“Незадолго до смерти папы (1984) я познакомилась с Л. Е. Колодным, который параллельно с нашими поисками занимался своими изысканиями. Но хождения наши были к одним и тем же людям. В 1985 году (точную дату я, к сожалению, не помню) мы: я, брат и Юрий Борисович (Лукин. — Ф. К.) решили съездить к тете Моте (так мы называли с детства жену В. Кудашева Матильду Емельяновну). Они с Наташей жили тогда в Матвеевском. Как мы ни просили т. Мотю вспомнить годы войны, поискать в д. Васиных книгах, рукописях хоть что-то, от чего мы могли бы “оттолкнуться” (может, письмо мужа или письмо папы), она и слушать не хотела, что отец мог что-то оставить у них на хранение “до лучших времен”. Говорила, что часть рукописей пропала при переезде на новую квартиру. Горевала вместе с нами (см. Документ N 10).
Сама М. Е. Кудашева и ее дочь Н. В. Кудашева отдавали себе полный отчет в том, что рукопись “Тихого Дона”, являющаяся немалой как духовной, так и материальной ценностью, не принадлежит им, но является собственностью ее автора и его наследников, поэтому-то и пытались продавать ее анонимно.
В своем письме Колодному Л. Е. от 26.04.89, которое находится в приложениях к его иску, М. Е. Кудашева признает, что рукопись “Тихого Дона” не является ее собственностью. “А уже оставить черновики, чтобы в будущем обеспечить дочь и жену друга, это уже никак не соответствует действительности, — пишет она Колодному. — Я вам поясню честно и откровенно: я не знаю, как эти черновики оказались у нас. Я о них узнала только из письма Кудашева, когда он, ссылаясь на эти черновики, чтобы их сберечь, просил меня, чтобы Шолохов через политотдел вызвал его в Москву на несколько дней… Мол, вина только в том, что после смерти Шолохова родным я показывала все, что есть у нас связанное с их отцом, за исключением этих черновиков, но вы их тогда уже видели, я думала, сыновьям это будет неинтересно, и я еще сама не знала, куда их отдать… (см. приложение к иску Л. Колодного).
Из этого письма в приложении к иску Л. Колодного ясно: М. Е. Кудашева с полной ясностью понимала, что рукопись “Тихого Дона” принадлежит не ей, а Шолохову и его семье.
Но у М. Е. Кудашевой, видимо, не хватило нравственных сил совершить единственно верный, с точки зрения морали и права, шаг — вернуть рукопись 1-й и 2-й книг романа “Тихий Дон” ее законным владельцам, наследникам М. А. Шолохова, а это значит — в Государственный музей-заповедник М. А. Шолохова в Вешенской, или хотя бы безвозмездно передать ее ИМЛИ как структуре Российской академии наук, или любому другому государственному учреждению, для чего, впрочем, все равно потребовалось бы согласие законных ее владельцев — наследников М. А. Шолохова.
Письмо Л. Колодного О. Ю. Колпаковой, приведенное выше, свидетельствует, что он хотел в тайный сговор — “комплот” — в отношении рукописи “Тихого Дона” помимо Матильды и Натальи Кудашевых вовлечь и их племянницу, О. Ю. Колпакову. Но — опоздал. Ученые ИМЛИ без помощи Л. Колодного разыскали наследницу Кудашевых. Получив согласие наследников М. А. Шолохова, с помощью В. В. Путина, целевым назначением выделившего для этого деньги, Российская академия наук выкупила рукопись “Тихого Дона”.
Тайна рукописи “Тихого Дона”, а в действительности — тайна матери и дочери Кудашевых и Л. Колодного, им помогавшего, с 15-летним опозданием была раскрыта, и национальное достояние возвращено наконец государству.
Как видите, моральный вред был нанесен не Л. Е. Колодному, но самим Львом Колодным классику русской литературы М. А. Шолохову, когда в течение 15 лет вместе с М. Е. Кудашевой и ее дочерью он утаивал от научной общественности местонахождение рукописей “Тихого Дона”, столь необходимых нашей науке, особенно для разоблачения клеветы о плагиате, возведенной недругами русской литературы в адрес нашего великого писателя.
Это тем более досадно и непонятно, что в главном — в борьбе за доброе имя великого русского писателя, за ограждение его от клеветнических измышлений о плагиате — мы были союзниками и единомышленниками.
Не благодаря, а вопреки Л. Колодному, без его помощи и даже преодолевая его сопротивление, ученые Института мировой литературы добились наконец того, что рукопись 1-й и 2-й книг “Тихого Дона” стала достоянием науки. Ученые ИМЛИ под моим руководством работают, основываясь на этой рукописи, над академическим собранием сочинений. Я посвятил текстологическому анализу этой рукописи свою книгу “Тихий Дон”: судьба и правда великого романа”, где научно доказано авторство М. А. Шолохова. Вот уже пять лет, как Л. Колодный ведет со мной спор, который он вынес и на заседание суда. Но подобные споры решаются наукой, а не судом, аргументами и фактами, а не обвинениями.
Сведения, сообщенные мной, которые пытается оспорить Л. Колодный, соответствуют действительности.
5
В своем втором исковом заявлении от 01.02.2006 г., в котором Л. Колодный изменил предмет иска, он требует опровержения моего мнения о его поведении, выраженного в некоторых конкретных высказываниях, которые он приводит. При этом, изменив предмет иска, Л. Колодный в данном исковом заявлении вообще не дает никаких обоснований своих требований, ограничившись голословным заявлением, будто в приведенных им высказываниях я опорочил его честь, достоинство и деловую репутацию.
Приведу эти высказывания.
1. “Российская газета”, 4 декабря 1999 г., статья “Кто держал Михаила Шолохова в заложниках”:
“В ответ на наше предложение сделать доклад на Ученом совете, рассказать о рукописи, открыть ее владельца, Л. Колодный предложил совершенно иной вариант развития событий. Он сказал, что имени и адреса владельца рукописи он нам сообщить не может, но готов предложить свои услуги в качестве посредника между ИМЛИ РАН и анонимным владельцем при условии сохранения с его стороны тайны анонима”.
В этих словах нет ничего порочащего честь, достоинство и репутацию Л. Колодного. Фактическая сторона этого моего мнения доказана выше.
2. Журнал “Наш современник”, N6, 2000 г., глава “Посредник”:
“Проверив предприимчивость журналиста, Матильда Емельяновна пришла к выводу, что Л. Колодный именно тот человек, который ей нужен, которому можно доверить исключительно деликатную операцию по продаже не принадлежащей ей рукописи “Тихого Дона”.
Выход был только один — продажа рукописи романа “Тихий Дон” анонимно, через подставное лицо, через надежного посредника и желательно в частные руки, чтобы концы ушли в воду. В этом и состоял, по всей вероятности, ее комплот с журналистом Л. Колодным”.
“Поэтому столь долгие годы, перекидывая, как горячую картофелину, с руки на руку обжигающую проблему с рукописью, Л. Колодный и примеривался, как найти приемлемое решение, чтобы продать рукопись, не объявляя имени владельца”.
“После смерти в августе 1997 года второй наследницы рукописи Н. В. Кудашевой Лев Колодный продолжает свои хлопоты по продаже рукописи “Тихого Дона”.
Далее, на стр. 249: “Л. Колодный пытался замести след, затемнить ситуацию, увести исследователей от того подлинного адреса, где хранилась рукопись “Тихого Дона”. На стр. 254: “Колодный сначала просил 50 000 долларов за рукопись, потом вдруг увеличил цену в 10 раз”.
Л. Колодный уже опроверг это мое мнение на страницах журнала “Наш современник”, опубликовавшего в N 11 за 2000 г. его протест. Я не согласился с его мнением, о чем написал в “Ответе посреднику” в N1 за 2001 г. “Нашего современника”, против чего у истца не возникло возражений.
Фактическая сторона приведенного суждения доказана выше. Документально подтверждено, что все эти годы Л. Колодный держал в тайне имя владельца рукописи, что предложил купить ее ИМЛИ за 500 000 долларов.
3. “Литературная газета”, N 27, 2000 г., статья “Как это было на самом деле”. “Вдова Кудашева доверилась одному человеку — журналисту Л. Колодному. В 1984 году, перед смертью М. А. Шолохова, она показала Колодному рукопись, разрешила ксерокопировать ряд ее страниц, но категорически запретила говорить, у кого хранится рукопись. Зная, что при живых свидетелях М. А. Шолохова она не имеет никаких юридических прав на рукопись, вдова Кудашева тем не менее решила попытаться ее продать, но сделать это не напрямую, а через посредника, каковым она выбрала Колодного”.
“Литературная газета”, N 27, 2005 г., статья “Вырванная тайна”. “В течение долгих лет Матильда Емельяновна, понимавшая, что в ее руках не только духовная, но и материальная ценность, молчала, скрывала даже от М. А. Шолохова рукопись “Тихого Дона” именно потому, что не знала, как “распорядиться” богатством, которое ей не принадлежало. Необходим был посредник, оборотистый человек, который попытался бы в России или за границей анонимно, не называя ее имени, продать не принадлежавшую ей, чужую рукопись”.
Это мое мнение также полностью доказано выше. Факт знакомства Л. Колодного с М. Е. Кудашевой еще при жизни Шолохова подтвержден самим Колодным в книге и переписке с О. Ю. Колпаковой, племянницей Кудашевой. Факт, что ни Шолохов, ни его наследники не знали, что рукопись “Тихого Дона” находится в руках М. Е. и Н. В. Кудашевых, подтвержден свидетельствами сына писателя, М. М. Шолохова, и дочери его, М. М. Шолоховой, которые приведены ранее. Факт, что М. Е. Кудашева запретила говорить Колодному, у кого хранится рукопись, что он продавал ее как посредник от имени анонима, полностью подтверждается всем развитием событий. Что же здесь опровергать?
Книга “Тихий Дон: правда и судьба великого роман”, с. 38:
“И в это самое время, когда М. А. Шолохов был еще жив, она принимает Л. Колодного, демонстрирует ему рукопись и получает от него согласие быть посредником в ее продаже…”.
“Она приняла решение продать ее (рукопись) без разрешения единственно истинных владельцев рукописи — наследников М. А. Шолохова — и получить немалую выгоду. Но продать присвоенную чужую рукопись было непросто. Это можно было сделать только анонимно. Для этого необходим был посредник. И он появился у нее еще при жизни М. А. Шолохова, в 1984 году”.
“Судите сами: Л. Колодный, опытнейший журналист, не мог не знать, что единственным законным владельцем рукописи романа “Тихий Дон” являются наследники М. А. Шолохова… Без их ведома и согласия никакая продажа или покупка рукописей “Тихого Дона” была невозможна. Поэтому-то имя так называемого владельца рукописи, представителем которого являлся Л. Колодный, и держалось в тайне от общества и наследников М. А. Шолохова в течение двадцати лет”.
И это мое мнение также неопровержимо. Главная цель, которую преследует Л. Колодный, добиваясь опровержения этой моей точки зрения, заключается в том, что в случае опровержения этих моих высказываний будет опровергнут и тот факт, что Колодный как посредник предлагал к продаже чужую собственность, чужую, не принадлежащую Кудашевым рукопись. Но как же можно опровергнуть этот факт, эту главную мою претензию к Колодному?
Среди шести приведенных Л. Колодным цитат из моей книги имеются две, которые касаются статьи журналиста Ю. Буйды “Тихий Дон” течет на Запад?” (“Известия”, 25 февраля 1998 г.). Вот они:
“Истинная цель публикации статьи “Тихий Дон” течет на Запад?” состояла в том, чтобы создать своего рода алиби анонимному владельцу рукописи романа и его посреднику, в том случае если рукопись “Тихого Дона” конфиденциально и в самом деле утечет на Запад: ежели в России не нашлось охотников выложить за черновики русского классика полмиллиона долларов, пенять не на кого. В таком случае Россия могла проститься с черновиками “Тихого Дона” навсегда и никогда не доказать, что автором “Тихого Дона” был М. А. Шолохов”.
“Становилось все более очевидным, что предложения о продаже рукописи “Тихого Дона” были не более чем дымовой завесой, цель которой — оправдать возможную продажу национального достояния страны, рукописи романа “Тихий Дон”, коль скоро Российское государство купить рукопись “Тихого Дона” отказывается”.
Л. Колодный принял это мое мнение в свой адрес, хотя ни в статье Ю. Буйды, ни в данном тексте моей книги не содержится утверждения, что именно Л. Колодный выполнял роль посредника при попытке переправить рукопись за рубеж. Возникает вопрос: почему же Л. Колодный принял эти слова — о посредничестве при продаже рукописи “Тихий Дон” за границу — на свой счет? Я не располагаю такими сведениями.
Подведу итог.
Я не могу признать иск Л. Колодного уже потому, что оспариваемые им высказывания являются выражением моего мнения о его поведении в достаточно сложной, неоднозначной ситуации, связанной с судьбой творческого наследия М. А. Шолохова, а потому не может быть предметом судебной защиты на основании статьи 152 Гражданского Кодекса РФ.
Но если даже суд не согласится с данной точкой зрения, прошу суд учесть, что из трех компонентов, обязательное присутствие которых является условием удовлетворения данного иска — а) распространение сведений; б) порочащий характер этих сведений; в) их соответствие действительности, доказательно присутствует только первый компонент — факт распространения сведений. Но, во-первых, в самих этих сведениях нет ничего порочащего личность Колодного, поскольку я не утверждал, что функции посредника он выполнял в корыстных интересах. И во-вторых, сведения, мной сообщенные, о том, что он выступил в качестве посредника по продаже собственности, не принадлежавшей владельцам, соответствуют действительности, что доказано фактами и документами.
Л. Колодный требует от суда “обязать редакции “Российской газеты”, “Литературной газеты”, журнала “Наш современник” опубликовать опровержение процитированных выше измышлений как порочащих честь, достоинство и репутацию Колодного”. И даже запретить продажу моей книги, тираж которой уже почти полностью разошелся.
Иск Л. Е. Колодного категорически не признаю и прошу суд в удовлетворении иска отказать.
Прошу суд приобщить мое выступление к делу.
Ф. Ф. Кузнецов,
член-корреспондент Российской академии наук
Документы, на которые я опирался в своем выступлении (представленные суду):
1. Выдержка из книги Л. Колодного “Как я нашел “Тихий Дон”, М., 2000, с. 316.
2. Копия Заключения Института судебной экспертизы от 25.04.1989 г.
3. Выдержка из указанной книги Л. Колодного, с. 316.
4. Копия отчета о пресс-конференции Л. Колодного “Полмиллиона за литературное пиратство” — “Российская газета”, 11.07.2000 г.
5. Выдержка из книги Л. Колодного “Кто написал “Тихий Дон” (М., 1995), с. 303-304.
6. Выдержка из той же книги, с. 78.
7. Копия письма МВД от 21.12.98 г.
8. Копия статьи Ю. Буйды “Тихий Дон” течет на Запад?” — “Известия”, 25.02.1998 г.
9. Выдержка из книги Л. Колодного “Как я нашел “Тихий Дон”, с. 309
10. Выдержка из книги М. М. Шолохова “Об отце…”, М., 2004, с. 16.
11. Копия письма М. М. Шолохова Ф. Ф. Кузнецову от 24.10.2000 г.
К 200-летию со дня рождения Александра Ивановича Кошелева
ОДИН ИЗ СЛАВЯНОФИЛОВ
Что такое для нас начало XIX века — далекое, а для кого-то просто дремучее время?
Это была эпоха славная, хотя и суровая. Славная, потому что в ее летопись золотом вписаны имена тех людей, которые стали достойными представителями русской культуры, русской литературы. Суровая, потому что ее омрачило царствование Николая I. Как-то С. Уваров в разговоре с И. Панаевым с сожалением и горечью обронил: “Наше время особенно тем страшно, что из страха к нему, вероятно, никто не ведет записок о нем”. К счастью, бывший министр просвещения оказался неправ. Образованные люди и тогда поверяли свои мысли дневникам. Даже такой законопослушный человек, как цензор, писатель А. Никитенко, не умолчал о том, что переживали русские патриоты в те годы: “Сначала мы судорожно рвались на свет. Но когда увидели, что с нами не шутят, что от нас требуют безмолвия и бездействия, что талант и ум осуждены в нас цепенеть и гноиться на дне души, обратившейся для них в тюрьму, что высокая светлая мысль является преступлением против общественного порядка… тогда все юное поколение вдруг нравственно оскудело”.
Среди замечательной плеяды русских умов, просиявшей в XIX столетии, достойное место принадлежит публицисту, предпринимателю, активному общественному деятелю, глашатаю и борцу за уничтожение крепостного права — Александру Ивановичу Кошелеву.
Юность публициста, как и его сверстников, закончилась после расстрела 25 декабря 1925 года на Сенатской площади. “Мы, молодежь… почти желали быть взятыми и тем стяжать и известность, и мученический венец… Но никто не ожидал смертной казни лиц, признанных главными виновниками возмущения… Описать или словами передать ужас и уныние, которые овладели нами, — нет возможности: словно каждый лишался своего отца или брата”. Леденящий холод декабрьских событий коснулся многих дворянских семей. У Кошелева, как и у его сверстников-любомудров, в стане декабристов оказалось немало друзей, знакомых и родственников.
Биография Александра Ивановича необычайно интересна — он вращался в известных литературных кругах, среди выдающихся личностей, дружил, спорил, творил. Его любили и ценили за щедрость сердца и широту души. Он писал свои воспоминания, сознавая, насколько это важно: “Да поможет мне Бог совершить дело, которое со временем может быть полезным”. И не ошибся. Читая их сегодня, мы познаем всю правду о славянофилах — этом православно-русском движении, в котором он состоялся как личность и идеям которого оставался верен всю свою долгую жизнь.
Александр Кошелев родился в Москве, на 1-й Мещанской улице, близ Сухаревой башни, в старинной дворянской семье 9 мая 1806 года (по старому стилю) — в день, когда православная церковь отмечает память святителя Николая Чудотворца. Отец его Иван Родионович получил прекрасное образование, владел несколькими языками. Был адъютантом всесильного графа Григория Потемкина и в чине подполковника вышел в отставку. Историки отмечали гуманное отношение Кошелева-старшего к своим крестьянам и дворовым, за что в Москве его прозвали “либеральным лордом”.
Мать Саши Дарья Николаевна, дочь французского эмигранта Дежардона, рожденная в России и крещенная в православную веру, была женщиной энергичной и начитанной.
Единственный ребенок Кошелевых воспитывался в добрых русских традициях. В раннем возрасте его обучали сами родители. Иван Родионович занимался с сыном русским языком, историей, географией, Дарья Николаевна — французским. В 1822 году юноша поступил в Московский университет. Через год оставил его, но продолжал изучать интересующие его науки у университетских преподавателей. Университет сдружил молодых людей, чьи произведения стали украшением русской литературы: Дмитрий Веневитинов, Владимир Одоевский, братья Хомяковы, братья Киреевские, Александр Кошелев… Их объединяла неутолимая жажда познания мира, влекли к себе религия и философия, наука и искусство, поэзия и политика. В среде этой воистину “золотой” молодежи и зародилось общество любомудров. Поэты-любомудры внесли бесценный вклад в русскую поэзию “золотого века”.
О творческой зрелости девятнадцатилетнего Кошелева свидетельствует его современник Веневитинов: “Я прочел письмо ваше с большим удовольствием и вижу, что древо истинного познания пустило в рассудке вашем глубокие корни… Ваша диалектика очень верна, все ваши доказательства выливаются из одного начала; но мне кажется, что вы потеряли из виду основной закон всякой философии, главную мысль, на которой она должна зиждиться. Если цель всякого познания, цель философии есть гармония между миром и человеком (между идеальным и реальным), то эта же самая гармония должна быть началом всего”.
Уже тогда молодые любомудры выделялись своим кругозором среди сверстников, избравших военную службу. И тогда же в их сердцах зародилось желание служить для пользы Отечества. Начали с малого. Дмитрий Веневитинов, Иван Киреевский, Александр Кошелев, Владимир Титов, Николай Рожалин, Сергей Соболевский поступили в Московский архив Коллегии иностранных дел. Работать с древними документами, летописями, книгами всегда интересно, особенно тем, кого влечёт к себе история своего народа, своей страны. Служба познавательная и неутомительная, два дня в неделю. В свободное время “архивные юноши” продолжали совершенствовать свое образование и трудиться на литературном поприще.
С легкой руки бедокура Соболевского их стали называть “архивными юношами”, а Пушкин закрепил это прозвище в своем “Евгении Онегине”.
…Слух о приезде поэта мгновенно распространился по Москве. К тому же из Михайловской ссылки он привез новые сочинения. В сентябре-октябре 1826 года Александр Сергеевич читал в московских домах “Бориса Годунова”. Восторг и потрясение москвичей невозможно описать!
В то время как первопрестольная столица рукоплескала Пушкину, Александр Кошелев обустраивался в Санкт-Петербурге, поступив по протекции дяди, Родиона Александровича, влиятельного вельможи времен Екатерины II и Александра I, на службу в Министерство иностранных дел. Вскоре в северную столицу перебираются братья Веневитиновы и Хомяковы, а также другие “архивные юноши”.
Здесь друзьям пришлось пережить первое потрясение — в 21 год ушел из жизни Дмитрий Веневитинов, так щедро одаренный поэтическим, философским, музыкальным и живописным талантами. Эта утрата еще более сплотила любомудров, и их дружба длилась всю жизнь.
Круг знакомств Кошелева был широк, но знакомство с надменными вельможами никогда не было для него дороже дружбы. Он на всю жизнь связал себя с писательским братством. “Особенно я любил В. А. Жуковского, который ко мне был очень расположен, вероятно, вследствие того, что друг его А. П. Елагина (племянница Жуковского. — В. А.) меня ему особенно рекомендовала. Чистота его души и ясность его ума сильно к нему привлекали. По вечерам я встречал у него Крылова, Пушкина, барона Дельвига и других; беседы были замечательны по простоте и сердечности”.
Летом 1831 года Александр Иванович отправляется за границу. Германия, Швейцария, Франция, Англия — все производит на него неизгладимое впечатление. В Веймаре он знакомится с великим Гёте, и в долгих беседах они рассуждают о беллетристике, об искусстве… В Женеве Кошелев встречает знакомых — Степана Шевырева и Сергея Соболевского, и они вместе слушают академический курс лекций: по ботанике у Декандоля, по химии у Деларива и по уголовному праву у Росси.
Жизнь кардинально изменилась после того, как Александр Иванович женился на Ольге Петрово-Соловово и в тот же год приобрел у князя В. В. Долгорукого село Песочное в Рязанской губернии. Дела в имении были в полном беспорядке, поэтому Кошелев вышел в отставку, переехал в имение и серьезно занялся сельским хозяйством. На зиму семья возвращалась в Москву. Интересная деталь: “Мы мало ездили на балы и вечера” (имеются в виду светские увеселения). Предпочтение отдавалось литературным вечерам, устраиваемым в домах Елагиной, Свербеевых и у самого Кошелева. Как он сам заметил, именно там “выказались первые начатки борьбы между зарождавшимся русским направлением и господствовавшим тогда западничеством. Почти единственным представителем первого был Хомяков, ибо и Киреевский, и я, и многие другие еще принадлежали к последнему. Главными, самыми исключительными защитниками западной цивилизации были Грановский, Герцен, Н. Павлов и Чаадаев”.
Осенью 1847 года Александр Иванович, как истинный христианин, предложил реформировать отношения помещиков с крепостными. Губернатор не отважился обсуждать этот вопрос без согласования с С.-Петербургом. В ответе на письмо Кошелева министру внутренних дел Л. А. Перовский сообщил, что “Его Величество находит неудобным в настоящее время подвергать это дело на обсуждение дворянства”. Однако “Земледельческая газета” опубликовала в сокращении статью Кошелева “Охота пуще неволи”. Еще до ее публикации рязанские помещики приняли идею земледельца в штыки: “…за это мало четвертовать”. В статье, одной из первых осветившей проблемы крепостничества, Кошелев остроумно заметил: “Одна привычка, одна восточная лень удерживает нас в освобождении себя от крепостных людей. Почти все мы убеждены в превосходстве труда свободного перед барщинскою работою, вольной услуги перед принужденною, а остаемся при худшем, зная лучшее”.
Тогда, в конце 40-х годов XIX века, высшие и средние слои общества не были готовы к радикальным переменам. Единственные, кто был единодушен с Кошелевым, так это братья-славянофилы — просвещеннейшие и образованнейшие люди своего времени.
В предреформенные годы Кошелев не только выступал на заседаниях комитетов, писал статьи и записки о крепостном праве, но и вместе с Хомяковым давал вольную своим крепостным, открывал школы для крестьянских детей, покупал в Англии сельскохозяйственные машины, построил винокуренный завод.
Глубоко справедливым было его утверждение, что славянофилы являлись “самыми усердными поборниками освобождения крестьян”. Поэтому не случайно правительство нашло возможность пригласить для работы в Редакционной комиссии Ю. Самарина, А. Попова и князя Черкасского. В свою очередь, Кошелев в 1858 году единолично составляет весьма объемную записку с обоснованием необходимости уничтожения крепостного права и отправляет ее государю.
Кое-кто из современников винил Кошелева в том, что он не оставил воспоминаний о Пушкине. Ведь почти каждый, кто соприкасался с поэтом, спешил поделиться своими воспоминаниями. Однако публицист, как всегда, верен себе и честен в суждениях: “Пушкина я знал довольно коротко; встречал его часто в обществе; бывал я и у него; но мы друг к другу не чувствовали особенной симпатии”. Как есть — так есть…
Зато к Хомякову Александр Иванович питал искренние дружеские чувства и не предпринимал каких-либо шагов, не посоветовавшись с ним. Знакомство, состоявшееся в юности, переросло в крепкую дружбу, которую они пронесли через всю жизнь.
Среди блистательного пушкинского окружения не было второго такого человека, который своими энциклопедическими знаниями превзошел бы Хомякова. Подтверждение этому можно найти в письмах, воспоминаниях и дневниках многих его современников. Кошелев, как никто, ценил его дружбу и сохранил об Алексее Степановиче добрую память как о человеке замечательном “по своему уму и характеру, по своим разнородным способностям и устойчивости… Он не был специалистом ни по какой части, но все его интересовало, всем он занимался; все было ему более или менее известно и встречало в нем искреннее сочувствие. Всякий специалист, беседуя с ним, мог думать, что его именно часть в особенности изучена Алексеем Степановичем…
Не Хомяковым ли указано нашей интеллигенции действие православия на развитие русского народа и на великую будущность?.. Не Хомяковым ли впервые глубоко прочувствована и ясно осознана связь наша с остальным славянством? Не им ли угаданы в русской истории, в русском человеке, и в особенности в нашем крестьянстве, те задатки или залоги самобытности, которых прежде никто в них не видел?..
Все товарищи Хомякова проходили чрез эпоху сомнения, маловерия, даже неверия и увлекались то французскою, то английскою, то немецкою философией… Хомяков, глубоко изучивший творения мировых любомудров… никогда не уклонялся в неверие, всегда держался по убеждению учения нашей православной церкви”.
Благодаря такой личности зародилась школа, переросшая в движение, или сообщество, славянофилов. Людей умных, честных, преданных своей родине. Александр Кошелев стал не просто летописцем, но и проповедником их теорий и взглядов, меценатом и редактором изданий славянофилов. В их литературных салонах звучали горячие споры, диспуты и тихие беседы.
Западникам в лице Белинского, Герцена, Грановского и поддерживавшего их Павлова не всегда хватало убедительных доказательств для не менее пылких и превосходящих их в знаниях Хомякова, К. Аксакова, И. Киреевского. “За недостатком доводов они осыпали нас насмешками и сильно сердились”, а порой опускались до клеветы. Тогда славянофилам удавалось парировать такие выходки, но после их ухода из жизни до 1917 года и в советское время ряд публицистов и журналистов взяли на вооружение западнические методы и продолжали использовать подобную тактику, “приправив” ее атеизмом.
Правды ради следует напомнить, что Павлов и Чаадаев поддерживали дружеские связи со славянофилами. Немало теплых слов в их адрес сказал Герцен. Более того, “неистовый Виссарион” впоследствии признался: “Явление славянофильства есть факт замечательный, до известной степени, как протест против подражательности и как свидетельство потребности русского общества в самостоятельном развитии”.
Примитивно полагать, что славянофилы призывали к оживлению старины и насаждению ее на тогдашней почве. Они прекрасно знали историю Руси и Европы, признавали все, что служило человеческому прогрессу, и верно оценивали то, что препятствовало ему. Они призывали к сохранению русских традиций, к стяжательству Духа Святаго, призывали не отрываться от корней и веры предков. Славянофилы не отрицали положительных явлений, происходящих на Западе, но боролись с карикатурным и всецелым ему подражанием, с засильем иностранцев и самодуров. “Мы себе никаких имен не давали, никаких характеристик не присваивали, а стремились быть только не обезьянами, не попугаями, а людьми, и притом людьми русскими”, — констатировал Кошелев, отвечая на вопрос своих оппонентов. В свою очередь Хомяков, продолжая развивать мысль друга, говорил: “Я со своей стороны готов принять это название, и признаюсь охотно: люблю славян. В ранней молодости за границами России я был в славянских землях принят как любимый родственник, посещающий свою семью, или потому, что во время военное, проезжая по местам, куда еще не доходило русское войско, я был приветствуем болгарами не только как вестник лучшего будущего, но как друг и брат; или потому, что, живучи в их деревнях, я нашел семейный быт своей родной земли; или потому, что в их числе находится наиболее племен православных, следовательно, связанных с нами единством высшего духовного начала”.
В 1852 году славянофилам общими усилиями удалось выпустить в Москве “Сборник”. Это стало настоящим событием, о котором прослышали в Петербурге. В “Сборнике” ничего страшного, “революционного”, не было — русские писатели писали о русской истории, делились своими взглядами. Однако второй “Сборник”, хотя и не содержал ничего предосудительного, был запрещен, а его авторам не разрешалось что-либо печатать без высшей цензуры.