Сочинения
ModernLib.Net / Поэзия / Высоцкий Владимир Семенович / Сочинения - Чтение
(стр. 23)
Автор:
|
Высоцкий Владимир Семенович |
Жанр:
|
Поэзия |
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(353 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
|
|
А нам, трехосным, тяжелым на подъем, И в переносном смысле и в прямом Обычно надо позарез, И вечно времени в обрез! Оно понятно — это дальний рейс. В этих рейсах сиденье — то стол, то лежак, А напарник приходится братом. Просыпаемся на виражах — На том свете почти правым скатом. Говорят, все конечные пункты Земли Нам маячат большими деньгами, Говорят, километры длиною в рубли Расстилаются следом за нами. Не часто с душем конечный этот пункт… Моторы глушим, и — плашмя на грунт. Пусть говорят — мы за рулем За длинным гонимся рублем, Да! Это тоже! Только суть не в нем. На равнинах поем, на подъемах ревем. Шоферов нам! Еще шоферов нам, Потому что, кто только за длинным рублем, — Тот сойдет на участке неровном. Полным баком клянусь, если он не пробит, Вы, кто сядет на нашу галеру, — Приведем мы вас в божеский вид, Перетащим в шоферскую веру! Земля нам пухом, когда на ней лежим Полдня под брюхом — что-то ворожим. Мы не шагаем по росе — Все наши оси, тонны все В дугу сгибают мокрое шоссе. На колесах — наш дом, стол и кров за рулем, Это надо учитывать в сметах. Мы друг с другом расчеты ведем Крепким сном в придорожных кюветах. Чехарда длинных дней, то лучей, то теней… А в ночные часы перехода Перед нами бежит без сигнальных огней Шоферская лихая свобода. Сиди и грейся — болтает, как в седле! Без дальних рейсов нет жизни на Земле. Кто на себе поставил крест, Кто сел за руль, как под арест, — Тот не способен на далекий рейс. XI. * * * Я скачу позади на полслова На нерезвом коне, без щита. Я похож не на ратника злого, А скорее — на злого шута. Бывало, вырывался я на корпус Уверенно, как сам великий князь, Клонясь вперед, — не падая, не горбясь, А именно намеренно клонясь. Но из седла меня однажды выбили — Копьем поддели, сбоку подскакав, И надо мной, лежащим, лошадь вздыбили И надругались, плетью приласкав. Рядом всадники с гиканьем диким Копья целили в месиво тел. Ах, дурак я, что с князем великим Поравняться в осанке хотел! Теперь на поле битвы не ищите — Я отстранен от всяких ратных дел. Кольчугу унесли — я беззащитен Для зуботычин, дротиков и стрел. Зазубрен мой топор, и руки скручены. Я брошен в хлев вонючий на настил, Пожизненно до битвы недопущенный За то, что раз бестактность допустил. Назван я перед ратью двуликим — И топтать меня можно, и сечь. Но взойдет и над князем великим Окровавленный кованный меч! Встаю я, отряхаюсь от навоза, Худые руки сторожу кручу, Беру коня плохого из обоза, Кромсаю ребра — и вперед скачу! Влечу я в битву звонкую да манкую, Я не могу, чтоб это — без меня!.. И поступлюсь я княжеской осанкою, И если надо — то сойду с коня. XII. Я не успел (Тоска по романтике) Болтаюсь сам в себе, как камень в торбе, И силюсь разорваться на куски, Придав своей тоске значенье скорби, Но сохранив загадочность тоски. Свет Новый не единожды открыт, А Старый — весь разбили на квадраты. К ногам упали тайны пирамид, К чертям пошли гусары и пираты. Пришла пора всезнающих невежд, Все выстроено в стройные шеренги. За новые идеи платят деньги, И больше нет на «эврику» надежд. Все мои скалы ветры гладко выбрили, Я опоздал ломать себя на них. Все золото мое в Клондайке выбрали, Мой черный флаг в безветрии поник. Под илом сгнили сказочные струги, И могикан последних замели. Мои контрабандистские фелюги Сухие ребра сушат на мели. Висят кинжалы добрые в углу Так плотно в ножнах, что не втиснусь между. Мой плот папирусный — последнюю надежду — Волна в щепы разбила об скалу. Вон из рядов моих партнеры выбыли, У них сбылись гаданья и мечты. Все крупные очки они повыбили И за собою подожгли мосты. Азартных игр теперь наперечет, Авантюристов всех мастей и рангов. По прериям пасут домашний скот, Там кони пародируют мустангов. И состоялись все мои дуэли, Где б я почел участие за честь. Там вызвать и явиться — все успели, Все предпочли, что можно предпочесть. Спокойно обошлись без нашей помощи Все те, кто дело сделали мое. И по щекам отхлестанные сволочи Бессовестно ушли в небытие. Я не успел произнести: «К барьеру!», А я за залп в Дантеса все отдам. Что мне осталось? Разве красть химеру С туманного собора Нотр-Дам? В других веках, годах и месяцах Все женщины мои отжить успели. Позанимали все мои постели, Где б я хотел любить — и так, и в снах. Захвачены все мои одры смертные, Будь это снег, трава иль простыня. Заплаканные сестры милосердия В госпиталях обмыли не меня. Мои друзья ушли сквозь решето. Им всем досталась Лета или Прана. Естественною смертию — никто, Все противоестественно и рано. Иные жизнь закончили свою, Не осознав вины, не скинув платья. И, выкрикнув хвалу, а не проклятья, Спокойно чашу выпили сию. Другие знали, ведали и прочее… Но все они на взлете, в нужный год Отплавали, отпели, отпророчили. Я не успел, я прозевал свой взлет. XIII. Песня про козла отпущения В заповеднике (вот в каком — забыл) Жил да был Козел — роги длинные, — Хоть с волками жил — не по-волчьи выл — Блеял песенки, да все козлиные. И пощипывал он травку, и нагуливал бока, Не услышишь от него худого слова, — Толку было с него, правда, как с козла молока, Но вреда, однако, тоже — никакого. Жил на выпасе, возле озерка, Не вторгаясь в чужие владения, — Но заметили скромного Козлика И избрали в козлы отпущения! Например, Медведь — баламут и плут — Обхамит кого-нибудь по-медвежьему, — Враз Козла найдут, приведут и бьют: По рогам ему и промеж ему… Не противился он, серенький, насилию со злом, А сносил побои весело и гордо. Сам Медведь сказал: "Робяты, я горжусь Козлом — Героическая личность, козья морда!" Берегли Козла как наследника, — Вышло даже в лесу запрещение С территории заповедника Отпускать Козла отпущения. А Козел себе все скакал козлом, Но пошаливать он стал втихимолочку: Как-то бороду завязал узлом — Из кустов назвал Волка сволочью. А когда очередное отпущенье получал — Все за то, что волки лишку откусили, — Он, как будто бы случайно, по-медвежьи зарычал, — Но внимания тогда не обратили. Пока хищники меж собой дрались, В заповеднике крепло мнение, Что дороже всех медведей и лис — Дорогой Козел отпущения! Услыхал Козел — да и стал таков: "Эй, вы, бурые, — кричит, — эй вы, пегие! Отниму у вас рацион волков И медвежие привилегии! Покажу вам «козью морду» настоящую в лесу, Распишу туда-сюда по трафарету, — Всех на роги намотаю и по кочкам разнесу, И ославлю по всему по белу свету! Не один из вас будет землю жрать, Все подохнете без прощения, — Отпускать грехи кому — это мне решать: Это я — Козел отпущения!" …В заповеднике (вот в каком забыл) Правит бал Козел не по-прежнему: Он с волками жил — и по-волчьи взвыл, — И орет теперь по-медвежьему. x x x
Один смотрел, другой орал, А третий — просто наблюдал, Как я горел, как я терял, Как я не к месту козырял. x x x
А. Галичу
Штормит весь вечер, и пока Заплаты пенные летают Разорванные швы песка — Я наблюдаю свысока, Как волны головы ломают. И я сочувствую слегка Погибшим — но издалека. Я слышу хрип, и смертный стон, И ярость, что не уцелели, — Еще бы — взять такой разгон, Набраться сил, пробить заслон — И голову сломать у цели!.. И я сочувствую слегка Погибшим — но издалека. А ветер снова в гребни бьет И гривы пенные ерошит. Волна барьера не возьмет, — Ей кто-то ноги подсечет — И рухнет взмыленная лошадь. И посочувствуют слегка Погибшей ей, — издалека. Придет и мой черед вослед: Мне дуют в спину, гонят к краю. В душе — предчувствие как бред, — Что надломлю себе хребет — И тоже голову сломаю. И посочувствуют слегка — Погибшему, — издалека. Так многие сидят в веках На берегах — и наблюдают, Внимательно и зорко, как Другие рядом на камнях Хребты и головы ломают. Они сочувствуют слегка Погибшим — но издалека. Смотрины
В. Золотухину и Б. Можаеву
Там у соседа — пир горой, И гость — солидный, налитой, Ну а хозяйка — хвост трубой — Идет к подвалам, — В замок врезаются ключи, И вынимаются харчи; И с тягой ладится в печи, И с поддувалом. А у меня — сплошные передряги: То в огороде недород, то скот падет, То печь чадит от нехорошей тяги, А то щеку на сторону ведет. Там у соседей мясо в щах — На всю деревню хруст в хрящах, И дочь — невеста, вся в прыщах, — Дозрела, значит. Смотрины, стало быть, у них — На сто рублей гостей одних, И даже тощенький жених Поет и скачет. А у меня цепные псы взбесились — Средь ночи с лая перешли на вой, И на ногах моих мозоли прохудились От топотни по комнате пустой. Ох, у соседей быстро пьют! А что не пить, когда дают? А что не петь, когда уют И не накладно? А тут, вон, баба на сносях, Гусей некормленных косяк… Но дело даже не в гусях, — А все неладно. Тут у меня постены появились, Я их гоню и так и сяк — они опять, Да в неудобном месте чирей вылез — Пора пахать, а тут — ни сесть ни встать. Сосед маленочка прислал — Он от щедрот меня позвал, — Ну, я, понятно, отказал, А он — сначала. Должно, литровую огрел — Ну и, конечно, подобрел… И я пошел — попил, поел, — Не полегчало. И посредине этого разгула Я прошептал на ухо жениху — И жениха, как будто ветром сдуло, — Невеста, вон, рыдает наверху. Сосед орет, что он — народ, Что основной закон блюдет: Что — кто не ест, тот и не пьет, — И выпил, кстати. Все сразу повскакали с мест, Но тут малец с поправкой влез: "Кто не работает — не ест, — Ты спутал, батя!" А я сидел с засаленною трешкой, Чтоб завтра гнать похмелие мое, В обнимочку с обшарпанной гармошкой — Меня и пригласили за нее. Сосед другую литру съел — И осовел, и опсовел. Он захотел, чтоб я попел, — Зря, что ль, поили?! Меня схватили за бока Два здоровенных мужика: "Играй, паскуда, пой, пока Не удавили!" Уже дошло веселие до точки, Невесту гости тискают тайком — И я запел про светлые денечки, «Когда служил на почте ямщиком». Потом у них была уха И заливные потроха, Потом поймали жениха И долго били, Потом пошли плясать в избе, Потом дрались не по злобе — И все хорошее в себе Доистребили. А я стонал в углу болотной выпью, Набычась, а потом и подбочась, — И думал я: а с кем я завтра выпью Из тех, с которыми я пью сейчас?! Наутро там всегда покой, И хлебный мякиш за щекой, И без похмелья перепой, Еды навалом, Никто не лается в сердцах, Собачка мается в сенцах, И печка — в синих изразцах И с поддувалом. А у меня — и в ясную погоду Хмарь на душе, которая горит, — Хлебаю я колодезную воду, Чиню гармошку, и жена корит. Песни из дискоспектакля «Алиса в Стране Чудес»
Песня Кэрролла (начальная редакция) Прохладным утром или в зной, С друзьями или без, Я всех отправиться за мной Зову в страну чудес. Но как? Но как в нее попасть? — вы спросите сперва, — Нам, вероятно, нужно знать волшебные слова? И нужно ль брать еду с собой и теплое белье? И сколько километров до нее? Волшебных слов не нужно знать! Приятель, не грусти! Путь недалек — не стоит собираться. В страну чудес не надо плыть, лететь или идти — В ней нужно оказаться! Согласны мокнуть под дождем? Под сказочным дождем? Или, быть может, подождем? Отложим на потом? В стране, куда я вас зову, быть может, снег и град. И сна там нет — все наяву, и нет пути назад. Не испугались? Ну, тогда мне с вами по пути! А ну-ка, сосчитайте до пяти! У нас давно сгустилась мгла — в стране чудес светлей. Все видно ясно, но не заблудитесь! Там поровну добра и зла, но доброе сильней — Вы сами убедитесь. В стране чудес не все понять Удасться самому. Но я все буду объяснять Кому-то одному. Вот девочка, и все ее Алисою зовут, — Согласна ты, дитя мое? Скорее! Все нас ждут, Закрой глаза и посмотри — кругом волшебный лес, Скажи, Алиса, — Раз, два, три, — и ты в стране чудес. Скорее к берегу греби, волшебное весло! Спеши в страну чудесного обмана! И пусть, вернувшись, скажем им: — Ах! Как нам повезло! И жаль — вернулись рано. 1. Песня Кэрролла Этот рассказ мы с загадки начнем — Даже Алиса ответит едва ли: Что остается от сказки потом — После того, как ее рассказали? Где, например, волшебный рожок? Добрая фея куда улетела? А? Э-э! Так-то, дружок, В этом-то все и дело: Они не испаряются, они не растворяются, Рассказанные в сказке, промелькнувшие во сне, — В Страну Чудес волшебную они переселяются. Мы их, конечно, встретим в этой сказочной стране… Много неясного в странной стране — Можно запутаться и заблудиться… Даже мурашки бегут по спине, Если представить, что может случиться: Вдруг будет пропасть — и нужен прыжок? Струсишь ли сразу? Прыгнешь ли смело? А? Э-э! Так-то, дружок, В этом-то все и дело. Добро и зло в Стране Чудес, как и везде, встречаются, Но только здесь они живут на разных берегах, Здесь по дорогам разным истории скитаются, И бегают фантазии на тоненьких ногах. Ну и последнее: хочется мне, Чтобы всегда меня вы узнавали, — Буду я птицей в волшебной стране, Птица Додо — меня дети прозвали. Даже Алисе моей невдомек, Как упакуюсь я в птичее тело, А? Э-э! Так-то, дружок, В этом-то все и дело. И не такие странности в Стране Чудес случаются! В ней нет границ, не нужно плыть, бежать или лететь, Попасть туда не сложно, никому не запрещается, В ней можно оказаться — стоит только захотеть. 2. Песня Алисы Я странно скучаю, я просто без сил. И мысли приходят — маня, беспокоя, — Чтоб кто-то куда-то меня пригласил И там я увидела что-то такое!.. Но что именно — право, не знаю. Все советуют наперебой: «Почитай!» — Я сажусь и читаю, «Поиграй!» — Ну, я с кошкой играю, — Все равно я ужасно скучаю! Сэр! Возьмите Алису с собой! Мне так бы хотелось, хотелось бы мне Когда-нибудь, как-нибудь выйти из дому — И вдруг оказаться вверху, в глубине, Внутри и снаружи, — где все по-другому! Но что именно — право, не знаю. Все советуют наперебой: «Почитай!» — Ну, я с кошкой играю, «Поиграй!» — Я сажусь и читаю, — Все равно я ужасно скучаю! Сэр! Возьмите Алису с собой! Пусть дома поднимется переполох, И пусть наказанье грозит — я согласна, — Глаза закрываю, считаю до трех… Что будет? Что будет — волнуюсь ужасно! Но что именно — право, не знаю. Все смешалось в полуденный зной: Почитать? — Я сажусь и играю, Поиграть? — Ну, я с кошкой читаю, — Все равно я скучать ужасаю! Сэр! Возьмите Алису с собой! 3. Песня Белого Кролика "Эй, кто там крикнул «Ай-ай-ай?» — «Ну я! Я, Кролик Белый». «Опять спешишь?» — "Прости, Додо, так много важных дел! У нас в Стране Чудес попробуй что-то не доделай… Вот и ношусь я взад-вперед, как заяц угорелый, — За два кило пути я на два метра похудел. Зачем, зачем, сограждане, зачем я Кролик — белый? Когда бы был я серым — я б не бегал, а сидел. Все ждут меня, всем нужен я — и всем визиты делай, А я не в силах отказать: я страшно мягкотелый, — Установить бы кроликам какой-нибудь предел! «Но почему дрожите вы и почему вы — белый?» "Да потому что — ай-ай-ай! — такой уж мой удел. Ах, как опаздываю я — почти что на день целый! Бегу, бегу…" — "Но говорят, он в детстве не был белый, Он опоздать боялся — и от страха поседел". 4. Падение Алисы Догонит ли в воздухе — или шалишь! — Летучая кошка летучую мышь, Собака летучая кошку летучую? Зачем я себя этой глупостью мучаю! А раньше я думала, стоя над кручею: «Ах, как бы мне сделаться тучей летучею!» Ну вот! Я и стала летучею тучею, Ну вот и решаю по этому случаю: Догонит ли в воздухе — или шалишь — Летучая кошка летучую мышь?.. 5. Марш антиподов Когда провалишься сквозь землю от стыда Иль поклянешься: «Провалиться мне на месте!» — Без всяких трудностей ты попадешь сюда, А мы уж встретим по закону, честь по чести. Мы — антиподы, мы здесь живем! У нас тут анти-анти-антиорднаты. Стоим на пятках твердо мы и на своем, Кто не на пятках, те — антипяты! Но почему-то, прилетая впопыхах, На головах стоят разини и растяпы, И даже пробуют ходить на головах Антиребята, антимамы, антипапы… Мы — антиподы, мы здесь живем! У нас тут анти-анти-антиорднаты. Стоим на пятках твердо мы и на своем, Кто не на пятках, те — антипяты! 6. Про Мэри Энн Толстушка Мэри Энн была: Так много ела и пила, Что еле-еле проходила в двери. То прямо на ходу спала, То плакала и плакала, А то визжала, как пила, Ленивейшая в целом мире Мэри. Чтоб слопать все, для Мэри Энн Едва хватало перемен. Спала на парте Мэри Весь день по крайней мере, — В берлогах так медведи спят и сонные тетери. С ней у доски всегда беда: Ни бэ ни мэ, ни нет ни да, По сто ошибок делала в примере… Но знала Мэри Энн всегда — Кто где, кто с кем и кто куда, — Противнейшая в целом мире Мэри! Но в голове без перемен У Мэри Энн, у Мэри Энн. И если пела Мэри, То все кругом немели, — Слух музыкальный у нее — как у глухой тетери. 7-10. Песни Алисы про цифры I. * * * Все должны до одного Числа знать до цифры пять — Ну, хотя бы для того, Чтоб отметки различать. Кто-то там домой пришел, И глаза поднять боится: Это — раз, это — кол, Это — единица. За порог ступил едва, А ему — головомойка: Значит, «пара», это — два Или просто двойка. Эх, раз, еще раз, Голова одна у нас, Ну а в этой голове Уха два и мысли две. Вот и дразнится народ И смеется глухо: "Посмотрите, вот идет Голова — два уха! Голова, голова, голова — два уха!" II. * * * Хорошо смотреть вперед, Но сначала нужно знать Правильный начальный счет: Раз, два, три, четыре, пять. Отвечаешь кое-как, У доски вздыхая тяжко, И — «трояк», и «трояк» С минусом, с натяжкой. Стих читаешь наизусть, Но… чуть-чуть скороговорка, — Хлоп! — четыре, ну и пусть: Твердая четверка. Эх, раз, два, три — Побежали на пари! Обогнали «трояка» На четыре метрика. Вот четверочник бежит Быстро, легче пуха, Сзади троечник сопит, Голова — два уха, Голова, голова, голова — два уха. III. До мильона далеко До мильона далеко, Но сначала нужно знать То, что просто и легко — Раз, два, три, четыре, пять. Есть пятерка — да не та, Коль на черточку подвинусь: Ведь черта — не черта, Это просто минус. Я же минусов боюсь И исправить тороплюсь их — Зачеркну и выйдет плюс: Крестик — это плюсик. Эх, раз, еще раз! Есть пятерочка у нас. Рук — две, ног — две, Много мыслей в голове! И не дразнится народ — Не хватает духа. И никто не обзовет: "Голова — два уха! Голова, голова, голова — два уха!" IV. Путаница Алисы Все должны до одного Крепко спать до цифры пять, Ну, хотя бы для того, Чтоб отмычки различать. Кто-то там домой пришел, И глаза бонять поднитца. Это — очень хорошо, Это — единица. За порог ступил едва, А ему — головопорка. Значит, вверх ногами два — Твердая пятерка. Эх, пять, три, раз, Голова один у нас, Ну а в этом голове — Рота два и уха две. С толку голову собьет Только оплеуха, На пяти ногах идет Голова — два уха! Болова, колова, долова — два уха! 11. В море слез Слезливое море вокруг разлилось, И вот принимаю я слезную ванну, — Должно быть, по морю из собственных слез Плыву к слезовитому я океану. Растеряешься здесь поневоле — Со стихией одна на один. Может зря Проходили мы в школе, Что моря Из поваренной соли? Хоть бы льдина попалась мне, что ли, Или встретился добрый дельфин! 12-13. Песня Мыши I. Спасите, спасите! О ужас, о ужас, — Я больше не вынырну, если нырну, Немного поплаваю, чуть поднатужусь, Но силы покинут — и я утону. Вы мне по секрету ответить смогли бы: Я — рыбная мышь или мышная рыба? Я тихо лежала в уютной норе — Читала, мечтала и ела пюре, И вдруг это море около, Как будто кот наплакал! Я в нем как мышь промокла, Продрогла, как собака. II. Спасите, спасите! Хочу я, как прежде, В нору, на диван из сухих камышей. Здесь плавают девочки в верхней одежде, Которые очень не любят мышей. И так от лодыжек дрожу до ладошек — А мне говорят про терьеров и кошек! А вдруг кошкелот на меня нападет, Решив по ошибке, что я мышелот?! Ну вот — я зубами зацокала От холода и от страха. Я здесь как мышь промокла, Продрогла, как собака. 14. Странные скачки Эй вы, синегубые! Эй, холодноносые! Эй вы, стукозубые И дыбоволосые! Эй, мурашкокожие, Мерзляки, мерзлячки, Мокрые, скукоженые! Начинаем скачки! Эй, ухнем! Эй, охнем! Пусть рухнем — Зато просохнем. Все закоченелые, Слабые и хилые, Ну, как угорелые, Побежали, милые! Полуобмороженная Пестрая компания, Выполняй положеное Самосогревание! Эй, ухнем! Эй, охнем! Пусть рухнем — Зато просохнем. Выйдут все в передние — Задние и средние, Даже предпоследние Перейдут в передние: Всем передвигающимся Даже на карачках, Но вовсю старающимся — Приз положен в скачках. Эй, ухнем! Эй, охнем! Пусть рухнем — Зато просохнем. Вам не надо зимних шуб, Робин Гуси с Эдами, Коль придете к финишу С крупными победами. Мчимся, как укушенные, Весело, согласно, — И стоим, просушенные. До чего прекрасно! Ух! Встали! А впрок ли? Устали, Зато просохли. 15. Песня попугая Послушайте все — О-го-го! Э-ге-гей! — Меня, попугая, пирата морей. Родился я в тыща каком-то году, В бананово-лиановой чаще. Мой папа был папапугай какаду, Тогда еще не говорящий. Но вскоре покинул я девственный лес — Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес, Он начал на бедного папу кричать, А папа Фернанде не мог отвечать, Не мог — не умел отвечать. И чтоб отомстить — от зари до зари Учил я три слова, всего только три, Упрямо себя заставлял: повтори Карамба, коррида и черт побери! Послушайте все — О-го-го! Э-ге-гей! — Рассказ попугая, пирата морей. Нас шторм на обратной дороге застиг, Мне было особенно трудно. Английский фрегат под названием «бриг» Взял на абордаж наше судно. Был бой рукопашный три ночи, два дня,
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
|
|