Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пропал Чародей (Чародей - 6)

ModernLib.Net / Фэнтези / Сташеф Кристофер / Пропал Чародей (Чародей - 6) - Чтение (стр. 11)
Автор: Сташеф Кристофер
Жанр: Фэнтези

 

 


      - Этих бяк! - возмущенно вскричал Грегори.
      Магнус застыл, отчаянно пытаясь сохранить серьезную физиономию. Корделия захихикала, а Джеффри улыбнулся.
      - Да, малыш, именно бяк! Мы уже призывали Пака, Келли и их народ объединиться против этих "бяк", и мы объединимся еще и еще, пока не вырвем ядовитые зубы! Раннимед мы сможем удержать, и у короля будет мирное убежище, куда отступить!
      - Ура! - крикнул Грегори. - Мы поймаем всех бяк и запрем их в клетку!
      - И расспросим их кое о чем, - мрачно добавил Джеффри.
      - Вперед! - воскликнула Корделия. - А с кого начнем?
      Тут все снова замолчали, сердито поглядывая друг на друга.
      - А кто самый большой бяка? - поинтересовался Грегори.
      Глава четырнадцатая
      - Хорошо спрошено, - заметил Магнус. - Так кто же их предводитель? Кто может быть главою тех, кто стремится смести всяких правителей?
      Они шагали по лесной тропе, к большой дороге, пытаясь разрешить эту загадку.
      - Нет, у них определенно имеется предводитель, - убежденно ответил Джеффри, - хоть анархисты и утверждают, что нет. Я слышал, как папа иногда говорит об этом. Всегда есть один человек, которого остальные слушаются.
      Магнус недоуменно посмотрел на брата.
      - Что-то я не припомню такого. Как его имя?
      - Я не знаю имени, - признался Джеффри, - папа тоже не знал. Но он был уверен, что такой есть.
      - Может быть, ты слышал об этом, Робин? - спросила Корделия.
      - Только то, о чем говорит Джеффри, - ответил Пак, - и не больше. Твой отец упоминал о мудреце, создателе уродливых идей, чьим мыслям и чаяниям следуют эти враги всех правителей. И, видишь ли, он не отдает повелений, он лишь подсказывает, что делать.
      - И папа не знал, кто это? - вмешался Грегори. - Он только догадывался?
      - Ну, не только догадывался, - пожал плечами Пак. - Он был уверен, что такой мудрец существует. И думает, что остальные следуют его мыслям.
      Джеффри наморщил лоб, потряс головой.
      - Что-то я сомневаюсь. Отряд не может действовать без командира. Иначе их действия будут беспорядочными, и каждый будет действовать вразнобой.
      Магнус медленно кивнул.
      - И, кстати говоря, их действия говорят как раз об этом.
      - Стойте! - насторожился Пак. - Вот несутся свежие новости!
      Как из-под земли выскочили Осень и Лето, вытаращив глаза:
      - Эльф принес нам весть, и мы тут же поспешили вас увидеть! Поверьте, Фиговый Листок говорит правду!
      - А что за весть? - спросила Корделия.
      - Отряд крестьян, - объяснила Осень. - Они идут по большой королевской дороге, размахивая косами и серпами - и ведет их мальчик!
      - Ведет? - Корделия озадаченно наморщила лоб. - И как мать отпустила его одного?
      - Да нет же, нет! - возразила Лето. - Он предводительствует!
      Дети уставились на фей.
      - Не может быть! - не поверил Джеффри. - Чтобы взрослые люди позволили вести себя какому-то мальчишке за собой?
      - Может, - настаивала Осень, - потому что этот мальчишка объявил, что он - один из вас. Дети застыли, как громом пораженные. Наконец Магнус обрел дар речи.
      - Не может быть! Неужто крестьяне такие простофили?
      - Конечно, нет! - вскричал Джеффри. - Кто ему поверит? Чем он докажет, что он - один из Гэллоугласов?
      - Он - вылитая копия тебя, - ответила Лето. - Для самозванца лучшего доказательства, чем внешнее сходство, не существует.
      Джеффри замер. Кровь отхлынула от лица. Корделия, заметив это, невольно попятилась.
      Мальчишка взорвался:
      - Ах ты, вошь трусливая! Ах ты, гнусный червь смердящий! Да как же он посмел! Как этому паршивому плуту хватило потрохов и желчи, и наглости назваться мной! Немедля, где он, покажите мне! Я вырежу ему эпитафию на его же брюхе!
      Но феи перепугано попятились.
      - Ах так! - вскричал Джеффри. - Тогда я сам...
      - Сдержи свой гнев! - оборвал Магнус. Джеффри разъяренно метнулся к нему, вот-вот готовый прыгнуть, но брат добавил, уже спокойнее:
      - Что за воин вступает в бой с кипящей кровью? Джеффри замер. Он секунду смотрел на Магнуса, а потом ответил:
      - Тот, кто проиграет бой, конечно. Магнус кивнул.
      - Отец не раз повторял эти слова, и сами мы не раз видели, что в них заключена истина. И не забывай, брат, - тот плут, который взял твою личину, коварным должен быть в бою. Тебе потребуется все твое уменье, когда ты встретишься с ним.
      - Он прав, - выдохнул Грегори.
      Медленно, не сводя глаз с братьев, Джеффри выпрямился, расслабляясь но в каждом его движении чувствовалась сдерживаемая ярость.
      - Благодарю вас, братья. Я снова стал самим собой.
      Потом поклонился Лето и Осени:
      - Прошу у вас прощения, о милые феи, за столь неуместный гнев.
      - Мы принимаем извиненье, - кивнула Осень, все еще со страхом поглядывая на Джеффри.
      - Теперь вы покажете, где он? - спросил Джеффри.
      Феи кивнули и молча полетели по тропинке.
      Джеффри сжал губы так, что их стало почти не видно, и полетел вслед за феями.
      Братья взлетели за ним, единорог Корделии побежал следом.
      - Я еще не видела его таким разъяренным, - прошептала Корделия Магнусу.
      - Ничего удивительного, - ответил тот. - Нам нужно присматривать за ним, сестрица, не то он, чего доброго, разорвет этого лже-Джеффри на кусочки.
      Магнус поднял руку, приказывая остановиться.
      - Внимание, братья! Что-то здесь не так! Джеффри кивнул:
      - В самом деле...
      В сотне ярдов от них находилась деревня, десяток домов вокруг центральной площади - но ни одного человека не было видно.
      - Куда же девался народ? - удивилась Корделия.
      - Ушел за моим двойником, - фыркнул Джеффри, - или же слушает его разглагольствования.
      - Скорее второе. Вон, видите, там, между домами? - указал Магнус.
      Братья и сестра уставились в указанном направлении.
      - Вижу, - ответил Фесс. - Я увеличил изображение. Там люди, множество людей, все они стоят к нам спиной, и слышен только один голос.
      - Корделия, - уверенно приказал Магнус, - пусть твой единорог спрячется в лесу, пока мы не вернемся. Ты, Фесс, тоже должен спрятаться.
      Корделия понурилась, но Фесс опередил ее:
      - Ты знаешь, что я не хочу бросать вас, Магнус. Почему ты хочешь, чтобы я спрятался?
      - Самый надежный способ подобраться к самозванцу - это смешаться с толпой, и протиснуться вперед. Мы должны узнать, представляет ли этот двойник Джеффри истинную угрозу, и если да - то напасть на него нежданно. Поэтому я прошу тебя - спрячься и жди.
      - Ну что ж, я спрячусь, - медленно ответил Фесс. - Но неподалеку, и буду слушать с максимальным усилением. Если я вам понадоблюсь, вы только кликните.
      - Будь уверен, - сурово кивнул Джеффри. Корделия соскользнула со спины единорога, погладив его по бархатному носу.
      - Ты будешь ждать меня, прелесть моя? - в ее глазах блеснули слезы. Не убегай, умоляю тебя! Ты послушаешь меня наконец?
      Единорог кивнул, и Магнус готов был поклясться, что зверь понимает каждое слово. Нет, конечно, он знал, что Корделия была проецирующим телепатом, как все они, и единорог понимал ее мысли, но слова, произнесенные вслух, тоже определенно помогали. Единорог кивнул и поскакал под укрытие деревьев.
      - Ну, вперед, - скомандовал Магнус. - Корделия, ты и Грегори заходите с восточного фланга, Джеффри идет по центру, а я - с запада. Встретимся в центре, впереди.
      Остальные, решительно сжав губы, кивнули в ответ и разошлись в разные стороны. Фесс остановился за одним из крайних домов, задрал голову и навострил уши. Дети неслышно растворились в толпе.
      "Толпа" состояла из сотни, может быть, чуть больше, крестьян, и только несколько десятков из них, судя по косам и вилам в руках, пришло вслед за малолетним возмутителем спокойствия. Но юный агитатор лез из кожи вон, чтобы привлечь остальных слушателей на свою сторону. Пока дети протискивались сквозь толпу, мальчик рассказывал жуткие истории.
      - И это случилось в деревне в десяти милях отсюда! - воскликнул он. Неужели и вы сложите оружие, позабыв про ваших жен и детей?
      Толпа сердито заворчала. В воздухе закачались косы и вилы.
      - Нет, так не будет!
      Мальчишка стоял на повозке, откуда его всем было видно. Он не заметил новых зрителей, выскользнувших из-за домов и протискивающихся вперед.
      - Вы не позволите бандитам ограбить вашу деревню - и не позволите лордам ради развлечения вытоптать ваши поля и посевы, взращенные вашим тяжким трудом!
      На этот раз толпа поддержала лектора неуверенно, судя по всему, раньше они подобного не слышали. Бандиты - это одно дело, лорд - совсем другое.
      - Или позволите? - удивленно воскликнул мальчик. - Тогда я ошибся в вас! Я думал, что вы мужчины!
      Люди недовольно заворчали, а здоровяк в первом ряду выкрикнул:
      - Тебе хорошо трепать языком, парень! Ты не видел, как рубятся их солдаты! Ты не видел, как наши косы гнутся об их броню и как их мечи разрубают крестьян пополам!
      - Да, я не был в битве, - ответил парень, - но Шир-Риф был!
      Толпа обалдело умолкла.
      Стало так тихо, что Джеффри услышал за ухом шепот Магнуса:
      - Ясно, откуда ветер дует! Джеффри кивнул, сверкнув глазами.
      - Шир-Риф сражался в армии лордов! - продолжал кричать поддельный Джеффри. - Молодым он сражался за королеву, против бунтовщиков! Он сражался, изгоняя дикарей с нашего острова! И он сражался, когда Тюдоры призвали его против отрядов других вельмож, грабивших всех подряд! И тогда герой устал смотреть на эту бессмысленную бойню!
      - Но как он, низкорожденный, посмел встать против посвященного рыцаря? - выкрикнул кто-то.
      - Потому что у него королевский чин! - ответил мальчишка. - Он Шир-Риф в шире короля! И если он желает прекратить усобицы вельмож, кто скажет ему "нет"?
      Согласный ропот толпы.
      - Идите за мной, и я приведу вас к нему! - продолжал мальчик. - Идите к Шир-Рифу и бейтесь с теми, кто притеснял вас!
      - Ну, это уже слишком, - проворчал баритон под ногами у Магнуса. Пора его окоротить. Секунду спустя из толпы выкрикнули:
      - А откуда ты знаешь, как его найти? Стоящие вокруг изумленно закрутили головами. А мальчик ответил.
      - Мы знаем, что он стоит в городе Бельмид. Мы должны идти туда и предстать перед ним.
      - А он нас примет? - крикнули с другой стороны. - Он не решит, что мы пришли против него?
      И там люди тоже удивленно стали оглядываться. Поддельный Джеффри ничего не замечал.
      - Как он может подумать такое? Конечно, он примет вас с раскрытыми объятьями! Свобода, Равенство, Братство!
      - А ты откуда знаешь? - снова крикнул бестелесный голос. - Кто ты такой, чтобы так говорить? Мальчик покраснел.
      - Я - сын Верховного Чародея! Кто сомневается в моих словах? - он повернулся к толпе. - Кто из вас осмелится назвать меня самозванцем?
      - Я! - вскричал Джеффри. - Я осмелюсь назвать тебя самозванцем!
      С этими словами он подскочил в воздух и помчался прямо к тележке. Приземлившись, он гордо посмотрел на толпу, а потом - на самозванца.
      Мальчик, раскрыв варежку, уставился на Джеффри. Толпа - тоже. Еще бы, перед ней стояло двое Джеффри - потому что самозванец был точной копией Джеффри, дюйм в дюйм и тютелька в тютельку. Люди испуганно зашептались.
      - Ну, что теперь ты скажешь, самозванец? - поинтересовался Джеффри. Как твое истинное имя?
      Мальчишка вздернул подбородок.
      - Я Джеффри Гэллоуглас, средний сын Верховного Чародея! А вот кто ты, осмелившийся расхаживать под моим лицом?
      - Ты лжешь, обманщик! - вскричал Джеффри. - Как ты посмел назваться мной!
      - Ты не добьешься ничего своими воплями, - ответил двойник, - ибо каждому ясно, что я - истинный Гэллоуглас!
      Яростный визг пролетел по воздуху - над толпой, верхом на метле, неслась Корделия. Приземлившись на повозку, она воскликнула.
      - Ты лжешь, обманщик! Вот мой брат, Джеффри Гэллоуглас! Это со всей ответственностью заявляю я - дочь Верховного Чародея Корделия!
      Раздался двойной взрыв, и рядом с ними оказались Магнус с Грегори.
      - Наша сестренка говорит правду! Я Магнус, старший сын Верховного Чародея!
      - А я младший! - пискнул Грегори. - Слушайте, люди добрые! Вас обманывают!
      - Он говорит правду! - крикнул Магнус, хлопнув настоящего Джеффри по плечу. - Вот мой истинный брат, истинный Джеффри Гэллоуглас! А тот, кого вы слушали, самозванец и лживый трус!
      Джеффри с благодарностью посмотрел на братьев, а самозванец заметно побледнел. Но он быстро взял себя в руки и громко вскричал.
      - Да это заговор! Эти четверо такие же Гэллоугласы, как я петух! Они лгут, лишь я - истинный сын Чародея!
      Толпа испуганно заволновалась. Корделия яростно набросилась было на мальчишку, но братья удержали ее.
      - Погоди! - хладнокровно прошептал Магнус, а потом сыграл на публику:
      - Зачем же драть его когтями? Ты ведьма - заколдуй его!
      Глаза Корделии сверкнули, а мальчишка торопливо закричал:
      - Ого, да они и в самом деле волшебники! Конечно, я видел, как вы летаете - но это не доказательство, что вы - дети Верховного Чародея!
      - А чем докажешь ты? - фыркнул Джеффри.
      - Вот чем! - ответил мальчишка и плавно взлетел на пять футов в воздух. В толпе со страхом и почтением зашептались.
      - Что это за доказательство? - презрительно кинул Джеффри, взлетая вровень с самозванцем.
      - Ах, так! Да пацан, оказывается, тоже чародей! - прошептал Грегори Магнусу.
      - Это единственное, что в нем настоящего, - ответил старший.
      - Покажи-ка, что ты еще умеешь, - настаивал Джеффри, - чтобы потягаться со мной!
      Мальчик покраснел от злости и исчез с хлопком. Эхо прокатилось по площади, и все, обернувшись, увидели его на крыше соседнего дома.
      - Попробуй-ка и ты, если сможешь! - крикнул он.
      - Какой чародей не может этого? - прокричал в ответ Джеффри. Воздух с шумом заполнил место, где он только что стоял, а на крыше дома, где стоял маленький чародей, грохнуло - и рядом с трубой оказался Джеффри Номер Два. Точнее, Джеффри Номер Один, потому что он и был настоящим.
      - Они похожи, и оба умеют колдовать! - крикнул кто-то из толпы. Откуда нам знать, кто из них настоящий?
      - Пусть они подвигают вещи! - гордо ответила Корделия. - Из всех чародеев Греймари только сыновья Верховного Чародея могут двигать предметами!
      Самозванец побледнел, но мгновенно исправился, огрызнувшись на Джеффри:
      - Что, девчонка всегда говорит за тебя?
      - А тебе никак завидно, потому что у тебя нет сестры!
      - Ты лжешь, обманщик! Моя сестра сидит дома!
      - За такое вранье тебя следует выпороть, - рявкнул Джеффри, и из рук крестьянина, стоявшего внизу, сам собой вырвался посох. Крестьянин, испуганно воскликнув, шарахнулся назад. Посох, вращаясь, помчался прямо к фальшивому Джеффри. Тот заметил это и подскочил в воздух. Палка пролетела под ним, и самозванец с издевательским смехом повернулся к Джеффри.
      - Почему же ты подпрыгнул сам, а не отбросил палку? - ехидно спросил Джеффри.
      - Потому что мне так захотелось! - нахмурился тот.
      - Сейчас тебе захочется другого, - Джеффри мрачно ухмыльнулся. - Эй, сзади, берегись!
      Самозванец обернулся - и как раз вовремя. Посох описал круг и летел обратно, прямо на него. Он ойкнул и бросился на крышу, так что посох пронесся над ним. Когда же мальчишка стал подниматься на четвереньках, палка снова вернулась и стегнула его по заднице. Тот снова растянулся с яростным воплем, но обвиняющий крик Джеффри был громче:
      - Почему же ты сейчас не остановил палку своей мыслью?
      Мальчик медленно поднялся, яростно глядя на Джеффри, но не ответил.
      - Ты не остановил, потому что ты не можешь! - крикнул Джеффри. - Я истинный Джеффри Гэллоуглас!
      - Ты истинный лжец! - заорал в ответ мальчишка. - Ты тоже не можешь двигать эту палку! Это твоя подручная ведьма крутит ей!
      Корделия взвыла от обиды, но Грегори хладнокровно ответил:
      - Настоящий мой брат или нет, но ты - самозванец! Весь Греймари знает, что сыновья Верховного Чародея могут двигать вещи силой мысли. А ты - нет!
      Люди возбужденно зашумели, но мальчишка перекричал их:
      - Это ложь! Ни один чародей не может передвигать вещи! Если ты говоришь, что сыновья Верховного Чародея могут, то покажи сам!
      - Да пожалуйста, - пропищал шестилетний чародей, и Корделия всплыла в воздух. Она сердито охнула, стараясь дотянуться до младшего братца, а Магнус вскричал:
      - Ага! Всем известно, что ведьмы не умеют летать! Вот почему они садятся на метлу и заставляют летать ее! Ты и сейчас скажешь, что это девчоночный фокус?
      Самозванец побагровел от бешенства.
      - Ты сам сказал - девчоночный фокус, и это правильно! Какой же юноша станет делать такое, если только у него не девчоночье сердце!
      - Ах ты, гнусный обманщик! - взбешенно прошипел Джеффри. - А ну-ка, попробуй сыграть в эту девчоночью игру, если сможешь!
      Невидимая рука подняла самозванца в воздух и швырнула, как резиновый мячик, в сторону Корделии. Парнишка завизжал от страха, а Корделия - от отвращения:
      - Не хочу, не хочу! Избавь меня от этого воришки чужих имен!
      И самозванец кубарем полетел обратно к Джеффри.
      - Нет, постой! - рявкнул тот, и мальчишка повис в воздухе, в футе от Джеффри, а потом снова покатился к Корделии. Самозванец взвизгнул и с треском исчез.
      - За ним! - вскричал Магнус, но Джеффри уже исчез с пушечным хлопком, не успел он договорить.
      Толпа испуганно зароптала.
      Глаза Грегори уставились в пустоту.
      - Он поймал самозванца!
      - Ну еще бы! - уверенно улыбнулась Корделия. - Или вы зря столько времени играли в салочки-леталочки?
      - Если мы их сейчас не успокоим, - заметил приглушенным голосом Магнус, - они начнут кричать "На костер ведьму!"
      - Так за чем дело стало - успокой их, - кивнула Корделия.
      - Я? Как я успокою эту толпу?
      - Но ты же старший, - Корделия пожала плечами.
      Магнус одарил сестру убийственным взглядом и огляделся вокруг в поисках помощи.
      Помощь сидела в углу повозки, скрестив ноги.
      - Обратись к ним, - посоветовал эльф, - расскажи им, чего на самом деле хочет Шир-Риф. Они послушают тебя, ведь ты же истинный сын Верховного Чародея.
      Магнус сглотнул ком в горле.
      - А что мне говорить?
      - Слова сами придут к тебе, - успокоил Пак. - А не придут - тогда я подскажу.
      Магнус пристально посмотрел на него и кивнул.
      - Спасибо, Робин.
      Он набрал полную грудь воздуха, расправил плечи и повернулся к толпе, воздев вверх руки:
      - Выслушайте меня, люди добрые! Умоляю, послушайте меня!
      В толпе стали поворачиваться головы. Один, заметив мальчика, пихал соседа локтем, тот тоже поворачивался - и так, постепенно, они замолкали, выжидающе глядя, пока Магнус не заговорил.
      - Вас привел сюда злой чародей, - начал он. - И вот признак его зла: он звал вас на войну! Не обманывайтесь! Если Шир-Риф выйдет на войну с вельможами, будет не одна битва, а много битв! И в конце концов Шир-Риф обязательно пойдет против короля! Иначе зачем ему власть лишь над равными себе?
      Толпа взорвалась яростными воплями, каждый спрашивал у соседа, как такое может быть правдой. На этот раз Магнусу оставалось только ждать, пока они угомонятся - он знал, о чем они думают, о том, что правда за Шир-Рифом, а не за этими волшебниками.
      Грегори потянул Магнуса за штаны.
      - А это правда, Магнус? Шир-Риф в самом деле собирается напасть на короля Туана?
      - Я не знаю, - сознался Магнус. - Но это кажется неизбежным, а? Грегори кивнул.
      - Я не вижу другого пути. А Шир-Риф видит?
      Для Магнуса этого было достаточно. Если младший сказал, что это случится, это неизбежно. Он снова воздел руки, призывая замолчать. Когда люди немного успокоились, он прокричал:
      - Выслушайте меня, люди! Люди замолчали.
      - Тот, кого мы зовем братом, - продолжал Магнус, - это настоящий Джеффри Гэллоуглас, сын Верховного Чародея! А мы его братья, потомство Верховного Чародея! И я говорю вам, что мой отец никогда бы не позволил Шир-Рифу делать то, что он делает! Но на острове Греймари сейчас неспокойно, и он не может одновременно быть и тут, и там, чтобы усмирить бунты везде, где они вспыхнули! - здесь, положим, он немножко приврал. - И потому мы пришли, чтобы сказать вам! Ждите, будьте бдительны в ваших деревнях! Воздайте терпением и верностью Королю и Королеве! И не становитесь в ряды бунтовщиков! А не то бунт станет еще ужаснее!
      То тут, то там беспокойные взгляды. По краям люди, оглядываясь, начали медленно отходить в сторону.
      Идея была удачной, нужно было только подать ее не как позорное отступление.
      - Если среди вас есть те, которых обманом вытянули из родной деревни, я умоляю вас: поторопитесь! Кто знает, что могло случиться с вашими домами или посевами, пока вы здесь? Возвращайтесь, и поживее! Не зарьтесь на чужие поля, защищайте свои собственные!
      Теперь даже в самой гуще стали оглядываться, а по краям начали уже без стеснения расходиться. В конце концов, старший сын Верховного Чародея только что приказал им возвращаться, так ведь?
      Корделия с облегчением вздохнула.
      - Молодец, брат! Я только теперь поняла, как плохо все могло закончиться.
      - Нам тоже пора трогаться, - Магнус покосился на редеющую толпу. Грегори, ну-ка, посмотри, как там дела у нашего брата?
      Громовой удар рассек тишину лесной полянки. Джеффри огляделся по сторонам, сначала не заметив ничего, кроме мусора, выгоревших кострищ, обглоданных костей, каких-то тряпок, шелухи, и пришел к выводу, что это место последней ночевки крестьянского отряда. В его рассуждениях был смысл - это было ближайшее место, которое самозванец как следует запомнил и которое он мог вспомнить, чтобы телепортироваться сюда.
      Ну конечно, а вот и он сам, в центре полянки, спиной к Джеффри. Услышав грохот, мальчишка молниеносно обернулся и, побледнев от страха, уставился на двойника.
      - Как ты узнал, где искать меня?
      - Да какой же настоящий чародей не может такой простой вещи? насмешливо ответил Джеффри.
      Мальчишка побелел, как смерть, - но он был из тех, которые, испугавшись, нападают. Он подхватил лежавший на земле сук и бросился на Джеффри.
      Джеффри с издевательским смехом отпрыгнул в сторону и тоже ухватил палку. Мальчишка уже был рядом, но Джеффри встретил очередной удар блоком и контрударом. Тот еле успел отбить концом палки и обрушил на Джеффри убийственный удар, ухватив сук обеими руками.
      Это была ошибка, потому что его бока остались открытыми. Джеффри просто отскочил в сторону, палка свистнула мимо, а он снова шагнул вперед, ответив быстрым и сильным ударом сбоку.
      Удар пришелся самозванцу в висок, и тот покатился наземь. Джеффри стоял, ожидая, что тот поднимется, но мальчишка не поднимался.
      Жуткое предчувствие охватило юного воина. Несмотря на всю свою кровожадность, он ни разу никого не убивал, и только однажды отправил соперника в нокаут. Он настороженно присел рядом с противником, потрогал его за шею, опасаясь, что тот сейчас вскочит. Но самозванец не двигался и не открывал глаз. Джеффри почувствовал, как пульсирует под рукой артерия, и встал со вздохом облегчения. Ну и что теперь делать?
      - Он догнал самозванца и оглушил его, - сообщил Грегори. - Он зовет нас на помощь.
      - Конечно, сейчас мы явимся, - кивнул Магнус. - Сестрица, если хочешь, можешь покружить над лесом, поищем, где он.
      Он закрыл глаза, сосредоточившись на мыслях Джеффри.
      - Нашла, - Корделия тоже слушала мысли. - Это полдня пути к северу, недалеко от большой дороги. Встретимся там.
      Не тратя времени, она запрыгнула на метлу и взмыла в воздух.
      - Спасибо, - крикнул Магнус вдогонку, затем наморщил лоб:
      "Фесс! На севере, рядом с дорогой поляна, где крестьяне устраивали привал прошлой ночью! Ты можешь найти ее и догнать нас там?"
      "Я найду вас, Магнус, - ответили мысли коня. - Не сомневаюсь, я найду вас".
      Магнус облегченно вздохнул. С самозванцем нужно было что-то делать, и он подумал, что, пожалуй, не мешало бы иметь под рукой любого, кто может дать дельный совет. Он повернулся к Грегори.
      - Ну-ка, парень! Пусть эта полянка войдет к тебе в голову!
      Они закрыли глаза, сосредоточившись на образе поляны, видимом глазами Джеффри. Секунду спустя вокруг них хлопнуло, образ поляны сгустился и стал реальностью.
      - Мы тут, - окликнул Магнус Джеффри.
      - Вы вовремя, - обрадовался тот. - Что мы с ним будем делать?
      - Ну, сначала Грегори усыпит его покрепче, - Магнус стал на колени рядом с бесчувственным телом. Грегори уселся рядом, скрестив ноги, как портной, и закрыл глаза. Магнус пристально посмотрел в лицо самозванца, так же, как и брат, чувствуя, что дыхание мальчика становится все глубже и спокойнее.
      - Двойник крепко спит, - окликнул Грегори. - Теперь он поверит всему, что ты ни скажешь, и ответит на все, что ты ни спросишь.
      Магнус открыл было рот, но вскинул голову, услышав свист рассекаемого воздуха. Рядом верхом на метле опустилась Корделия.
      - Ты вовремя, сестра, - негромко заметил он.
      - Поспрошай его кое о чем.
      Корделия опустилась на колени рядом с самозванцем, буркнув:
      - Мог бы и сам.
      - Да, - кивнул Магнус, - но у тебя получается лучше.
      В этом была лишь доля шутки.
      Впрочем, Корделия и не собиралась возражать. Она взглянула на спящего, и ее лицо успокоилось, ее мысли скользнули в его мозг, нащупывая, пробуя, задавая вопрос за вопросом, со скоростью мысли вытаскивая семь лет жизни за несколько минут.
      Они так сосредоточились на мальчике, что даже не заметили, как огромный черный конь тихо ступил на полянку и стал сзади.
      Наконец Корделия со вздохом выпрямилась.
      - Ну вот, вы слышали. Печальная история.
      - О да! - глаза Грегори были полны печали. - Бедный малый, он не знает ни матери, ни отца!
      - Их убили дикари, - Джеффри с сочувствием поглядел на своего двойника. - Он уцелел только случайно, спрятанный под складками одеяла.
      Магнус рассерженно покачал головой.
      - Но что же за бесчувственные люди воспитали его? Какие холодные!
      - Да, - негромко ответила Корделия, - но он любит их, потому что они всегда заботились о нем.
      - И он верно служил им, - закончил Грегори, - и даже сейчас остался верен.
      Джеффри решительно мотнул головой.
      - Его преданность несокрушима. Он вечно будет служить врагам нашего отца.
      - Но как же ужасно заставлять лекарей изменить его лицо! - вздохнула Корделия. - И не один, а целых три раза!
      - Пока он не стал точной копией меня, - мрачно кивнул Джеффри. - А его собственное лицо было забыто.
      - Они отняли у него лицо, - негромко добавил Магнус, - и отняли ощущение самого себя. Но они не смогли отобрать у него душу.
      - Если бы смогли, то непременно отобрали бы.
      - По крайней мере, у него осталось его имя, - вздохнул Грегори.
      - Брен, - Джеффри выговорил это имя медленно, словно обкатывая его на языке. - Как странно смотреть на свое лицо и называть его чужим именем.
      Грегори порывисто наклонился вперед, в глазах сверкнули слезы:
      - Давайте разбудим его, давайте скажем ему, какие ужасные люди его воспитатели! О! Давайте заберем его домой, к папе и маме, и пусть он вырастет среди тех, кто на самом деле будет его любить!
      Магнус остановил его, упершись ладонью в грудь. Он покачал головой, насупившись.
      - Нет, ничего не получится. Он никогда не поверит в то, что его хозяева - злодеи. Он верен им.
      - Ну и что же мы будем с ним делать? - негромко спросил Джеффри.
      Все замолкли, никому не хотелось говорить это вслух.
      - Убейте его, - рядом неожиданно возник Пак, окинув ребят мрачным взглядом.
      Те в ужасе уставились на своего наставника.
      - Это было бы самым благоразумным решением, - признал Фесс. - Этот мальчик обучен подражать Джеффри и во всем противостоять своему прототипу. Более того, он воспитан на понятиях, прямо противоположных твоим. Если ему оставить жизнь, в один прекрасный день он снова станет вашим врагом - и к тому времени, когда вырастет, Брен может обрести умения и знания, достаточные, чтобы победить вас.
      - Да, он прав, - кивнул Пак. - И по законам войны лучшее, что вы можете сделать - это убить его сейчас.
      Дети виновато уставились друг на друга, предчувствуя самое скверное. Даже Джеффри сморщился.
      - Но вы не убьете его, - продолжал эльф, - и я рад этому. Убить спящего ребенка - это приведет ваши души прямым путем во власть зла. Вы оставите ему жизнь, и я рад этому.
      Фесс одобрительно кивнул.
      - Я согласен. Убить его - это было бы благоразумно, но сохранить ему жизнь - это будет мудро.
      - Ну и что же нам делать, - прошептала Корделия.
      - Как что? Уйти своей дорогой, а он пусть спит. А что еще вы можете? удивился эльф.
      Все замолчали.
      Магнус медленно поднялся.
      Через минуту поднялся и Грегори, пробормотав на прощанье:
      - Проснешься, когда не станет слышно наших голосов!
      Последним встал Джеффри, покрасневший, сердитый, и зашагал вслед за остальными.
      Пак облегченно вздохнул и исчез в кустах.
      Шагая от поляны, Джеффри проворчал:
      - Мы поступили неразумно, братья! Мы оставили ему жизнь - мы выпустили на волю ядовитого гада.
      - Но ведь сам-то он еще не сделал ничего плохого, - взмолилась Корделия. - По крайней мере, дайте ему вырасти!
      - Верно, - кивнул Магнус. - Стать взрослым - это право есть у каждого ребенка.
      - Нет, я послушаюсь вас, конечно, - буркнул Джеффри. - Но попомните мои слова, братья, - он еще обрушит на нашу голову кучу напастей, когда мы подрастем!
      Магнус прошел несколько шагов молча. Потом спросил:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14