Вечный слушатель	
	ModernLib.Net / Публицистика / Витковский Евгений / Вечный слушатель - Чтение
			(стр. 31)
			 
	
	
	
	
	| 
	Автор:
	 | 
	
	Витковский Евгений | 
	 
	
	| 
	Жанр:
	 | 
	
	Публицистика | 
	 
		
	| 
   
  
	
			- 
					Читать книгу полностью
					(904 Кб)
		
 
					- Скачать в формате fb2
			(367 Кб)
			
 
						- Скачать в формате doc
			(397 Кб)
			
 
						- Скачать в формате txt
			(357 Кб)
			
 
						- Скачать в формате html
			(370 Кб)
			
 
			- Страницы:
 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 	 
	 | 
	 
	
	 
	 | 
	 
	 
	 
			
		      "Лазурен, изумруден и лилов..."       "В расплесканной пучине злата..."       "Системы, идеалы, мифы, сны..."       ИЗ СБОРНИКА "35 СОНЕТОВ"       1. "Ни взгляд, ни разговор, ни письмена..."       2. "Когда б не плотским оком обозреть..."       9. "Бездействие, возвышенный удел!.."       11. "Людские души - те же корабли..."       14. "Родясь в ночи, до утра гибнем мы..."       22. "Моя душа - ег*птян череда..."       28. "Шипит волна, в пути меняя цвет..."       31. "Я старше времени во много раз..."       ПОСЛЕДНЕЕ КОЛДОВСТВО       ЭРОТ И ПСИХЕЯ       "Мы - в этом мире превратном..."       ГОРИЗОНТ       ПОРТУГАЛЬСКОЕ МОРЕ       ОСТРОВА СЧАСТЛИВЫХ       "Жизнь моя, ты откуда идешь и куда?.."       "Рассудок мой - подземная река..."       "Отраден день, когда живешь..."       "Я грежу. Вряд ли это что-то значит..."       "Важно ль, откуда приносят..."       МАРИНА       "Здесь, в бесконечность морскую глядя, где свет и вода..."       "Ветер нежен, и в кронах древесных..."       "Кто в дверь стучит мою..."       "Старая песня в соседней таверне..."       "Сон безысходный коснулся чела..."       СОВЕТ       "В резьбе и в золоте, кадило..."       ЭЛЕГИЯ ТЕНИ       АЛВАРО ДЕ КАМПОС (Фернандо Пессоа)       КУРИЛЬЩИК ОПИУМА       БАРРОУ-ИН-ФЕРНБСС       КОЭЛЬО ПАШЕКО (Фернандо Пессоа)       ЗА ПРЕДЕЛОМ ДРУГИХ ОКЕАНОВ       ДОПОЛНЕНИЕ       ДИДЕРИК ЙОХАННЕС ОППЕРМАН (1914-1985) ЖУРНАЛ ЙОРИКА       I. ПОДВОДНАЯ ЛОДКА       2. ФОТОКАМЕРА       3. ГРАНАТА       4. СЕРЕБРЕНИКИ       5. СИГНАЛ СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ       Кокил - индийская певчая кукушка       По Фаренгейту       Камакура - город в Японии, на острове Хонсю. Здесь находится гигантская бронзовая статуя Будды (XIII век)       Тофет - капище возле Иерусалима, где детей приносили в жертву Молоху. В переносном смысле - ад.       Правильнее Ом мани падме хум, - допускающая множество толкований буддийская формула (одно из возможных: Ом драгоценность в лотосе хум).       Деревня в Бихаре, где Будда достиг просветления       Здесь: будь мужествен (подбодряющий возглас) (лат.).       Вероятно, Слауэркоф имеет в виду остров Сянген; Коулун (Цзюлунь) полуостров, лежащий против Сянгана (Гонконга).       Гробница древних этрусков возле Перуджи.       Оскар Кокошка (1886 - 1980) - австрийский живописец и график, представитель экспрессионизма. Стихотворение представляет собою подписи к серии рисунков этого художника.       Св. Бригитта Шведская - средневековая латинская писательница (XIV в.), Ли Бо - классик китайской танской поэзии (VIII в.), оба вошли в литературу как *певцы весны*.       В Рароне, в Швейцарии, похоронен Рильке.       Tabula rasa (лат.) - здесь: чистый лист, "изначально пустое сознание".       Стихотворение написано по мотивам картины Питера Брейгеля-старшего (1525 - 1569) "Осень".       Стихотворение посвящено памяти Йозефа Вайнхебера (1892-1945), покончившего с собой при вступлении советских войск в Австрию. Его же памяти посвящено стихотворение Альфреда Маргул-Шпербера (Звезда в вине (см. соотв. стр. в Вечном слушателе) - таким образом, по меньшей мере два выдающихся немецких поэта, оба - этнические евреи, почтили память Вайнхебера, в последние годы жизни примкнувшего к нацизму.       Так именовали в годы Тридцатилетней войны отряды бойцов, шедших на верную смерть. Такой "ватагой" в 1942-1944 г.г. были и мы. (прим. автора)       К дому, к дому, по морям! (англ.)       Имеется в виду Дун Карм.       Битва у берегов Египта (1798), в которой адмирал Нельсон полностью разгромил флот Наполеона.       Роже I (Рожер) освободил Мальту в 1091 году от арабского господства и присоединил ее к Сицилии.       Кенотаф - надгробие вне места захоронения.       Марина - морской пейзаж.       *Меркюр* - парижский журнал.       Барроу-ин-Фернесс - город в Англии на побережье Ирландского моря. 		 
		 
		Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
  |