!» – подумал Зулу, с интересом ожидая развязки спора.

– Сейчас речь идет о том, желает ли принц играть роль в очередной иллюзорной мелодраме. Я не даю советы и не навязываю свое мнение, а лишь стремлюсь обеспечить Его Высочество достаточным объемом информации для размышления. Право принимать решения остается за ним, и только за ним.

Байбил взял хозяина под руку и постарался увести его от Спока. Но принц, как вкопанный, застыл на месте, отказываясь трогаться с места.

Раздосадованный Байбил возразил:

– У наследника престола нет выбора, зато есть строго определенные обязанности.

– Которые, между прочим, должны рассматриваться с точки зрения логики, – настаивал на своем Спок, – а не с позиций чьих-то эмоций. Попытка запугать человека, вынудить его принять решение, воспользовавшись чувством вины в качестве рычага воздействия, несовместима с нормами общественной морали.

Принц горделиво вскинул голову и тронулся с места.

– Вам легко говорить. Но скажите откровенно, мистер Спок, как бы вы поступили на моем месте?

Вулканца одолевали сомнения. Ему казалось, что, увлекшись дискуссией, он и так сказал слишком много.

– Только руководствуясь законами логики, можно сделать объективный выбор.

– Но слишком часто за стремлением к объективности скрываются корыстные и эгоистические намерения, – не сдавался Байбил.

Но Спока не так-то легко можно было переубедить.

– То же самое можно сказать и об обязанностях. Взывая к чувству долга, в обязанность каждой личности можно вменить все, что угодно.

Байбил подался вперед и, сделав упор на левую ногу, склонив голову, заглянул Споку в лицо.

– А что мы конкретно обсуждаем: ситуацию, в которой оказался принц, или вас? – в голосе его слышалась явная издевка.

Спок устало махнул рукой.

– Разве это так уж важно? Могут измениться условия спора, но не его предмет, – он выразительно кивнул головой, желая подчеркнуть значимость сказанного. – Эмоции могут стать тиранами, более жестокими, чем все кровожадные императоры, вместе взятые, и послужить причиной чудовищных злодеяний. И давайте закончим спор. Прошу только об одном: отнеситесь уважительно к любому решению принца. Не осуждайте его.

Старый слуга бросил исподлобья оценивающий взгляд на своего оппонента, потом на хозяина.

– Не знаю, что хуже: глупец, сознающий свой долг, но отказывающийся его выполнять, или глупец, не желающий даже признавать свои обязанности, – он ткнул пальцем в принца. – Но, принимая решение, не забывайте, что в вашей груди бьется сердце ангирийца.

– Потому-то мои ноги не в ладах с сердцем, – принц ускорил шаг, как будто хотел убежать куда глаза глядят. – Они, кажется, готовы унести меня подальше от Ангиры и от ее проблем.

Бегом они быстро преодолели последнюю сотню метров коридора и, с трудом переведя дыхание, остановились перед часовней. Байбил торопливо распахнул дверь и, пропустив спутников вперед, закрыл ее за собой.

Часовня представляла собой небольшое – площадью, примерно, в сорок квадратных метров – помещение с низким потолком. Вдоль грубо отесанных каменных стен тянулись ряды разнообразных статуй, загромождая, окружая многочисленные алтари. Статуи относились к различным школам мастеров и к разным эпохам. Очевидно, бесчисленные поколения ангирийцев собирали их в святилище.

Принц указал рукой на статую, голова которой была обмотана соропой так, что лицо скрывалось в тени.

– Если не ошибаюсь, это и есть Лорд-призрак, Всемогущий Повелитель Преисподней.

Рука статуи сжимала такую же, как у принца, «ловушку для теней».

Зулу невольно вздрогнул:

– Надеюсь, он не такой шутник, как вы.

– О., у него очень своеобразное чувство юмора. В полной мере оно проявляется лишь тогда, когда он выбирает, каких людей забрать в свой темный мир, а каким сохранить жизнь.

Тем временем Спок внимательно оглядывался по сторонам.

– Все это очень интересно, но где же богиня милосердия?

Принц растерянно потер лоб рукой.

– Не знаю. Давайте поищем. И, честно говоря, я предпочел бы, чтобы на Ангире господствовало единобожие.

– Мы с мистером Зулу забаррикадируем дверь, а вы ищите богиню, – Спок подозвал коллегу к скамье, стоящей у стены.

Байбил, приблизясь к центральному алтарю, удивленно всматривался в одну из статуй.

– Да простит меня Великое Множество, но я не ожидал увидеть это здесь.

– Ты нашел богиню милосердия? – порывисто обернувшись, оживленно спросил наследник.

– Нет, вашего деда, – старик кивнул в сторону величественной статуи с суровым лицом, каменная рука которой покоилась на державе с глазом. – Никогда не надеялся встретить его в обществе святых.

– Полагаю, это идея бабушки. Никто другой не додумался бы до такого, – заметил принц, обследуя другую сторону алтаря.

Спок взял один из мешков с провизией и подал знак Зулу сделать то же самое.

– В дороге нам, наверно, понадобятся свечи. Собирай их с правой стороны, а я займусь левой.

Мешок Зулу уже доверху наполнился свечами, когда наконец Урми воскликнула:

– Нашли! – Женщина стояла у одного из боковых алтарей, погрузив руку в настоящий лес из статуй. – Странно, она такая маленькая.

– Видимо, милосердие на Ангире не в почете, – иронично обронил принц, подходя к Урми.

Та надавила рукой на одну из ног статуи.

– Нет, очевидно, не эта. – И нажала на другую.

Послышался глухой щелчок, громыхание цепей – старая каменная глыба тяжело, со стоном, сдвинулась с места. В это же самое время из-за двери донеслись возбужденные крики синха.

– Думаю, они услышали, как открывался ход, – предположил Зулу.

– В таком случае нам лучше поторопиться, – Байбил подхватил с каменного выступа тяжелый золотой подсвечник и жестом подозвал Спока и Зулу к себе.

Мраморная плита, образующая переднюю стенку алтаря, медленно опускалась, открывая узкие ступеньки, ведущие вниз. Крики синха становились все громче и громче. Массивная бронзовая дверь сотрясалась от ударов.

Первыми в потайной ход спустились принц и Урми.

– Мы должны попытаться дать механизму обратный ход и закрыть потайную дверь, – озабоченно произнес Спок, осторожно ступая на лестницу.

Бронзовая дверь продолжала сопротивляться напору извне, но жалобно скрипела, словно стонала от боли.

Байбил, почти силой втолкнув Зулу в узкий проход, быстро последовал за ним. К счастью, Споку удалось без труда обнаружить механизм лаза. Как только Зулу и Байбил спустились вниз, он потянул за цепь. Вслед за громыханием металла послышался скрежет задвигающейся плиты.

Вместе с кромешной темнотой воцарилась и полная тишина, лишь откуда-то издали невнятно доносился шум воды. Байбил зажег свечу и поднял ее высоко над головой, освещая путь.

Низкий потолок был усеян бородавчатыми бугорками и выступами, и каждый выступ, каждый бугорок украшала поблескивающая на свету водяная капля. Своеобразная особенность структуры каменных стен и кроваво-красный цвет придавали им поразительное сходство с человеческой плотью, обнажившейся после удара мечом или пореза.

Байбил невольно поежился:

– Должно быть, этот ход прорубался в те далекие времена, когда строилась и сама цитадель.

На протяжении веков вода размывала ступени, образуя где углубления, где наросты, поэтому идти было неимоверно трудно. Беглецы то и дело оступались, теряя равновесие. А из-за струек воды, извивающихся по шероховатым стенам, все вокруг, казалось, шевелилось, дышало. Путники не могли отделаться от ощущения, что путешествуют внутри живого организма, который рано или поздно переварит их.

Пройдя сотни две ступеней, Байбил, возглавлявший маленький отряд, приостановился и, отступив к стене, пропустил принца вперед. Когда Урми, следовавшая по пятам за наследником, поравнялась со стариком, он так резко поднес к ее лицу свечу, что женщина от неожиданности вскрикнула и отпрянула назад. Упав в объятия Зулу, она чуть не сбила его с ног.

– Держите ее покрепче! – сурово приказал старик.

Смущенный молодой офицер беспрекословно подчинился приказу.

Передав свечу принцу, Байбил забрал у Урми меч и быстро, но тщательно обыскал ее. Ничего, кроме пары уже знакомых кинжалов, он не обнаружил. Раздувая сердито ноздри, дядя потребовал ответа у племянницы:

– А теперь скажи мне, что ты делала во дворце?

– Выживала и только, – Урми попыталась было вырваться из рук Зулу, но, увы, безуспешно.

Прикрепив меч к поясу своего соропа, старик протянул руку вперед – на ладони лежала пара кинжалов.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17