Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Eldarn Trilogy - Ореховый посох

ModernLib.Net / Скотт Роберт / Ореховый посох - Чтение (стр. 55)
Автор: Скотт Роберт
Жанр:
Серия: Eldarn Trilogy

 

 


      Наконец Марк уловил в отдалении тяжелый всплеск и тут же поднял голову: сейчас каменный потолок пещеры не был ему виден, скрываясь во тьме, но в памяти его тут же возникли весьма яркие воспоминания о тех «украшениях» из человеческих костей. Думать о том, что там плюхнулось в воду, спустившись, по всей видимости, с потолка пещеры, ему не хотелось.
      Однако тот всплеск нарушил царившее в лодках зачарованное молчание; тут же послышались громкие голоса, посыпались вопросы и приказы. А их рулевой, вновь взяв инициативу в свои руки, завел свое «раз, два, три», хотя голос у него все же немного дрожал. Впрочем, знакомый ритм помог, и Марк вдруг подумал, что, наверное, именно поэтому солдаты и в атаку идут строем и в ногу. Он схватил весло и подчинился общему ритму; их лодка быстро понеслась по воде к далекому берегу.
      Из-за своих воспоминаний Марк совершенно утратил ощущение времени и, слегка толкнув сидевшего рядом с ним гребца, спросил:
      — Далеко ли до того берега?
      — В прошлый раз за пол-авена управились, — с надеждой ответил тот.
      Марк посмотрел на него с некоторым недоумением. Что там говорил Стивен? Авен, кажется, равен примерно двум с половиной часам. Значит, чтобы переправиться через озеро, нужно минут семьдесят пять. Но Марк понятия не имел, сколько времени уже прошло. Интересно, мелькнуло у него в голове, быстро ли плавает эта жуткая тварь? Что, если она вздумает на нас охотиться? Что, если она тут не одна?
      Его сосед вдруг снова заговорил:
      — Но сегодня мы очень медленно шли, все старались не шуметь, даже факелы не зажигали. А если плыть как сейчас, так назад можно и за треть авена вернуться.
      «Блеск, — подумал Марк, — придется считать, сколько это — одна треть от двух с половиной! »
      Вот Стивен посмеялся бы! Он ведь математический гений, так что наверняка моментально бы все вычислил. И Марк занялся арифметикой, морща лоб и кусая губы, и в итоге у него получилось пять шестых часа.
      — Вот черт! — рявкнул он по-английски, и его напарник даже подскочил. Пришлось ему улыбнуться. — Нет, погодите... Значит, мы плывем примерно пятьдесят минут.
      Он сразу почувствовал себя увереннее, но тут увидел, что Гарек на носу лодки вдруг вскочил на ноги.
      — Ох, нет! — простонал Марк. — Похоже, без неприятностей нам все-таки не обойтись.
      Гарек, расставив ноги для большей устойчивости, вложил в лук стрелу, не сводя глаз с потолка пещеры. И тут Марк тоже услышал.
      Сперва это был просто какой-то отдаленный стук или цокот, словно кто-то рассыпал на лестнице горсть мраморных шариков; затем цокот сменился равномерным стуком, причем стучали по камню и явно чем-то увесистым. Раздавались три-четыре удара подряд, затем следовала пауза, и опять — тот дробный цокот. От этих звуков у Марка мурашки поползли по спине. Звуки явно приближались и теперь слышались уже почти над лодками. Неведомые твари явно спешили к ним по потолку пещеры, и Марк явственно представил себе их когтистые лапы.
      — Если оно одно, то, должно быть, многоногое, — пробормотал он себе под нос. — Или у него на каждой из лап по сотне пальцев, иначе оно не подняло бы такой грохот.
      Наклонившись вперед, Марк изо всех сил налегал на весло. Господи, где же берег? Пятьдесят минут — это не так уж и долго, всего один урок в школе. А урок всегда так быстро проходит. Марк вдруг подумал, что большую часть своей жизни прожил именно в таких временных рамках — когда учился сам и когда начал учить других. Он привык начинать урок каким-нибудь интересным вопросом для разогрева — на это уходило минут пять; затем переходил к чтению или рассказывал новый материал, а иногда затевал дискуссию, давая ученикам возможность самим высказаться по тому или иному вопросу; иногда он, не вмешиваясь в их спор, просто ходил по классу, а потом отвечал на вопросы; а иногда заставлял их поработать самостоятельно, решить какую-то задачу или что-то прокомментировать; урок он обычно завершал кратким напоминанием о цели сегодняшних рассуждений. Все. Сорок пять — пятьдесят минут. И так по пять раз в день. Этот отрезок времени был у него в крови. Но где же, черт побери, этот берег?
      Дьявольский вопль невидимой твари послышался снова, теперь уже рядом, и Марк был далеко не единственным, кто невольно вскрикнул в ответ. Он почувствовал, как все тело его покрылось гусиной кожей. Этот крик, казалось, проникал прямо в плоть, что называется, пронизывал до мозга костей, точно какой-то крошечный паразит, пожелавший устроить там себе норку. Да, на них кто-то явно охотился. Цокот когтей и постукивание камня о камень слышались уже почти над головой; эти звуки были чем-то похожи на шум мощного ливня, и Марк невольно пригнулся и даже плечи опустил.
      — Господи, только бы оно на нас оттуда не свалилось! — прошептал он, но почему-то ему было ясно, что этого не избежать.
      Там, наверху, было совершенно темно. Марк почувствовал, как пересохло в горле, и тщетно попытался сглотнуть.
      — Разве может кто-то жить в такой темноте? — пробормотал он, понимая, что сам себя обманывает.
      Теперь уже все гребцы как сумасшедшие налегали на весла. Когда странные пугающие звуки приблизились к ним, рулевой стал командовать с лихорадочной быстротой: «Раз, два, три!» Марк видел, как Стивен встал на корме, поднял вверх руку и послал сверкающий огненный шар к самому потолку пещеры. Взоры всех дружно устремились вслед за волшебным огнем, и лодки постепенно замедлили ход, почти остановившись. Затем раздался короткий вскрик и быстрый топот — неведомая тварь явно шарахнулась от света, и Марку показалось, что он успел заметить какую-то тень весьма необычной формы. От волнения он закашлялся, тщетно стараясь сдержать кашель, и продолжал следить за волшебным огнем, который по мановению руки Стивена бродил под сводами пещеры, и, видимо, стоило ему приблизиться к неведомому существу, как оно с пронзительным криком спасалось бегством.
      Свет. Вот в чем дело! Марк вытянул шею, перегнулся через борт и окликнул Стивена — хриплым шепотом, но все равно этот шепот прозвучал громче, чем он рассчитывал:
      — Свет, Стивен! Сделай свет ярче!
      Стивен кивнул, и в ту же секунду свет ярко вспыхнул, став пронзительно белым. В воздухе мелькнуло нечто огромное, бесформенное и с громким плеском рухнуло в воду примерно в сотне шагов от лодки.
      Марк оказался прав: выбрав себе в качестве постоянного обиталища столь странное и неприятное место, где царит вечная тьма, неведомая тварь лишила себя способности выносить яркий свет. Если это и есть тот самый «коллекционер», что так старательно украсил пещеру человеческими костями, то, судя по всему, он поселился тут довольно давно. Марк представил себе это существо: огромные круглые глазищи и зрачки размером с кулак. Такому даже самый крошечный лучик света покажется ослепительным.
      Марк воспользовался ярким светом, чтобы оглядеться. Он очень старался увидеть тот берег, к которому они плыли, и увидел его — сотнях в двух шагов. Берег был пологим, и у его верхнего края в стене виднелось несколько пещер, а левее — широкий проход, от которого к воде вели следы людей и повозок: видимо, именно здесь и находился выход на поверхность, в некое безопасное место — во всяком случае, пока этот вход в пещеру не отыскали малакасийцы.
      Рулевой, видимо успокоенный ярким светом, принялся бодро командовать:
      — Раз, два, три!
      И Марк снова взялся за весло, подчиняясь общему ритму, но вдруг увидел, что шедшая рядом с ними лодка начинает медленно разворачиваться. В итоге он задел веслом ее корму и спросил у своего соседа:
      — Слушай, что там у них творится? Тут ведь, по-моему, и течения-то особого нет, верно? И тварь та, похоже, где-то там, позади плещется, я ее хорошо слышу.
      Сосед перестал грести и какое-то время оторопело смотрел на Марка, но ответить ему так и не успел.
      — Ух ты, черт! — вскричал Марк. — Да их же там две!Осторожней!
      Однако его предупреждение запоздало. Вокруг соседней лодки взорвался целый фонтан пены и брызг, длинные мускулистые лапы обхватили ее за днище, когтями круша дерево в щепы и стараясь схватить сквозь щели в обшивке плывших в лодке людей.
      Атака длилась всего несколько мгновений, но и этого времени Марку вполне хватило, чтобы разглядеть, кто производил те странные цокающие звуки. Эта жуткая тварь напоминала гигантского спрута, заключенного в некое подобие лат из плотного вещества типа хитина. Каждая конечность спрута, тоже укрытая твердой хитиновой оболочкой, состояла, похоже, из сплошных мускулов, а на конце ее имелось шесть или восемь длинных тонких щупалец-придатков, похожих на чересчур длинные пальцы, и каждый такой палец завершался устрашающего вида когтем. Должно быть, именно эти когти и производили тот неприятный цокот по потолку пещеры.
      Гарек, мгновенно отреагировав на крик Марка, тут же принялся выпускать стрелы одну за другой в скрывавшееся под водой огромное тело твари, однако, хотя в цель он, без сомнения, попадал, это, похоже, не производило на спрута ни малейшего впечатления.
      Те, кого он успел схватить когтистыми щупальцами, громко звали на помощь, умоляя о пощаде. Марк в ужасе смотрел, как чудовище своими ловкими пальцами разрывает людей на куски, с корнем выкручивает из тела конечности.
      — Боже милостивый! — шептал он, похолодев при виде этой чудовищной бойни.
      Рядом с Марком кто-то коротко вскрикнул, раздался всплеск, в лицо ему брызнула холодная вода, и этого оказалось достаточно, чтобы он пришел в себя и оторвал свой взгляд от страшного зрелища. Тиммон Блэкран, выхватив короткий кинжал, перемахнул через борт и нырнул в воду. Марк просто глазам своим не верил, глядя, как быстро этот толстяк преодолевает расстояние между двумя лодками.
      — Неужели он думает, что с этой тварью можно сразиться с помощью кинжала? — вырвалось у Марка.
      Никто ему не ответил.
      — Должно быть, именно так он и думает, — сам себе сказал он и через плечо глянул на Бринн.
      Бринн его не слышала; она уже скинула с себя верхнюю рубаху и готовилась прыгнуть в воду вслед за Тиммоном.
      — Нет, Бринн! Не надо! — крикнул Марк, но она, по-прежнему не обращая на него внимания, нырнула в воду, стараясь держаться как можно ближе к могучему командиру повстанцев.
      Марк видел, что у Гарека кончаются стрелы, и, не желая слушать голос собственного рассудка, быстро разделся по пояс, схватил свой топор и прыгнул в озеро вслед за Тиммоном и Бринн.
      Вода была ледяная, и холод сразу охватил его целиком, точно порыв северного ветра. Марк нырнул на глубину, где вода странным образом светилась, и в этой дымчато-зеленой толще воды странное существо вдруг начало обретать вполне определенные очертания. Кто был этот монстр, Марк понятия не имел, но он был поистине огромен, куда больше их лодки. И такому чудовищу явно приходилось охотиться на людей — во всем этом озере не нашлось бы достаточно рыбы, чтобы прокормить такую громадину хотя бы в течение одного двоелуния! Интересно, чем же все-таки он питается здесь большую часть времени? Неужели выползает из пещеры наверх, чтобы поохотиться в близлежащих полях? Или крадет скот на соседних фермах? Марк тряхнул головой, прогоняя все эти неуместные мысли: сейчас явно не время было играть в шарады.
      «Только не пытайся отрубить врагу руку или ногу! »
      Марк прямо-таки слышал сейчас голос Саллакса, хотя таких рук или ног Саллакс, конечно, никогда в жизни не видел. И все же он был прав: если отрубать этой твари конечности, можно и до весны провозиться! Нет, удар нужно нанести в другое место — в огромные выпученные глазищи чудовища, которые — Марк был в этом уверен! — оно старательно прячет. Он должен вырубить эти глаза прямо у него из башки, ведь, кроме примитивного топора, иного оружия у него нет. Самое большее, на что они иначе могут надеяться, — отогнать эту тварь на какое-то время, пока она не истребила все и без того весьма потрепанное войско Гиты. Или пока не убила кого-то из них — Стивена, Гарека, Бринн или его, Марка. А если ее ослепить, изуродовать, лишить способности ориентироваться, она, может быть, прекратит нападение и уберется в свое логово.
      Марк поднырнул под спрута и свободной рукой уцепился за него, повиснув на месте. В зеленоватом полумраке ему казалось, что плоское тело чудовища поросло густой шерстью. Но, подтянувшись поближе, он понял: густая шерсть — это великое множество точно таких же когтистых пальцев или щупальцев, как и на бронированных конечностях неведомой твари. Длинные и тонкие щупальца мгновенно вцепились в него, и он, сильно размахнувшись топором, обрубил их и быстро вынырнул на поверхность, чтобы набрать в легкие воздуха и осмотреть поле битвы.
      И сразу же рядом промелькнуло нечто, движущееся весьма проворно, и легко коснулось его ног. Марк догадался, что и вторая тварь тоже здесь, и увидел, что Стивен с несколько нерешительным видом стоит на корме лодки, готовясь, видимо, прыгнуть в воду. Если он прыгнет в воду, то, скорее всего, уже не сможет управлять той магической энергией, которая питает волшебный огонь, и пещера погрузится во тьму. Вот тогда им всем точно конец. Вода была такой холодной, что Марку казалось, будто кто-то водит ему ледяным пальцем вдоль позвоночника. Он сильно оттолкнулся ногами и поплыл в глубину, навстречу своему ужасному противнику. Бринн он так и не увидел, но старался сейчас об этом не думать.
      Ему удалось снова поднырнуть под своего подводного противника, и он очень осторожно, стараясь не особенно к нему приближаться, проплыл вдоль тела зверя, пытаясь отыскать его глаза. Но добрался лишь до узкого заостренного и тоже оснащенного щупальцами хвоста — это явно был не тот конец, что нужно, и Марк уже собрался развернуться и плыть в обратном направлении, когда кошмарная тварь решила уйти на глубину и утащить с собой и лодку, и сидевших в ней людей. Марк видел, что многие из них ранены, однако еще живы. Видимо, чудовище вознамерилось сперва утопить всех, кто еще оставался в живых, а затем вытащить на берег и всласть попировать.
      Мимо Марка на большой скорости промелькнуло второе чудовище. До сих пор оно кружило неподалеку, но теперь явно решило последовать примеру своего собрата.
      «Прошу тебя, Господи, пусть оно нападет не на ту лодку, где находятся Стивен или Гарек!»
      То, что Бринн уже в воде, служило Марку весьма слабым утешением, но пока Бринн занята борьбой с первой тварью, вторая ее, возможно, просто не заметит.
      «Оставайся на месте, Стивен! — молился про себя Марк. — Не гаси свой волшебный огонь! Можешь чем-нибудь ударить эту тварь, но только не позволяй свету погаснуть!»
      Между тем у людей, которых первое чудовище увлекало в глубины озера, уже почти не оставалось надежды на спасение, и Марк снова бросился в атаку, стараясь держаться подальше от смертоносных щупалец и когтей. Сильно оттолкнувшись ногами, он нырнул как можно глубже, надеясь, что ему все же удастся вырвать у этой твари хотя бы нескольких воинов, которые упорно продолжали ей сопротивляться.
      И тут он вдруг увидел то, что искал! Глаз чудовища сверкнул в мерцающем свете волшебного огня, точно стеклянная панель, и сразу же закрылся, но и этого краткого мгновения Марку было достаточно. Значит, тот заостренный сужающийся конец — это совсем не хвост, а голова этой твари! Возможно, во время атаки чудовище просто прячет голову под собственной тушей, желая ее защитить, и одновременно хватает своих жертв мощными щупальцами?
      Дугой изогнувшись в воде и спрятав таким образом не только голову, но и свое подбрюшье, подводный хищник ни одну часть своего тела не оставлял незащищенной. Но Марк уже успел заметить краткий отблеск света на широких черных роговых оболочках его глаз и знал, что теперь нужно сделать.
      Он всплыл на поверхность и снова наполнил воздухом легкие; затем, стараясь выдыхать как можно медленнее, снова опустился туда, где находилась голова монстра. Судя по тому, что вода стала холоднее, чудовище уже опустилось на очень большую глубину, значит, у него, Марка, остался один-единственный шанс. Почувствовав его приближение, монстр выбросил ему навстречу одну из своих страшных конечностей, словно пытаясь отмахнуться от него, как от назойливой букашки. Марк был настороже и вовремя успел увернуться от смертоносных щупалец. Несмотря на темноту и довольно мутную воду, он сумел разглядеть, что многим из стрел Гарека все-таки удалось пробить броню чудовищного левиафана.
      Вдруг он заметил в туше этого немыслимым образом мутировавшего детища Горгоны отверстие и в ту же секунду почувствовал, как десятки щупалец, снабженных острейшими когтями, впиваются ему в шею и лицо. Марку удалось обрубить с полдюжины опасных отростков, однако он все же вынужден был отступить и нырнуть еще глубже, чтобы уйти от встречи с одной из мощных конечностей, пытавшейся нашарить его в темноте.
      И снизу он снова увидел блеснувший во мраке глаз, который чуть приоткрылся, видимо высматривая его. Не дав себе даже секундного раздумья, Марк нанес мощнейший удар топором, погрузив острие прямо в радужку. Раздался пронзительный вопль, болезненно отозвавшийся во всем теле Марка и эхом разнесшийся по пещере. Казалось, целый хор баньши дружно взвыл, возвещая смерть всего живого на свете.
      Этот вопль так сильно подействовал на Марка, что он, забывшись, неосторожно вздохнул и опомнился, только вдоволь нахлебавшись озерной воды. Он стрелой полетел кверху, но тут заметил, что чудовище, выпустив из цепких лап лодку и людей, повернуло в его сторону голову, поблескивая вторым уцелевшим глазом. Марк уже задыхался, однако не воспользоваться подобной возможностью не мог. Решив повторить свой первоначальный успех, он с силой замахнулся топором, но на этот раз ему повезло значительно меньше: выбросив одно из щупалец, тварь острым когтем вспорола ему живот. Зажимая рану рукой, Марк вылетел на поверхность озера, подняв тучу брызг, молотя по воде свободной рукой и яростно отплевываясь от попавшей в легкие воды. Ему было очень больно, но все же он остался жив. И быстро огляделся. Чудовища видно не было.
      Марк не знал, сумел ли выжить кто-нибудь из тех, кого монстр пытался утопить. Рядом покачивались на воде обломки разнесенной вдребезги лодки и трупы людей. Марк поплыл, осторожно огибая страшные следы сражения и чувствуя, что теряет последние силы. Жгучая боль в животе все сильнее давала себя знать.
      И тут вдруг погас зажженный Стивеном свет.
      Стивен, стоя в нерешительности на корме, с ужасом смотрел, как чудовище утаскивает лодку на глубину. Его терзали сомнения — не потому, что он боялся прыгнуть следом за Марком, Бринн и Тиммоном, а потому, что хотел учесть все последствия этого. Он видел, как храбро сражается Бринн, кромсая охотничьим ножом конечности спрута и обрубая те щупальца, которыми он уже успел обвить несчастных фалканцев. Может, стоит все же нырнуть и попробовать как-то взорвать этого монстра снизу? Скорее всего, ему это бы удалось, и все же он уже немало сил потратил на то, чтобы поддерживать столь яркий волшебный огонь.
      Кроме того, если он бросится в воду, этот огонь наверняка погаснет, а ему совсем не хотелось оставлять всех в полной темноте. Ведь в озере находятся по крайней мере два чудовища, и пока что, похоже, свет заставляет второго держаться от людей подальше. А что, если их там не два, а три или тридцать три? Нет, выбора пока что нет: волшебный свет — это самая лучшая и абсолютно необходимая защита.
      У Стивена мелькнула мысль, нельзя ли нанести чудовищу удар прямо отсюда, постаравшись при этом не задеть никого из людей, но было уже поздно: лодка успела скрыться под водой. Бринн и люди из команды Тиммона подбирали тех немногих, кто сумел выплыть, и помогали им добраться до других лодок. Однако самого Тиммона что-то видно не было. Гарек по-прежнему стоял на корме, готовый в любую минуту снова начать стрелять, но Стивен заметил, что стрел в его колчанах почти не осталось.
      Где же Марк? Стивен беспомощно шарил глазами по воде, время от времени окликая друга:
      — Марк! Ты куда подевался, черт тебя побери?
      Но ответа не было. Зато Бринн, услышав крики Стивена, обернулась и тоже с огромным беспокойством стала осматривать поверхность озера.
      Марк не появлялся. Они все знали, конечно, что он — отличный пловец, однако никто не видел его с тех пор, как Бринн прыгнула в воду, желая помочь Тиммону. Как давно это было? Неужели Марк так долго находится под водой? Бринн в ужасе посмотрела на Стивена: оба без слов понимали, сколь велика опасность. И Бринн, набрав полную грудь воздуха, нырнула.
      Стивен сорвал с себя пиджак, верхнюю рубаху и, сжимая в одной руке посох, тоже бросился в воду. Он очень спешил, понимая, что чудовище увлекает лодку с людьми на дно. Впрочем, судя по количеству всплывших тел, вряд ли кому-то из оставшихся в лодке удалось спастись. Стивен видел, что у многих оторваны или откушены руки и ноги, а из тел вырваны огромные куски плоти. Мимо него проплыл мертвый Тиммон. Даже странно, до чего спокойным и миролюбивым он выглядит, подумал он. Тиммон с честью погиб в бою и, видимо, был доволен своей судьбой. Господи, только бы Марк остался жив! Однако сомнения уже начинали зарождаться в душе Стивена, он даже холода почти не чувствовал, настолько все его существо было наполнено тревогой и страхом за судьбу друга.
      Что-то с шумом пронеслось мимо, и Стивен резко обернулся, чуть не захлебнувшись от сильной волны. Это нападал второй зверь.
      «Марк, где же ты, черт побери?»
      Стивен сражался теперь с голосом собственного рассудка, твердившим, что, если он не вернется, чудовище вполне может утопить и вторую лодку. Нет, не стоит даже думать об этом! Все равно слишком поздно: эта тварь плавает с такой скоростью, что наверняка уже настигла и, вполне возможно, схватила одну из лодок. Сперва необходимо найти Марка. Но ведь и свет в пещере тоже необходимо поддерживать...
      «Поддерживать свет в пещере».
      Стивен понимал это, но легкие уже жгло как огнем, а руку, сжимавшую посох, начало сводить судорогой.
      «Марк! Мне нужно поддерживать в пещере свет. Где ты, Марк?»
      Нет, он уже пробыл под водой слишком долго. Он не такой хороший пловец, как Марк. Ему придется всплывать. У Стивена сердце разрывалось от желания найти своего друга, но разум требовал, чтобы он вернулся и снова зажег в пещере такой же яркий свет, как прежде. Выбора практически не оставалось. Ладно, с совестью своей он будет разбираться, если им удастся прожить еще хотя бы пять минут. И Стивен, как и тогда в урочище Майерса, когда они с Гареком угодили в ловушку на дне реки, призвал на помощь магию посоха. Но как только легкие его вновь наполнились воздухом, пещера погрузилась в непроницаемую темноту. Итак, опасения его полностью подтвердились.
      Теперь Стивен действовал ощупью и, забыв о брезгливости, отталкивая от себя трупы фалканцев, пытался отыскать среди них тело Марка. Наконец он понял, что эти поиски лишены смысла. Если Марк до сих пор так и не вынырнул, то он почти наверняка погиб и остался на дне. И Стивен повернул к лодкам.
      Как только он вынырнул на поверхность, сверкающий волшебный шар вновь вспыхнул над озером. Стивен не смог сдержать дрожь при виде второго чудовища, которое, возвышаясь над останками второй лодки, своими ужасными щупальцами разрывало на куски тела несчастных фалканцев, отрывая людям головы, выворачивая и выдергивая конечности. Вода вокруг окрасилась кровью. Слышался треск ломаемых костей, вопли боли, ужаса и отчаяния — эти страшные звуки усиливало эхо, отражаясь от стен пещеры. Стивена била крупная дрожь; он понимал, что теперь его до конца жизни будут преследовать эти звуки.
      В безумной ярости он направил конец волшебного посоха прямо в тело монстра, и результат не замедлил сказаться: дьявольский вой подземного чудовища перекрыл даже стоны и рыдания погибающих людей. Стивен, физически чувствуя силу всесокрушающей магии, исходившей из посоха, представил себе, как с хрустом ломаются страшные конечности, которыми проклятая тварь только что разрывала людей на куски. И словно в ответ на его мысли, хитиновая броня монстра стала трескаться, распадаться, а две передние конечности отвалились и стали медленно погружаться в воду.
      И вдруг Стивену показалось, что кто-то зовет его по имени; может, это Марк? Может, он все-таки успел схватиться за борт одной из лодок? Но ему было уже не остановить себя; все его силы были устремлены на борьбу с чудовищем.
      — Оставь людей в покое, сукин сын! — ревел он, выпуская в чудовище один заряд магической энергии за другим. — Ну, иди, иди сюда!
      Стивен уже не чувствовал ни холода озерной воды, ни жара, исходившего от огненного волшебного шара, ставшего просто огромным. Словно сквозь какую-то пелену, он видел, что к нему плывут люди, а потому заорал что было сил:
      — Назад! Убирайтесь прочь! Оно приближается!
      С жутким криком монстр вылетел на поверхность озера и подскочил в воздух, словно желая посмотреть, что за жалкое существо осмелилось бросить ему вызов. Он хорошо знал, что этим людишкам ни за что на такое не решиться; они всегда лишь визжали от страха и пытались спастись, но он всякий раз настигал их, заставляя невыносимо страдать, а потом убивал. Ничего, он убьет и этого, а потом пожрет его плоть, высосет из костей мозг, а сами кости отполирует и украсит ими свое жилище.
      Да, то нахальное существо, что осмелилось помешать ему охотиться, нужно непременно убить. А потом неторопливо попировать, благо сегодня ему удалось убить немало людишек. Ничего, до появления следующих жертв раны его успеют зажить. И вдруг невыносимая, слепящая боль пронзила тело властелина подземной пещеры: это магия посоха, направленная Стивеном, в клочья рвала его плоть.
      Монстр взревел, выкрикивая древнее проклятие, никому уже, кроме него, не известное, и выпрыгнул из воды, пытаясь схватить и уничтожить мерзкого наглеца, который смертельно ему надоел, но, как ни странно, тоже владеет магией, заключенной в какой-то палке.
      Для Стивена время опять замедлило свой бег. Он понимал, что чудовище сейчас бросится на него и попытается увлечь его на дно, как и ту лодку. Однако он не только не двинулся с места, но и приподнял немного над водой голову и плечи, не сводя глаз с этого «коллекционера костей». Монстр несколько мгновений висел прямо над ним, потом с шумом рухнул в воду и стал быстро погружаться, накрыв своей тушей Стивена и увлекая его на глубину.
      Марк, с ужасом и восторгом наблюдавший с лодки за этим поединком, успел заметить, как Стивен в самый последний момент, когда лапы чудовища уже смыкались над ним, а огромная туша вот-вот должна была увлечь его за собой в немыслимые глубины озера, протянул к нему руку.
      — Нет! — заорал Марк, но его крик заглушил страшный взрыв.
      Гулкое эхо раскатилось по пещере, взрывная волна вышвырнула его из лодки спиной вперед, а саму лодку перевернула вверх килем.
      Оказавшись снова в воде и с трудом придя в себя, Марк все же умудрился как-то собраться с мыслями. Если не считать света двух жалких факелов, которые каким-то чудом не погасли, пещера была полностью погружена во тьму. Волшебный огненный шар исчез — видимо, всю магическую силу Стивен направил на уничтожение подземного монстра.
      Фалканцы, оцепенев от ужаса и еще плохо осознавая, что остались живы, плавали по кругу, пытаясь перевернуть лодки. Марка потрясла внезапно наступившая полная тишина — до него не сразу дошло, что он просто оглох от удара и потому слышит лишь звон у себя в ушах. Он очень опасался той сводящей с ума головной боли, которая должна была бы за этим последовать, но, по крайней мере, кровь из ушей не шла, да и боли он пока не чувствовал. Он поискал глазами Бринн и увидел, что она уцепилась за борт одной из лодок вместе с Гареком. Оба, похоже, не особенно пострадали.
      Затем Марк огляделся, но монстра нигде видно не было, на поверхности озера плавали только куски его черного хитинового панциря: видимо, устроенный Стивеном взрыв разнес подземного хищника в клочья. Марк попробовал окликнуть Стивена, но тот не отвечал, и только тут до него дошло, что его друг так и не вынырнул на поверхность.
      — Черт! — от души выругался Марк, но даже собственного голоса не услышал.
      Набрав в легкие как можно больше воздуха, он стал стремительно погружаться на глубину. Здесь было темно — настолько темно, что Марк ничего не видел и ему пришлось довериться инстинктам. Вскоре вода стала значительно холоднее, и он догадался, что уже находится на глубине футов в двадцать и с каждой секундой погружается все глубже. Слегка выдохнув, он несколько уравновесил давление в ушах и продолжил спуск, сильно отталкиваясь ногами. Марк понимал: только в случае удивительного везения ему удастся отыскать Стивена в такой темноте. А если ему не хватит воздуха, он может проплыть буквально в нескольких футах от тела Стивена и, не заметив его, начать вынужденный подъем.
      Тридцать футов. Еще несколько секунд — и все будет кончено. Тридцать пять. Легкие жгло огнем, но Марк твердо решил продержаться еще хотя бы тридцать секунд, выдыхая очень, очень медленно — он знал, что этот простой прием иногда очень неплохо помогает.
      Сорок футов. Марк абсолютно ничего не видел и не чувствовал. Было очень холодно и темно. А потом он вдруг почувствовал прикосновение... щупалец.
      В первую минуту, смертельно перепугавшись, он решил, что случайно наткнулся на ослепленную им хищную тварь, притаившуюся на дне и вполне еще способную в один миг разорвать его на куски, но вскоре понял, что щупальца неподвижны. Они лишь слегка покачивались в струях придонных течений, но были мертвы. Тело монстра чудовищной грудой плоти лежало на дне, и почему-то Марк не сомневался, что Стивен там, под этой жуткой тушей.
      Еще двадцать секунд.
      Марк принялся отсчитывать: «Двадцать, девятнадцать, восемнадцать... »
      Он раздвигал щупальца, стараясь не обращать внимание на боль, ибо когти мертвого монстра то и дело вспарывали ему кожу не хуже ножей. Нащупав в туше зверя края огромной рваной раны — видимо, именно сюда Стивен направил конец волшебного посоха, — Марк ухватился покрепче и изо всех сил потянул, пытаясь хотя бы сдвинуть чудовище с места.
      «Четырнадцать. Тринадцать. Двенадцать. Одиннадцать».
      Наконец ему это удалось, и он, вытянувшись на песчаном дне озера, подлез под мертвого хищника, пытаясь отыскать хоть какие-то следы Стивена.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64