Наша нежданная гостья неподвижно сидела в кресле у потухшего камина, окоченевшая и белая как полотно, снег еще лежал на ее плечах, и лишь едва заметное прерывистое дыхание обнадеживало, что она скорее жива, чем мертва. Мы с Клариссой, прилагая все мыслимые усилия, несколько часов приводили ее в чувство. Уже под утро, одетая в теплый тетушкин халат и с чашкой травяного настоя в руке, она представилась. «Сандра, леди Гористок». Ее рассказ был удивительным и трагичным.
Когда на Южной Земле завершилась многолетняя война между данийской Коалицией и Империей, и последняя потеряла все свои владения на континенте, Фацения, до того два века бывшая имперской провинцией, стала самостоятельным государством.
Тогда, четырнадцать лет назад, после проигранных боев в Травинате остатки разбитых имперских войск спешно отступали на запад, к морским портам. Падение Империи казалось столь очевидным и неизбежным, что фаценская дворянская элита, всегда державшая нос по ветру, поспешила присоединиться к наступавшим победителям. Несколько десятков самых влиятельных феодалов спешно собрались в цитадели Эйса — самом крупном и самом укрепленном замке в Фацении. При большом стечении людей они торжественно отреклись от имперского наследия; провозгласили независимость Фацении и послали делегацию в ставку Коалиции с просьбой о вступлении в ее ряды.
Однако вся затея мятежников могла в одночасье провалиться. Поздней апрельской ночью, когда ликовавшие аристократы предавались пьянству и разврату, в замок ворвался небольшой отряд имперской гвардии во главе с имперским распорядителем по Фацении. Еле державшиеся на ногах дворяне были арестованы и заперты в подвале, но просидели там недолго. Самый опасный враг Империи — граф Лоран Гористок, за день до того назначенный командующим армией Фацении, — всю ночь провел в городе, лично вербуя добровольцев, и избежал плена. Утром тысячи горожан, вооруженных дубинками и дрекольем, окружили цитадель, а Гористок, воспользовавшись потайным ходом под стенами, провел внутрь отряд наиболее опытных и отчаянных бойцов. В ожесточенной схватке они оттеснили врага от ворот и опустили мост, Что и предрешило победу. В одиночном поединке Гористок смертельно ранил распорядителя, и тот, испуская дух, проклял своего убийцу, всех его родственников и потомков.
Всю эту историю я слушал вполуха, уделяя большее внимание разглядыванию своей юной собеседницы. О тех легендарных событиях знает, наверное, каждый ребенок в Фацении, было написано несколько книг, сложено множество песен, анекдотов и баек. Граф Гористок стал национальным героем, получил множество наград, титулов и умер три года назад тихой и спокойной смертью в окружении своей многочисленной родни. На центральной площади Эйса ему поставлен памятник, его именем названа центральная улица, у его гробницы денно и нощно стоит почетный караул. Наконец, его сын (тот самый, с которым мне довелось встретиться сегодня) назначен командиром королевского легиона.
«Родственник у Сандры знатный, интересно, кем она ему приходится?» — лениво думал я, потягивая тягучий настой.
— Да вы меня не слушаете! — внезапно воскликнула она, перебив мои мечтательные размышления.
— Да я пока и не слышу ничего, что бы могло заинтересовать меня как расследователя! — обиженно пробормотал я.
— Проклятие сбылось, — чуть слышно произнесла она, и по ее щеке скользнула слеза.
Из ее сбивчивого рассказа выяснилось следующее. На прошлой неделе в страшных муках умер ее деверь Клайм Гористок. Поначалу этому не придали особого значения, посчитав, что причиной тому стало беспробудное пьянство. Но когда перебирали его бумаги, Сандра нашла необычный желтый конверт-письмо с единственной фразой «Время настало!». Через несколько дней такое же письмо получил ее муж, Радан. Сандра подняла панику, но Радан не придал этому значения.
И вот прошлой ночью, проснувшись в странной тревоге, Сандра увидела тень, метнувшуюся из их спальни. Утром Радан уже метался в горячке, а к полудню повторил судьбу отца. Весь остаток дня Сандра провела как в трансе, а когда стемнело, с ужасом осознала, что находится одна в пустом мрачном доме. В голове молотом стучали последние слова умершего: «Найди сыщика Райена». Когда совсем стемнело и по углам начали мелькать тени, страх окончательно переборол разум и бросил несчастную девушку на городские улицы, в объятия пурги.
Наш город совсем не маленький, меня знают немногие и большей частью в преступно-властных кругах. Как она смогла найти мой дом ночью и в такую погоду? Я невольно проникся уважением к этому хрупкому на вид созданию, и это чувство все более увеличивалось во время дальнейшего нашего знакомства, пока я занимался расследованием этого странного и запутанного дела. Постоянно нагнетаемая опасность и страх перед неизведанным не сломили ее. Наоборот — на моих глазах скромная, нервная девушка превращалась в решительную, хладнокровную и прекрасную женщину, и мои симпатии к ней постепенно возрастали. Те дни оставили в моей памяти яркие воспоминания. Произошло еще несколько загадочных смертей в клане Гористоков, пока я не вышел на убийцу. Последнее письмо-предупреждение получила Сандра, но мы уже были готовы к такому повороту событий, устроив засаду в ее доме.
Тогда я недооценил хитрость и проворство злодея. Миновав внешние кордоны стражи с помощью пресловутого указа «Во имя и от имени…», он вывел из строя всех моих наемников (а ведь они были мастерами «плаща и кинжала»), затем в короткой схватке обезоружил вашего покорного слугу, стоявшего на последнем рубеже у дверей спальни, и наслаждался моим беспомощным видом, держа острие шпаги у моего сердца.
А я смотрел в его черные, бездонные, горящие призрачным огнем глаза, глаза смерти, и проваливался, падал в сумрачную пропасть. Это мгновение длилось вечность. Но вечность закончилась — в горло убийцы со свистом врезался короткий кинжал с блистающим орлом на лезвии — гербом рода Гористоков. На пороге спальни стояла Сандра, и ее глаза горели неукротимым пламенем — огнем жизни и мести. Когда она так ловко научилась метать нож? Я вновь перевел глаза на убийцу, упавшего передо мной на колени. Из его развороченного горла фонтаном била кровь, а он смотрел в мои глаза и смеялся. Странно и жутко, люди так не умеют.
Но так или иначе, он умер, и убийства прекратились, из Чего следует, что все эти злодеяния — человеческих рук дело, порождение извращенной человеческой души. А как же тогда проклятие, где граница между миром идей и миром реальности? Что заставляет человека совершать такое?
В конце концов, я сыщик, а не философ, на эти вопросы я не мог, да и не пытался найти ответа. А вот Сандра… Я так и не признался ей в своих чувствах, не хотелось разрушать прекрасный идеал. Мечта должна оставаться недостижимой, все время быть вдали, как горизонт, иначе она погибнет. Но в глубине души я все же надеялся и ждал, каждый день ждал, что в мою дверь вновь робко постучится маленькая ручка и нежный колокольчик ее голоса прозвенит: «Здравствуй, Валиен, я пришла к тебе навсегда».
Увы, это были мечты, всего лишь мечты, больше года минуло с тех событий. Но Сандра совсем не изменилась, все такая же блистательная и очаровательная, лишь в уголках ее глаз затаились печаль и тревога.
— Здравствуй, Валиен, — продолжала она с улыбкой, видя мое смущение и недоумение. — Вот и вновь свиделись, волею Небес, не в последний раз.
— Так это ты меня вызвала? — наконец-то сумел выдавить я. — С такой свитой, зачем?
— Я… то есть Его Величество, но идея была моя. А без них ты не дошел бы и до соседней улицы, поскольку весь город охвачен смутой. — Ее слова журчали как весенний ручеек, плавно и звонко, и возразить что-либо в ответ уже не хотелось.
— На тебя невозможно сердиться, Сан, — вздохнул я. — Твой ангельский голосок пленит любое сердце. И я полагаю, Его Величество — не исключение, правда?
Сандра хитро прищурилась, но ничего не ответила, указав на противоположную дверь.
— Он не любит долго ждать. Пойдем, — поторопила она, открывая двери.
Его Величество король Фацении Владимекс дар Владимекс… Звучно, не правда ли? Вот только король нашей горной, свободной и нищей страны в сравнении с данийским или даже с сасминским правителем — все равно что деревенский лавочник рядом с городским купцом. Не тот уровень, увы. На знаменитом дворянском «слете» четырнадцатилетней давности негласный лидер мятежников — граф Владимекс Пупик был избран временным правителем и направлен на переговоры к данийцам, чьи передовые отряды уже начали разорять фаценские земли. Успешное заключение союза утвердило его приоритет. А спустя шесть лет Владимекс, к тому времени уже безраздельно правивший страной, с согласия данийского Регулатория провозгласил Фацению королевством, а себя — ее пожизненным правителем Владимексом Первым фаценским (естественно, про прежнюю глупую фамилию все сразу же «забыли», поскольку король является отцом всей нации и именоваться должен соответственно).
Коронация происходила с большой помпой и размахом, вино и пиво лились рекой, а гулянья длились целых три дня. Давясь в восторженной толпе перед замком, я сумел даже разглядеть его. Ничего особенного новый «лидер нации» не представлял — среднего роста, худой, с редкими, наполовину выпавшими волосами, с острым носом между тусклыми глазами и вдобавок бледный как мел, словно никогда на солнце не выходил.
Лично мне он показался трусом и скупердяем. Как в воду глядел — с той поры ни одного всенародного праздника, никаких торжеств, выездов, турниров — ничего. Простые люди короля вообще не видели, подчас даже сомневались в его существовании, зато костерили вдоль и поперек за возросшие налоги. Теперь-то мне стало ясно, куда пошли народные денежки, — вон какие здесь люстры!
Несмотря на то что я за свою недолгую сыскную карьеру Успел раскрыть два заговора против Короны и даже предотвратить самую настоящую революцию, с самим королем мне встречаться не доводилось, а в лучах моей заслуженной славы совершенно незаслуженно грелись те, кто не имел к ней совершенно никакого отношения. Мне же предлагали довольствоваться скромными вознаграждениями и радоваться, что остался живым там, где многие большие люди лишались должностей, а иногда — и голов.
Что ж, я — маленький человек, но я дождался своего звездного часа, и теперь сам король призвал меня на помощь. Такое льстит, еще как льстит. Но вот и она, заветная дверца к счастью, которое еще надо заслужить.
Я почему-то наивно полагал, что правитель страны всегда сидит на троне, с короной на голове, держа в руках атрибуты власти. Здесь же все оказалось куда прозаичнее. Мы вошли в маленькую комнату, скромно обставленную по сравнению с предыдущей, но так же хорошо освещенную. В углу исходил жаром огромный камин. С первого взгляда мне показалось, что в комнате никого нет, но затем от камина донесся возмущенный голос:
— Это он, Сандра? Зарна, я знаю, что там — безвластие и хаос, но уже прошло четыре часа! Ты что, сам по всему городу его искал! Под твоим началом больше тысячи человек, где они?!
Тут я различил-таки в кресле у камина королевский силуэт. На фоне пылающего камина было невозможно различить черты его лица, зато он нас видел в прекрасном освещении.
— Разбежались, как только новое солнце в небе появилось, — хмуро ответил Зарна, только что закончивший свой доклад о «своем» расследовании в ставке легиона. — Они обычные люди, вот и…
— А я тебе скажу, где они! Лавки грабят и поместья обчищают! А во всем виноват ты — набрал проходимцев в когорту! И не просто бродяг, а самых натуральных бандитов и наемных убийц, — генерал Гористок очень подробно доложил мне обо всех покушениях на его жизнь. Между прочим, его легион почему-то не разбежался, все до единого солдата сидят в казармах!
— Потому что он их там запер и стрелков на крышах посадил, — возразил Зарна. — А за изменой городской стражи стоят враги нашего государства. Какие-то пришлые люди, внедрившиеся в ряды когорты, настрополили моих бойцов на бунт, подкупив их фальшивыми деньгами. Но я уже собираю новую когорту — многие обманутые стражники одумаются и вернутся уже сегодня. Те же, которые не внемлют разуму, будут объявлены дезертирами и в течение двух дней будут изловлены и жестоко казнены. Если я не смогу исполнить свои обязательства, то сам лягу под топор.
Но Владимекс уже не слушал его, пристально разглядывая меня. Мои глаза наконец привыкли к огненному фону — теперь и я видел Его Величество. Ничего нового в облике, все такой же облезлый и невзрачный тип. Без роскошной шелковой мантии, в байковом домашнем халате, он более напоминал скрягу-ростовщика и… Хм! Что уж тут говорить — горцы мы, наивный и недалекий народ! И король наш истинный горец — дворец золотом отделан, а у монарха на ногах рваные тапочки. Тут Владимекс пресек в зародыше мои размышления о национальных особенностях, произнеся, а точнее, проскрипев следующее:
— Расследователь Райен, вы считаетесь лучшим знатоком своего дела в Эйсе, потому я и пригласил вас сюда. Разберитесь, что у нас творится. Я понимаю, задание довольно сложное, но и оплата будет соответствующая: замок на побережье, дворянский титул, двести тысяч золотом, королевская пенсия, еще что-нибудь по вашему желанию… Вас что-то смущает? Можете спросить, — заметив мое недоумение, изрек он, откинувшись в кресле. 4
— Ваше Величество имеет в виду беспорядки в городе или в когорте? — осторожно спросил я, пытаясь сообразить, что означает слово «у нас». — Заговор, переворот, мятеж — что?
— С бардаком, творящимся в нашей столице, будут разбираться те, кому это положено по должности, а именно командир моего легиона и стоящее рядом с вами воплощение бездарности, если я его все-таки сегодня не четвертую, — раздраженно проворчал король. — У вас, мой дорогой подданный, задача посложнее будет. Второе светило видели? Вот и Узнайте, откуда оно взялось на нашу голову!
У меня душа в пятки ушла. Куда там в пятки — в подошвы, в ковер под ними! Я же не бог!
— Э-э-э… — только и сумел произнести я. Владимекс скривился, будто укусил недозрелое яблоко,
Но с ухмылкой продолжил:
— Что, в коленках слабость, до Небес не добраться? Так вам туда пока рановато — на земле грешной дело найдется. А суть его в следующем: у нас тут попытался один знаток от магии залезть в эфиры и оттуда выяснить первооснову произошедшего. К сожалению, о полученных результатах он доложить не успел — помер в самый ответственный момент. Так вот, для начала вам стоит разобраться в причинах его смерти и выяснить, сумел ли покойник узреть хоть что-нибудь в этих самых эфирах. Можете приступать прямо сейчас. Вот аванс. — На стоявший между нами столик полетел увесистый мешочек. — Остальное по мере надобности будет выдавать Фрай Таниус, ваш будущий… м-м… телохранитель. Таниус, выйди, пожалуйста!
Владимекс вяло махнул рукой, и за моей спиной зашуршали раздвигаемые портьеры алькова. Обернувшись, я с изумлением узнал того самого громилу, который вышиб мою дверь. Но какая разительная перемена — если в латном доспехе он создавал монстрообразное впечатление, то сейчас, в сером, расшитом золотом мундире офицера замковой охраны, выглядел бесподобно. М-да… Наверное, при виде такого представителя нашего пола у любой женщины сердце затрепещет в груди, как голубь. Я бы не сказал, что Таниус был красавцем, но в нем чувствовалась истинная мужественность. Выше меня на голову, стройный, широкоплечий и мускулистый, короткие черные волосы, жесткие черты лица, орлиный профиль и голубые глаза. Вот он — рыцарский образ, шагнувший в реальность прямо из девичьей мечты!
— Капитан Фрай Таниус — первый клинок страны и командир моей личной охраны, — продолжил Владимекс. — Он будет помогать вам в вашем расследовании и ответит на все остальные ваши вопросы. Теперь все свободны, — закончил король, вновь махнув рукой, на этот раз в направлении двери, но, как будто спохватившись, добавил: — Сандра, останься со мной.
Отвесив поклон и повернувшись, я встретился с ней глазами, а она потупила взгляд, проследовав мимо меня. Что ж, у каждого из нас своя судьба, и каждый творит ее своими руками. Я ее понимал и принимал ее выбор — возможно, я бы и сам на ее месте поступил так же.
Хотя на своем месте мне от этого было не легче, и в душе все же оставался горьковатый осадок. И все же я был горд за Сандру и за то, чего она добилась. Пусть она и стала королевской фавориткой, но она никогда не будет королевской прислугой — скорее, Его Величество попадет в паутину ее очарования.
А у нас — своя дорога. В сопровождении Таниуса и Зарны я вышел в Приемный зал. За время моего отсутствия здесь появились еще трое людей, тихо беседовавших друг с другом. Двух, стоявших ко мне лицом, я знал по моим предыдущим делам.
Первым был главный стратег фаценской армии генерал Андрадо, которого король недолюбливал за прямоту и упертость, но отправить в почетную ссылку-отставку не решался — старый вояка командовал легионами еще во время войны, а теперь оставался единственным боевым полководцем на всю Фацению.
Вторым был адмирал Варранкис, опять же единственный в Фацении настоящий морской капитан, обучавшийся когда-то аж в самой Империи, за океаном. Ныне он командовал флотом Его Величества — десятком старых имперских галер, которые предыдущие хозяева попросту бросили на берегу, вполне обоснованно опасаясь выходить на них в открытое море по причине ветхости кораблей, и еще небольшим морским бригом, капитаном которого Варранкис как раз и являлся.
Третий человек, одетый в просторную белую накидку без знаков различия, не только не повернулся в нашу сторону, но и умолк при нашем появлении. Судя по осанке, по манере держаться и по длиннющему, почти доходящему до колен хвосту из волос каштанового цвета, это была женщина — прекрасно сложенная, хотя и необычайно высокая для горянки. Но мою догадку смущали ножны длинного клинка, чьи очертания угадывались под одеждой. И еще я отметил, что капитан Фрай тоже заинтересован этой странной особой.
Что касается командующих армией и флотом, то в их присутствии здесь как раз не было ничего необычного — странно было бы, если бы в такое смутное время их не вытянули из опочивален пред светлые очи Его Величества. Но эта дама — кто же она такая и что здесь делает?
Мы вышли в коридор. На языке вертелась уйма вопросов, однако, прежде чем я открыл рот, Таниус молниеносно поймал мое запястье и защелкнул на нем серебряный браслет.
— Королевский подарок, — глухо пробурчал он.
Браслет представлял собой узкую и тонкую полоску в полтора пальца шириной. Удивительно то, что никакого соединения я не обнаружил, как будто он сросся прямо на моей руке. Такой же я увидел на Таниусе. Чудная штучка — видимо, Владимекс раздает такие особо доверенным людям. Однако сейчас мне было не до браслета — королевская речь стучала гулкими ударами пульса в моих висках.
— Что же мне теперь делать? — обреченно спросил я, переводя взгляд с одного на другого.
— Ноги делать! — осклабился глава когорты, повторяя свою любимую шутку, но тут же, поймав ледяной взгляд Таниуса, сделал серьезное лицо. — Следуй за мной, объяснения получишь на месте.
— Не забывай про мой шлем, вредитель, — его ремонт обойдется в пару сотен марок, — сказал как отрезал командир стражи и поспешил за ним следом.
— А кто мне заплатит за разбитую дверь? — возмущенно воскликнул я на ходу. Ответа не последовало, да и быть не могло, — эти господа никогда не платят, зато, случись что, сдерут с тебя три шкуры.
И вновь — коридоры, коридоры, полутемные и безлюдные, лишь беспокойное эхо наших шагов разгоняло их липкую тишину. Говорят, что в замке можно запросто заблудиться. А еще ходят слухи, что некоторые пути здесь уставлены ловушками для незадачливых воров, — этот факт мне совсем не хотелось подтвердить, потому я уже не смотрел по сторонам, а лишь пытался не потерять из виду своих провожатых, которые почти бегом неслись по лестницам и переходам. Наконец мы вылетели через какую-то маленькую дверь во двор, как в темную пасть чудовища. Луна уже зашла, в ночном мраке ярко горели звезды, обозначая контуры стен, немногим ярче звезд светился одинокий факел в сотне шагов от нас.
С первыми глотками влажного, отдающего дымом и нечистотами ночного воздуха бесплотные духи отчаяния, жестоко терзавшие мою измученную душу, были сломлены лихой атакой сыскного азарта. Я понял, куда мы направляемся, — впереди, словно рыбья кость, впивалась в небо одинокая башня, называемая «Жезл», средоточие колдовства и магии в Эйсе.
Магия… Она везде и повсюду. Если верить тем умникам, кои, задрав нос, ходят в разноцветных балахонах и напыщенно именуют себя супермагистрами, грандмастерами, чародеями девятой категории и прочими заумными титулами, то любой предмет, хотя бы даже камень из мостовой, обладает некоей астральной оболочкой. Что уж там говорить о той куче бесполезных оберегов и амулетов, которые эти господа всучивают обывателям, спасая их от «ужасных мук» и «безвременной кончины». Собственно, ничего сверхъестественного в этом деле нет — сообразительные пройдохи всегда наживаются за счет наивных простаков, и магия тут совершенно ни при чем.
Я же вопреки собственному «говорящему» имени в простаки записываться не подряжался, поэтому никакие талисманы и иже с ними на себе не ношу. И, как это ни странно, жив пока… Однако магия магии рознь, водятся в нашем мире и настоящие чародеи, которым сотворить смертоносное заклинание все равно что нормальному человеку посморкаться. И если такой высокий волшебник вдруг возжелает испытать вашу электропроводимость шаровой молнией — не спасут никакие амулеты, хоть обвешайся ими с ног до головы. Я по своему опыту, а если сказать точнее — по опыту своей подпаленной шкурки усвоил, что подобных искусников лучше обходить третьей улицей. А уж если случится несчастье столкнуться нос к носу, лучше всего прикинуться фонарным столбом — авось не заметит и мимо пройдет.
Так вот к чему это я — в Эйсе обретался лишь один умелец такого уровня, по имени Аргхаш Эфирный, он же архимаг всея земли фаценской. Прочая местная околомагическая шелупонь ему и в подметки не годилась, а настоящих конкурентов он выжил еще четырнадцать лет назад, когда явился неизвестно откуда и помог тогда еще графу Владимексу «стреножить» неугомонную феодальную элиту и стать единовластным правителем.
За свои заслуги Аргхаш получил узаконенную власть над семи колдунами страны и сторожевую башню замка для обустройства собственной резиденции. Жизнь и деяния придворного чародея были скрыты для обывателей непроницаемой завесой секретности — в городе ходили зловещие слухи о клетках с людьми в подвале башни, о кровавых жертвоприношениях детей и изуверских опытах над преступниками, тела которых впоследствии скармливали кровожадным чудовищам. Выслушивая россказни «очевидцев», я только усмехался, удивляясь, как могут разумные люди нести такую чушь, но волнующий ореол загадки притягивал меня, как магнит. И теперь, хрустя слегка подтаявшим снегом, я иду во мраке ночных тайн к факелу познания.
Какая удивительная дверь в башню, вся в рунах и гексаграммах, наверное, это надежная защита от враждебного колдовства. Заглядевшись на причудливые узоры, я неожиданно споткнулся обо что-то и изящно влетел головой в сугроб. Это тебе урок, Валиен, — от магии всегда жди подвоха!
Сугроб был не просто кучей снега — из него торчали две пары окоченевших ног. Что ж, мне не привыкать иметь дело с замерзшими трупами, работа такая. Вставая, я оглянулся назад, и увиденное меня весьма озадачило: тот предмет, который так некстати подвернулся мне под ноги, оказался мощным оконным переплетом с верхнего этажа, причем выбит он был вместе с простенками — обломки камней валялись повсюду. А ведь эту раму и вдесятером не поднять!
— Как тебе это, а? Эй, сыщик, язык проглотил? — с ухмылкой произнес шеф когорты, глядя на меня. Удовлетворившись моим глупым видом, он ткнул пальцем в сугроб. — А здесь у нас полевой морг, он же морозильник. Вот этот (для наглядности Зарна пнул ближайшую ногу, отозвавшуюся звуком замерзшего полена) — господин архимаг, а второй — его ученик. Их сверху притащили и снежком присыпали, чтобы хоть после смерти не смердили, паскудники.
Зарна энергично разворошил сугроб. У Аргхаша обнаружилась дырка в черепе, а у его подручного — зияющее отверстие в груди. Ну, с такими ранами они недолго мучились. Как переменчива леди Судьба! Еще вчера этот тип внушал страх и ужас обывателям, а сегодня он лежит кучей мороженого мяса у моих ног.
— Я, пожалуй, пойду, — вдруг посерьезнел Зарна, нервно косясь на трупы. — Дела, знаете ли… А капитан Фрай ответит на все твои вопросы.
— Эй, куда… — спохватился капитан Фрай, но шеф когорты, видимо, для себя решивший, что на сегодня с него уже хватит приключений, опрометью бросился к воротам и исчез в темноте. — А, пускай драпает, трус несчастный. Если хотя бы малая толика им сказанного про ваши сыскные таланты правда, то мы и без него неплохо обойдемся. Спрашивайте, и я отвечу, если что-то знаю.
— И кто же их так отделал? — поинтересовался я, склоняясь над телами.
— Доигрался с потусторонними силами, они его и порешили. Вся охрана слышала, как рама из башни вылетела. Грохот был еще тот.
— А кто первым обнаружил тела?
— Один из солдат замковой стражи, но, к сожалению, он, сменившись с дежурства, сбежал. Я его понимаю, тут такие дела творятся, не выдержали нервы у парнишки. К тому же, судя по его сбивчивому докладу, ничего особенного он там не застал.
— Трупы обыскивали?
— Не было на них ничего необычного. Оно и странно, потому как колдун любил обвешивать себя серебряными амулетами для отгона злых духов, а на шее всегда носил роскошную серебряную цепь с каменьями.
— Ваши же их и поснимали, когда трупы вниз тащили.
— Не похоже на то. Они все люди проверенные, преданны Короне до последнего вздоха, я их и сам потом допрашивал поодиночке. Хотя сегодня все может быть.
— Они тоже ничего необычного не видели?
— Я и сам уже поднимался наверх — темно там, ничего не Разглядишь. Между прочим, у нас даже имеется живой свидетель — чародеевский служка, только пользы от него никакой. Пойдемте в башню, все сами увидите, — вздохнул Таниус. Лед и сталь из его слов понемногу исчезали — видимо, устал.
Внутри башни было еще тепло. Пройдя мимо пары смурных и сонных стражников, я вслед за Таниусом спустился в подвал, откуда доносились непонятные гудящие звуки. Входя, я замер, очарованный странным, колдовским великолепием башни. Я стоял на дне огромной трубы, чьи стены, сужаясь, исчезали во мраке где-то в вышине, и там, где они достигали небес, готов поклясться, мерцали звезды. Оттуда, из запредельной высоты, время от времени срывалась капля воды и, вспыхнув в отсвете, со звоном разбивалась о блестящий от влаги гранитный пол.
Посредине зала в огромной каменной печи малиновой россыпью рдели угли, бросая отблески на зарешеченные арочные проемы. Из самой большой клетки веяло трупным запашком скотобойни — там, глухо ворча, бродили из угла в угол и грызлись за окровавленные кости несколько огромных черных псов. Прямо у меня под ногами валялась обгрызенная собаками человеческая рука с татуировкой, смутно напоминающей паука, хотя может быть, мне это просто показалось. Но все же слухи иногда оказываются правдой…
Другие клетки скрывали свои тайны во мраке, а в ближайшей сидел и яростно тряс прутья тот самый свидетель. Его завывание, отражаясь эхом от стен, уходило наверх шелестом листвы и, разогнавшись там, возвращалось назад с такой силой, что уши закладывало. С первого взгляда мне стало ясно: бедняга двинулся умом, спятил, съехал с катушек — называйте как угодно, но смысл один. Как же его теперь допрашивать?
Увидев нас, служка прекратил стенания и, тупо уставившись на меня, неожиданно четко произнес:
— Хашш, аргхоррхе ашун хе сипон!
— Это единственная фраза, которую он говорит, кроме тех случаев, когда хочет есть, пить и по нужде. Запишите, может пригодиться, — тихо сказал Таниус, глядя в пол. — Охрана обнаружила его над бездыханным телом Аргхаша. Наверное, это были последние слова колдуна.
«Заключенный» произнес свою абракадабру еще несколько раз, и я изобразил ее в пергаментной записной книжке, предоставленной Таниусом. Красивая вещичка, ручной работы, у нас таких не делают.
— Берите насовсем, пригодится, — махнул рукой капитан, призывая меня на лестницу. — Здесь вы вряд ли что-то еще высмотрите, а вот наверху вам придется полазить порядочно.
Ну что же, посмотрим, что там натворили зловредные духи. Проклятые чернокнижники, угораздило их поселиться на такой верхотуре! К верхней площадке вело более сотни крутых ступенек, и когда мы наконец добрались до конца, я взмок, как лошадь на скачках, а родной полушубок, узрев во мне злейшего врага, приобрел вес кованого доспеха и настойчиво пытался спустить своего хозяина вниз.
— Этот колдун каждый день сюда лазал? Да ему надо памятник у входа поставить с табличкой «Лучший атлет города».
— Вообще-то он там и жил безвылазно, а вот его слуга, ныне квартирующий в клетке, действительно летал туда-сюда, как голубь.
Дверь на площадку была точной копией входной, но… Из дверного полотна на локоть торчало широкое лезвие меча, вбитого с той стороны, а под дверью засохла широкая кровавая лужа.
— Похоже, смерть ждала его на пороге.
— Молодого чародея пришпилило его же собственным клинком, словно бабочку иголкой, но вы на дверь посмотрите — из каменного дерева и в пол-ладони толщиной. Мои люди даже клинок вытащить не сумели, пришлось гарду сломать.
Я осторожно приоткрыл дверь, и из комнаты повеяло уличным холодом. В свете факелов объемы разрушений впечатляли — по башне будто прошелся ураган. Половины восточной стены как не бывало, потолочная балка сломалась посредине и Держалась лишь на распорках, подозрительно поскрипывая. Кажется, раньше здесь была шикарная отделка, но сейчас бесчисленные обломки и обрывки густым слоем усеивали гладкий плиточный пол. В центре комнаты, там, где смутно проглядывалась магическая пентаграмма, плитки были разбиты и раскрошены, словно гигантский молот ударил туда. В воздухе явственно чувствовался запах серы.
— Колдун лежал вон там. — Широко зевая, Таниус показал на самую большую груду обломков, которую венчал массивный перевернутый стол. — Слева от двери — связка факелов. Вроде все… Можете приступать к работе, а я пойду отсыпаться.