Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В объятиях ветра

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Смолл Бертрис / В объятиях ветра - Чтение (стр. 4)
Автор: Смолл Бертрис
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Мэтт не мог вспомнить, как попал сюда. Он помнил лишь нежное прикосновение холодных рук женщины к своему пылающему телу при трепещущем свете костра и то, как он кричал от боли. Может быть, он чувствовал эту обжигающую боль раньше? Почему в его памяти всплывает образ женщины, которую он никогда не видел?

Мэтт рисковал своей жизнью в надежде снова увидеть, найти ее. Эта черноволосая женщина обладала какой-то необъяснимой властью над ним. Она была рядом и казалась такой реальной, но теперь ему приходилось с разочарованием признать, что это был лишь сон. Только сон.

В ушах у Мэтта звенело от тишины. Пения больше не было слышно, бусы из медвежьих когтей перестали звенеть. Его реакция была замедленной, но Мэтт еще раз взглянул на шамана. Индеец неподвижно стоял рядом с огнем и смотрел на Мэтта пронизывающим взглядом; темные глаза шамана ярко блестели. Было странно, что человек, только что спасший ему Жизнь, смотрит на него не с радостью, а скорее, с гневом и недоверием.

Он обошел вокруг огня и склонился над тюфяком, на котором лежал Мэтт. Шаман показался Мэтту невероятно высоким, когда он взглянул на него снизу. Глаза целителя пронизывали раненого, как острый нож.

— Итак, ты жив, Риордан. Этого пожелал не я, так пожелала Великая Тайна.

Пока Мэтт собирался с силами, чтобы что-нибудь произнести, индеец резко развернулся и, как показалось Риордану, прошел через стену пещеры. Если даже там было отверстие, мрак ночи скрывал его.

Мэтт невольно закрыл глаза. Его сердце боль-но сжималось при мысли о том, что женщина ему только приснилась. На мгновение в ушах у него снова прозвучали слова шамана, сказанные на хорошем английском. Этот голос был ему знаком, но Мэтт не мог припомнить, где он его слышал, а быть может, это были всего лишь обрывки очень старых воспоминаний. А когти медведя? Он уже где-то их видел. Но Мэтт снова потерял сознание; недолгое просветление сменилось обмороком, как день сменяется ночью. Мэтт снова забылся.

Много Когтей вышел из мрака пещеры в освещенную луной ночь и снял накидку из оленьей кожи. Скай показалась из-за камней, за которыми она пряталась от ночного холода. Камни сохраняли тепло ушедшего дня, и, закутавшись в мех, девушка не замерзала в это время суток. Она взволнованно взглянула на Много Когтей, но он предупредил се вопрос:

— Светловолосый жив. Жар прошел. Девушка с облегчением вздохнула, но этот вздох тут же был встречен неодобрительным взглядом Много Когтей.

— Ты прекрасный целитель, — сказала Скай.

— Я всего лишь попросил Великую Тайну продлить жизнь Светловолосого, потому что ты просила об этом.

— Благодарю тебя.

— Не спеши со своими благодарностями, пока солнце не обойдет несколько раз вокруг неба и Светловолосый не докажет, что не предал тебя. А теперь мне надо возвращаться в резервацию. Мы — пленники на этой земле и должны получать разрешение, чтобы пересекать невидимые .границы, которые они для нас установили. — Его губы скривились в иронической усмешке. — Срок, на который меня отпустили, истек.

Скай положила руку на плечо Много Когтей:

— Тебе обязательно уходить сейчас, ночью?

— Скоро рассветет. Но безопаснее идти сейчас, чтобы никто не видел, как я покидаю твос тайное укрытие.

Скай бросила взгляд на пещеру. Много Когтей понимал ее опасения и страхи, но не мог сейчас ей ничем помочь. Она останется наедине с Риорданом, и Много Когтей не сможет со защитить. Это злило и расстраивало его, но она сама приняла решение помочь Риордану, и ей самой придется справляться со всем.

— Здесь очень опасно, Скай, — сказал он. — Ты спрятала лошадь, отливающую медью, но если люди, бродящие в горах, увидят ее, они смогут найти твою пещеру. Я боюсь за тебя, дитя мое. Еще не поздно пойти со мной в племя моей сестры.

Она понимающе улыбнулась, но сказала, что не уступит:

— Я сама выбрала этот путь.

— Ты смелая женщина, Скай. Я не знаю ни одной женщины, которая боролась бы за свою жизнь так, как ты, и которая помогала бы человеку, угрожающему ее жизни.

— В моем поступке нет ни капли смелости, только трусость и глупость.

Много Когтей нежно погладил ее по щеке.

— Я сердился на тебя, но, быть может, я не правильно думаю об этом Светловолосом. Я только прошу тебя — будь с ним поосторожнее. Сначала он будет слаб, но ни в коем случае не доверяй ему. Я вернусь, когда лунный диск превратится в тонкий месяц, и тогда мы решим, что с ним делать.

Скай проследила взглядом, как Много Когтей пошел к своей лошади, спрятанной где-то среди деревьев, и растворился в темноте. Она еще долго сидела на камне после того, как он ушел, кутаясь в шкуру, потом достала нож и направилась в пещеру.

Скай жила здесь одна уже семь лет и была в полной безопасности. Мало кто приходил сюда, в горы, даже индейцы предпочитали охотиться внизу, на равнине. Они редко появлялись здесь, только когда им надо было перейти через горы, чтобы продолжить охоту на другой части равнины. Многие боялись встречи с дикими животными, и Скай тоже боялась. Она путалась ночных звуков, здешних обитателей, но она приспособилась жить с ними. Самыми злейшими се врагами были голод и люди. А сейчас, как говорил Много Когтей, Скай принесла одного из них к себе в дом, сама не зная почему.

Риордан уже долго лежал не двигаясь. Девушка крепко сжимала рукоятку ножа. Неужели она думала, что он сразу же встанет, полный сил, и нападет на нее?

Скай подбросила дров в огонь и села на постель, снимая с себя платье. Она не спала во время церемонии исцеления, проведенной Много Когтей, а ждала, немного нервничая и прислушиваясь к песне, которая звучала в течение многих часов. Сейчас она может немного вздремнуть в полной безопасности, пока Риордан не оправился. Ее веки закрылись сами собой, да, сейчас она отдохнет, а с восходом солнца пойдет проверить свои силки.

Мэтт не мог понять, что именно разбудило его — чувство жажды или аппетитный запах готовящейся пищи. Луч света, пробивавшийся через узкое отверстие .в пещеру, оставлял на полу тонкую полосу света. Золотистый свет падал на женщину, склонившуюся над огнем и помешивающую что-то в большом черном котелке. Мэтт почувствовал запах куриного бульона. Это был вес еще сон, или же он наконец сможет взглянуть в лицо этой загадочной Женщины Ветра?

Мэтт остановил на ней свой взгляд и боялся моргнуть, в страхе, что она снова исчезнет или внезапно превратится в того разукрашенного шамана, которого он видел в темноте и который казался теперь всего лишь ночным кошмаром. Из своего темного угла Мэтт рассматривал женщину с таким благоговением, с каким бедный провинциальный мальчик смотрел бы на груду золотых монет.

Скай присела на корточки и грациозно поднесла деревянную ложку к своим полным губам. Не подозревая о том, каким чувственным было ее движение, она осторожно отхлебнула горячий бульон.

С первого взгляда было ясно, что она не чистокровная индианка; и это еще раз убедило его в том, что она и есть Скай Мак-Келлан, женщина, которую он ищет. Все индейские черты ее были смягчены, будто разбавлены. И это делало девушку какой-то беззащитной и в то же время очаровательной.

Ее кожа казалась золотистой при свете огня, .но не такой смуглой, как у чистокровных индейцев. Как и у предков шошонов, лицо девушки было удлиненным, но не таким широким и полным, как у большинства индейцев, которых он видел, да и скулы не были подняты слишком высоко. Тонкие брови изящно изгибались над темными глазами, которые можно было назвать, скорее карими, чем черными, и у нес был прямой и аккуратный маленький нос. Ее темные волосы, туго заплетенные в косы, были, пожалуй, самым ярким свидетельством примеси индейской крови. Ее волосы, как обсидиан, отливали ярко-черным цветом в лучах солнца.

Мэтт обдумал свои слова и хотел было их произнести, но язык прилип к сухому небу и не слушался. В бреду он видел, как эта женщина доила его чаем и горьким отваром. И теперь она Оказалась ему лишь продолжением сна, но вскоре %!Мэтт осознал, что это происходило наяву. Она заботилась о нем как о больном. Но будет ли она заботиться о нем теперь как о друге?

Внезапно из-за спины женщины появился огромный волк, оскалился и глухо зарычал. Животное ощутило, что Мэтт пришел в себя. Его желтые глаза пристально смотрели на него. Женщина тут же уронила ложку в котелок, как будто обожглась, и резко выхватила нож. Она грациозно поднялась на ноги, отступила подальше от Мэтта и настороженно посмотрела на него. Как странно было, что она принесла его сюда, чтобы спасти ему жизнь, и теперь была готова забрать ее обратно, если потребуется.

Она была довольно высокой женщиной. Еще одно воспоминание промелькнуло в голове Мэтта. Он вспомнил ее тело, стройное и сильное, прикасающееся к нему, вспомнил, как ее рука обвилась вокруг его талии, поддерживая его и помогая забраться в седло, он видел это потом, в кромешной тьме .. да

— Я… — он попытался заговорить, но язык не подчинялся ему, Мэтт предпринял попытку сглотнуть несколько раз, надеясь, что во рту, наконец появится слюна. Все это время женщину пристально смотрела на него, широко раскрыв глаза, ожидая нападения. Мэтт попытался еще раз:

— Я хочу пить. Можно, немного воды? Пожалуйста.

Женщина указала на небольшой сосуд из пузыря животного, стоящий на расстоянии вытянули руки от тюфяка, на котором он лежал. Полая кость служила горлышком и была заткнута деревянной пробкой.

Видимо, женщина не собиралась приближаться к нему, чтобы оказать помощь, поэтому Мэтт приподнялся на руки. Перед глазами у него сразу же все поплыло, но он переждал приступ головокружения, зная, что, когда его тело привыкнет к новому положению, все пройдет.

Вода была приятно прохладной, и он жадно начал пить большими глотками. Напившись, Мэтт поставил сосуд на место и снова откинулся на шкуру. Его сердце часто забилось. Мэтт повернул голову и снова взглянул на женщину

— Спасибо, — сказал он. — Я бы умер, если бы ты мне не помогла. Но кого я видел, когда очнулся?

В глазах девушки промелькнуло беспокойство. Она боялась говорить с ним; ей казалось, что это сломает возведенный ею барьер. Ее рука сжимала рукоятку ножа, похоже, что Скай и не подозревала, что так сильно нервничает.

— Этот шаман — мой дядя Много Когтей, — наконец произнесла она. — Он живет в резервации. Это он спас тебе жизнь.

Ну конечно же. Много Когтей. Мэтт не узнал его разрисованным, но он должен был вспомнить, что уже видел эти бусы из когтей медведя. Этот мудрый старик изо всех сил пытался убедить его, что Скай Мак-Келлан умерла, но, как Мэтт и подозревал, шаман хотел лишь запугать его, чтобы он убрался подальше отсюда, и спасти таким образом жизнь своей племянницы.

Риордан чувствовал боль в ноге. Она была достаточно сильной, но все-таки болело меньше, чем раньше. Когда он метался в бреду, ему казалось, что нога горела огнем. Мэтт приподнял покрывало и взглянул на забинтованную ногу.

— Это он вытащил пулю?

— Нет, — сказала она, — пулю вытащила я.

— Так значит, мне надо благодарить тебя за спасение моей жизни?

— Нет. Не совсем. Ты мог бы умереть, если бы мы не сбили жар. Поэтому я попросила дядю помочь тебе. Он Человек-Медведь и умеет излечивать почти все болезни. Вскоре ты совсем окрепнешь и сможешь покинуть землю Отца-Солнца.

В ее глазах светилась мудрость, необычная для ее возраста. Но Мэтт не мог понять, почему же она исповедовала веру индейцев, а не белых людей. Неужели она, покинув мир белых людей, порвала все внутренние связи с ним, которые еще жили в ее душе?

— Суп пахнет вкусно, — сказал Мэтт. — Это дикая курица? У меня такое чувство, будто я не ел целую неделю. Я бы поел немного… ну, конечно, если ты позволишь.

Сердце девушки забилось быстрее. Риордан оказался безопасным, но ведь он все еще был слаб. Скай хотела бы доверять ему, как доверяла Много Когтей, но это могло быть опрометчиво. Она не хотела разговаривать с ним — Скай боялась, что его дружелюбие усыпит ее бдительность. Она слишком хорошо помнила ту ночь, когда он обхитрил се, и даже сейчас она все еще чувствовала, как он навалился своим крепким телом на нее, не давая дышать. Оживив эти воспоминания, девушка содрогнулась от смешанного чувства надвигающейся опасности и какого-то необъяснимого волнения.

— Да, несколько дней, — призналась она, — ты пил только воду и отвар. Его рот тут же скривился:

— Да, я помню этот отвар.

Девушка налила бульон в небольшую деревянную миску. Сжимая в одной руке нож, она поставила миску на каменный пол рядом с тюфяком так осторожно, будто приближалась чс рычащей бешеной собаке. Скай стыдилась того, что вся ее храбрость исчезла так же внезапно, как исчезают с неба звезды перед восходом солнца. Она отошла назад и смотрела, как мужчина пытался приподняться на руки. Мэтт перевернулся на бок, опираясь на один локоть, и взял в руку миску. Скай вдруг поняла, что забыла дать ему ложку, а он даже не попросил се об этом. Мэтт поднес к губам миску и чуть отхлебнул, но бульон был слишком горячим, и он снова откинулся на постель.

Его голова бессильно упала на подушку.

— Не могла бы ты помочь мне? Я слаб, как только что родившийся ребенок.

Девушка не двигалась с места.

— Не бойся меня, Скай. Я не смог бы сделать тебе ничего плохого, даже если бы очень захотел.

… А теперь лежи спокойно, ты, чертова кошечка! Это не больно. Тебе даже понравится. Я уверен, что тебе понравится….

Она остановила поток воспоминаний, и ее глаза встретились с ожидающим, завораживающим взглядом Мэтта. В нем не чувствовалось никакой злобы, но, возможно, это была всего лишь привычка, выработанная за долгие годы, возможно, он был таким хитрецом, каких она еще не встречала.

— Почему я должна доверять тебе. Светловолосый? Меня много раз обманывали.

— Светловолосый? Так ты меня называешь?

— Тебе подходит это имя.

— Меня зовут Мэтт Риордан, но, я думаю, Много Когтей уже сказал тебе это, так ведь?

— Да, он еще рассказал мне, зачем ты сюда пришел. Так знай же, Мэтт Риордан, я никуда с тобой не поеду. Когда ты поправишься, ты уйдешь отсюда один. Я ничего не смогу рассказать губернатору об убийцах моих родителей. Лиц их я не помню, а имен никогда и не знала. Я останусь с тобой, пока ты не выздоровеешь, но помни… я не буду долго раздумывать, прежде чем убить тебя, как я раздумывала перед тем, как принести сюда.

Скай приблизилась к тюфяку, на котором Мэтт лежал, держа в руке деревянную ложку, сложила несколько шкур и осторожно подложила их ему под голову, чтобы подушка стала немного выше. Каждый раз, когда Скай прикасалась к нему, когда он лежал без сознания, по ее телу пробегала волна тепла, теперь, когда он пришел в себя и смотрел на нее, ощущение было еще сильнее. Он не просто смотрел на нес, а следил глазами за каждым ее движением, заставляя се чувствовать неловкость и стеснение.

Девушка протянула ему миску с бульоном и ложку. Он медленно начал есть. Она обратила внимание, что руки его тряслись и бульон мог выплеснуться из ложки. А когда он поднес ложку ко рту, то промахнулся, ложка ударилась о губы, и горячее содержимое вылилось на его обнаженную грудь.

Мэтт крепко выругался. Он переложил миску в одну руку, а другой потер свою грудь. Мужчина вздохнул и опустил голову на подушку, закрыв глаза.

— Прости. У меня совсем нет сил. Она села на твердый пол рядом с ним. Мэтт все еще держал миску в руках. Несмотря на страх, девушка любовалась его волосатой грудью, прислушивалась к неровному, тяжелому дыханию. Скай сразу же с каким-то необъяснимым волнением вспомнила, как прикоснулась ладонью однажды к этой гладкой коже и жестким волоскам, покрывавшим ее.

— Я помогу тебе, — спокойно сказала она. — Ну-ка, открой рот.

Она наполнила ложку бульоном, но ее руки дрожали почти так же, как у него. Однако девушке удалось донести ложку до его рта, ничего не расплескав. Мэтт с трудом проглотил бульон, но по всей видимости, вкус ему удалось распробовать.

— Прости, что вторгся на твою территорию, — сказал он усталым голосом, — но я не пробуду здесь дольше, чем мне это будет необходимо.

Она заметила в его глазах стыд и злость на самого себя и почувствовала, что его теперешняя немощность не соответствовала тому мужскому достоинству, которым он обладал. Когда Скай наблюдала за ним раньше, то поняла, что он был гордым одиночкой, привыкшим самостоятельно решать все свои проблемы, не ожидая и не желая чьей-либо помощи. Этим он очень походил на нее, хотя она ни за что не хотела признавать, что в них было хоть что-то общее.

Мэтт больше ничего не говорил, девушка тоже молчала. Она уже привыкла к тишине, царящей в ее жилище. Когда она кормила его, то обычно чуть слышные звуки звучали непривычно громко, только усиливая неловкость ситуации. стук ложки о миску и о зубы Риордана, треск дров в костре, пение птицы где-то снаружи. Эта тишина позволила ей больше узнать о Мэтте. Она прислушивалась к его дыханию, смотрела в его глаза, следящие за каждым ее движением и пытающиеся прочесть ее мысли, Скай знала, что Риордан чувствует ее страх, как лошадь чует страх своего хозяина. Использует ли он ее страх против нее, когда она поможет ему восстановить свои силы?

Риордан слабо приподнял руку:

— Спасибо. Я уже наелся. Бульон был очень вкусный.

Она ничего не сказала, лишь быстро отошла от него на безопасное место рядом с костром.


Сердце мое бьется часто, как никогда,

В утренних воспоминаниях и мечтах.

6


Мэтт знал, что это будет чертовски больно, но выбора у него не было. Он приподнялся, опершись на руки, сел и подвинул ноги к краю постели, стараясь не обращать внимания на острую боль в бедре. Это движение тут же привлекло внимание Скай Мак-Келлан, она резко отпрыгнула от посуды, которую мыла, и выхватила нож.

Риордан осторожно поднялся на ноги, опираясь на каменную стену. Он постарался перенести весь свой вес на здоровую ногу, но боль все равно пульсировала в такт биению его сердца, и он крепко стиснул зубы. Его бросало то в жар, то в холод, сердце билось сильнее и чаще, на лице выступили капли пота, голова закружилась так, что он едва удержался на ногах. Наконец Мэтт бессильно упал на постель.

— Что ты делаешь. Светловолосый? Мэтт открыл глаза и увидел, что Скай внимательно и подозрительно смотрит на него. Она не двинулась с места, не пришла к нему на помощь.

— Я хотел выйти на улицу.

— Зачем тебе это надо?

Он думал, что Скай поняла зачем, но, как оказалось, девушка считала, что за каждым его движением скрывается злое намерение. Похоже, она не считала его таким же человеком, как она, с такими же чувствами и такими же нуждами. А может, Скай так боялась его — страх светился в ее глазах, — что не могла сочувствовать ему.

— Мне надо выйти, Скай, — сказал Мэтт, немного помолчав, чтобы перевести дыхание, а затем продолжил: — Чтобы… ну, в общем, по делам.

Смысл его слов доходил до нее постепенно. Девушка покраснела и смущенно отвернулась в сторону.

— Ах да, конечно.

— Ты не могла бы мне помочь? Мэтт услышал глубокий вздох и увидел ее перепуганное лицо. Он даже улыбнулся, несмотря на сильную боль. Его развеселило то, как превратно она поняла его просьбу.

— Просто помоги мне выйти на улицу. Остальное я смогу сделать сам.

«Как только поправлюсь, смастерю себе костыль, но сейчас мне нужна твоя помощь».

Мэтт решил, что она не хотела сейчас прикасаться к нему, боясь оказаться, что называется, лицом к лицу с медведем гризли, имея в руках только тоненькую тростинку. Но Скай смогла перебороть свой страх и подойти к Мэтту поближе.

Девушка обвила рукой его талию и подставила свое плечо. Когда ее теплая рука взяла его руку, чтобы помочь ему удержаться на ногах, по его телу, как вспышка молнии, пробежала волна тепла, Мэтт почти забыл и о боли в ноге и о том, что попросил ее о помощи. Вместо этого Мэтт представил, как лежит на постели из шкур рядом с ней, такой теплой, нежной и исполненной желания.

Девушка начала осторожно подталкивать его к выходу из пещеры. Он видел, как на ее шее двигалась жилка, и понимал, что такая ноша слишком тяжела для нее и она хотела бы как можно скорее избавиться от нее.

— Подожди, Скай. Мне надо немного отдохнуть, дай мне перевести дыхание.

В такие минуты она кляла судьбу за то, что си приходилось держать на себе его тяжелое тело, и Скай отвела взгляд, стараясь не смотреть на него.

— Ну хорошо, — наконец согласился он, — я попробую сам.

Прихрамывая и подпрыгивая время от времени на одной ноге, Мэтт выбрался из полутемной пещеры на яркое полуденное солнце. Пещера находилась достаточно высоко, и его голова снова начала кружиться. Ему казалось, что земля плывет у него под ногами. Отсюда открывался великолепный — вид, но для такого ослабевшего человека, как Мэтт, он был еще и опасным. Здесь были только камни, и поэтому ему было очень сложно устоять на ногах.

Скай помогла Риордану подойти к большому камню, и он с удовольствием сел на него.

— Теперь я оставлю тебя, — сказала она, обрадовавшись, видимо, тому, что наконец избавилась от такой тяжкой ноши.

Девушка робко улыбнулась и сразу же поспешила обратно в пещеру, подальше от его пристального взгляда. Он разозлился на то, что она так быстро ушла. Почему, черт возьми, она никак не хотела хоть немножко открыться? Почему она была так убеждена, что он должен сделать ей что-то плохое? Почему она прикасалась к нему, как к чему-то мерзкому и отвратительному, как к куску гнилья?

Мэтт пытался понять ее поведение. Она напоминала ему дикую лошадь, разгуливающую без узды и седла и имеющую смутное представление и лишь давние воспоминания о домашней жизни. Завоевать доверие этой девушки было так же трудно, как оседлать дикую лошадь. Возможно, ему даже никогда не удастся этого сделать. Потому что, когда животное почувствовало свободу, оно уже ни за что не подпустит вас близко к сердцу, не будет вам по-настоящему предано, хотя может позволить подойти поближе, прикоснуться к себе.

Когда Мэтт почувствовал, что может встать, он сделал то, что собирался и за чем, собственно, пришел, и снова опустился на камень, наслаждаясь тем приятным чувством, которое вызывало соприкосновение его разгоряченной ноги с прохладным камнем. Девушка разрезала его штаны по шву почти до конца. По-видимому, она делала это в спешке: края были неровные, скорее всего, эти брюки уже не починишь. К счастью, у него с собой была пара запасных.

Он внимательно осмотрел местность вокруг пещеры, ища свою лошадь. Конечно, Скай вряд ли оставила ее где-нибудь поблизости, .потому что это угрожало бы безопасности ее жилища.

Мэтт не мог сориентироваться, где находится, но, судя по всему, где-то очень высоко. Отсюда открывался вид на много миль вперед, до самого горизонта, где горы и небо сливались друг с другом, превращаясь в прозрачную голубую дымку. День стоял ясный, но после нескольких дней, проведенных в душной пещере, свежий ветерок казался прохладным. Мэтт сидел рядом с высокой сосной. Ветвей на ней почти не было, они начинали расти лишь наверху и были похожи на шапку густых волос. Там было огромное орлиное гнездо. Орел кружил над Мэттом, разглядывая его.

— Ты уже все?

Он вздрогнул от звука ее голоса. Как всегда, она подошла неслышно, как ветер. Взглянув на нее, высокую и стройную, как молодое деревце, ощутив на себе ласковый взгляд ее темных бездонных глаз из-под густых ресниц, Мэтт вдруг почувствовал непреодолимое желание, с которым он уже не мог бороться. При ярком солнечном свете она казалась еще красивее, чем при мерцающем пламени костра. Теперь она выглядела вполне реальной, осязаемой, но вокруг нес все еще витал едва уловимый дух таинственности. Казалось, что если к ней прикоснуться, то она снова исчезнет, опять превратится в сновидение.

Мэтт встречал много красивых женщин, но для него оставалось загадкой, почему красота этой женщины так трогала и волновала его. С одной стороны, казалось, что она читает все его мысли, добрые и злые, а с другой стороны, он чувствовал ее чистоту и невинность.

— На свежем воздухе я чувствую себя лучше, — сказал Мэтт, внимательно разглядывая се.

— Можешь побыть здесь еще. Мне надо кое-что сделать.

Девушка сразу же пошла в пещеру, наверное, желая уйти от него как можно скорее.

— Зачем же так быстро убегать? Скай замедлила шаг и на минуту остановилась. Подождав, девушка повернулась к нему лицом, ожидая, что он объяснит ей, зачем ему надо, чтобы она осталась.

Мэтт решил, что совсем сошел с ума, если испытывает к ней такие чувства. Скай была какой-то мистической богиней. Она была женщиной с поистине женским сердцем. А ведь давным-давно он для себя решил, что женщинам нельзя доверять, что мужчина не должен ставить женщину на первое место в своей жизни.

— Хороший выдался денек, — сказал Мэтт наконец. — Я просто хотел, чтобы ты осталась и поговорила со мной. Нам многое надо сказать друг другу.

— Мне не о чем с тобой говорить. Светловолосый.

Неужели она никогда не улыбается? Неужели жизнь вынудила ее быть такой суровой и несгибаемой? Он никогда не умел поддерживать светскую беседу, не касающуюся конкретных дел. Да и с Элизабет они никогда много не разговаривали. Нет, Элизабет интересовало только одно. Она была такой наивной. Элизабет сводила все свои желания только к одному — она считала, что секс и есть любовь. У нее были наивные мечты построить где-нибудь ранчо и жить там со своей семьей. Но он не подходил Элизабет как муж.

Мэтт взглянул на орла, летающего у них над головой.

— Тебе, должно быть, нравится жить здесь, ;а такой высоте, вместе с орлами.

Ее взгляд устремился туда, куда смотрел Мэтт. Было видно, как Скай любовалась грациозным полетом огромной птицы.

— Орел — владыка воздуха, — произнесла она. — Символ солнца и ветра. Мой дух-хранитель. Здесь, с орлами, мне нравится гораздо больше, чем где бы то ни было.

Мэтт внимательно посмотрел на серьезное лицо девушки, следящей за птицей в голубом небе.

— Что это значит — твой дух-хранитель? Скай сразу же оторвала взгляд от птицы, по его вопросу она поняла, что сказала то, о чем говорить было совсем не обязательно. ; Мэтт подумал, что девушка не хочет отвечать, и повторил снова:

— Как определить, какой дух тебя охраняет? Я бы смог использовать это в своей работе, — мягко сказал он в надежде хоть немного разговорить ее. Но девушка опять не улыбнулась.

— Тебе будет неинтересно.

— Если бы мне было неинтересно, я бы не спрашивал.

Но, казалось, она уже сложила свое мнение о Мэтте и относилась к нему очень настороженно. Скай прекрасно понимала, что таким образом он пытался завоевать ее доверие, и это еще больше отдаляло ее от него. Но Скай не знала, не верила, что Мэтту действительно все это интересно. Он хотел знать о девушке все.

— Ну ладно, — сказала она наконец с ноткой безразличия в голосе, соглашаясь ответить на его вопрос, — я расскажу то, что ты хочешь узнать так, как мне самой это когда-то рассказали. У многих индейских племен существует поверье, что у человека должен быть дух, который будет оберегать его от разных неприятностей в жизни. По обычаю, мальчики в юном возрасте отправляются на поиски своего духа-хранителя. Иногда девочки тоже так делают, но это необязательно.

Эти поиски чем-то похожи на крещение в вашей религии, и, кроме того, в этот момент мальчик становится мужчиной… Это первый и единственный раз, когда он общается с Великой Тайной. Но еще не однажды он обратится за помощью и покровительством к этой силе, которая властвует над всей землей.

Человек, ищущий своего духа-хранителя. Должен пойти туда, где он может остаться совсем один и где он чувствует себя ближе к Богу. Люди обычно выбирают горную вершину или какую-нибудь другую возвышенность. Он берет с собой дары, но не материальные — обычно приносят в жертву что-нибудь символическое вроде табака или священных зерен. Ищущий духа молится и постится два, иногда три дня и ночи. Все это время ему снятся «сны». Если у него было видение, то оно истолковывается как предсказание его будущего, как пророчество. Юноша, отправившийся на поиски духа-хранителя, изменит свое имя. Например, если он видел медведя, то его имя будет каким-то образом связано с названием этого животного, а сам медведь станет отныне и навсегда его духом — хранителем.

— А ты ходила на поиски своего духа-хранителя?

— Нет, мой дух-хранитель пришел ко мне, когда я страдала и была на пороге смерти. Потом я переселилась сюда, и орлы последовали за мной.

— Так, значит, ты соблюдаешь индейские религиозные обычаи, а не обычаи белых людей? Тебя так воспитали на ранчо в долине Долгой Луны?

С каждым его вопросом девушка становилась все нетерпимее и наконец резко ответила:

— Я не собираюсь перед тобой исповедоваться, Светловолосый.

Она решительно направилась к пещере, но Мэтт снова остановил се.

— Я здесь пробуду недолго, Скай. Мы могли бы попробовать узнать друг друга за это время.

— Мне не за чем узнавать тебя. Ты же скоро уедешь отсюда.

— Да, наверное, но ты не можешь винить меня за то, что я интересуюсь твоей жизнью, правда? И мне кажется, ты хочешь о чем-то меня спросить.

— Ты слишком высокого мнения о себе. Я не хочу ничего у тебя спрашивать. Я страстно желаю одного — чтобы ты оставил меня в покое как можно раньше. И, если это ускорит твой отъезд, я готова ответить на все твои вопросы, чтобы тебе больше нечего было у меня спрашивать. Я знаю обе религии — и отца, и матери. Но я выбрала тот путь, который мне больше по сердцу — Однако мне кажется, что я была ближе к Богу или к Великой Тайне, неважно, как называть эту высшую силу, в детстве. Наверное, возраст и мудрость дают человеку больше уважения к Богу.

Она посмотрела на открывающийся перед ними вид с любовью.

— Господь здесь. Светловолосый, — она уверенно продолжала. — Вселенная и есть его храм. Возможно, Он слышит достойного человека, обращающегося к Нему со скамьи в деревянном или каменном храме и окруженного толпой народа, — не знаю. Но я согласна с индейцами, которые считают, что вера — это глубоко личное и в ней участвуют только двое: человек и Бог. Я думаю, что, когда общаешься с Богом, надо быть одному. Поэтому индейская вера молчалива и индивидуальна. Живя здесь одна, я сумела узнать гораздо больше, чем можно высказать словами.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20