Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кейн (№3) - Кровавый камень

ModernLib.Net / Фэнтези / Вагнер Карл Эдвард / Кровавый камень - Чтение (стр. 14)
Автор: Вагнер Карл Эдвард
Жанр: Фэнтези
Серия: Кейн

 

 


— Ты хочешь сказать, что…

— Люди взбунтуются, если мы попытаемся осадить Арелларти прямо сейчас. Они храбрые воины, но всему есть предел. Здесь, в Селонари, они будут сражаться на родной земле.

— Не исключено, что мы сможем предложить Кейну сделку, — поспешно вставил Арклек и увидел, как вспыхнул Дрибек, прежде чем обратить свой гнев на богатейшего из своих советников.

— Ты всерьез предлагаешь договориться с Кейном, зная о его колдовском могуществе и о том, как он обошелся с Брейменом?

Ответа не последовало, потому что все присутствующие, как по команде, стиснули зубы.

— Раз уж необходимо биться, то обеспечим себе хоть ничтожный шанс на победу, — продолжал Дрибек. — Мы, несомненно, понесем небывалые потери. Но, погибая от меча врага, воин на миг обезоруживает его, и тогда за него мстят товарищи. Мне отвратительна собственная мысль, но, чтобы убить змею, нам придется страдать от ее укусов до тех пор, пока ее зубы не истекут ядом — такова моя стратегия, и нам придется прибегнуть к ней, если никто не знает лучшей.

Что касается бунта, то люди, узнав о бойне в Бреймене, поймут тщетность надежд на стены Селонари. Однажды Кейн заметил, что храбрость и отчаяние идут рука об руку. Согласны?

— Умереть нападая не хуже, чем умереть защищаясь, — сухо бросил Овстал. — Если повезет, мы сумеем ослабить преимущество Кейна. Рассеем наши силы, заставим его потратить энергию на мелкие отряды. А лучше, если мы вступим в ближний бой, чтобы он побоялся задеть своих. Молнии — его сильнейшее оружие, а без кольца и в открытом бою мы осилим его войско числом. Желательно выманить его из крепости на открытое место, затем напасть всеми силами Но только Кейн и сам чертовски умный стратег — этого у него не отнимешь.

— Нет ли какого-нибудь оберегающего заклятья для защиты наших воинов от чар Кейна? — осведомился Арклек, чувствуя, как пошатнулось его положение.

— Возможно, есть, — сказал Дрибек. — Я снова отправляюсь к Гервейн. Прошлый раз она намекнула, что у Храма может быть доступ к магии, не уступающей демону Кейна. Если Гервейн действительно хочет помочь, у нее было достаточно времени, чтобы обыскать замшелые подземелья Храма в поисках забытых секретов. Если нет, будем надеяться, что бойня в Бреймене побудит ее смягчиться и проникнуться нашими целями.

Асбралн хмуро покачал головой:

— Попросишь помощи у Храма, и нечем будет расплатиться. Нам и без того нелегко было обуздать честолюбие Гервейн.

Дрибек поджал губы.

— Повторяю, нам предстоят тяжелые дни. Если Гервейн сможет помочь, мы не откажем ей. Я лишь надеюсь, что цена за услугу не омрачит нашу победу. Хотя что может быть мрачнее поражения?

XXII. ПОДЗЕМЕЛЬЯ ХРАМА

Для столь раннего часа Гервейн являла собой образец царственного изящества; жрице придавала таинственный облик длинная хламида из темно-багрового шелка, украшенная нашитыми лоскутами из кожи кремового цвета и хитроумно расположенными отверстиями, намекающими на скрытое под хламидой роскошное тело. Ее черные как смоль волосы были уложены длинными локонами, а темные, по-кошачьи загадочные и расчетливые глаза пристально смотрели на вошедших. Терес не понравилось холодное равнодушие ее утонченно-нежного лица.

— Дикая волчица, — объявила жрица, скользнув взором по грубой одежде девушки. Терес вызывающе уставилась на нее. Возрастом Гервейн была лет на пять, не более, старше. — Ты взял ее с собой в качестве телохранителя, лорд Дрибек, или надеешься, что женщина поймет женщину?

— Мне просто показалось, что тебе захочется поговорить с той, кто не понаслышке знает о тайной силе Кейна, — ответил Дрибек, с трудом сдерживая вспышку гнева.

— Возможно. У нас есть о чем рассказать друг другу. Но сегодня я вижу, что тебе не до утонченных манер, милорд, а крики на улице говорят нам об очередном злодействе Кейна. Неужто этот пригретый тобой безумец уже возвратился и ждет у наших ворот?

Дрибек подробно описал все, что они узнали о судьбе Бреймена, пытаясь уловить на лице жрицы тень волнения. Но его постигло разочарование. Насмешливо-утонченные манеры Верховной жрицы остались неизменными, хотя она задавала обоим вопрос за вопросом.

Наконец Гервейн замолчала, размышляя над услышанным. Ее прекрасное лицо не дрогнуло, но она уже приняла решение.

— Идемте со мной, — приказала она, поднимаясь с Кресла власти. — Посторонние редко проникают за пределы молитвенных залов Храма, но ныне настали тяжелые времена.

Они последовали за ней в тайные подземелья Храма по петляющим переходам, мимо келий, пропахших ладаном, где группы девушек в светлых туниках заняты были внешне бессмысленными ритуалами либо заботами по хозяйству. Коридор привел их к лестнице, по которой они спустились на несколько пролетов; исчезли окна, и появились горящие факелы. Здесь двери келий были чаще заперты, некоторые из них поражали своей массивностью. Из-за одной из таких дверей донесся приглушенный плач, и Терес показалось, что на губах Гервейн мелькнула злая улыбка.

Они очутились уже глубоко под землей, когда жрица остановилась у обитой железом огромной двери.

— Постучи, — приказала она, и Дрибек повиновался.

В смотровом отверстии показалась острая физиономия, затем исчезла, и, проскрежетав засовами, дверь открылась. Комната была на удивление велика. Унылое лицо Дрибека восторженно просветлело при виде огромного количества хранящихся на длинных полках книг и манускриптов. Три жрицы от среднего до преклонного возраста изучали выложенные на тяжелом столе затхлые тома. Посреди столешницы помещался серебристо-серый диск из блестящего металла футов пяти в диаметре. Предположив, что это зеркало, Дрибек наклонился над ним — и увидел, что полированная поверхность диска ничего не отражает.

— Архивы Храма, — пояснила Гервейн. — Многовековое хранилище утомительного перечня событий и тайных знаний. Когда-то мы, дочери Шенан, едва не утратили способность отличать ненужное от бесценного среди множества тайн, которыми наша религия когда-то владела. Последние дни мои сестры неустанно работают, пытаясь извлечь знания древней расы Крелран и их демона Гелиотропа из заплесневелой груды древних пергаментов. Кажется, Селонари повезло — как и прочему миру, — поскольку наши поиски оказались ненапрасными.

— Что вы узнали об Арелларти? — невольно вырвалось у Дрибека.

— Многое. Но надеемся узнать еще больше, как только найдем некий манускрипт, относящийся к первым дням существования нашего города. Пока что этот том сокрыт от нас. — Она победно улыбнулась. — Но мы уже достаточно выяснили из прочих рукописей, чтобы понять суть хрустального дьявола по имени Гелиотроп. И более того — наши знания помогли обнаружить средства борьбы с его силой. Возможно, нам удастся обессилить энергетические разряды, которыми управляет с помощью кольца Кейн… Вижу, достойнейший лорд Дрибек охвачен любопытством!

— Если ты сможешь обезвредить его оружие, мы уничтожим Кейна! — поклялся Дрибек, не обращая внимания на колкость Верховной жрицы.

— Если только Гелиотроп не обладает еще более опасными качествами. Но я полагаю, что наши знания позволяют сражаться с Кейном на равных. Я поняла из твоего рассказа, Терес, что Кейну удалось открыть важный принцип энергии Крелрана, хотя ты не смогла постичь значение его открытия, назвав его колдовством, и Кейн указал тебе на твою ошибку, не снизойдя, ввиду твоего невежества, до объяснений.

Сила Кейна принадлежит науке, а не колдовству, хотя границы между ними в древнем мире были размыты. Но неподготовленному разуму трудно уловить различия, поскольку они заключаются в постижении действия сил и законов, управляющих нами. Например, чтобы выковать надежный меч, мастер-кузнец воспользуется секретами своего ремесла последовательно — от составления стального сплава и закалки лезвия до уравновешивания оружия и отделки рукояти. Подобным образом и чародей пользуется своими секретами, чтобы выковать меч из звездного света и заклятий. Привыкшим к дубине дикарям, согласно легендам населяющим неведомые нашей цивилизации земли, оба меча кажутся волшебством, но ясно, что один из них создан наукой, а другой рожден колдовством. Судите сами, какой из них окажется сильнее.

— Я доверяю честной стали, — бросила рассерженная насмешками жрицы Терес. — Я слышала о твоих волшебных мечах, но легенды говорят, что они сослужили своим хозяевам плохую службу!

— Она восприняла мои слова буквально, — изумленно выдохнула Гервейн.

— Я тоже не считаю себя невеждой, — раздраженно вмешался Дрибек, — но поясни, к чему ты клонишь!

— Прошу прощения, милорд. Суть в войне науки против колдовства. К счастью, нам знакомы некоторые принципы науки Крелрана, но я сомневаюсь, что Кейн глубоко ознакомлен с чарами Шенан.

— Я не поручился бы за это своей жизнью, — предостерег Дрибек.

— Но ты уже это сделал. Важно то, что наука Крелран граничит с областями, которые мы, люди, считаем колдовством. Впрочем, наука подчиняется законам наравне с магией — обе питаются энергией из разных источников. — Разве это не соответствует истине? Пока еще мы не углублялись в этот сложный постулат, но нам известно, что Гелиотроп подчиняется законам колдовства, и поэтому в наших силах сразиться с Кейном с помощью магии Шенан.

Диск, который ты принял за зеркало, находится в подземельях Храма веками, и его применение почти позабыто — как случилось со многими древними вещами. Возможно, это искомая тобой защита от смертельного луча Гелиотропа.

Дрибек с сомнением посмотрел на диск.

— Подними его, — предложила жрица.

Он коснулся диска и ощутил жгучий холод, от которого побелели кончики пальцев. С мучительным усилием Дрибек вцепился пальцами в его края, но весящий с виду не более нескольких десятков фунтов диск из неизвестного металла оказался тяжелым, как дубовый стол.

Гервейн холодно рассмеялась:

— Это симулакрум.2 Мы раскрыли его секрет, и возможно, Кейн вскоре обнаружит, что его Гелиотроп не так уж неуязвим. Вдобавок мы узнали еще многое, способное омрачить Кейну настроение, когда начнется сражение. Конечно, ритуалы сложны, ибо в них участвуют высшие силы, и нам понадобится много времени.

Тебе придется снять запрет на человеческие жертвоприношения, если ты не хочешь сражаться с Кейном только мечами. Не печалься, милорд. Мы знаем, где найти наших девственниц — эти хрупкие лепестки мы выращиваем с рождения. Тебя не касаются подробности; достаточно того, что за пределами этих стен не умрет ни одно дитя.

Дрибек угрюмо размышлял над тем, почему Храм настаивает на столь отвратительном ритуале, давным-давно запрещенном, и откуда они раздобыли младенцев. Еще менее приятными казались мысли о плате, которую потребует Храм за свою помощь. Последнее опечалило его еще более, омрачая появившиеся проблески надежды. Но есть ли у него выбор?

— Любопытно, что за пользу ты хочешь извлечь, Гервейн, — хмуро произнес он. — Альтруизм не характерен для Храма, поэтому я знаю, что ты помогаешь мне не из любви к Селонари.

— Я не настолько наивна, Дрибек, — отвечала она, будто речь шла о чем-то второстепенном. — Но я требую от тебя покончить с настырными попытками обложить Храм налогом, не предъявляя условий политического характера, поскольку знаю, что ты откажешься выполнять их, едва минует опасность. Да спасет магия дочерей Шенан нашу землю от уготовленной ей Кейном ужасной судьбы. Надеюсь, люди запомнят тех, чьи руки принесли им спасение. И полагаю, они не будут поддерживать с прежним рвением твои расчетливые нападки на возвращенную нам власть. Эта игра хорошо знакома милорду, ее называют «престиж».

XXIII. ГИГАНТЫ В ТЕМНОМ НЕБЕ

— В воздухе витает смерть, и люди чувствуют ее дыхание, — мрачно заметил Дрибек. — Это не похоже на все прежние прелюдии к сражениям.

Правитель Селонари стоял на болотистом берегу Кранор-Рилл в тускнеющем свете заката. Воины разбивали лагерь, и привычный шум голосов и эхо ударов топора казались успокаивающими, хотя обычные грубые крики звучали приглушенно и робко под гнетом неведомой опасности. Взяв с собой всех, кто только мог нести оружие, Дрибек ушел в поход на юг на рассвете, после разговора с Гервейн. Окончательные приготовления почти не потребовали времени, поскольку он уже собрал армию и воины были готовы выступить. К закату третьего дня лагерь был готов и неплохо укреплен — он напоминал огромный клин с нацеленным на выходящую из Кранор-Рилл дорогу острием.

— Мало радости в сражении, где черная магия и чужая наука бьются, подобно великанам в темном небе, а храбрые воины напоминают жалких муравьев, гибнущих незамеченными под их поступью, — угрюмо согласилась Терес.

Последние дни она и Дрибек часто виделись, находя утешение в общении друг с другом. Между обоими росло невысказанное восхищение — столь разные по характеру, оба ценили то, что любят, больше почестей и славы.

Теперь Терес считала себя правителем Бреймена, и около сотни беглецов, объединившихся под ее знаменем, не оспаривали ее главенства, хотя очевидно было, что ее наследство являло собой лишь груду развалин. Если она переживет это сражение и Гелиотроп будет уничтожен… тогда она захочет увидеть Бреймен. Но вначале она обязана попытаться отомстить за его падение.

— Наш шанс на победу зависит от действий Кейна, — повторил старую мысль Дрибек. — Здесь магия Гервейн защитит нас от молний Кейна — по крайней мере солдаты готовы рискнуть и поверить в это. Но если нам придется осадить Арелларти, то не знаю, сможет ли она нам помочь.

Он устало обвел взглядом лесной лагерь с его земляными и деревянными укреплениями, рядами палаток и группами солдат. Под темнеющими деревьями затеплились костры походных кухонь.

— Сомневаюсь, что у Кейна есть надежная разведка. Его жабы не могут внедриться к людям, и мне претит мысль, что хоть один человек падет столь низко, чтобы шпионить для него. Надеюсь, что кроме боевых достоинств наше построение внушит ему ложное представление о нашей истинной силе. Уверенный в собственном преимуществе, он вполне может напасть первым, избегая риска длительной осады, несущей огромный ущерб отстроенному с такими усилиями городу.

— Думаешь, Кейн нападет сегодня ночью? — осведомился Кремпра, подойдя к ним вместе с Асбралном — свирепым постаревшим орлом в доспехах, видевших последнюю битву с десяток лет назад.

— Это вполне закономерно — если он вообще нападет, — заключил Дрибек. — Чем дольше он промедлит, тем сильнее мы укрепимся. Вдобавок он — ночное существо, и темнота выгодна риллити, предпочитающим действовать украдкой. Ведь Кейн недаром решил напасть на Бреймен перед рассветом.

— По ночам Оммем теряет свою силу, — добавила Терес. — Кейн не новичок в оккультном мире; вероятно, он предвидел, что мой город обратится с мольбой о помощи к сияющему богу Воллендана. Заметьте также, сегодня безлунная ночь, а в такие ночи Гелиотроп, по словам Кейна, достигает пика своего могущества. Чем поможет вам сегодня ваша лунная богиня Шенан?

— Гервейн предупредила нас, что эта ночь неблагоприятна, но она все же считает, что ее магия поможет нам. — Дрибек оглянулся на палатку жрицы.

Терес проследила его взгляд. С поразительной ловкостью дочери Шенан пустили в ход изъятые из доверху груженных фургонов многочисленные предметы культа. Дрибек приказал немедленно исполнять любую их просьбу, поэтому для них был расчищен от деревьев небольшой холм. Солдаты принялись устанавливать их палатки, выгружая необходимое в окружении женских фигур, наряженных весьма пестро: тут было все, от простых туник послушниц до изящных хламид разного ранга жриц. На вершине холма воины с трудом поднимали странный металлический диск туда, где ему надлежало быть — на плиту низкого каменного алтаря. Алтарь из безупречного темного камня был привезен из тайников Храма, подземелья которого предоставили заодно и прочие, чуждые свету дня, предметы.

Терес нахмурилась при виде нескольких бледнокожих девушек в ошейниках и пристегнутых к ним «поводком» наручниках — жрицы торопливо вели их за собой в палатку. Девушки шли покорно, но их глаза выдавали страх.

— Чем же мы после этого лучше Кейна?! — воскликнула она и презрительно сплюнула. — Сомневаюсь, что наша победа оправдает такую цену!

Лицо Дрибека не дрогнуло, но глаза были печальными.

— Повторяю, в этом сражении мало радости. Нам необходимо мощное оружие, чтобы не пасть жертвой еще большего зла…

Сумерки сгустились, перешли в ночь. Кругом были расставлены кордоны. Лагерь тоже не спал; взволнованные солдаты, шепчась друг с другом точили свои мечи. Демон битвы тревожил ночь, навевая бриз своими кожистыми крыльями. Растущее напряжение не оставляло в покое ни единого человека.

— Он идет! — прошептала Гервейн, сосредоточенно уставясь вдаль, и никто не усомнился в ее проницательности.

— Его влечет запах твоего чародейства, — вполголоса пробормотала Терес, ощущая легкий озноб при виде развернувшегося перед ними зловещего зрелища.

Вспыхнули и запылали факелы, затрепетали на холодном ветру шелковые хламиды жриц. За пределами освещенного факелами круга порывы ветра трепали брезент палаток, отзывавшихся сердитым хлопаньем. Терес вздрогнула, предчувствуя грядущее сражение, ей мешал ее теплый, но сковывающий движение плащ. Дрибек тихо поговорил с Айноном, и тот отправился к болоту, по краям которого надлежало разжечь костры.

На алтаре беспомощно корчилась привязанная к плите нагая девушка. Ей было не больше шестнадцати — невинный хрупкий цветок, взращенный в тайных помещениях Храма, чтобы быть сорванным, когда «садовники» сочтут его распустившимся. Страх уже оставил ее, она казалась завороженной заклинаниями, которые произносила нараспев жрица. Терес пыталась утешить себя мыслью, что эта девушка не успела узнать жизнь, но так и не смогла побороть отвращение. Девушка не издала ни единого вопля.

Заклинания на незнакомом Терес наречии звучали все пронзительней. Тонкие пальцы Гервейн бросали в пылающую жаровню таинственные порошки, струился горьковато-сладкий дым, кружившийся туманом над изгибающимися в танце жрицами. Девушка лежала тихо, ее можно было принять за спящую — если бы не судорожно вздымающаяся грудь. Гервейн бросила в огонь последнюю щепотку и с резким воплем опустила кулак, зависший над сердцем девушки. Терес готова была поклясться, что рука жрицы пуста, но глаза жертвы расширились, губы скривились в беззвучном крике, а тело напряглось — в тот же миг жаровня вспыхнула дождем искр и погасла.

Неожиданно ярко засиял металлический диск, зеленоватый луч устремился с его поверхности на жертву, на секунду окутав ее силуэт, отчего показалось, будто девушка плывет в призрачном свете. Затем луч покинул жертву, вернувшись в круг блестящего металла, вспыхнувшего бледно-золотистым светом смерти. «Как он похож на луну», — подумалось охваченной страхом Терес.

На алтаре распростерлось безжизненное тело девушки.

На красивом лице Гервейн играла холодная улыбка торжества, хотя и сама она казалась потрясенной собственными чарами.

На постах послышались тревожные крики часовых.

— Теперь пусть твое колдовство защитит нас, если сможет! — прорычал Дрибек и поспешил занять место во главе армии. Храмовая стража сомкнулась кордоном вокруг холма жриц, образуя живой щит.

Терес заметила, насколько увеличилось сияние Арелларти — злое зеленое свечение, пронизывающее болотный туман. Дорога походила на ленту свертывающейся крови. В тумане показались шагающие вперевалку по фантастической дороге огромные фигуры — темные силуэты на фоне алого сияния.

Предостерегающие крики неподалеку. Вспыхнувшие костры осветили десятки поднимающихся из болотной жижи чудовищных амфибий. Кейн послал своих солдат в бесшумное наступление, а когда они очутились на лесной почве, пустил в ход главную колонну, чтобы застать противника врасплох и смять превосходящими силами.

— Вот и мишени! — прозвучал напряженный голос Кремпры. — Целься! А теперь стреляй!

Первые стрелы просвистели в воздухе.

Вопли боли и ярости поведали лучникам о точности их стрельбы, хотя темнота не позволяла увидеть нанесенный стрелами урон. Риллити показались из болота и, потрясая огромными мечами, гигантскими прыжками ринулись на берег. Стрелы с визгом скользили по их блестящим доспехам, пронзая их лишь в случае прямого попадания в упор, но некоторые из них калечили амфибий, пробивая грубую кожу или незащищенные конечности.

— Старайтесь попасть в глаза! — посоветовал Кремпра, заметив в их расширенных зрачках огоньки отраженного пламени. Его стрела нашла свою цель, и один из риллити рухнул в жижу, вне себя от пронзившей мозг невыносимой боли.

Одержимые жаждой убийства болотные твари устремились к бастиону, топча павших. С яростным ревом они начали преодолевать укрепление мощными прыжками. Воины умирали под выкованными чужими кузнецами клинками либо отвечали им не менее смертельной сталью.

Кремпра быстро отвел своих лучников назад от павшей линии обороны, уступая место тяжелой пехоте, бросившейся вперед в попытке остановить нападающих риллити. Смазанное ядом копье скользнуло по рукаву, и у Кемпры испуганно екнуло сердце, но, убедившись, что на руке не было ни царапины, он проворно вырезал лоскут пораженной ядом материи и поспешил перестроить лучников.

С дороги в лес вливался основной поток войска риллити. Там, где ему противостояло острие клина, разгорелась яростная сеча. Лучники выкашивали врага на освещенной дороге, нанося ему весомые потери, несмотря на доспехи. Возрастающий поток риллити теснил обороняющихся, и острие клина постепенно уступало их напору, но каждый раз, когда казалось, что они вот-вот возьмут бастион, свежий прилив стали и мускулов отбрасывал их, обнажая усеянную окровавленными телами землю. В безумии рукопашной схватки лучники были бессильны, дальнейшая атака риллити грозила уничтожить их.

На дороге вдруг показалась странная, пугающая фигура. Мерцающий зеленым пламенем демон двигался сквозь туман, внушая страх трем тысячам сердец обещанием неминуемой огненной смерти. Стрелы касались зловещей фигуры, ничуть не замедляя ее приближение. Риллити радостно заголосили и отхлынули от осажденного лагеря.

Вот и Кейн. Повелитель Гелиотропа пришел, чтобы уничтожить бросивших вызов его силе. Следом за ним двигалась новая колонна армии нелюдей, удерживаемая в резерве, пока авангард испытывал прочность обороны Дрибека.

Кейн вытянул левую руку, лишая защищавших бастион воинов мужества. Они в панике оставили посты, на которых храбро дрались минуту назад. Из окутанного пламенем кулака метнулся луч смертоносной энергии, и первая линия укреплении Дрибека с грохотом взлетела на воздух, осыпая ночь градом тлеющих осколков и комьев земли. Не успевшие бежать испустили последний вопль и погибли мучительной смертью под ударом изумрудной плети. Опять ужас древней Земли протянул свои мерцающие когтистые лапы в поисках людских душ.

Уверенный в своем могуществе, Кейн шел вперед. Этой ночью он рассчитывал одним ударом покончить со всеми государствами Южных Земель. Едва станет ясно, что сопротивление равносильно смерти, как он соберет армию людей взамен риллити, союз с которыми поможет ему одержать окончательную победу.

Гелиотроп шепнул ему, что до вступления в полную силу остаются считанные часы. Лишь несколько дней необходимы, чтобы энергетическая мощь кристалла достигла уровня, превышающего тот, которого хватило, чтобы уничтожить Бреймен. Поэтому Кейн, несмотря на замеченное им чародейство, к которому обратился Дрибек, пренебрег этой угрозой и решил уничтожить силы Селонари по-своему. Это будет суровым уроком тем, кто пытается воспротивиться неизмеримой мощи Гелиотропа.

Повелитель Гелиотропа намеревался стереть с лица земли наспех возведенные укрепления, сдержавшие первый напор риллити, и направить на оставшихся в живых ошеломленных воинов свирепую армию амфибий. Ослепительная молния метнулась из кольца, и клиновидный выступ бастиона вспыхнул, рассыпаясь огненным смерчем.

Неожиданно перед Кейном появился зловещий барьер. Колдовской диск взмыл по дуге над укреплением в поисках вражеской силы, повинуясь замыслу жрицы. Похожий на миниатюрную луну, двигающийся сам по себе диск пронесся по темному ночному небу и завис на уровне головы Кейна, преграждая ему путь.

На секунду воин помедлил. Перед ним парил холодный, как зимняя луна, круг света — вызов его могуществу. Это было чародейство, могучая магия неведомого происхождения. Диск, несомненно, угрожал ему, но характер и степень опасности были неизвестны.

Уничтожь диск! — услышал он насмешливый голос.

Отбросив колебания, Кейн ударил. Луч мерцающей мощи метнулся и пронзил центр парящего диска.

Круг света задрожал и ослепительно вспыхнул, будто волшебный серебряный гонг, испускающий звук недоступной человеческому слуху частоты. Казалось, диск вот-вот превратится в комок расплавленного металла, но его полированная поверхность осталась абсолютно невредимой.

Кейн отпрянул, его рука ослабела и онемела от леденящего холода. Энергетический щит дрогнул, от него мало что осталось. Белоснежный диск с жадностью вампира поглотил смертельный луч и остался голоден, как прежде. Теперь жаждущий диск намеревался напасть на Кейна.

Ощущая первые признаки тревоги, Кейн повторил атаку. Снова метнулась пика зеленого огня — ярче, мощнее прежней. Молния разнесла бы с клочья толстую каменную стену, но «блюдце» света лишь усилило бледное мерцание. Переливчатый энергетический щит приготовился противостоять ненасытной жажде диска.

Кейн отступил, сознавая всю серьезность угрозы. Убегающие солдаты приостановились, надеясь, что магия Селонари сможет одержать верх. Потрясенные неудачной попыткой их бога уничтожить магический щит, риллити взволнованно загомонили. Сражение прекратилось.

Кейн сердито махнул своим слугам в надежде на их обычное оружие. В яркий диск полетели копья и дубины, но все они беззвучно исчезли в нем, едва успев коснуться поверхности.

Кейн был обескуражен. До сих пор колдовской щит казался оборонительным оружием, хотя это не уменьшало его опасности. Без разрушительной силы кольца его союзникам-риллити не справиться с армией Дрибека. Победа запросто может ускользнуть из рук.

Его внимание привлек освещенный факелами холм — ярко расцвеченные павильоны под храмовым вымпелом в окружении многочисленной стражи. Перед светящимся алтарем стояли жрицы в причудливых хламидах; их голосов не было слышно, но судя по выразительным движениям, они творили заклинания. Именно их следовало уничтожить — Кейн больше не сомневался: отвернувшись от металлического диска он прицелился в холм.

Быстрее мысли светящийся круг очутился перед ним. Смертоносный изумрудный разряд ударил в диск и был поглощен магическим щитом. Пошатнувшись, но не уступив втягивающей силе диска, Кейн направил луч в другую сторону — молния за молнией вылетали из его кулака. Неумолимо парящий перед ним диск следовал за каждым его движением, всасывая испепеляющую энергию в себя с поразительной точностью.

Кейн ощутил ошеломляющую ярость Гелиотропа. Уничтожь его! Сегодня моя сила возрастет почти беспредельно!

Решив положить конец досадной помехе, Кейн снова обратился к парящему кругу света. Хватит испытывать его силу, пора взяться за дело по-настоящему и дать ему испробовать всю мощь Гелиотропа!

Слепящий поток переливающейся энергии устремился ввысь, и поток этот превосходил мощью те, что разрушили крепость Малхиона и прорыли канал через Кранор-Рилл. В парящий перед Кейном диск ударила вся сила Гелиотропа. Сам Кейн исчез, превратившись в огненный поток.

Невероятно, но металлический диск поглотил превосходящий его диаметром луч. Теперь странный предмет казался миниатюрным подобием луны. Его бледное сияние разгоралось все ярче и ярче — неужели он увеличивается?

Кейн вдруг понял, что светящийся диск не только поглощает энергетические заряды, но и питается ими! Неисчислимая энергия Гелиотропа не в силах победить симулакрум, напротив, он насыщается энергией лучей. Подобно вампиру, диск увеличивался и сиял все ярче, вбирая в себя космическую энергию Гелиотропа. При этом усиливалась его жажда .

Серебристо-белое свечение протянулось к Кейну, ослепительный диск приблизился, и Кейн ощутил его ледяное ласкающее прикосновение, проникшее сквозь энергетический заслон. Бледный свет демонической луны окутал его, безжалостно пытаясь втянуть воина во всепоглощающий омут.

Кейн вскрикнул. Теперь Гелиотроп понял суть ловушки, в которой очутился: вампир-симулакрум питается энергией, направляемой на уничтожение…

Поток энергии мгновенно исчез, как будто его не было, сменившись потрясшей всех тишиной. Ослепленные раскаленной струей глаза видели лишь отпечатки образов, звезды в кромешной тьме.

Над дорогой парил лишь лунный диск. Повелитель Гелиотропа исчез бесследно.

— Что случилось? — воскликнул Дрибек. — Кейн мертв?

— Если не мертв, то побежден… пока что, — мрачно предположила Терес. — По-моему, Гелиотроп вернул его в Арелларти. Кейн упоминал, что эта дорога — продолжение силового поля Гелиотропа. Если это так, то мы увидим Кейна еще до рассвета.

Дрибек глянул на парящий лунный диск.

— Если он вернется, наш щит готов встретить его. Ну а пока что нам угрожает его армия.

Стряхнув оцепенение, вызванное отсутствием вождя, риллити устремились в бой. Опасаясь приближаться к светящемуся диску, одолевшему неуязвимую мощь их господина, земноводные сходили с дороги и пересекали кромку болотистой хляби вброд. Устрашающие легионы Кранор-Рилл решительно наступали на защитников, повинуясь воле Гелиотропа.

Сражение разгоралось с новой яростью. Люди потоком устремились к дымящимся развалинам бастиона, где вновь разгорелась сеча. Губительные молнии Гелиотропа были побеждены их богиней, и очнувшиеся от пережитого ужаса солдаты дрались с ожесточением. Едва кончился поединок между чужой наукой и людским колдовством, как риллити вновь стали не более чем вооруженными мечами уродливыми болотными тварями.

Теперь им противостояли не вялые, одуревшие от страха люди, лишенные мужества. Перед ними были храбрецы, каждый из которых сражался со свирепым воодушевлением, будь то безусый юноша или закаленный ветеран. Риллити приняли отчаянный бой, где люди сражались не только за свою жизнь, но и за спасение земли и народа от беспощадных завоевателей.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17