Внезапно его удочка, про которую они совсем забыли, качнулась и стала спускаться.
— Мэтт! — вскрикнула Скай и указала рукой. — Твоя удочка!
Он оставил девушку и с удивлением смотрел на свою удочку, упавшую в воду и относимую течением. Мэтт тут же бросился за ней, с усилием передвигаясь в воде
— Мы поймали большую рыбу, Скай! — радостно воскликнул он — Теперь у нас на ужин будет форель!
Мэтт кинулся за удочкой, но тут же пропал из виду — вода накрыла его с головой. Через минуту он вынырнул, держа в руках удочку.
Волосы его были мокрыми и налипли на глаза.
Мэтт быстро двигал руками, чтобы удержаться на плаву, и мотнул головой, откидывая влажные волосы со лба.
— Здесь какая-то яма, такая огромная, что можно провалиться в Китай.
Он выглядел так забавно, что Скай не могла удержаться от очередного приступа смеха.
Мэтт с трудом выбирался из ямы, то карабкаясь, то плывя, и наконец вылез на берег Он сел на землю, промокший до нитки. Рыба все еще висела на крючке, и он вытащил ее из воды, чтобы она не могла уплыть. Мэтт с гордостью посмотрел на свою жертву
— Держу пари, что она весит не меньше трех фунтов. А ты что думаешь? Скай с сомнением посмотрела на рыбу.
— Да, довольно большая.
Мэтт снял форель с крючка, и она сразу же начала подпрыгивать и вырываться к воде Мэтт и Скай тотчас же наклонились, столкнувшись Друг с другом головами, и стали смотреть, как рыба ускользает от них.
— Лови ее, Скай! Мы не должны упустить eel Забыв про боль в голове от удара, они, как двое детей, принялись ловить форель. Наконец Мэтт навалился на нее всем телом, прямо как ковбой, борющийся с быком. Он упал лицом на землю и перепачкался в грязи и траве. Мэтт обернулся и увидел Скай, сидящую перед ним на коленях и ожидающую, чем все закончится
— Я .поймал ее, — сказал Мэтт. — Она подо мной. Просунь туда руку и крепко держи се. Любым способом не дай ей уйти.
Мэтт повернулся на тот бок, который был ближе к реке, чтобы предотвратить любые по-, пытки рыбы ускользнуть. Скай вытерла свои влажные после ловли рыбы руки об одежду и просунула их под Мэтта примерно на уровне талии, чувствуя неловкость от такого близкого контакта с ним. Но, казалось, он был сосредоточен только на рыбе, которая подпрыгивала, ударяясь о его живот то головой, то хвостом. — Она ужасная драчунья, — сказала Скай, вдруг почувствовав вину за то, что пытается поймать такое жизнелюбивое создание. — Может, нам отпустить ее?
— Ни за что! Я хочу сейчас же попробовать се. Поджаренной на сковородке, слегка посыпанной мукой и сильно посоленной. Лови же ее! Скай, не уходи, сжалься надо мной.
Девушка схватила рыбу руками, но она была слишком скользкой, и удержать ее было почти невозможно. На самом деле Скай была сосредоточена больше на том, что прикасалась к интимному месту Мэтта.
— Я, наверное, не смогу удержать ее, Мэтт.
— Жаль, что мы не можем связать ее. Скай снова засмеялась, продолжая шарить под ним, а рыба постоянно выскальзывала у нее из рук. Вдруг ее глаза загорелись.
— О! По-моему, я ее поймала!
— Не делай резких движений, Скай, — предупредил Мэтт. — Отбрось ее подальше от воды.
Скай кивнула. Мэтт еще немного приподнялся, а девушка осторожно вытащила из-под него рыбу и также осторожно поднялась на ноги. Расширив глаза и глядя на рыбу, Скай начала пятиться назад, подняв рыбу как можно выше и держа ее прямо перед собой. Вдруг рыба начала извиваться.
— О… она… о нет!.. Мэтт!.. Помоги, рыба выскальзывает.
Он попытался схватить рыбу. Она выскользнула у Скай из рук, перевернулась в воздухе и со всего размаху плюхнулась в воду Форель Проплыла немного и исчезла.
Мэтт упал на землю и запустил руки в волосы.
— Черт побери.
Скай некоторое время смотрела на воду, чувствуя свою вину за то, что упустила рыбу и из-за этого Мэтт упал духом. Она взглянула на него. Скай стало смешно, и она не могла сдержать свой смех. Наконец она расхохоталась и смеялась, пока слезы не полились у нес из глаз, но и тогда она никак не могла остановиться.
Мэтт раздраженно скривил губы.
— Что тут смешного?
— Ты. У тебя такой… трагический вид. Это всего лишь рыба, Мэтт.
— Да, но я хотел поймать и съесть эту рыбу Черт побери!
Скай вытерла с глаз слезы, и наконец ей удалось подавить смех.
— Ну давай… — Она протянула Мэтту обе руки. — Мы поймаем другую. В этой реке, наверное, плавает не одна рыба.
Он положил свои ладони в ее протянутые руки. Какая-то энергия потекла из его пальцев в се. Их руки крепко сплелись, когда Скай помогала Мэтту подняться. Только несколько сантиметров отделяли их друг от друга, их взгляды встретились. Скай увидела в глазах Мэтта опасное и страстное пламя желания. Она хотела почувствовать жар его страсти, но боялась всеохватывающего огня. Девушка попыталась освободить свои руки, чувствуя, что это единственный способ спастись, но он крепко держал ее
— Не убегай от меня, Скай, — сказал он сдавленным голосом. — Ты же знаешь теперь что я не сделаю тебе ничего плохого.
Его духовная и физическая власть над ней подобно волшебному снадобью, заставляла се подчиняться ему, заставляла доверять ему. Позабыв об осторожности, Скай стояла, загипнотизированная взглядом его лазурных глаз и видом решительных губ, приближающихся к ее губам.
Теплый и нежный рот Мэтта приник к ee губам, вызывая ответную реакцию, которую она ( уже не могла сдержать. Из ее головы вылетели все мысли, и ее телом теперь управляли только чувства. Скай высвободила руки и оказалась в его сильных объятиях, из которых ей совсем не хотелось вырываться. Его руки ласкали через мягкую кожаную блузу се спину. При этом прикосновении кровь в ее жилах побежала еще быстрее, будто обрела новую цель и новую жизнь, о которой Скай и мечтать не смела всего несколько месяцев назад.
Губы Мэтта настойчиво целовали ее, и рот девушки невольно приоткрылся. Скай почувствовала на своих губах прикосновение кончика его влажного и горячего языка. Его теплое дыхание слилось с ее, и неизведанные чувства и эмоции лавиной обрушились на нее, охватив ее всю, проникли в самый интимный уголок ее тела и остались там, непривычно трепетные и настойчивые. Скай почувствовала, как ноги задрожали, и ей показалось, что они вот-вот подогнутся. Чтобы не упасть, она крепче обняла Мэтта, прильнув к нему всем телом. Его рука спустилась чуть ниже спины, и он прижал ее сильнее к своим бедрам.
Вдруг какая-то мысль промелькнула у Скай в голове, подобно внезапной вспышке молнии. Перед ней замелькали какие-то картинки, вспомнились прикосновения, звуки, страх. Сдавленный стон вырвался у нее из горла, не давая губам прикоснуться к его рту. Скай оттолкнулась от его груди и высвободилась из его объятий. Потом она попятилась назад, жадно глотая воздух. Казалось, ей стало трудно дышать. И тут же в ее памяти в мельчайших подробностях всплыло воспоминание о том, как чьи-то руки крепко сжали ей горло, но она быстро постаралась забыть об этом. Девушка вытянула вперед пуку, чтобы не дать Мэтту приблизиться к себе, но через туман, застилающий ей глаза, Скай видела, что он оставался на месте. Мэтт не пытался подойти ближе к ней, его дыхание было затруднено почти так же, как и ее, он сурово сжал челюсти, и в глазах у него сверкали голубые огоньки.
— Никогда больше не целуй меня, — наконец прошептала Скай.
Прикосновение его мужественных губ она все еще чувствовала на своих крепко сомкнутых губах. О чем Мэтт думал сейчас? Он молча взял удочки и мрачно принялся за работу. И больше ничего не произошло.
Скай пристально смотрела на него, удивленная тем, что он подчинился ее воле, а не своим непостоянным мужским желаниям. Он действительно не был похож на тех мужчин, которые семь лет назад просто взяли то, что хотели, не обращая никакого внимания на свою жертву.
Испуг, а вместе с ним и приятные чувства, вызванные близостью Мэтта, вскоре исчезли. Постепенно Скай осознала, что происходит вокруг. Она снова услышала пение птиц, шум реки и жужжание насекомых над головой. Дыхание начало восстанавливаться, голова прояснилась, но Скай чувствовала себя совершенно сбитой с толку. Внутри же была какая-то странная опустошенность. У нее появилось чувство, что она не ела несколько дней, и теперь, когда наконец может поесть, ей подают одно зернышко риса. Она же сама хотела, чтобы он поцеловал ее. Почему же тогда она так странно отреагировала на это?
Мэтт забросил в воду свою удочку, а Скай любовалась его широкой спиной.
— Бери свою удочку, Скай, — сказал он, не поворачиваясь и не смотря на нее. — Лучше нам с тобой просто порыбачить. Мы только теряем время — нам ведь скоро возвращаться домой.
Во рту у нее все пересохло, и, чтобы сглотнуть, ей пришлось приложить усилие. Скай нерешительно подошла к своей удочке, взяла ее и села примерно в шести футах от него.
Никогда в жизни она не чувствовала себя более несчастной.
Недавний поцелуй и чувство стыда заставили Скай покраснеть с ног до головы, как краснел в жаркий день столбик термометра, который когда-то висел на стене их дома. Скай знала, что была сейчас такого же пунцового цвета, как небо в день ее рождения. Но Мэтт больше не смотрел на нее, и она не знала, благодарна ли ему за это или обижалась на него. Единственное, в чем Скай была сейчас уверена, это то, что она хотела нравиться ему. Она решительно хотела нравиться ему. И Скай все еще желала, чтобы он был ее другом. И несмотря на все то, что наговорила, ей очень хотелось, чтобы он снова поцеловал ее. Если бы только ей удалось избавиться от этих ужасных, пугающих воспоминаний.
Скай наблюдала за Мэттом краешком глаза. Через некоторое время он снова лег на траву, потянулся и надвинул на глаза шляпу. Отброшенные внезапным приступом страха чувства, которые пробудил в ней поцелуй Мэтта, с новой силой овладевали ею и согревали, подобно жарким лучам августовского солнца, окружая се каким-то теплом и почти осязаемым чувством . безопасности. Скай очень хотела бы прикоснуться к Мэтту, усмирить его гнев, успокоит вместе с тем свою внутреннюю боль и сказать. «Прости. Мне страшно. Я не знаю, что делать и что думать».
Но Скай этого не сказала.
Много лет назад она решила для себя, что сможет жить в одиночестве. Она позволяла Много Когтей помогать ей, заботиться о ней и постепенно открыла ему свое сердце. Но Скай внушила себе, что никогда не будет скучать по другим людям. Так, ей казалось, будет проще и безопаснее вести тот образ жизни, который она выбрала, и до последнего времени так действительно было проще. Но уверенность в правильности этого решения таяла на глазах, как снег на солнце.
Однако все эти проблемы можно было решить, и очень просто. Нужно только, чтобы Мэтт Риордан покинул горы Отца-Солнца, и тогда Скай снова станет сама себе хозяйкой.
Быстр клинок воина,
Скоро достигает он цели.
11
Мэтт оставил Скай на поляне, а сам отправился в лес привязать Солджера на ночь. Однако, уходя, он оглянулся и увидел, как она пробежала через луг, грациозная, как лань, а Эсуп, как всегда, следовал за ней по пятам.
Скоро вернется Серый Медведь. Неужели эта женщина, которая вошла в его жизнь столь же незаметно, как дым проникает в облако, сливаясь с ним, решит уйти с другим? Мэтту уже было все равно, будет ли она давать показания в суде или нет, работа теперь не волновала его. Скай стала главным. Если она уйдет с Серым Медведем, то Мэтт потеряет ее навсегда. С каждым днем, проведенным вместе, он боялся этого все больше. Рвение в работе, которым Мэтт некогда отличался, стало куда-то исчезать. Мэтт даже не был уверен, что действительно хочет покинуть этот горный рай и вернуться в агентство. Гораздо лучше было бы остаться здесь, со Скай, до тех пор пока не улетят отсюда орлы и солнце не перестанет греть. Кроме того, его чувство к Скай росло, и страх за ее безопасность усиливался.
Мэтт отвел Солджера в тень, на то место, где трава еще не была выщипана. Но он понимал, что с каждым днем, который они проводили здесь, лошадь оставляла все больше следов, и тем, кто их ищет, становилось все легче определить их местонахождение. Мэтт и вправду подвергал опасности жизнь Скай. А время летело. Ему надо было либо убедить ее поехать с ним, либо заставить ее пойти с Много Когтей, либо оставить ее здесь и молиться, чтобы с ней не случилось ничего плохого.
Мэтт расседлал Солджера и заменил уздечку на повод. В высокой траве, рядом с поваленным бревном, Мэтт тщательно спрятал продукты.
Вдруг он услышал слабый шум. Его рука машинально потянулась за револьвером, висящим на бедре, и Мэтт, как тень, проскользнул за ствол дерева. Он достал из кобуры свой кольт и зарядил его. Снова послышался шум: шорох шагов, шелест травы, чуть слышный хруст прошлогодних листьев под осторожной ногой. И потом тишина. Мертвая тишина. Ни одна птица не пролетела мимо.
Мэтт чувствовал, что рядом находится кто-то… или что-то. Он повернул голову направо. Примерно в двадцати футах от него, самонадеянно скрестив на смуглой груди руки, стоял Серый Медведь. Он пришел раньше назначенного срока, и Много Когтей с ним не было. Мэтт скользнул взглядом по большому охотничьему ножу, висящему у него на поясе. Мэтт видел этот нож и раньше, но теперь он почувствовал, что это грозное оружие будет втянуто в драку. В глазах Серого Медведя светилась уверенность, и Мэтт понял, что он пришел не только за Скай.
Мэтт продолжал молчать, и первым нарушил тишину Серый Медведь:
— Ты не спрашиваешь, почему я здесь, Светловолосый?
Мэтт сосредоточился, приготовившись отразить любое внезапное нападение. Он внимательно следил за каждым движением индейца, зная, что многолетний опыт поможет ему отразить Удар Серого Медведя.
— Я знаю, зачем ты пришел. Серый Медведь. Ты пришел, чтобы забрать Скай.
— Да, Светловолосый, это так. Но сначала я пролью твою кровь в руку Матери-Земли, потому что но думаю, что ты добровольно отпустишь мою женщину.
Мэтт прицелился в сердце индейца.
— Ты прав, Серый Медведь. Я не отдам ее тебе просто так.
— Ты не сможешь хладнокровно убить меня, — дерзко усмехнулся Серый Медведь, взглянув на его кольт. — У вас, бледнолицых существует так называемый «кодекс чести». Многие глупцы следуют ему. Я думаю, что ты один из них.
— К сожалению, ты заблуждаешься. Я ничего не потеряю, а, напротив, выиграю, если уберу тебя из жизни Скай и моей.
— Так это правда, что ты хочешь сделать ее своей женщиной, а не просто пленницей?
Мэтт ничего не ответил, и Серый Медведь заулыбался еще насмешливее.
— Давай тогда драться за нее. Светловолосый. Убери свой револьвер и посмотри на меня как мужчина. А пока ты не мужчина, а беспомощная женщина.
Серый Медведь медленно вытащил нож из-за пояса. Проведя по нему куском кожи, он повернул нож сначала одной стороной, потом другой так, чтобы солнечные лучи заиграли на его тонком, как у бритвы, лезвии.
Мэтт старался сохранять спокойствие, несмотря на то, что его волнение росло. Он очень быстро отреагировал на слова индейца:
— Это ты ведешь себя, как беспомощная женщина. Серый Медведь, — сказал Мэтт, отвечая на усмешку молодого индейца. — Тебе страшно, что Скай выберет меня, а не тебя. Ты настолько боишься се решения, что считаешь единственным выходом убить меня, чтобы лишить се выбора. Но я могу тебя уверить, что она не хочет идти с тобой.
Серому Медведю не понравились эти слова — это выдавала тревога в его глазах, нерв, задергавшийся в уголке рта, и его ладонь, судорожно сжимавшая рукоятку ножа.
— Но я буду бороться, Серый Медведь, — продолжал Мэтт.. — Наверное, ты думаешь, что так докажешь Скай, что ты настоящий мужчина, что после этого она захочет разделить с тобой постель.
Не полагаясь на благородство Серого Медведя, Мэтт не сводил глаз со своего противника, снимая с пояса кобуру, бросая на траву куртку, рубашку и шляпу… Затем Мэтт вытащил нож.
Слегка пригнувшись, мужчины принялись ходить один вокруг другого, выбирая подходящий момент для первого нападения. Лезвия ножей отливали холодным, смертельным блеском в последних лучах заходящего солнца, которые пробивались сквозь листву, отбрасывая первые тени сумерек.
Мужчины приближались друг к другу, размахивая ножами, и звук, который издавало их оружие, разрезая воздух, был похож на шум крыльев огромной совы, летящей ночью. Посте — пенно они сошлись почти вплотную, и нож Серого Медведя задел руку Мэтта. На ране выступила кровь, но Мэтт лишь слегка вздрогнул, почувствовав острый укол и то, как струйка теплой крови потекла к запястью.
Борьба завязалась снова. Их ножи звенели один о другой, и этот звук от столкновения двух стальных лезвий еще долго потом отдавался эхом в лесу. Через несколько секунд Мэтт ранил Серого Медведя в грудь. Индеец отскочил назад, но почти сразу же поднялся. Казалось, что вид собственной крови только еще сильнее раззадорил его. Звон стали начал раздаваться все громче и чаще. Удары посыпались с угрожающей быстротой, и вскоре тела мужчин покрыли темно-красные капли крови.
Они бросали колкости друг другу, предпринимали ложные выпады, набрасывались друг на друга с ловкостью волков, привыкших убивать. С каждой минутой дыхание сражавшихся становилось все более частым и затрудненным, а движения все более неуклюжими. Пот начал стекать им на глаза, потек по груди, раздражая открытые раны, и, смешавшись с кровью, тек красными ручейками по их телам.
Устав от всей этой игры, Серый Медведь испустил душераздирающий крик и прыгнул вперед. Мэтт отскочил в сторону, а индеец упад в траву и покатился, но довольно быстро пришел в себя и начал подниматься. Это был перелом, которого ждал Мэтт. Через мгновение он уже лежал на Сером Медведе, прижав его к земле. Мэтт схватил руку Серого Медведя, в которой он держал нож, и принялся бить ее о ствол поваленной сосны. Серый Медведь изо всех сил пытался удержать нож, несмотря на боль, но в последний раз истошно вскрикнул и выпустил рукоятку. Нож пролетел в воздухе и упал в высокую траву.
Серый Медведь глубоко вздохнул в ожидании своей смерти. Лезвие впилось в тело, и из раны заструилась кровь.
Грудь Мэтта часто поднималась от напряжения.
— Проси прощения, ты, ублюдок, — прохрипел чуть слышно Мэтт. — Проси прощения и тогда… может быть… я оставлю тебя в живых.
— Никогда!
— Тогда ты умрешь.
— Мэтт! Нет! Остановись!
Крик Скай заставил вздрогнуть обоих мужчин, но Мэтт не шевельнулся, не слез с Серого Медведя и не отвел взгляда от внимательных глаз. Индеец не упустил бы возможности взять реванш даже теперь, когда рядом была Скай. Мэтт еще сильнее надавил ножом ему на горло, откуда снова потекла кровь.
— Прекрати! — снова закричала Скай, подбежав к ним ближе и сжав кулаки.
— Это не твое дело, — сказал Мэтт. — Это наше дело. А не твое.
— Мне наплевать. Ты ведь можешь убить его. Боже мой, Мэтт, он же мой друг. Подумай, что ты делаешь.
Момент, когда Мэтт, мог убить Серого Медведя, был упущен. Ее мольба нашла отклик в сердце мужчины, и он понял, что проиграл. Ему надо было убить индейца, и для этого был подходящий момент, но Серый Медведь предчувствовал, что Светловолосый не сможет хладнокровно убить человека, и оказался прав. Мэтт мог убить его во время драки, но драка уже прекратилась, и теперь его противник лежал поверженный.
Разозленный, Мэтт встал, оставив Серого Медведя извивающимся на земле.
— Убирайся с глаз моих долой, Серый Медведь, и никогда не появляйся. В следующий раз может и не оказаться женщины, которая спасет тебя.
Серый Медведь начал медленно подниматься, пачкая пальцы в крови, выступившей у него на шее. Постепенно тот страх, который превратил его в мальчишку и труса, начал проходить и на его губах заиграла победная, насмешливая улыбка.
— Я оказался прав. Ты глуп, Светловолосый. Я бы убил тебя не дрогнув. Мы встретимся еще раз. Я вернусь, и ты умрешь, я отрежу прядь твоих светлых волос, чтобы украсить ими свой ремень.
Индеец растворился в наступающей темноте, не предоставив Мэтту никакой возможности ответить на его слова.
Мэтт подошел к тому месту, куда упал нож Серого Медведя. Он поднял его и протянул Скай рукояткой вперед.
— Оставь это себе, — сказал он, — или верни своему другу.
Девушка на секунду замешкалась, увидев кровь, кровь Мэтта, засохшую на лезвии, в конце концов она крепко сжала рукоятку протянутого ножа и начала молча смотреть, как Мэтт вытирает о траву лезвие своего ножа. Он поднял рубашку и куртку с земли и надел шляпу на голову. Мэтт покинул поле битвы, и Скай пошла за ним, вдруг поняв, как сильно он злится на[ нес за то, что она вмешалась в их единоборство. Скай заметила, что Мэтт начал хромать еще сильнее. Видимо, во время драки была задета рана на ноге.
Молча они подошли к пещере. Мэтт наполнил ведро прохладной водой и начал промывать свои раны. Скай стояла рядом с костром, испытывая чувство вины, но в то же время сердясь на Мэтта за то, что он чуть не убил Серого Медведя. К тому же ей вдруг стало страшно от того, что на месте Серого Медведя мог оказаться и Мэтт, а Скай была почти уверена в том, что индеец не колебался бы ни секунды и убил бы Мэтта. В Сером Медведе текла кровь настоящего воина, и поэтому он не знал в бою ни угрызений совести, ни долгих раздумий — он считал их слабостью.
Мэтт опустился на единственный в пещере стул, которым служил деревянный чурбан, и Скай заметила на его красивом лице отпечаток усталости, свалившейся на его все еще слабое после ранения тело. Видимо, он был очень сильным, если ему удалось так быстро одержать верх над Серым Медведем после того, как он сам чуть не попал в лапы смерти. А быть может, это опыт Мэтта обеспечил ему победу в схватке.
Скай подошла к нему и опустилась на колени. Она боялась, что реакция Мэтта на ее помощь после всего случившегося будет не самой доброжелательной, но все-таки ласково и осторожно взяла его за руки.
— Давай я помогу тебе, Мэтт.
Он посмотрел на девушку, и их взгляды встретились. Скай видела, что он все еще злится на нес, но старается усмирить свой гнев. После минутного молчания Мэтт протянул ей кусок ткани, и она начала промывать рану на его груди. Скай проклинала нож Серого Медведя, который так ловко вонзался в золотистую кожу, оставляя шрамы на теле человека, который стал ей далеко не безразличен.
Пока Скай обрабатывала его раны, Мэтт следил взглядом за каждым се движением. Она не могла понять, почему он так волновался. Но Скай чувствовала, как внутри него растет что-то мощное, что-то сильнее гнева, что-то еще более неуловимое. Это было настолько реальным, почти осязаемым, и Скай вдруг поняла, что если это что-то найдет выход, то оно обрушится именно на нее.
Может быть, рассказав о случившемся, Мэтт успокоился бы. Но разговор о драке может возыметь и прямо противоположное действие. И все же Скай решила испытать судьбу.
Нервно облизав губы, она спросила:
— Почему вы дрались с Серым Медведем? Мэтт ответил не сразу. Он сказал очень резко:
— Не разыгрывай роль наивной девочки. Ты сама знаешь почему.
Скай не смотрела на него. Она боялась встретиться с его глазами, которые светились гневом. Она отжала в ведро кусок ткани и смотрела, как с него в прохладную воду сбегали красные ручейки. Кровь. С каждым разом все больше крови. Господи, неужели ей суждено всю жизнь смотреть на человеческую кровь?
— Это из-за меня, да? — Скай чувствовала, к ее саму начинает злить крайняя глупость этого поступка.
— Да, — холодно ответил он, — ты была призом, который должен был достаться победителю.
— А проигравший?
— А проигравший должен умереть.
Скай приложила лоскут к ране, и вода потекла тонкими струйками.
— Ни разу в жизни не слышала подобной глупости! Вы же могли убить друг друга.
Девушка попыталась встать, но Мэтт положил руки ей на плечи и заставил сесть снова. Как она и ожидала, разговор о драке только дал выход его гневу, который он направил на нее. Скай вздрогнула, увидев темный блеск в его глазах, и поняла, что какое-то другое чувство пересиливало в нем гнев, усталость и слабость. Скай не могла сопротивляться, когда Мэтт начал прижимать ее к себе, и обняла его за плечи.
Голос Мэтта звучал хрипло, но очень спокойно:
— Но мы остались живы, Скай, и я стал победителем. И теперь… я хочу получить то, за что боролся.
Скай еще не успела ничего сказать, когда Мэтт со всей силой притянул ее к себе и прижался к ее губам в жадном, неистовом поцелуе. Она попыталась вырваться, но Мэтт крепко сжимал ей запястья и не отпускал ее. Ему показалось мало только одного поцелуя, он поднял ее на руки, и они оказались на его постели. Мэтт положил ее на мех и прижал к земле своим телом. Скай снова попыталась вырваться, но безуспешно. Она открыла рот, чтобы закричать, но губы Мэтта не давали выхода ее словам, его язык уже начал настойчиво ласкать ее небо и ее язык, требуя ответа.
Мэтт совсем обезумел от желания и страсти. Это пугало и еще больше запутывало ее. Скай боялась этого с самого начала, и теперь, когда она позволила себе расслабиться, Мэтт не смог совладать с собой. Скай начала умолять его остановиться, но, казалось, он ее не слышал. Ее страх усиливался и уже почти полностью завладел ею. Скай оттолкнула Мэтта и почувствовала, как слезы потекли из ее глаз, раздражая нежную кожу вокруг них.
— Черт тебя побери. Я же тебе доверяла, — закричала Скай.
Мэтт поднял голову, и их взгляды встретились. В его глазах все еще горела ярость, с которой он боролся, а взгляд девушки был полон болью предательства. Но вскоре Скай заметила, что Мэтт постепенно слабеет, увидела, как смягчается его взгляд, и он начал вытирать слезы с ее глаз. Мэтт снова поцеловал ее, но на этот раз, лаская ее губы, он прошептал:
— Извини меня, Скай. Прошу тебя, прости меня.
Скай перестала отталкивать Мэтта. Она ощутила, что у нее возникло какое-то неясное, смутное чувство, и это был уже не страх. Скай все еще чувствовала на себе его сильное гибкое тело, но оно больше не пугало ее. Его прикосновения вдруг стали нежными и пугающе возбуждающими.
Пока они жили вместе в пещере, Скай изучила каждую его черточку, каждый изгиб его лица и тела. Она мечтала, чтобы руки и губы Мэтта прикасались , к ней так, как она бы ни за что не позволила в действительности. И теперь ее тело отвечало на его ласки, повинуясь голосу тайного желания.
Мэтт взял в руки ее косы и через секунду снял кожаные тесемки, связывающие их. С жадностью и трепетом он запустил ладонь в черное облако ее волос. Мэтт напомнил ей человека, Держащего в руках золото, золото, принадлежащее только ему и никому больше.
— Твои волосы пахнут полевыми цветами, — прошептал Мэтт ей. — А твое тело — солнцем и ветром.
Скай схватилась за его плечи, подумав, что задержит .его еще на мгновение, а потом отпустит. Но не сейчас. Нет, не сейчас…
Губы Мэтта жадно целовали все ее тело, руки скользили по волосам, спускаясь к плечам, к талии. Одной рукой он провел по изгибу ее бедра, а другая скользнула под кожаную блузу и начала ласкать грудь Скай, оставляя за собой пылающую тропинку на ее коже. Пальцы Мэтта играли с ее соском, вызывая в ней такую бурю эмоций, что дыхание девушки стало чаще и глубже. Ей нужно было оттолкнуть его, но внезапно что-то, будто солнечные лучи, появившиеся из-за туч в пасмурный день, коснулось каждой клеточки ее тела. Скай изогнулась, желая продлить удовольствие, Мэтт нежно прижался губами к чувствительной коже на ее шее. Пламя сжигало се изнутри с быстротой и силой пожара в прериях. Скай почувствовала, что оказалась в плену своего собственного желания, что сделала бы все, и даже умоляла бы, только чтобы этот огонь никогда не затухал.
Скай вдруг поняла, что ждет, жаждет чего-то еще, она еще сама не понимала, чего именно, но точно знала, что хочет это испытать. Но когда Мэтт потянул веревку, на которой держались се брюки, волнение и трепет Скай снова уступили место страху. Он усиливался с пугающей быстротой, и постепенно ее начала охватывать паника. То восхитительное чувство, которое Скай испытывала несколько мгновений назад, куда-то улетучилось, и она знала, что теперь ей надо спасаться, надо бежать, пока он не дотронулся до самой интимной части ее тела. Скай больше никогда не позволит мужчине прикоснуться к себе.
— Мэтт. Пожалуйста… не надо…
Он выругался, перевернулся на спину и оказался на некотором расстоянии от нее. Он лежал, глядя в темный потолок пещеры, грудь его тяжело поднималась и опускалась.
Скай тоже отодвинулась и повернулась к нему спиной, думая о том, что большая часть крови, сочившейся из ран у Мэтта на груди, осталась теперь на ее одежде.
Вдруг он вскочил с постели с диким выражением лица, и Скай, чуть слышно вскрикнув, отпрыгнула в сторону. Но, к ее удивлению, Мэтт прошел мимо нее и вышел из пещеры на улицу, где уже почти стемнело.
Сначала, когда Скай только поселилась здесь, ей было жутко от одиночества. Но прошло время, и она привыкла, ей даже понравилось это место. Теперь же, обведя взглядом свое жилище, горящий костер, постель из шкур, на которой только что они лежали вместе, Скай вдруг снова почувствовала себя ужасно одинокой.
Но было что-то еще. Что-то более страшное. Стыд и грусть слились в единое целое. Стыд от того, что она позволила ему завладеть собой. Что он о ней подумает? Как могла она хотя бы на секунду захотеть, чтобы мужчина прикасался к ней после всех тех ужасов, которые навсегда остались в ее памяти?
И грусть. Скай боролась со стыдом. Она оттолкнула Мэтта и этим причинила ему боль, и теперь он будет злиться на нес. Скай не хотелось, чтобы Мэтт на нее злился. Его прикосновение было волнующим, оно ничуть не унижало, но Скай не могла понять, разобраться, какие. чувства овладели ею, когда Мэтт ласкал со. И еще Скай не могла понять, почему он так резко отреагировал на се слова.
Девушка села на шкуры и принялась готовить отвар для ран Мэтта. Скай не плакала, хотя слезы все время подкатывали к горлу.
Ей показалось, что прошла вечность, пока он вернулся. Но когда Мэтт вошел в пещеру, то остановился и сердито посмотрел на Скац.
— Я думал, ты спишь, — резко сказал он будто ему хотелось, чтобы это было действий тельно так.