Пропал Чародей (Чародей - 6)
ModernLib.Net / Фэнтези / Сташеф Кристофер / Пропал Чародей (Чародей - 6) - Чтение
(стр. 8)
Автор:
|
Сташеф Кристофер |
Жанр:
|
Фэнтези |
-
Читать книгу полностью
(417 Кб)
- Скачать в формате fb2
(193 Кб)
- Скачать в формате doc
(172 Кб)
- Скачать в формате txt
(162 Кб)
- Скачать в формате html
(191 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|
|
В опустевшем гроте наступила тишина. Корделия огромными печальными глазами смотрела на пустое место. - Не казни себя, сестрица, - похлопал ее по плечу Джеффри. - Он бы с удовольствием тебя слопал, если бы предоставилась возможность. - Это было лишь чучело, - заметил Пак, - без души, без разума сплошная слепая ненависть. Он пришел из старых бабушкиных сказок и рассеялся, как кошмарный сон. - Словно его совсем и не было, - пролепетала Корделия. - Ты что? - возмутился Джеффри. Магнус кивнул, без тени улыбки. - Он бы разорвал тебя на куски, сестричка, острыми клыками, и слопал бы по-настоящему. На это его хватило бы. Глава одиннадцатая Было еще темно, когда Келли разбудил их, негромко приговаривая: - Просыпайтесь, милые детки. В лесу темно, но солнышко уже поднимается, нам пора двигаться в путь, просыпайтесь! Дети с охами и вздохами потягивались. - Мы так поздно легли прошлой ночью, Келли! - взмолился Грегори. - И мы так устали! - поддержал его Джеффри. - Устали! Я-то думал, что ты не устаешь от доброй драки! - Так-то оно та-аааак, - мальчик широко зевнул, - а я все равно устал. - А почему ты Пака не будишь, - проворчал Магнус. - Пак встал задолго до рассвета и ушел вперед, чтобы проверить путь. Он не хочет, чтобы вы снова влипли в какую-нибудь историю! Давайте поднимайтесь! - Я посплю еще немножко, - пробормотала Корделия, зарывшись лицом в скатанную одежду, служившую подушкой. Тут ей в щеку ткнулся влажный бархатный нос, она подняла глаза и увидела стоявшего над ней единорога с серебряной гривой. С радостным воплем девочка подскочила и бросилась ему на шею. Мальчики просыпались не так бодро, но без устали понукавшему Келли удалось даже убедить их умыться. Поплескав на рожицы холодной водичкой и подкрепившись пригоршней ягод, они почувствовали себя готовыми идти дальше. И вот они вышли из леса и стали пересекать пастбище. Влажный утренний воздух и восходящее солнце быстро подняли настроение, так что они даже запели, шагая вперед по протоптанной скотом тропинке. Сзади трусил довольный Фесс, наконец нашедший их после истории с троллем. Джеффри так разошелся, что перелетал через каждую попадавшуюся изгородь. Взлетев над третьей по счету, он неожиданно замолк и припал к земле, прошипев: - Тихо! Впереди четверо грабителей, если меня не подвели глаза и знание арифметики! Грегори порскнул было вверх, чтобы тоже посмотреть, но Магнус поймал его за ноги и потянул назад. - Не высовывайся! Если впереди злодеи, то малыши должны сидеть тише воды ниже травы! Они молча поползли вперед, прячась за кустами на краю поля и время от времени осторожно выглядывая. Перед ними расстилалась пыльная дорога. Направо она пересекалась с такой же пыльной дорогой, и на перекрестке стоял огромный каменный крест. А по дороге шагали четверо здоровяков, бранясь и хохоча. - Нет, ну как он бросился бежать-то, а? - Соображает! Небось мы бы его-то да на корм воронью! - Не-не-не! Мы бы его похоронили - не хуже, чем поп из деревни! - Точно, уж за похороны-то он заплатил! - загоготал самый высокий, встряхнув кожаным кошелем размером с собственную голову. - Да-да, - проворчал низенький, но зато самый широкоплечий. - Только плату мы еще не поделили, и если я не получу свою долю, Борр, так хоронить будем не его, а тебя! Разбойник по имени Борр сердито сверкнул глазами, но скрыл гнев за деланной улыбкой. - Ну-ну! Когда это я шельмовал с друзьями, Морлан? - А как я отвернусь, так ты сразу и шельмуешь, - проворчал Морлан. Борр снова злобно покосился на него, не переставая скалиться. - Да ты что, дружище! Как я могу? Нам просто надо убраться подальше от перекрестка, а не то этот жирный купчина позовет Рифа! - Рассказывай, - буркнул другой, - мы уже и так далеко ушли. - Вот-вот, - Морлан ткнул пальцем в крест. - Вон, уже крест у Арлсби показался. Мы две мили отмахали. Этого что, мало? - В самый раз, - согласился Борр. - А вот и жертвенный камень перед крестом! Остальные могут оставлять здесь снедь для эльфов, а по-моему, это отличный стол! На нем все и пересчитаем! За мной, товарищи! И четверка запылила к кресту. "Это грабители!" - подумал Грегори. "И они только что ограбили толстого купчину", - мысленно согласился Джеффри. "Какой ужас! - возмущенно воскликнули мысли Корделии. - Что дурного сделал им этот несчастный?" - Спроси лучше, что дурного будет этим бандитам за то, что они его ограбили, - фыркнул Джеффри. Магнус положил ладонь на рукоять кинжала. Чья-то маленькая ручка железной хваткой стиснула его пальцы. - Нет! - прошипел Келли. - Купцу не помочь - его уже ограбили! - Но мы можем вернуть ему деньги, - возразил Магнус. - Наличные не стоят того, чтобы вы рисковали собой! - Никакого риска! - не выдержал Джеффри. - Возможно, но учти: если вы влипнете, рядом не будет Пака, чтобы помочь вам! Джеффри заколебался. Грабители добрались до креста, и Борр развязал кошель. Монеты со звоном высыпались на камень, и четверка облизалась от удовольствия. - Это тебе, Морлан! - Борр протянул коротышке золотой, - Это тебе, Гран, это тебе, Кролль... - А это - мне! - проревел чей-то голос, подобный скрежету мельничных жерновов. И из-за каменного креста появился обладатель голоса - по меньшей мере восьми футов ростом, и не менее четырех - в плечах. Руки у него были толщиной с бревно, а ножищи - как колонны. Он размахивал дубинкой размером с Магнуса и, наверное, еще тяжелее. Черные лохмы неровной челкой падали на лоб, лицо походило на валун с крошечными глазками. Он ухмыльнулся, обнажив пожелтевшие, гнилые зубы. - Это еще что? - прогремел он. - На колени, жалкие людишки! Не видите, что ли, перед вами ваш хозяин, Грогат! Секунду перепуганные грабители с ужасом пялились на великана. Потом бросились врассыпную, все - кроме Морлана, который сгреб монеты в мешок прежде, чем пуститься наутек. Грогат ухватил его за шиворот и поднял в воздух. Морлан заорал от страха, а великан выдернул у него из рук мешок с деньгами и швырнул бандита вдогонку убегавшим. Морлан с воем, раскинув руки, как птица, упал на Борра и сшиб того с ног. Гран и Кролль улепетывали во все лопатки, но Грогат в несколько огромных шагов обогнал их и загородил путь. - Я сказал - на колени! Гран, побледневший, с трясущимися поджилками, медленно опустился на колени, а вот Кролль не послушался голоса благоразумия и кинулся в сторону деревьев на обочине. Дубина Грогата ударила его прямо в брюхо, и грабитель сложился пополам, судорожно хватая воздух разинутым ртом. Великан встал над поверженным, свирепо посмотрев на Морлана и Борра. Те повалились на колени. - Так-то, - кивнул Грогат. - И помните - отныне я ваш хозяин! И что бы ни стибрили, вы должны приносить мне три четверти добычи! - Но почему? - жалобно проблеял Морлан. - Воровать значит нам, вешать будут нас, а... Огромная дубинка с хрустом врезалась ему в бок. Он с криком полетел наземь. - И не вздумайте утаить хоть чуточку! - проревел Грогат, перекрывая стенания ушибленного. - Рано или поздно, а я все равно об этом дознаюсь и найду вас, куда бы вы ни спрятались! - Нет! Никогда, Грогат! Мы согласны, три четверти тебе, Грогат! Отныне и навеки, Грогат! Великан довольно кивнул. - Ну, не забудьте про наше соглашение, - он пнул Морлана. - Заберите этого дурня и прочь отсюда. - Слушаюсь, Грогат! Как прикажешь, Грогат! Гран присел, потянув Морлана за руку, чтобы помочь ему подняться. Тот взвыл от боли. Трясущийся от страха Борр уставился на великана. Собрав все свое мужество, он спросил: - А ты не боишься графа Гленна? Нет, конечно, ты велик и могуч... Но если граф придет с сотней солдат? Грогат загоготал - словно кучу булыжников высыпали на железный противень. Полез в кошель, висевший у него на поясе и что-то вытащил наружу. - Иди-ка, посмотри! - проревел он. Борр несмело шагнул вперед, с опаской поглядывая на Грогата. - Да не бойся! - рявкнул великан. - Больше не трону. Иди, посмотри! "Он хочет что-то показать, - подумал Джеффри. - И похвастать". Борр посмотрел на ладонь великана и охнул от ужаса - Да ведь это перстень с печатью графа Гленна! - Он самый, - захохотал Грогат. - И можешь не сомневаться, я его не на дороге нашел! Дрожащий Борр посмотрел на огромную рожу. - Значит, ты убил его? - Что? И лишился такого козыря? Ну нет! - Грогат снова заржал. - А что же я буду делать, когда придет герцог со своей ратью? А? Что я буду делать? Ну-ка, спроси! - А что же ты будешь делать, когда придет герцог со всей своей ратью? - пролепетал Борр. - Ха, я прикажу ему. "Стой, а не то я прикончу заложников! Прикончу то есть графа Гленна, его жену и детей!" - весело крикнул Грогат. - Осмелится ли он после этого нападать? А? - Разбойник держит семью графа в плену! - с ужасом подумала Корделия. - Мы должны спасти Гленнов! - Джеффри так стиснул ветку, что пальцы побелели. - Полегче, - прошипел Келли, положив мальчику руку на плечо. - Ты же слышал, он не убьет их. С ними ничего страшного не случится - а вот с вами может. - Да, дрожите! - заржал Грогат. - Трепещите от страха! Теперь повелитель этих земель - я! И все должны платить мне дань! - Да, да, Грогат! - Борр закивал так быстро, что казалось - вот-вот его голова отвалится. - Все, как прикажешь, Грогат! - Уж будь уверен! - прорычал великан. - А не то я вам! И не бойтесь я не стану отнимать у вас все, что вы награбите. Зачем? Вы ведь тогда бросите свое ремесло, а я хочу, чтобы вы грабили для меня золото и дальше. Но вы будете отдавать мне три золотых из каждых четырех, и по три серебряных монеты из четырех, и по три медных тоже! - Будет исполнено, Грогат! Как прикажешь, Грогат! - То-то! - огромная дубина свистнула в воздухе и сбила с ног Борра. Грогат довольно ухмыльнулся, повесив кошель с деньгами на пояс. - А этот удар освежит тебе память! Да и остальным урок! А теперь прочь отсюда! У вас целый день впереди, а вы должны еще много для меня награбить. И он зашагал прочь, посмеиваясь и похлопывая по кошельку в такт шагам. Борр и Кролль с оханьем поднялись на ноги. - Сюда! Помогите мне! - окликнул товарищей Гран. Борр озабоченно посмотрел на Морлана. - Да. Ну, он-то, по крайней мере, сопротивлялся. - Не трогай руку - у него с этой стороны ребра сломаны, - предупредил Гран. Сообща они подняли стонущего разбойника на ноги. - Ничего, Морлан, боль скоро пройдет, - успокаивал его Гран. - А как же мы, - проворчал Борр, когда они зашагали прочь. - Теперь нам придется грабить всех подряд, хотим мы этого или нет! - Да ладно тебе! Уж ты точно хочешь! - простонал Морлан. - Да, - кивнул Борр, - но ради всего лишь одной монеты из четырех? - На одну больше, чем досталось бы иначе, - скрипнул зубами Морлан. Дотащите меня до постели и перевяжите! Два дня - и я снова смогу грабить вместе с вами! Со стонами и ворчанием разбойники зашагали прочь. - Какое безобразие! - возмутился Джеффри, когда они скрылись за поворотом. - Неужели простому человеку уже нельзя безбоязненно ходить по дорогам? - Зато теперь мы знаем, почему граф Гленн не призвал своих рыцарей на битву с Дрожем, - заметил Грегори. - Ну да, - помрачнел Магнус. - Теперь нормального управления не будет - власть захватил противный великан, а он не будет делать ничего хорошего, только отбирать деньги. - Возмутительно! - не унимался Джеффри. - Граф больше не защищает свой народ - а этот великан вместо того, чтобы обуздать разбойников, поощряет их! - Ни женщины, ни дети не смогут спокойно ходить по дорогам, вздохнула Корделия. - Так вперед, Гэллоугласы! - вскричал Джеффри. - Разделаемся с этим мерзким великаном! - Тише, дети, тише! - урезонил Келли. - Это не простой человек, это же вон какое чудовище! - А дракон, которого мы урезонили намедни, что, был ручной ящерицей? огрызнулся Джеффри. - Да, но в битве с драконом вам помогал единорог - а чем он сможет помочь в бою с таким громилой? Нет, нет, Грогат может схватить его и покалечить! - О нет! - вскрикнула Корделия, обняв единорога за шею. Келли продолжал гнуть свое. - И потом, рядом нет Пака, чтобы прийти вам на помощь, если понадобится. Может быть, вам подождать, пока он не присоединится? - Но нам нельзя терять ни единого часа, да что часа? Минуты! А не то этот громила примется сеять ужас среди несчастных крестьян! - А кто возьмет в руки бразды правления? Великан-то их не подобрал, не умолкал Келли. - Нет, сначала вы должны освободить графа, его жену, детей, а уж только потом идти в бой с великаном! - Так веди нас к графу! - пожал плечами Джеффри. - А тебе - тебе все равно, с кем бы ни сражаться - лишь бы сражаться, - фыркнула Корделия. - О, как ты несправедлива, сестренка! - стиснул кулаки Джеффри. - В самом деле, - Магнус умело втиснулся между ними. - Согласись, сестрица, твой брат сдерживает свое желание вступить в битву, пока не уверен, что эта битва поможет другим! - Да, это так, - вздохнула Корделия. - И ему, кажется, скоро представится такой случай! - Так вперед же! - направив мысли детей по более безопасному руслу, Келли позволил себе выпустить пар. - И позор ему, нападающему на женщин и детей! Вперед, дети! Мы найдем и освободим графа, а тот призовет на помощь своих рыцарей! И уж вы поможете ему сделать из этого великана подстилку для городских ворот! - Ура! - вскричали воодушевленные дети и поспешили за лепрекоэном. Братья решили, что лететь будет быстрее. Корделия не захотела бросить единорога, поэтому братья полетели рядом с ней, вдоль дороги. Грегори устроился на спине единорога перед Корделией, во весь рот улыбаясь, барабаня пятками по бокам несчастного животного и прикрикивая: - Гей-я! Гей-я! - Почему это он терпит Грегори, а нас с. тобой не подпускает? спросил Джеффри у Магнуса. Старший оглянулся на мрачную физиономию среднего и крикнул в ответ: - Потому что Грегори еще маленький! Терпение, брат! Джеффри продолжал дуться. Замыкал ряды Фесс. Верхом на нем трясся Келли, приговаривая: - Да ступай же ты помягче, зде... Ой! На горизонте медленно собирались облака, небо приобрело сероватый оттенок. Келли задрал голову и втянул носом воздух. - Кажется, дождь собирается! - Анализ местных метеорологических условий показывает высокую вероятность выпадения обильных осадков, - согласился Фесс. Не очень далеко прогремел гром. - По-моему, нам следует найти укрытие, - заметила Корделия. - Мудрое решение, - кивнул Келли и свернул с дороги к лесу. - Вперед, Железный Конь! Под деревьями нас не так намочит. Снова громыхнул гром, и первые капли дождя упали на дорогу. Дети повернули вслед за Келли. Пришлось продираться сквозь густые кусты на обочине. Футов через пятьдесят кустарник поредел и вскоре кончился - густые кроны пропускали слишком мало солнечного света. Однако под ногами то и дело возникали корни и коряги, поэтому ни единорог, ни железный конь не могли скакать рысью, хотя и спешили изо всех сил. Впереди мчался спрыгнувший с коня-робота Келли, огибая коряги и перескакивая через корни. - Вон хижина! - ткнул пальцем Джеффри. Братья бросились за ним с радостными воплями. Единорог, повинуясь понуканию Корделии, тоже повернул следом. - Стойте, дети! - воскликнул Келли. - Да послушайте же! Мне таки не нравится эта хижина! Но дети, не оборачиваясь, неслись вперед. Келли наклонился к Фессу. - А ты что скажешь? Тебе ведь она тоже не понравилась? Черный конь молча кивнул. Келли юркнул в нору между корней большого дерева и уселся там, скрестив ноги и сложив на груди руки. - Я не двинусь с этого места! И ты тоже стой рядом, о железный зверь, а? Давай-ка лучше подождем здесь, посмотрим, а уж если что случится, мигом бросимся на помощь. Фесс еще раз кивнул и прижался к дереву, прикрыв от дождя убежище Келли. Старшие братья влетели внутрь через окно. Единорог остановился у дверей, Корделия соскочила и забарабанила в дверь. Та распахнулась, на пороге стоял ухмыляющийся Джеффри. - Кто это стучится сюда в такое время? А? Идите прочь, мне нет дела до вас! - Ой, не валяй дурака! - Корделия шмыгнула в дом, таща за руку Грегори. Внутри она остановилась и с удивлением огляделась. - Разве здесь никто не живет? - Если кто и живет, то его нет дома, - Джеффри окинул взглядом пустую комнату. Грегори скользнул мимо него. Корделия обернулась к единорогу. - Ты остаешься снаружи? Единорог кивнул и затрусил назад, под деревья. - Возвращайся, когда дождь кончится! - крикнула она вслед четвероногому приятелю. Мотнув серебряной гривой, единорог обернулся, покачал головой и ударил копытом в землю. А потом прыгнул и исчез за деревьями. - Он снова убежал? - с надеждой спросил Джеффри. - Да ладно тебе! - Корделия обернулась, гордо задрав нос. - Он поскакал искать себе крышу от дождя. Он, наверное, не любит находиться под крышей. - Мне тоже этот домик не нравится, - Магнус подозрительно посмотрел по сторонам. - Почему изнутри он куда больше, чем казался снаружи? Корделия пожала плечами, усевшись на трехногий табурет у камина. - Все дома кажутся изнутри больше. - Но это был не дом, а камышовая хижина! А изнутри - крепкий деревянный сруб с оштукатуренными стенами. Магнус подошел к столу у стены и посмотрел на полки. - Что это здесь? - его взгляд скользил с одного пузырька на другой. Глаз тритона... шерсть нетопыря... змеиный яд... - Это магические зелья, - глаза Грегори округлились. Магнус мрачно кивнул. - Кажется, ты попал в точку. И это не те чистые зелья, из которых варила свои снадобья старая Агата. Это дурные, ядовитые составы. Он посмотрел на сестру и братьев. - Это дом волшебника. И хуже того - это дом колдуна! В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошел высокий старик, лицо которого скрывал длинный плащ с капюшоном. Из-под капюшона виднелась желтая борода, шевелившаяся в такт ругани старика. - Что за напасть! Чего доброго, непогода разгуляется не на шутку! Не иначе, какая-то злобная карга наколдовала такой дождь! Он швырнул на стол в центре комнаты кожаный мешочек. - Вот наконец, сегодня на рассвете я раздобыл кладбищенской земли. Желанный дар, не зря сбивал я ноги! Что-то бормоча под нос, он сбросил плащ, повернулся, чтоб повесить его сушиться у камина, - и замер, увидев Корделию. Та втиснулась за камин, изо всех сил пытаясь стать невидимой. Перед ней возвышался старик в грязной куртке и штанах с помочами крест-накрест. Вытянутое худое лицо, крючковатый нос, пожелтевшие, с кровяными прожилками белки глаз сердито сверкали из-под слипшейся челки, которую на макушке венчала лысина. Волосы были бы седыми, мой хозяин их чуть почаще. Старик медленно осклабился, обнажив желтые зубы - вернее, пеньки, которые от них остались. Затем причмокнул и шагнул вперед, протянув к Корделии обтянутую пятнистой, пергаментной кожей ладонь. - Оставьте мою сестру в покое! - вскричал Джеффри, впрыгнув в пространство между ними. Колдун выпрямился, брови удивленно вскарабкались на переносицу. - Как! Еще один незваный гость! - он обернулся, и увидав Грегори с Магнусом, изготовившихся к атаке, сжимавших свои кинжальчики, - заметил искорку страха в их глазах. Старик расхохотался - жутким, высоким, леденящим хохотом, бросился к двери, мигом захлопнул ее и заложил тяжелым дубовым засовом. - Поймал! - ликующе пропел он. - Поймал! Как раз то, именно то, что мне нужно! - Нужно? - страх прорезался в голосе Магнуса. - О чем вы говорите, старый человек? - О чем я говорю? - фыркнул колдун, повернувшись к нему и делая шаг вперед, с неприятными огоньками в зрачках. - Ты знаешь, в чей ты дом вошел, дитя? Магнус с трудом сглотнул слюну. - В дом к-к-колдуна. - Ага, - колдун медленно кивнул, огоньки засверкали ярче. - По крайней мере, ты умен. И что же делает колдун, дрожащий мальчик мой? - Он делает... он варит... магические зелья. - Вот как! Ты и это знаешь! Но ведомо ль тебе, что самые могучие из нас - еще находят новые волшебные составы. Как я. Вы верно догадались, что перед вами я - Лонтар, чье имя здесь известно каждому в округе... Лонтар, который знаменит коварными и прочными заклятьями! Дети оцепенели, узнав имя того самого колдуна, который проклял старую Фагию. А на его морщинистом лице снова расплылась ущербная улыбка. - И я открыл проклятие такое, которое дает мне в руки власть над каждою душой во всей округе! Да что округа - графство, королевство, а вскоре очередь дойдет до всего мира! Грегори посмотрел в глаза старику и подумал: "Он безумен". - Тише! - прошипел Магнус, ухватив младшего за плечо. Грегори передал свою мысль открыто, не пользуясь тайным семейным умением. Но Лонтар, услышав ее, только шире ухмыльнулся. - Терпение! Он молод. Он еще не знает, что каждый чародей услышать может, что думает другой. Но я, я, я... - он стукнул себя в грудь, - умею во сто крат больше! Я могу вложить свои раздумья в головы чужие - да, да, и даже в этот глиняный горшок, что головой крестьянина зовется, и где, как не ищи, ты не найдешь ни зернышка волшебной силы! Дети только молча глядели. Колдун довольно пошамкал губами, явно смакуя неподдельный испуг в детских глазенках. - Но я могу внушить не только мысли! Уж много лет я изучал, трудился, старался раз за разом овладеть искусством тайным, дух свой ободряя волшебными снадобьями - и овладел! Сначала на простых червях проверил, потом на жаворонке, что червей склевал, Потом на полевых мышах, на кроликах, волках, медведях - на всех! И все, все, все - склонились предо мной! Все убегают с воем и стенаньем, лишь только заклинание мое коснется их сознанья! - А что за заклинание? - даже Джеффри не удалось до конца скрыть дрожь в голосе. - Боль! - колдун довольно зачмокал. - Боль, боль, и больше ничего! Страдание, пронзающее насквозь, как будто голова твоя в огне, а тело стонет от уколов жал бессчетных тысяч разъяренных пчел! Боль, боль - вот истинная власть! Боль порождает страх, а страх - всех ставит на колени! Но! - тут он ткнул в потолок длинным костяным пальцем. - Мой труд еще не кончен! Не могу я выступить вперед и в руки взять бразды правленья графством! И посему я не достиг еще своей последней цели! - И какова ж она? - голос Магнуса дрожал, несмотря на все усилия. Старший из Гэллоугласов уже догадывался, каким будет ответ. - Люди! Люди! Вот на ком желаю я проверить новое свое уменье! С волками - да, с медведем - да, но люди - еще ни разу я не пробовал на них! - глаза колдуна зажглись. - Ах! Огнем ужалить душу человека, заставить смертных выть и извиваться - по мановению руки! По моему желанью! Вы спросите, чего ж я ждал столь долго? Я ждал лишь жертву, на которой попробовать бы смог... увы, в глуши моей нечасто можно встретить одиноких странников. Всегда, всегда гурьбой, по трое, четверо - а то и местные, которых вся деревня отправится искать, коль не вернутся в срок. - Мы тоже местные! - твердо соврал Джеффри. - Нас тоже вся деревня выйдет искать, если не вернемся! - Ты лжешь, - колдун ткнул в него указательным пальцем. - Еще ни разу взору моему не попадался ты. Ты странник и пришел издалека, один, и ни отец, ни мать с тобою не пошли - так странствуют сироты - иль беглецы от лорда! Он снова зашамкал, довольный своей сообразительностью. - Никто, никто не станет вас искать - вы сгинете, никто и не узнает. - А как же граф? - вскричал Магнус, цепляясь за последнюю соломинку. Граф Гленн за нами стражников пошлет, они придут к дверям твоей хибары... - Граф? - пропел Лонтар. - Графа нет в помине! Как! Неужто вы не знали? Огромный великан схватил его! В полночный час ворота замка пали, в мешок засунут граф со всей своей семьей! А рыцарям и войску великан отдал приказ - сложить оружье наземь, не то простится с жизнью граф в одно мгновенье! И всех достойных воинов согнал в глубокие темницы, в подземелье, и запер там, а графа уволок к себе в берлогу, где - никто не знает. Граф? Он бессилен! И еще бессильней он станет в час, когда заклятие мое достигнет всей ужасной силы! Он, даже он не сможет устоять, и Грогат-великан падет передо мною! Его повергну я, и на коленях поползет разбойник, взывая о пощаде, чтоб лишиться боли, словно вертел раскаленный, пронзающей его! Никто не устоит, я в прах повергну всех! Грегори замер, не мигая уставившись на колдуна. - И начну с тебя, деточка, - палец старика указал на Корделию. - Вы не посмеете! - вспышка ярости опалила Магнуса, в одно мгновение все его чувства превратились в ненависть и сосредоточились на старом колдуне. В потоке эмоций сплелись злость Джеффри, страх и ужас Корделии. - Нашел! - вскрикнул Грегори, и в то же мгновение его братья и сестра увидели умение старого колдуна, умение концентрации мысли и внушения боли. И вместе с этим они почувствовали память о страданиях и ужасе, который испытали сотни животных, малых и больших. И это еще сильней подхлестнуло детскую ярость, и этот страх и ненависть вдвойне обратились на колдуна, бесконечный вопль и ужас Корделии ударили в его мозг, многократно усиленные напором братьев, забились в висках, пронизывая мозг болью, которую он сам же и выпестовал. Вопль старика превратился в хриплый, животный визг - и оборвался. Его тело напряглось, руки сжались так, что ногти впились в ладони, спина выгнулась, на мгновение он замер - и опал кучей мятого тряпья. В комнате наступила тишина. Наконец Корделия дрожащим голосом спросила: - Он... он?.. Грегори пристально смотрел на тело старика. - Его сердце остановилось. - Мы убили его! - в страхе вскрикнула Корделия. - Тем лучше! - отрезал Джеффри. - Нет! - вмешался Магнус. - Нет! Мы не должны без надобности пачкать свои руки кровью! Что сказали бы папа и мама? - Что он злобный, гнусный старикашка, - не унимался Джеффри, - готовый подвергнуть болевой пытке любое живое существо. - Но родители сказали бы обязательно, что мы должны были сохранить ему жизнь - и мы все еще можем сохранить ее, - Корделия опустилась на колени рядом с телом старого колдуна, неотрывно глядя в лицо Лонтара. - То, что мы делали до сих пор, они одобрили бы - ведь вы защищали меня, и я благодарна вам, о братья! Тут она одарила всех троих таким теплым и благодарным взглядом, что даже Джеффри на мгновение позабыл о своем отношении к зловредному старикану. Потом снова склонилась над телом. - Но теперь совсем другое дело. Теперь мы можем сохранить ему жизнь если заставим его сердце биться вновь. - И как же ты это сделаешь? - ехидно спросил Джеффри, но Магнус уже присоединился к Корделии и Грегори у неподвижного тела. - Я покажу, - прошептала Корделия. - По здешним обычаям, это женская работа. Сжимайте его сердце слева, когда я скажу - давайте! Телекинезом они принялись массировать сердце старика. Все трое мысленно сжимали сердце слева, сразу же отпуская его. - Теперь справа, - скомандовала Корделия. - Теперь снова слева... снова справа... слева... справа... Так продолжалось несколько минут. Джеффри сердито стоял в стороне, сложив руки на груди. - Кажется, оно уже бьется само, - прошептал Грегори. - Да, но еще слишком слабо. Массируйте, но полегче. Постепенно они ослабляли давление, пока сердце старика не забилось само по себе, ровно и уверенно. Корделия протяжно вздохнула, с облегчением выпрямляясь. - Готово! - Мама гордилась бы тобой! - до ушей улыбнулся малыш Грегори. - И тобой тоже, - Корделия выдавила слабую улыбку и снова вздохнула. О братья! Никогда больше я не хочу быть столь близкой к тому, чтобы причинить смерть! - А если и причинишь, - проворчал Джеффри, - надеюсь, покойник будет заслуживать ее не меньше, чем этот. Корделия сердито посмотрела на старого колдуна. - Да, он причинил много горя и страданий. Грегори наморщил лоб. - Папа с мамой как-то говорили, что если сердце долго не бьется, то мозги могут повредиться. - И еще как повредиться, - кивнул Магнус, заглядывая в глаза старику и сосредоточившись. Братья и сестра внимательно смотрели. Наконец Магнус выпрямился и кивнул. - Вроде все в порядке. Насколько я понимаю, никакого вреда клиническая смерть не нанесла. - А жаль, - фыркнул Джеффри. Магнус раздраженно покосился не него, но возражать не стал - средний был безусловно прав. - Думаю, что Лонтар не скоро примется за старое, - заметила Корделия. - Так-то так... но лучше быть уверенным, - Магнус посмотрел на лежащего без сознания Лонтара. - Давай, Грегори. Грегори скорчил рожу, а потом глубоко сосредоточился. Магнус - тоже. С дрожащей улыбкой он вытер пот со лба. - Что-что, а это его придержит. Брат и сестра кивнули. Они услышали, что за мысль Магнус и Грегори вложили в голову старика. - С этого дня, - начала Корделия, - если он только захочет причинить другому боль... - Каждый раз, - кивнул Грегори, - каждый раз...
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|