Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь (№22) - Властелин Призраков

ModernLib.Net / Эпическая фантастика / Йепп Лоуренс / Властелин Призраков - Чтение (стр. 14)
Автор: Йепп Лоуренс
Жанры: Эпическая фантастика,
Космическая фантастика
Серия: Звездный путь

 

 


Тронув слугу за рукав соропа, Урми сказала:

– Если принц не устал, то я буквально с ног валюсь после всех передряг путешествия и волнений от столь радостной встречи. Мне просто необходимо хорошенько отдохнуть где-нибудь.

– Сейчас? – воскликнул принц. – Но ты нужна мне, Урми. Хотя бы для моральной поддержки.

– Я хочу хоть немного вздремнуть, – настаивала женщина. – Возможно, я успею проснуться еще до конца вашего разговора.

– Как хочешь, – обиженно бросил принц. Следуя желанию гостьи, слуга указал на лестницу.

– Идите наверх по этим ступенькам. Ваша комната третья справа.

Подойдя к одному из охранников, он что-то прошептал ему на ухо, а потом вежливо улыбнулся Урми:

– Этот человек проводит вас и проследит, чтобы вы ни в чем не нуждались.

– Я и сама могу позаботиться о себе, – фыркнула женщина.

– Не сомневаюсь, – подчеркнуто учтиво ответил слуга. – Но вы – наша гостья.

От внимательного взгляда Зулу не ускользнуло, что стражник так близко шел за Урми, что едва не наступал ей на пятки.

По ступенькам той же лестницы и по длинному коридору слуга привел принца и Зулу в большую круглую комнату. Вдоль стен на деревянных скамейках сидела добрая дюжина пожилых ангирийцев. В центре одиноко стояла подставка для ног, очевидно, предназначенная для принца.

Переступив порог, Викрам решительно направился к старейшинам.

– Джентльмены, все это больше похоже на судебное заседание, чем на приветственную церемонию.

– Мы вынуждены были спешить, – ответил толстый ангириец, выглядевший таким недовольным и раздраженным, словно только что уселся на гвоздь. – Поэтому вы должны извинить нас за некоторое упрощение ритуала. – Он слегка склонил голову. – Имею честь быть предводителем клана.

Викрам поставил ногу на подставку.

– Понимаю. И, честно говоря, это как нельзя лучше соответствует моим планам. У меня много дел и я не намерен терять время на пустопорожние речи. Итак, ответьте, признаете ли вы во мне сына императора?

– Мы не можем сразу дать ответ на столь важный вопрос. Требуется время, чтобы всесторонне обдумать и обсудить эту проблему, – предводитель красноречиво распростер руки. – К несчастью, все заслуживающие доверия свидетели погибли во время резни.

– И что, многие претенденты на престол путешествуют в компании пришельца? – принц указал на Зулу.

По рядам старейшин пробежал шепот одобрения, но предводитель жестом руки восстановил – тишину.

– Ходят слухи, что вы – самозванец, которого именно пришельцы стараются навязать нам, – губы вождя растянулись в холодной, но учтивой улыбке. – Конечно, слухи есть слухи. Лично я не обращаю на них внимания. Как истинный наследник трона, вы не можете не понимать, почему мы тратим столько времени на то, чтобы рассеять эти лживые домыслы. Мы всеми силами стремимся к тому, чтобы люди встали под ваши знамена с чистым сердцем и благородными намерениями.

Принц со стуком опустил ногу на пол.

– Но долго тянуть с решением нельзя. Ведь даже сейчас, пока мы с вами мирно беседуем, лорд Раху разрушает наш мир.

Вождь покровительственно сжал пальцы в кулак.

– Пусть презренные псы дерутся между собой. Здесь, под защитой гор, мы в полной безопасности. А когда они окончательно выдохнутся и ослабеют, придет наш черед, – он разрубил рукой воздух. – Тогда мы расправимся с ними одним ударом.

– А вы подумали о том, сколько невинного люда в городах и деревнях погибнет к тому времени? – принц окинул взглядом старейшин, взывая к их здравому смыслу. – Трон – не простая собственность нашего клана, с которой мы вольны делать, что нам угодно. Трон накладывает на нас ответственность не только за благополучие и безопасность Котаха, но и всего нашего мира. – Наследник неторопливо прошел вперед и, приблизившись к вождю, остановился, возвышаясь над ним, как гора. – Нравится нам или нет, но Котах является неотъемлемой частью Ангиры. А Ангира, в свою очередь, является частью еще большего сообщества – сообщества разумных существ. Поэтому мы не можем, не имеем права, повернуться спиной к страдающим и обездоленным.

Но страстная речь принца оставила вождя равнодушным.

– Все это звучит, конечно, очень благородно и красиво. Как на митинге у памятника. Но от ваших слов на наших столах не появится больше пищи.

– И все же, мы должны помогать друг другу, – Викрам сцепил пальцы рук. – Только так, сплотив ряды, мы станем сильными перед лицом опасности.

Откинувшись на спинку скамьи, вождь сложил руки на коленях.

– Допускаю, что все, сказанное вами, – чистая правда, молодой человек, – он тщательно подбирал слова. – Вам нельзя не поверить. Потому что, если даже вы самозванец, то очень талантливый.

Принц обернулся к Зулу.

– Какая жестокая ирония, не правда ли? Теперь, когда я решил не отказываться от трона, я не могу доказать людям, что я – это действительно я.

– Вы напрасно упрекаете нас в недоверии, молодой человек, – поспешил заявить вождь. – Мы не имеем права поступать опрометчиво. Рассеять сомнения можно только со временем, когда человек пройдет через все испытания.

Всеми силами пытаясь сохранить самообладание, Викрам сделал несколько глубоких вдохов.

– Хорошо. Я готов выполнить все ваши требования, но с одним условием: полковник Гилу должен послать спасательный отряд за одним из пришельцев, которого держат как пленника.

Криво усмехнувшись, вождь окинул взглядом всех членов Совета.

– Молодые люди так нетерпеливы и наивны! – он снова повернулся к принцу. – Мы не можем дать такого распоряжения. Ни при каких обстоятельствах. Если мы спровоцируем Раху, то он может принять решение в первую очередь нейтрализовать Котах. Так что в наших интересах до поры, до времени оставаться в тени.

– Но я поклялся! – воскликнул Викрам.

– Но не от имени Совета. Так что это ваша личная проблема, – отчетливо выговаривая слова, заключил вождь и громко щелкнул пальцами, подзывая солдат. – Думаю, не следует обременять принца оружием – оно слишком тяжелое.

– Значит, с этого момента я – пленник?

– Ну, зачем же так резко? Давайте назовем это защитными мерами. Мы просто обязаны позаботиться, чтобы вы не наделали глупостей.

– Если меня все-таки признают наследником, – предупредил Викрам, – то вы можете пожалеть о том, что затеяли эту опасную игру.

– Если вы действительно окажетесь тем, за кого себя выдаете, – хладнокровно отпарировал вождь, – то скажете мне спасибо за принятые меры предосторожности.

В это самое время за дверью послышался шум, затем оглушительный грохот. Рука принца невольно легла на эфес меча. Солдаты бросились к двери, но она уже с треском и скрежетом распахнулась настежь, И охранники, и слуги, а вместе с ними и ввалившиеся в комнату жители долины, не устояв на ногах, попадали на пол.

– Что это значит? – пренебрежительно спросил вождь.

Опираясь на руку Урми, Мегра поднялась на ноги.

– То, что нам нужен принц, – ее старчески слабый голос прозвучал удивительно громко.

Толпа, застывшая в дверях, поддержала старуху одобрительным гулом.

Вождь так торопливо вскочил со скамьи, что оступился и чуть ли не упал.

– Дорогие мои, вы напрасно беспокоитесь, все в полном порядке. Мы разработали меры по идентификации личности.

– А мне достаточно моих глаз, чтобы без всяких оговорок утверждать: здесь, перед нами, находится принц Викрам собственной Его Высочества персоной, – заявил брат Мегры.

Настороженно поглядывая на угрожающе торчащие зубья вил и острые насадки мотыг, вождь облизнул вдруг пересохшие губы.

– Конечно, мы не можем стоять на месте, нужно двигаться вперед, но на разумной скорости.

– Дай вам волю, и вы целый месяц будете обсуждать, действительно ли нос находится в центре лица, – Мегра негодующе стукнула палкой по полу. – Хотите покинуть долину живыми, делайте то, что должны были делать сразу же, как только узнали о возвращении принца.

Викрама взяли в плотное кольцо несколько вооруженных чем попало крестьян, другие сородичи и соплеменники Мегры бесцеремонно расселись на спинах распростертых на полу беспомощных солдат.

Принц поспешил предупреждающе поднять руку.

– Только не трогайте их.

– Наша главная забота – люди Котаха, – выглянув из-за спин старейшин, осторожно напомнил вождь.

Мегра, подняв палку, ткнула ею в грудь вождя.

– А мы, по-вашему, кто? Гайа, что ли?

Старейшины, то и дело испуганно озираясь на воинственно настроенных жителей долины и их престарелую предводительницу, поторопились приступить к совещанию. Мегра всем своим видом давала понять, что готова перейти от слов к делу.

Наконец вождь выпрямился и, суетливо одергивая соропа, громким голосом объявил:

– Если вы признаете в этом молодом человеке принца, то мы присоединяемся к вашему решению.

Последующие его слова утонули в радостных криках толпы. Добровольные телохранители подхватили принца на руки и, усадив на плечи, направились к выходу. Викрам едва успел пригнуть голову, чтобы не удариться головой о притолоку, когда его проносили через дверной проем.

Урми, все еще поддерживая Мегру, оставалась на месте.

– Что случилось с твоим стражем? – поинтересовался Зулу.

– Только не рассказывай принцу, – весело подмигнула женщина. – Я обнаружила у его солдат слабое место: они совершенно беспомощны против хука. А затем я без труда разыскала Мегру и поделилась с ней своими сомнениями и подозрениями, – она ласково поцеловала старуху в щеку. – И наша дорогая Мегра все уладила.

Та пренебрежительно фыркнула:

– Не могла же я позволить им обидеть нашего принца. Он заслуживает уважения и почета.

Между тем офицер и солдаты, поднявшись с пола, растерянно отряхивали пыль с мундиров. Урми, указав на старейшин, обратилась к офицеру:

– Должно быть, эти джентльмены устали от волнений. Проводите их в надежное место, где они смогли бы хорошо отдохнуть.

– Но мы сами в состоянии позаботиться о себе, – возразил вождь.

– Разумеется. Так же, как в состоянии убежать из долины и доставить нам немало хлопот. – Урми властно кивнула головой офицеру. – Взять их!

Но тот нерешительно застыл между Урми и толстяком. Стремясь овладеть инициативой, вождь напустил на себя важность и заявил;

– Именем Совета старейшин…

Его перебил громкий голос Урми:

– Хватит тянуть время! – обратилась она к офицеру. – Или переходите на сторону принца, или оставайтесь здесь и обслуживайте своих вождей. Неужели вы не видите, в каком глупом положении выставляете и себя, и своих подчиненных?

– В форте ходят слухи, что вы – племянница Байбила. Это правда? – неожиданно спросил офицер.

– Да. Вы его знали?

– Немного. Мы познакомились совершенно случайно… В таверне. Он спас мою шкуру в пьяной драке.

– Байбил героически погиб, отдав свою жизнь за принца.

– В таком случае, я уже принял решение, – офицер повернулся к своим солдатам и, улыбаясь, распорядился:

– Давайте возьмем этих «выдающихся» государственных деятелей под домашний арест. В качестве «меры предосторожности», как они сами выразились.

* * *

Спок проснулся задолго до того, как открыл глаза. От одеяла, под которым он лежал, все еще исходил легкий запах дыма бивуачного костра, а от вспотевших тел ангирийцев, несших самодельные носилки, – мускусом.

Неожиданно поблизости послышался странный глухой звук, словно кто-то упал. Вслед за тем послышался крик боли. Спок невольно вздрогнул, когда носилки резко остановились.

– Вы заплатите за это, – тяжело дыша, прохрипел Пуга.

– И кто же, интересно, заставит нас платить? – ехидно спросил молодой воин.

– Я, если вы не прекратите издеваться над стариком, – прорычал лорд Бхима.

– У моего народа хорошая память, – предупредил Пуга. – Люди не забудут, кто убил ни в чем не повинных людей и сжег их деревню… Нет! Не прикасайтесь ко мне своими грязными руками. Я сам встану.

Открыв глаза, Спок с удивлением осмотрелся по сторонам: вокруг снова громоздились столовые горы. Но на том самом месте, где принц и Зулу фантазировали, любуясь пейзажем, теперь стоял лорд Бхима и спокойно наблюдал, как Пуга пытается подняться на ноги. На лбу старика виднелась небольшая ранка, из которой сочилась кровь, окрашивая в алый цвет шерсть на его лице.

– Мы выполняем свой долг, – произнес Бхима внушительным тоном, каким обычно родитель разговаривает с упрямым, непослушным ребенком. – Ты сам видишь, как нас мало. Поэтому мы должны сбить возможных преследователей с толку.

– Лорд! – нахмурился один из носильщиков. – Вы не обязаны объяснять наши действия какому-то голодранцу-крестьянину.

Бхима порывистым вихрем повернулся к молодому ангирийцу:

– Если бы ты оказался на его месте, а он сжег бы твой дом и убил бы твоих родственников, ты, думаю, тоже захотел бы получить объяснения.

Тяжело опираясь на дрожащую руку, Пуга с трудом встал на колени, ноги его, словно окаменев, отказывались повиноваться.

– Вы говорите как человек чести. Почему же вы поддерживаете такого мерзавца, как Раху?

Наблюдая за воинами, снова двинувшимися в путь, Бхима вздохнул.

– Потому что я не хочу видеть Ангиру игрушкой в руках Федерации. – Поджав губы, он печально улыбнулся. – И я готов пожертвовать своей честью и честью многих людей ради безопасности Ангиры.

«Возможно, – подумал Спок, – лорд Бхима ошибся в выборе метода, но намерения у него благие».

Собравшись с мыслями, вулканец повернул голову к лорду.

– Не надо бояться, лорд Бхима, – охрипшим голосом произнес он. – Федерация может разработать для Ангиры программу реформ с учетом особенностей вашей культуры. Мы уже не раз это делали для других миров. Опытные советники помогут императору управлять миром в период коренной ломки так, чтобы избежать голодных мятежей и роста цен. Кроме того, – в голосе его прозвучали нотки легкой иронии, – у людей появится чувство удовлетворенности.

Лорд Бхима мрачно усмехнулся:

– Вы полагаете, что я думаю об удовлетворенности?

Спок, не моргая, смотрел на пожилого ангирийца, который только что как эхо повторил его слова. В сознании мелькнула мысль о том, что у них с лордом много общего. Может быть, этот непреклонный ангириец является видоизмененным отражением его, Спока, но выбравший другой путь? Или эти слова вырвались у лорда Бхимы случайно?

– Так чего же вы хотите?

– Того, чего нет во всей вашей федерации, – с твердей убежденностью заявил Бхима. – Я хочу истины. А к ней можно прийти только через соблюдение «Кодекса воина».

Лорд с нетерпением ждал ответа, но вулканца вдруг одолел приступ кашля. Спок почувствовал себя весьма неловко: хотелось как можно скорей ответить, чтобы мучительное першение в горле не было принято за логическое бессилие.

– Но почему вы решили, что обладаете исключительным правом владеть истиной? Быть может, при помощи Федерации вы сумеете еще больше обогатить свои знания?

Прищурившись, Бхима бросил на собеседника подозрительный взгляд:

– Скажите, а какая польза самой Федерации от всех ее благотворительных акций?

– Образно говоря, – откашлявшись, спокойно объяснял Спок, – постигая друг друга, мы все выигрываем. С каждым новым членом Федерация становится сильнее и сплоченнее.

Бхима обнажил меч.

– Не рассказывайте мне детских сказок, я не такой доверчивый мальчик, как принц Викрам.

Острый клинок хищно приближался к шее вулканца.

Неподвижно замерший Спок, не сводя глаз с блестящего лезвия, невозмутимо произнес:

– Меч, как аргумент в споре, – признак слабости.

Лорд уважительно склонил голову.

– Отдаю должное вашей выдержке. Вы, очевидно, свято верите в то, что говорите. Я тоже. И, надеюсь, очень скоро нам представится возможность убедиться, кто из нас прав.

Неожиданно в разговор вступил Пуга. Пренебрежительно фыркнув, он сказал:

– Мы с лордом Бхимой – две стороны одной монеты: мне нечего терять, а ему не к чему стремиться. У него все есть. Вот он и горит желанием сохранить на Ангире старые порядки.

– Вы думаете, меня интересует богатство? Но клянусь честью, у меня нет почти ничего. Разумеется, кроме оружия, которым я очень дорожу.

Бхима провел рукой по лбу.

– И больше всего меня тревожат инородные идеи с их пагубным влиянием на законы морали, создававшиеся на протяжении многих веков. Нам хватает своих проблем, так зачем нам чужие заботы? За примером далеко ходить не надо. Наша молодежь, кажется, рождается с бредовыми мыслями о мечах и кинжалах. По мере взросления они начинают размышлять о шкале ценностей, но чем больше размышляют, тем бездушней становятся.

Судорожно проглотив ком, застрявший в горле, Спок облизал пересохшие губы.

– Но ведь молодым диким деревьям можно привить веточки от старых, благородных.

– Именно так мы и делаем в своих фруктовых садах, – Пуга самодовольно покачал головой.

– Прекрасно, – одобрил Спок. – Такие привитые деревья довольно долго и обильно плодоносят. Но со временем они слабеют, заболевают и начинают давать хилые, а зачастую и больные плоды. И все же, если их ветки привить молодым деревцам, то сад снова обновится.

– Слушайте внимательно этого пришельца, – посоветовал Пуга лорду. – Он знает намного больше нашего.

Заметив на лице Бхимы задумчивое выражение, Спок воспрянул духом и продолжал:

– Традиции и культура моего народа намного старше ангирских.

Сознавая, что поступает не совсем дипломатично, вулканец тем не менее ощущал насущную потребность высказаться откровенно.

– Они… то есть мы… задолго до других миров достигли высокого уровня интеллектуального и технологического развития. Но, вступив в союз с более молодыми цивилизациями, мы не только с ними делились своими знаниями, но и сами многому учились у них.

От внимания лорда не ускользнула оговорка в речи Спока.

– Ну а ты, пришелец, как ты себя чувствуешь в роли одной из этих привитых веточек?

– Это не простой процесс, – растягивая слова, медленно ответил Спок. На него мгновенно нахлынули воспоминания о пережитых недоразумениях и даже унижениях. – Но я никогда не боялся трудностей. – Он окинул Бхиму оценивающим взглядом. – Впрочем, как и вы, если я не ошибаюсь.

От души рассмеявшись, Бхима взмахнул рукой, подзывая одного из воинов. Синха немедленно открыл мех с водой и услужливо поднес его лорду.

– О, в каких бы грехах ни обвиняли меня, ленивым я никогда не был, – он отпил глоток. – Не думаю, что сады Ангиры изжили себя окончательно. – Помолчав, старый фехтовальщик с леденящим душу хладнокровием добавил:

– Просто надо кое-что выкорчевать, а кое-что обрезать.

Спок ответил не сразу. Уставясь взглядом в мех с водой, он с трудом приподнял голову и разомкнул спекшиеся губы. Ловким движением наклонив мех, лорд направил струйку воды прямо в рот пленнику. Утолив жажду, Спок осторожно опустился на носилки.

– А сколько людей погибнет во время подрезания?

Запрокинув голову, Бхима сделал еще несколько глотков.

– Разумно ли провоцировать меня такими вопросами? Не забывайте о том, что вы – мой пленник. И будьте осторожны.

Кончиком пальца вулканец смахнул с губ капельку воды.

– Думаю, вы не для того рисковали, чтобы схватить меня, а затем убить, ублажая свою ярость.

– Вы правы, но этот старик, к сожалению, не защищен, как вы, своей исключительностью.

Бхима закрыл мех с водой.

К этому времени Спок успел узнать противника достаточно хорошо, чтобы понять, правда, с изрядной долей сожаления: лорд Бхима не изменит слову, данному им Раху.

– Тем не менее я уверен: тот, кто не перекладывает свои обязанности на плечи других, не станет наносить удар исподтишка.

Великодушно протянув мех с водой Пуге, лорд подтвердил:

– Вы правы, я воин, а не политик, – и, запрокинув голову, громко рассмеялся:

– В этом и заключаются как все мои достоинства, так и недостатки.

Спок опустил отяжелевшую голову на носилки.

– И несмотря на это, вы позволите погибнуть невинным?

– Не боюсь повториться, – тихо произнес Бхима. – Я никогда не боялся трудностей, даже если дело касалось моей совести. Впрочем, думаю, вы еще убедитесь, что я не совсем очерствел душой.

Глава 10

Спустя десять дней армия принца Викрама, преодолев горный хребет, обратила в паническое бегство разрозненные сторожевые отряды противника. Вражеские солдаты бежали почти с радостью, словно заранее предсказывая неудачу лорду Раху. И, как оказалось, старейшины клана не ошибались, говоря о возможной осаде Котаха. Но к счастью, повстанческие комитеты других деревень проявили большее благоразумие и дальновидность, чем тщеславные вожди Гака. Имея повсюду «глаза и уши», армия принца досконально знала о всех передвижениях войск противника. И как стало известно из достоверных источников, войска Раху рассредоточились по разным направлениям, занимаясь так называемой «фуражировкой», а по мнению принца Викрама, – грабежом.

Его солдаты уже давно и без особого труда перекрыли доступ провианта во дворец. А сейчас они, готовые к бою, томились в ожидании противника. Их было не так уж и много; вместе с отрядами личной охраны, возглавляемыми мелкими лордами, вместе с деревенскими ополченцами, войско принца Викрама насчитывало около шести тысяч воинов, построенных в боевые колонны по левому склону холма, правый склон которого упирался в реку. Впереди, по приказу командиров, солдаты устроили засеку из остро затесанных кольев, за нею выстроились воины с аркебузами и копьями.

Но несмотря на тщательные приготовления, войско принца выглядело жалкой кучкой людей по сравнению с армией Раху, вышедшей в полдень десятого дня к полю боя.

Прикрыв один глаз, принц пристально вглядывался в подзорную трубу с медной оправой.

– Если мы уцелеем в предстоящем сражении, то ты, Урми, должна будешь от всей души поблагодарить своих друзей. По их подсчетам, под рукой Раху собралось тридцать тысяч. К сожалению, они не ошиблись.

Урми с тревогой наблюдала за противником, занимающим исходные позиции.

– Этим тысячам, кажется, нет ни конца, ни края.

– Но сердце армии Раху – это синха. – Викрам указал на большой, сияющий белыми накидками, прямоугольник, построенный в тылу армии.

– Победи синха – и победишь всю армию. А их всего три тысячи против тысячи наших аркебузиров. Так что соотношение сил вполне приемлемое: три к одному.

Зулу внимательно рассматривал построение вражеских войск.

– Но, похоже, Раху намерен держать их в резерве. А бросив в бой других солдат, он просто задавит нас численным превосходством, не трогая свою гвардию с места.

– Сила синха в их гордости, – принц водил подзорной трубой из стороны в сторону. – А как известно, сила такого рода может в один прекрасный момент стать слабостью. – Подавшись вперед, Викрам всмотрелся в линию горизонта, где длинным, бесконечным потоком тянулись крытые фургоны и простые повозки армии врага. – Неужели они даже лагерь не собираются разбивать?

Защищаясь от слепящих лучей полуденного солнца, Урми приложила ребро ладони к шлему.

– Думаю, они хотят атаковать нас прямо сейчас, с ходу, пока солнце светит нам в глаза.

– Какое неблагородство с их стороны! – недовольно проворчал принц, опуская подзорную трубу. – Ведь мы запланировали то же самое для них.

Урми взяла из рук принца трубу и прильнула к ней одним глазом.

– Они выглядят усталыми. Все, без исключения, донесения разведчиков говорят о том, что войско Раху совершило утомительный переход, собираясь в один кулак. К тому же, враги наши голодны. Готова поспорить на что угодно: Раху не успел накормить своих людей и вряд ли будет кормить.

– Возможно, он стремится захватить меня как можно раньше, боясь, что я изменю первоначальное решение и скроюсь в Котахе.

Викрам кивнул в сторону развернутого голубого полотнища знамени с золотистым полукругом восходящего солнца.

– А вон и его символ. Поразительно, но я, кажется, готов ненавидеть эту вещь так же сильно, как и ее хозяина.

– Странно, что-то я не вижу ни мистера Спока, ни дедушку, – Урми с разочарованным видом сложила подзорную трубу.

От командира спасательного отряда, отправленного в деревню Гах, стало известно, что синха уже побывали там: предав огню полдеревни и захватив в плен Пугу и Спока, они поспешно отступили.

– Уверен, Раху держит их под рукой в качестве заложников. И для того, чтобы найти их, нам придется разгромить его армию, – принц подал знак полковнику Гилу:

– Думаю, пора начинать наше маленькое представление.

Готовясь к битве, Викрам сохранял свои планы в тайне даже от Урми и Зулу, поэтому они, как и все остальные, были немало удивлены, увидев гайа, скачущего по разделяющему войска полю. На спине животного красовался огромный лоскут материи, выкроенный по форме накидки синха, на нем отчетливо выделялся вышитый герб Раху. Верхом на гайа восседал солдат. Испуганное животное то и дело взбрыкивало, пытаясь сбросить наездника, но тот крепко держался за рога.

Волна оглушительного хохота прокатилась по рядам армии принца.

– Признаюсь, я немного смошенничал, – доверительно шепнул друзьям Викрам. – Это не солдат, а профессиональный шут.

Подняв подзорную трубу, он внимательным взглядом обвел армию врага.

– «Достойный» с голодным желудком становится невероятно злобным и раздражительным. Надеюсь, наше представление разозлит их еще больше.

Он подал сигнал.

Знаменосец, развязав ленты на древке, развернул знамя принца. Над войском заполыхал красный прямоугольник с вышитыми на нем золотыми горными вершинами. Но так же неожиданно, как и налетел, порывистый ветер затих, полотнище безвольными складками повисло вдоль древка.

Принц тяжело вздохнул:

– Природа – самый суровый критик.

Тем временем на лугу продолжался спектакль. Шут спрыгнул с гайа и подхлестнул животное бичом. Возмущенно встряхивая головой, гайа пробежал метров двадцать и остановился, как вкопанный, словно не веря неожиданному избавлению от назойливого седока, а оглядевшись и успокоившись, принялся мирно пощипывать травку. Шут поднял пронзительный крик, отчаянно размахивал руками, подзывая животное к себе, но оно, и ухом не вело, довольное своей участью.

С презрительной гримасой, пожав плечами, шут принял гордый вид победителя и триумфальным шагом, широко раздувая щеки в ритме парадного марша, под гром аплодисментов, замаршировал навстречу ликующим рядам армии принца.

И тут передние ряды армии Раху расступились, пропуская вперед отряд синха: без белых накидок, сброшенных перед атакой, каждый воин сверкал дорогими, богато украшенными доспехами.

– Да, у них достаточно золота и серебра, чтобы заплатить целой армии за год, – обронил Зулу, потуже затягивая ремешок шлема.

– Да, пожалуй, и за несколько лет, – принц задумчиво провел по своей простой солдатской кирасе, как бы проверяя ее надежность. – Но только в сражении выяснится, чего стоит этот внешний блеск.

Среди солдат принца воцарилось напряженное молчание, нарушаемое лишь редкими, хорошо слышными приказами командиров. Передний ряд аркебузиров четко отработанными движениями стал на колено, за ним в полный рост встали еще две шеренги. То здесь, то там слышался веселый перезвон: многие солдаты, последовав примеру принца, прикрепили к оружию такие же ленты с колокольчиками, как на «ловушках для теней».

Противник не медлил. Знамя Раху слегка приспустилось, горнисты протрубили сигнал боевой готовности и раздался оглушительный барабанный бой.

Мирно пасущийся гайа тревожно поднял голову, прислушался, но то ли от страха, то ли из упрямства так и не сдвинулся с места. Наблюдая за глупым животным, Зулу мысленно понукал его покинуть поле, где вскоре должна пролиться кровь: заботясь о гайа, он как бы прогонял от себя мысли о том, чья кровь зальет поле.

Вся армия Раху издала воинственный рев, уподобясь гигантскому хищнику перед прыжком. Прислушиваясь к кровожадному реву, солдаты принца беспокойно поглядывали друг на друга. Сержанты и офицеры, стараясь подбодрить подчиненных, отдавали последние деловые приказы и замечания.

– Мой пистолет.

Принц отвел в сторону руку с подзорной трубой.

Пожилой ангириец почтительно протянул наследнику пистолет с колесообразным замком, забирая подзорную трубу.

Согласно традиционным правилам ведения боя, отряд синха должен был выйти на поле, четко маршируя под барабанный бой. Но оскорбленные недавним представлением, воины-синха яростно бросились вперед, нарушая и ритм, и строй. Они походили на огромную свору гончих псов, сорвавшихся с поводка и устремившихся в погоню за дичью. Где-то на полпути до вожделенной жертвы от дисциплинированного воинского подразделения ничего не осталось, – по полю бежала разрозненная, ослепленная яростью и надеждой на легкую добычу, толпа.

– Внимание! – произнес сержант, командующий первой шеренгой аркебузиров. – Стрелять только по моей команде.

Синха неотвратимо приближались к заостренным кольям засеки, вкопанным в пятидесяти метрах от первой линии войск принца. Они сотрясали воздух торжествующими возгласами, словно уже праздновали победу. Тяжелые доспехи не мешали им продвигаться вперед без видимых усилий.

Солдаты принца не скрывали тревожного волнения, но ни один из них не покинул своего места. Когда противник приблизился к кольям, Зулу нетерпеливо глянул на принца, ожидая приказа к наступлению. Но наследник, прищурившись от слепящих лучей солнца и облизывая пересохшие губы, упорно хранил молчание. Он ждал, когда большая часть воинов-синха, – а они сейчас окончательно превратились в уличную толпу, ничем не напоминающую воинское подразделение, – окажется по эту сторону кольев.

– Сэр? – обеспокоено крикнул полковник Гилу, когда первый синха взобрался на засеку, а остальные, лишь ненамного отставшие, скопом ринулись за ним.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17